Fisher-Price Power Wheels Ford F-150 Manual Del Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para Power Wheels Ford F-150:
Tabla de contenido
Make sure you charge the battery for at least
18 hours using the enclosed Power Wheels
12 volt charger before operating your vehicle
for the first time. Charge the battery for at least
14 hours after each use of the vehicle. Never
charge the battery longer than 30 hours. Failure
to follow these instructions may damage your
battery and will void your warranty.
®
Use only a Power Wheels
12 volt charger
with "12V" connector (input 120, 220-240VAC,
60Hz, with an output of 12 VDC) to charge your
®
Power Wheels
12 volt battery.
Asegurarse de cargar la batería por lo menos
18 horas usando el cargador Power Wheels
de 12V incluido antes de usar el vehículo por
primera vez. Cargar la batería durante por
lo menos 14 horas después de cada uso del
vehículo. No cargar la batería más de 30 horas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
dañar la batería y anulará la garantía.
Usar solo un cargador Power Wheels de 12V
con conector de ''12V'' (entrada de 120, 220-
240V~, 60 Hz con una salida de 12 Vcc) para
cargar la batería Power Wheels de 12V.
S'assurer de charger la batterie pendant
au moins 18 heures avec le chargeur
Power Wheels de 12 V fourni avant d'utiliser le
véhicule pour la première fois. Après chaque
utilisation, charger la batterie durant au moins
14 heures. Ne jamais charger la batterie plus de
30 heures. Ne pas suivre ces directives pourrait
avoir pour conséquences d'endommager la
batterie et d'annuler la garantie.
Utiliser uniquement un chargeur Power Wheels
de 12 V muni d'un connecteur de «12 V»
(entrée de 120, 220-240 V c.a., 60 Hz, avec
sortie de 12 V c.c.) pour charger la batterie
Power Wheels de 12 V.
®
Battery must be upright
while charging.
La batería debe estar en
posición vertical mientras
se carga.
La batterie doit être
debout pendant la charge.
Charger Connector
Conector del cargador
Connecteur du chargeur
Plug the charger connector into the
battery socket.
Plug the charger into a standard wall outlet.
Notes:
-
If power flow to the wall outlet is controlled
by a switch, make sure the switch is "ON".
-
Use the charger only in a wall outlet. Do not
plug the charger into a ceiling outlet.
Once the battery is charged, disconnect the
battery connector from the charger connector.
Unplug the charger from the wall outlet.
Refer to the Battery Installation section for
instructions on installing your battery. If your
battery is already installed in your vehicle,
simply re-connect the motor harness connector
to the battery.
You do not need to remove the battery from
your vehicle to recharge it.
Before charging the battery, examine the battery
case for cracks and other damage which may
cause sulfuric acid (electrolyte) to leak during
the charging process. If damage is detected, do
not charge the battery or use it in your vehicle.
Battery acid is very corrosive and can cause
severe damage to surfaces it contacts.
Do not place the battery on a surface (such as
kitchen counter tops) which could be damaged
by the acid contained inside the battery. Take
precautions to protect the surface on which you
place your battery.
Charge the battery in a well ventilated area.
Enchufar el conector del cargador en la batería.
Enchufar el cargador en un tomacorriente de
pared estándar.
Notas:
-
Si el suministro eléctrico al tomacorriente
de pared está controlado por un interruptor,
asegurarse de que el interruptor esté en
ENCENDIDO.
-
Únicamente usar el cargador en un
tomacorriente de pared. No enchufar el
cargador en un tomacorriente de techo.
9
Después de que la batería esté cargada,
desconectar el conector del cargador del
conector de la batería. Desenchufar el cargador
del tomacorriente de pared. Consultar la
sección de Colocación de la batería para
mayores detalles sobre cómo instalar la batería.
Si la batería ya está instalada en el vehículo,
simplemente volver a enchufar el conector del
arnés del motor en la batería.
No es necesario sacar la batería del vehículo
para cargarla.
Antes de cargar la batería, verificar que el
compartimiento de la batería no tenga rajaduras
ni daños que pueden hacer que se derrame
ácido sulfúrico (electrolito) durante el proceso
de carga. Si detecta algún daño, no cargar la
batería ni usarla con el vehículo. El ácido de la
batería es sumamente corrosivo y puede causar
daños severos a las superficies con las que
entra en contacto.
No colocar la batería en una superficie
(tal como la cubierta de la cocina) que se pueda
dañar con el ácido contenido en la batería.
Tomar las debidas precauciones para proteger
la superficie donde vaya a colocar la batería.
Cargar la batería en un área bien ventilada.
Brancher le connecteur du chargeur sur la prise
de la batterie.
Brancher le chargeur sur une prise
murale standard.
Remarques :
-
Si l'arrivée du courant à la prise murale est
contrôlée par un interrupteur, s'assurer que
celui-ci est à «ON» (marche).
-
Brancher le chargeur uniquement sur une
prise murale. Ne pas brancher le chargeur sur
une prise située au plafond.
Une fois la batterie chargée, débrancher le
connecteur de la batterie de celui du chargeur.
Débrancher le chargeur de la prise de
courant. Se référer à la section «Installation
de la batterie» pour obtenir des instructions
détaillées sur l'installation de la batterie. Si la
batterie est déjà installée dans le véhicule, il
suffit de rebrancher le connecteur du câble du
moteur à la batterie.
Il n'est pas nécessaire de retirer la batterie du
véhicule pour la recharger.
Avant de charger la batterie, s'assurer que
le boîtier ne comporte pas de fissures ou de
dommages qui laisseraient couler de l'acide
sulfurique (électrolyte) pendant la charge. En
cas de dommages, ne pas charger la batterie
ni l'utiliser dans le véhicule. L'acide de la
batterie est très corrosif et peut endommager
gravement les surfaces avec lesquelles il entre
en contact.
Ne pas placer la batterie sur une surface
(comme un comptoir de cuisine) qui pourrait
être endommagée par l'acide que contient la
batterie. Protéger la surface sur laquelle la
batterie est déposée.
Charger la batterie dans un endroit bien aéré.
T8786pr-0720
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido