Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
P/N 20004274, Rev. A
Agosto 2005
Medidores MVD
Connect
Manual de instalación
Direct
de Micro Motion
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Micro Motion MVD Direct Connect

  • Página 1 Manual de instrucciones P/N 20004274, Rev. A Agosto 2005 ™ Medidores MVD Direct ™ ® Connect de Micro Motion Manual de instalación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Micro Motion., Inc., Boulder, Colorado. Micro Motion es un nombre comercial registrado de Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. El logotipo de Emerson es una marca comercial de Emerson Electric Co. Todas las otras marcas comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Generalidades Y Arquitectura Del Producto

    Generalidades y arquitectura del producto Seguridad Para obtener más información sobre las aplicaciones intrínsecamente seguras, consulte las instrucciones de instalación ATEX, UL o CSA de Micro Motion. ADVERTENCIA Una instalación inadecuada en un área peligrosa puede provocar una explosión. Para obtener información acerca de las aplicaciones peligrosas, consulte la documentación adecuada de aprobaciones de Micro Motion, enviada con el medidor o disponible en el sitio web de Micro Motion.
  • Página 4 Generalidades y arquitectura del producto Figura 1 Instalaciones MVD Direct Connect – Procesador central integrado, sin barrera I.S. Fuente de alimentación de CC Sensor Host remoto Cable de alimentación suministrado por el usuario Procesador central Cable RS-485 suministrado por el usuario Figura 2 Instalaciones MVD Direct Connect –...
  • Página 5 Generalidades y arquitectura del producto Figura 4 Instalaciones MVD Direct Connect – Procesador central remoto, barrera I.S. Fuente de alimentación de CC Cable de alimentación suministrado por el usuario Sensor Cable RS-485 suministrado por el usuario Cable de 4 hilos Host remoto Barrera Caja de conexiones...
  • Página 6: Instalación

    Instalación Instalación Alimentación Los requerimientos de alimentación dependen del tipo de su instalación: • MVD Direct Connect sin la barrera I.S. MVD Direct Connect (vea las Figuras 1 y 2) • MVD Direct Connect con la barrera I.S. MVD Direct Connect (vea las Figuras 3 y 4) Instalaciones MVD Direct Connect sin la barrera intrínsecamente segura MVD Direct Connect En instalaciones MVD Direct Connect sin la barrera intrínsecamente segura, la alimentación se suministra directamente al procesador central.
  • Página 7: Ubicación De Los Componentes

    Instalación Tabla 1 Valores de resistencia típicos para el cable de alimentación a 20 °C (68 °F) Calibre Resistencia 0.0050 Ω/ft 14 AWG 0.0080 Ω/ft 16 AWG 0.0128 Ω/ft 18 AWG 0.0204 Ω/ft 20 AWG 0.0328 Ω/ft 22 AWG 0,0136 Ω/metro 2,5 mm 0,0228 Ω/metro 1,5 mm...
  • Página 8: Instalación Del Procesador Central

    Instalación La distancia máxima entre el procesador central, la fuente de alimentación, el host remoto y la barrera intrínsecamente segura (si su instalación incluye la barrera) depende del calibre y del tipo de cable. Asegúrese de que su instalación cumpla con estos requerimientos. •...
  • Página 9 Instalación Figura 6 Procesador central remoto – Montaje en pared o montaje en tubo Soporte de montaje Soporte de montaje (montaje en pared) (montaje en tubo) Para montar el procesador central: 1. Identifique los componentes que se muestran en la Figura 7. Para conocer las dimensiones, vea la Figura 8.
  • Página 10: Cableado Del Procesador Central Al Sensor

    Instalación Figura 8 Dimensiones – Procesador central remoto Dimensiones en (in.) Ø111 (4 3/8) (5 11/16) 2X 76 A la línea central del tubo de 2″ (5 1/2) Montaje en tubo 1/2″ -14 NPT (4 9/16) (2 1/2) M20 X 1,5 Montaje en pared (2 3/8) (2 1/4)
  • Página 11: Preparación Del Cable De 4 Hilos Y Cableado Del Procesador Central

