Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con: • Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* • Información CD TEXT (se muestra al reproducir discos CD TEXT* • Accesorio controlador suministrado Control remoto de tarjeta RM-X115 •...
Página 27
Tabla de contenido Radio Ubicación de los controles....4 Precauciones ......6 Memorización automática de emisoras Notas sobre los discos .
Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. OPEN SEEK SEEK SHUF SENS CDX-FW500 a Botón DSO 21 l Botón SENS 15 b Botón SOURCE (Encendido/Radio/ m Botón RESET (ubicado en la parte CD/MD) delantera de la unidad, detrás del panel frontal) 8 Para seleccionar la fuente.
Página 29
Control remoto de tarjeta RM-X115 DSPL MODE SEEK SEEK PRESET SOURCE SENS – SEEK SEEK PRESET – – (DISC/PRESET) (+): para seleccionar hacia arriba (SEEK) (SEEK) (+): para (–): para seleccionar seleccionar Los botones correspondientes del hacia la hacia la control remoto de tarjeta controlan las derecha/ izquierda/...
2 trate en este manual, póngase en contacto con el segundos y manténgalo distribuidor Sony más cercano a su domicilio. presionado. Condensación de humedad Omitir álbumes* + o – [mantenga presionado En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es...
• Antes de realizar la reproducción, limpie los Notas sobre los discos discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, • Para mantener los discos limpios, no toque su diluyente, limpiadores disponibles en el superficie.
Extracción del panel frontal Procedimientos iniciales Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben. Restauración de la unidad Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la Antes de utilizar la unidad por primera vez, o posición OFF sin haber extraído el panel frontal, después de sustituir la batería del automóvil o de la alarma de precaución sonará...
Instalación del panel frontal Ajuste del reloj Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad y luego presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. El reloj emplea una indicación digital de 12 Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un horas.
Para omitir pistas continuamente, presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–), vuelva a presionarlo Reproductor de CD antes de que transcurran 2 segundos y manténgalo presionado. Unidad de CD/MD Notas (opcional) • Mientras se reproduce la primera o última pista del disco, si presiona (SEEK) (–) o (SEEK) (+), la reproducción saltará...
Precauciones al conectar unidades MGS-X1 y MD Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad MD. Elementos de la pantalla • Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE) para seleccionar “MS” o “MD”. Si aparece “MS” en la pantalla de fuente, se inicia la reproducción de Al cambiar el disco/álbum/pista, el título MGS-X1.
Reproducción repetida de Reproducción de pistas en pistas orden aleatorio — Reproducción repetida — Reproducción aleatoria Es posible seleccionar: Es posible seleccionar: • REP-TRACK — para repetir la pista actual. • SHUF-ALBM* — para reproducir las pistas • REP-ALBM* — para repetir las pistas del del álbum en orden aleatorio.
Nota Asignación de nombres a un La reproducción aleatoria o REP-TRACK/SHUF se suspende hasta completarse la edición de nombres. Visualización en pantalla del — Memorando de disco (al conectar una memorando de discos unidad de CD con función CUSTOM FILE) Como elemento de pantalla, el memorando de discos siempre tiene prioridad sobre cualquier Puede etiquetar los discos con un nombre...
Localización de discos por Radio nombre La unidad puede memorizar hasta 6 emisoras por — Listado (para una unidad de CD con la banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). función CD TEXT/CUSTOM FILE o una unidad de MD) Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice Puede usar esta función con discos a los que se la función Memoria de la mejor sintonía para...
Si la recepción de FM en estéreo es de Recepción de las emisoras mala calidad — Modo monoaural memorizadas Durante la recepción de radio, presione (SENS) varias veces hasta Presione (SOURCE) varias veces para que aparezca “MONO-ON”. seleccionar la radio. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda.
Sintonización de emisoras Otras funciones mediante una lista También puede controlar la unidad (y las — Listado unidades de CD/MD) opcionales con un mando rotatorio (opcional). Durante la recepción de la radio, presione (LIST/CAT). Aparecerá la frecuencia en la pantalla. Uso del mando rotatorio En primer lugar, adhiera la etiqueta adecuada según cómo desee montar el mando rotatorio.
Página 41
Al girar el control Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio. (Con una unidad opcional) Para Haga lo siguiente Omitir discos Presione y gire el control – Selección de [una vez para cada disco]. Control discos Para omitir discos...
Cambio del sentido de funcionamiento Ajuste de las características El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a de sonido continuación. Para aumentar Es posible ajustar el balance, el equilibrio, el filtro de paso bajo y el volumen del altavoz potenciador de graves.
Cambio de REAR y SUB* Cambio de los ajustes de Presione el botón de selección y, a sonido y de la pantalla continuación, gire el selector de control de volumen. Es posible ajustar los siguientes elementos: Transcurridos 3 segundos, la pantalla vuelve al •...
Ajuste de la curva de ecualizador Ajuste del ecualizador (EQ3) Puede memorizar y definir los ajustes del ecualizador para distintos rangos de tonos. Puede seleccionar una curva del ecualizador para Presione (SOURCE) para seleccionar 7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB, una fuente (radio, CD o MD).
Modo DSO e imagen de los altavoces es posible que exista alguna falla de virtuales funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Fusible (10 A) *1 DSO-1 *2 DSO-2 *3 DSO-3...
Página 46
Sustitución de la pila de litio Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione En condiciones normales, las pilas duran correctamente si los conectores entre dicha aproximadamente 1 año. (La duración puede ser unidad y el panel frontal están sucios. Para menor en función de las condiciones de uso.) evitarlo, extraiga el panel frontal (página 8) y Cuando la pila se debilita, el alcance del control...
2 Tire de las llaves de liberación para Extracción de la unidad extraer la unidad. Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 8). 2 Fije las llaves de liberación al marco de protección. 3 Deslice la unidad para extraerla de la montura.
Esta unidad no puede conectarse a un de antena motorizada preamplificador digital ni a un ecualizador que sea Terminal de control del compatible con el sistema BUS de Sony. amplificador de potencia Entradas Terminal de control ATT El diseño y las especificaciones están sujetos a para teléfono...
La reproducción no se inicia. t Lleve a cabo la reproducción con una • MD defectuoso o CD sucio. unidad de CD de Sony compatible con • CD-R o CD-RW sin finalizar. archivos MP3, como la CDX-757MX. • Intentó reproducir un CD-R o CD-RW no diseñado para uso de audio.
Recepción de radio Mensajes/indicaciones de No es posible utilizar la sintonización error programada. • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. Indicaciones de error • La señal de emisión es demasiado débil. (Para esta unidad y los cambiadores No es posible recibir las emisoras. opcionales de CD/MD) Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
Página 51
Es posible que se haya producido una falla interna. t Verifique la conexión. Si el indicador de error permanece en la pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. RESET La unidad de CD/MD no puede utilizarse debido a algún problema.