Front Wheel Well
Hueco de la rueda delantera
Passage de roue avant
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
3
VUE DE CÔTÉ
•
Insert a screw through
both front wheel wells
and into the front grille. Tighten the screws.
•
Insertar un tornillo en
ambos huecos de rueda
delantera y en la rejilla delantera. Apretar
los tornillos.
•
Insérer une vis dans les
deux passages de roue
avant, jusque dans la calandre. Serrer les vis.
12
11
2
1
DASH VIEW
VISTA DEL TABLERO
4
VUE DU TABLEAU DE BORD
•
Place the labels exactly as shown in the
illustration and avoid repositioning a label once
it has been applied.
•
Pegar las etiquetas tal como se muestra en la
ilustración y evitar reposicionarlas después
de pegarlas.
•
Apposer les autocollants exactement comme
illustré. Éviter de repositionner un autocollant
une fois qu'il a été collé.
Lower Bend Down
Doblez inferior hacia abajo
5
Coude inférieur vers le bas
•
Wipe the steering column with a paper towel to
remove any excess lubricant.
•
Position the steering wheel so that the
opening is upright.
•
Position the steering column with the
bend down, as shown.
•
Fit the steering wheel onto the steering column.
•
Limpiar la columna de mando con un papel
toalla para quitar el exceso de lubricante.
•
Colocar el volante de modo que el
grande quede en posición vertical.
•
Colocar la columna de mando con
18
inferior hacia abajo, tal como se muestra.
•
Ajustar el volante en la columna de mando.
•
Essuyer la colonne de direction avec un
essuie-tout pour enlever le surplus de lubrifiant.
•
Placer le volant de façon que la
ouverture soit vers le haut.
•
Placer la colonne de direction de façon que
le coude inférieur soit orienté vers le bas,
comme illustré.
•
Placer le volant sur la colonne de direction.
0,6 cm, x 7,2 cm Pin
Clavija de 0,6 cm x 7,2 cm
Tige de 0,6 cm x 7,2 cm
6
•
Align the hole in the steering wheel with the
hole in the steering column.
•
Insert the 0,6 cm x 7,2 cm pin
through the hole in the side of the steering
wheel and into the steering column, as shown.
•
Alinear el hoyo del volante con el hoyo de la
columna de mando.
•
Insertar la clavija de 0,6 cm x 7,2 cm en el
orificio del lado del volante y en la columna de
mando, tal como se muestra.
•
Aligner le trou du volant avec le trou de la
colonne de direction.
•
Insérer
complètement la tige de 0,6 cm x
7,2 cm dans le trou situé sur le côté du volant
et jusque dans la colonne de direction,
comme illustré.
Steering Wheel Large Opening
Orificio grande del volante
Grande ouverture du volant
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
large
lower
orificio
el doblez
grande
all the way
11
Steering Wheel Cover
Tapa del volante
Garniture du volant
7
" • Snap" the steering wheel cover onto the
steering wheel.
Hint: If the steering wheel cover does not "snap"
onto the steering wheel, you have not properly
assembled the steering column to the steering
wheel. Remove the pin and the steering column
from the steering wheel and refer back to
Assembly steps 5 and 6.
•
Ajustar
la tapa del volante en el volante.
Atención: Si la tapa del volante no se ajusta en
el volante, significa que la columna de mando no
está correctamente montada en el volante. Retirar
la clavija y la columna de mando del volante
y volver a leer los pasos de montaje 5 y 6.
•
Enclencher
la garniture du volant sur le volant.
Remarque : Si la garniture ne s'enclenche pas
sur le volant, cela signifie que la colonne de
direction n'est pas bien assemblée au volant.
Retirer la tige et la colonne de direction du volant
et recommencer les étapes 5 et 6.
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
8
•
Insert the end of the steering column down
through the opening in the dash and down
through the hole in the vehicle floor.
Hint: You may need to turn the steering column
to fit it through both openings.
•
Insertar el extremo de la columna de mando en
la apertura del tablero y en el orificio en el piso
del vehículo.
Atención: Quizá sea necesario girar la columna
de mando para que entre en ambas aperturas.
•
Insérer l'extrémité de la colonne de direction
dans le trou du tableau de bord, et ensuite dans
le trou du plancher du véhicule.
Remarque : Il faudra peut-être tourner la
colonne de direction pour qu'elle traverse les
deux trous.
T8786pr-0720