    Instalación Preparación del cable de 4 hilos y cableado del procesador central Nota: se requiere este paso para todas las instalaciones MVD Direct Connect. 1. Asegúrese de que los cables cumplan con los siguientes requerimientos: • Construcción en par trenzado •...
  • Página 12 Instalación Figura 10 Envolver los hilos de drenado del blindaje Hilo(s) de drenado del blindaje envuelto(s) dos veces alrededor de la hoja metálica de blindaje expuesta e. Coloque el tubo termorretráctil blindado sobre el (los) hilo(s) de drenado del blindaje expuesto(s). El tubo termorretráctil debe cubrir completamente los hilos de drenado.
  • Página 13 Instalación Figura 13 Cuerpo del prensaestopas y alojamiento del procesador central 6. Inserte los hilos a través del cuerpo del prensaestopas y ensamble el prensaestopas apretando la tuerca correspondiente a éste. 7. Conecte los hilos de señal a los terminales RS-485 ubicados en el procesador central (vea la Figura 14). Si está...
  • Página 14: Instalación De La Barrera Intrínsecamente Segura Mvd Direct Connect

    Instalación PRECAUCIÓN Si se dañan los hilos RS-485 se puede ocasionar error de medición o fallo del medidor. Si se dañan los hilos de la fuente de alimentación se puede ocasionar fallo del medidor. Cuando vuelva a poner la cubierta del procesador central, asegúrese de que los hilos no queden atrapados o “mordidos”.
  • Página 15: Cableado Al Host Remoto

    Instalación Tabla 4 Terminales del procesador central y terminales I.S. de la barrera Color de hilo Terminales Terminales Función (cable de 4 hilos de Micro Motion) del procesador central I.S. de la barrera RS-485 A Blanco RS-485 B Verde VCC + Rojo VCC –...
  • Página 16: Cableado A La Fuente De Alimentación

    Instalación Cableado a la fuente de alimentación Nota: se requiere este paso para todas las instalaciones MVD Direct Connect. 1. Usted puede conectar múltiples instalaciones MVD Direct Connect a una sola fuente de alimentación, siempre y cuando cada instalación reciba suficiente alimentación. 2.
  • Página 17: Comunicaciones Mvd Direct Connect

    Comunicaciones MVD Direct Connect Figura 17 Tornillo de tierra de 9 hilos del procesador central Tornillo de tierra de 9 hilos Comunicaciones MVD Direct Connect Para comunicación con el host remoto, el procesador central usa un driver de línea de comunicación RS-485 half-duplex estándar en la industria.
  • Página 18: Política De Devolución

    Política de devolución Orden de bytes en valores de punto flotante Se usan cuatro bytes para transmitir valores de punto flotante. Cuando el procesador central sale de la fábrica de Micro Motion, su orden de bytes predeterminado es 1–2–3–4 (típico) ó 3–4–1–2. Para conocer el contenido de los bytes, vea la Tabla 6.
  • Página 19 Política de devolución Equipo usado Todo el equipo que no esté clasificado como nuevo y sin usar se considera usado. Este equipo debe ser completamente descontaminado y limpiado antes de ser devuelto. El equipo usado debe ser acompañado por un formulario de autorización de devolución de materiales (Return Materials Authorization) cumplimentado y una declaración de descontaminación (Decontamination Statement) para todos los fluidos de proceso que hayan estado en contacto con el equipo.
  • Página 20 Emerson Process Management Emerson Process Management Micro Motion España Micro Motion España Emerson Process Management, S.A. Acero 30-32 Crta. Fuencarral - Alcobendas Km. 12,2 08038 Barcelona Edificio Auge, 1 Plantas 5a-6a +34 (0) 932 981 600...

Tabla de contenido