Información General Información General Por favor, lea atentamente este manual de instrucciones y familiarícese con el funcionamiento del instrumento antes de empezar a utilizarlo. Tenga este manual de instrucciones a mano por si es necesario consultarlo. Símbolos y significados Símbolo Significado Comentarios Texto de advertencia: ¡Peligro!
Índice 3 Índice Información General............2 Índice................3 1. Instrucciones básicas de seguridad ........4 2. Finalidad de uso ..............5 3. Descripción del producto..........6 3.1 Visualizador y elementos de control ............6 3.2 Alimentación..................6 3.3 Capuchón para almacenamiento ............7 3.4 Soporte para pared / transporte ............7 4.
Sólo debe realizar el mantenimiento y reparaciones que están indicados en el manual de instrucciones. Por favor, siga los pasos especificados. Por motivos de seguridad, sólo debe utilizar recambios originales Testo. Eliminación ecológica: Deposite en el contenedor adecuado las pilas recargables defectuosas y las pilas vacías.
3. Descripción del producto 3. Descripción del producto 3.1 Visualizador y elementos de control V V i i s s u u a a l l i i z z a a d d o o r r O O N N / / H H O O L L D D : : Tecla On/Off, E E n n t t r r a a d d a a d d e e s s o o n n d d a a c c o o n n mantiene las...
3. Descripción del producto 7 3.3 Tapón de almacenamiento El tapón de almacenamiento relleno de gel electrolito se usa para almacenar la sonda entre mediciones. La sonda sólo está inmediatamente lista para medir si está almacenada en el gel. Si la sonda no ha sido almacenada en el gel electrolito durante un largo periodo de tiempo, se debe mantener en el gel durante aproximadamente 12 horas para regenerarse.
5. Funcionamiento 5. Funcionamiento 5.1 Poner en marcha/apagar Poner en marcha el instrumento: ON/HOLD - Todos los carácteres se iluminan brevemente; el instrumento cambia al modo de medición. Apagar el instrumento: mantenga presionada la tecla ON/HOLD 5.2 Configurar el instrumento Se pueden configurar las siguientes funciones: Función Descripción...
5. Funcionamiento 9 5 Seleccione el modo de calibración (1P, 2P or 3P): Confirme la selección: MODE Si se ha seleccionado el modo de calibración de 1 ó 2 puntos: Seleccione los puntos de calibración (4, 7 ó 10, y 4 7 7 o 7 1 1 0): Confirme la selección: MODE 6 Función Auto Off conectada (On) o desconectada (OFF):...
5.4 Calibrar el instrumento Por favor, consulte también las instrucciones suministradas con la solución tampón (Solución Testo: consulte la etiqueta). Durante la calibración es importante que la sonda no toque la botella de solulción tampón. No deje el instrumento en la...
6. Mantenimiento y reparaciones 11 - Si se encuentra una lectura estable (cambio menor de 0.02pH en 20s), se calibra el punto y el instrumento cambia al próximo punto (si está disponible); el instrumento muestra el gradiente y la deriva. Calibre el instrumento de forma manual: Repita el paso 2 para puntos de calibración adicionales.
12 6. Mantenimiento y reparaciones 1 Poner una pequeña cantidad de detergente o pepsina en un paño suave y frote muy suavemente. (No frote enérgicamente pues provoca cargas estáticas). 2 Enjuagar la sonda con agua corriente templada. 3 Para estabilizar la sonda, dejarla en la solución de almacenamiento como mínimo durante una hora (recomendado 12 horas).
Electrodo de pH defectuoso Cambie el electrodo. Si no hemos resuelto sus dudas, por favor contacte con el servicio técnico de su delegación Testo o su distribuidor más cercano. Los datos de contacto se pueden encontrar la direccion de internet www.testo.com/service contact .
Descripción Modelo nº. Módulo de sonda, incl. tapón de almacenamiento y gel electrolito 0650 2051 Tapón de almacenamiento 205 con gel electrolito, 1 uni. 0554 2051 Tapón de almacenamiento 205 con gel electrolito, 3 uni. 0554 2052 Solución tampón de pH (4.01pH), 250ml, 1 uni.