Garantizar La Seguridad; Protección Del Medio Ambiente - testo 270 Manual De Instrucciones

Controlador de aceite de fritura
Ocultar thumbs Ver también para 270:
Tabla de contenido
2 Seguridad y eliminación
Pos: 13 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Symbole und Schreibkonventionen/Schreibkonv. [OK] @ 2\mod_1207655489218_206.doc @ 14509 @
[OK]
Pos: 14 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Symbole und Schreibkonventionen/Schreibkonv. Funktionen/Pfade (...|...) @ 2\mod_1207655781390_206.doc @ 14527 @
... | ...
Pos: 15 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Symbole und Schreibkonventionen/Schreibkonv. Beispielangaben ("...") @ 2\mod_1207656016281_206.doc @ 14545 @
"..."
Pos: 16 /TD/Überschriften/2.2 Sicherheit gewährleisten @ 0\mod_1173780783960_206.doc @ 368 @ 2
2.2.

Garantizar la seguridad

Pos: 17 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Produkt bestimmungsgemäß verwenden @ 0\mod_1173781261848_206.doc @ 388 @
> Utilice el producto solamente de forma adecuada y según su
finalidad de uso observando los parámetros especificados en
los datos técnicos. No fuerce el instrumento.
Pos: 18 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Gerät bei Beschädigungen nicht in Betrieb nehmen @ 0\mod_1186985945375_206.doc @ 2254 @
> No ponga utilice el instrumento si presenta daños en la caja, el
alimentador o los cables de alimentación.
Pos: 19 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/vor Ort gültige Sicherheitsbestimmungen beachten @ 0\mod_1186997107328_206.doc @ 2300 @
> Los objetos que se quieren medir y el entorno de medición
también pueden presentar peligros: al realizar mediciones,
observe siempre las prescripciones de seguridad vigentes en
su país.
Pos: 20 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Temperaturangaben auf Sonden/Fühlern @ 0\mod_1175693293070_206.doc @ 612 @
> Los datos de temperatura de las sondas se refieren solamente
al rango de medición de los sensores. No exponga las
empuñaduras y los cables de alimentación a temperaturas
superiores a 70 °C (158 °F) si estos componentes no han sido
expresamente autorizados para el uso a temperaturas
elevadas.
Pos: 21 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Keine Messung an spannungsführenden Teilen @ 0\mod_1175692564164_206.doc @ 594 @
> No realice mediciones por contacto en piezas no aisladas y con
carga eléctrica.
Pos: 22 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/testo 265i/Transport und Lagerung @ 2\mod_1206696880578_206.doc @ 13404 @
> Para evitar daños en el sensor, transporte y guarde el
instrumento únicamente en el maletín de aluminio suministrado.
Pos: 23 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Nicht mit Lösungsmitteln lagern @ 0\mod_1175692375179_206.doc @ 585 @
> No almacene el producto junto con disolventes. No utilice
desecantes.
Pos: 24 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Nur beschriebene Wartungsarbeiten durchführen @ 0\mod_1175692705195_206.doc @ 603 @
> Realice únicamente los trabajos de mantenimiento del
instrumento que vienen descritos en este manual respetando
siempre los pasos indicados. Utilice solamente repuestos
originales de testo.
Pos: 25 /TD/Überschriften/2.3 Umwelt schützen @ 0\mod_1173780843645_206.doc @ 377 @ 2
2.3.
Protección del medio ambiente
Pos: 26.1 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/Akkus/Batterien entsorgen @ 0\mod_1175693637007_206.doc @ 621 @
> Elimine las baterías defectuosas o agotadas según las
disposiciones legales vigentes.
Pos: 26.2 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/Produkt entsorgen @ 0\mod_1173780307072_206.doc @ 359 @
> Una vez finalizada su vida útil, lleve el producto a un centro de
reciclaje especial para equipos eléctricos y electrónicos (tenga
en cuenta las leyes vigentes en su país) o devuelva el producto
a testo para su eliminación.
6
Teclas de función del instrumento o botones de la
interface del programa.
Funciones/rutas dentro de un menú.
Ejemplos
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido