Mode d'emploi et d'entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento
ENTRETIEN DE LA MACHINE
F
ET REMÈDES AUX PANNES
5.
ENTRETIEN
DE LA MACHINE ET
REMÈDES AUX PANNES
Avant une quelconque opération
de nettoyage ou maintenance,
débrancher le courant.
L'accès aux pièces sous tension
n'est permis qu'au personnel
qualifié.
5.1
TABLEAU INTERVENTIONS
D'ENTRETIEN
INTERVENTION
EINGRIFF
INTERVENCIÓN
NETTOYAGE FIL EXTRACTIBLE
REINIGUNG DES AUSZIEHBAREN
VAKUUMIERDRAHTS
LIMPIEZA DEL HILO EXTRAÍBLE
NETTOYAGE BARRE DE SOUDURE
REINIGUNG DER SCHWEISSLEISTE
LIMPIEZA DE LA BARRA SELLADORA
FILTRE LIQUIDES/POUSSIERES
FLÜSSIGKEITS-/STAUBFILTER
FILTRO LÍQUIDOS/POLVOS
REMPLACEMENT HUILE
ÖLWECHSEL
SUSTITUCIÓN ACEITE
5.1.1
CONTROLE NIVEAU
HUILE POMPE (VM14 ET VM88)
Vérifier périodiquement le niveau de l'huile au
moyen de l'indicateur visuel (A).
L'huile doit être limpide et de
couleur dorée. Si elle est foncée,
dense ou laiteuse, la remplacer. La
vidange doit être réalisée dans tous
les cas toutes les 200 heures de
fonctionnement
en
exclusivement de l'huile ORVED40.
5.1.2
REMPLACEMENT HUILE
(SEULEMENT VM14 ET VM88)
L'opération décrite ci-dessous doit
être effectuée exclusivement par
du personnel qualifié.
Pour réaliser cette opération, procéder comme
suit:
1) Dévisser les deux vis (B) situées des deux
côtés de la carcasse.
2) Soulever la carcasse (C).
3) Dévisser le bouchon supérieur (D) et
introduire un petit bac pour la récupération
de l'huile puis dévisser le bouchon de
vidange inférieur (E) (rouge).
Une fois la vidange complétée, serrer à
nouveau le bouchon de vidange.
4) Introduire 0,2 - 0,25 l d'huile ORVED40
jusqu'à atteindre le niveau (A) indiqué.
REV. 00 - Cod.: 1500150
D
WARTUNG
5.
WARTUNG
Vor der Ausführung von Reinigungs-
oder
Stecker ziehen!
Der
Zugriff
führende Teile ist ausschließlich
Fachpersonal vorbehalten.
INSTANDHALTUNGS-
5.1
TABELLE
FREQUENCE
HÄUFIGKEIT
FRECUENCIA
A CHAQUE UTILISATION
BEI JEDEM GEBRAUCH
CADA VEZ QUE SE USA
A CHAQUE UTILISATION
BEI JEDEM GEBRAUCH
CADA VEZ QUE SE USA
AU DEBUT ET A LA FIN DE L'UTILISATION
VOR UND NACH DEM GEBRAUCH
AL COMENZAR Y AL CONCLUIR CADA
USO
TOUTES LES 200 HEURES DE
FONCTIONNEMENT
ALLE 200 BETRIEBSSTUNDEN
CADA 200 HORAS DE FUNCIONAMIENTO
5.1.1
ÖLSTANDKONTROLLE
PUMPE (VM14 UND VM88)
Den Ölstand regelmäßig am Schauglas (A)
überprüfen.
Das Öl muss klar und goldgelb
erscheinen. Dunkles, trübes oder
milchiges Öl wechseln. Auf jeden
Fall ist der Ölwechsel alle 200
Betriebsstunden
utilisant
ausschließlich durch Verwendung der
Ölsorte ORVED40.
5.1.2
ÖLWECHSEL
(NUR VM14 UND VM88)
Der nachstehende Eingriff darf
ausschließlich von Fachpersonal
ausgeführt werden.
Hierzu folgendermaßen verfahren:
1) Die zwei Schrauben (B) an beiden Seiten
des Gehäuses abdrehen.
2) Das Gehäuse (C) heben.
3) Den oberen Verschluss (D) abdrehen und
eine kleine Schale zum Auffangen des
Altöls einführen, dann den unteren
Ablassverschluss (E) (rot) abschrauben.
Nach
Ablassverschluss wieder zuschrauben.
4) 0,2 - 0,25 l. Öl der Sorte ORVED40 bis zur
gezeigten Markierung (A) einfüllen.
Wartungsarbeiten
immer
auf
spannungs-
VM 98
NO
fällig,
u.z.
der
Entleerung
den
29
VM 14 - VM 88 - VM 98
E
MANTENIMIENTO
5.
MANTENIMIENTO
Antes de hacer alguna limpieza o
alguna operación de
miento, desenchufe la máquina.
El acceso a partes en tensión de la
máquina
está
únicamente a personal cualificado.
5.1
TABLA INTERVENCIONES DE
MANTENIMIENTO
VM 88
VM 14
5.1.1
CONTROL NIVEL DEL ACEITE
BOMBA (VM14 Y VM88)
Controlar periódicamente el nivel del aceite
mediante el indicador visual (A).
El aceite debe presentarse límpido
y de color dorado. En caso de
presentarse oscuro, turbio o lechoso
deberá ser sustituido. La sustitución debe
efectuarse en todo caso cada 200 horas
de
funcionamiento,
únicamente aceite ORVED40.
5.1.2
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE
(SÓLO VM14 Y VM88)
La operación que a continuación
se indica debe ser ejecutada úni-
camente por personal cualificado.
Para ejecutar esta operación se deberá pro-
ceder de la siguiente forma:
1) Desenroscar los dos tornillos (B) situados
a ambos lados de la carcasa.
2) Alzar la carcasa (C).
3) Desenroscar el tapón superior (D) y
colocar una pequeña cubeta para recoger
el aceite; desenroscar el tapón de
descarga inferior (E) (de color rojo).
Una vez efectuado el vaciado completo,
enroscar nuevamente y apretar el tapón
de descarga.
4) Introducir 0,2 / 0,25 l de aceite ORVED40
hasta alcanzar el nivel (A) indicado.
manteni-
permitido
utilizando
Ed. 11 - 2005