Beretta MYNUTE BOILER GREEN 25 B.S.I. E Para El Instalador página 125

Ocultar thumbs Ver también para MYNUTE BOILER GREEN 25 B.S.I. E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
5,4
5,2
5,0
4,8
4,6
4,4
4,2
4,0
3,8
3,6
3,4
3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
2,2
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
0
100
200
[F] Hauteur de charge résiduelle du
circulateur
A= Capacité (l/h)
B= Tête (m A.C)
La hauteur de charge résiduelle de l'installation
de chauffage est présentée, en fonction de la
capacité, dans le prochain paragraphe.
Le dimensionnement des tuyaux de l'installation
de chauffage est à effectuer en gardant à l'esprit
la hauteur de charge résiduelle disponible.
Souvenez-vous que la chaudière fonctionne
convenablement si la circulation d'eau dans
l'échangeur de chaleur est suffisante.
À cette fin, la chaudière est équipée d'un by-pass
automatique réglant convenablement le volume
d'eau dans l'échangeur de chaleur dans toutes
les conditions de l'installation.
1= Première vitesse
2= Deuxième vitesse
3= Troisième vitesse
[HU] Keringetőszivattyú maradék emelő
magassága
A= hozam (l/h)
B= Emelő magasság (m A.C)
A fűtőrendszer maradék emelőmagasságát a ho-
zam függvényében a grafikon szemlélteti.
A fűtőrendszer csöveinek méretezését a rendel-
kezésre álló maradék emelő magasság értékét
szem előtt tartva kell végezni.
Vegye tekintetbe, hogy a kazán akkor működik
megfelelően, ha a hőcserélőben a keringő víz
mennyisége elegendő.
Ezért a kazán el van látva egy automata by-pass
szeleppel, amely a rendszer bármely állapotában
beállítja a hőcserélőben a megfelelő vízhozamot.
1= Első sebesség
2= Második sebesség
3= Harmadik sebesség
[SL] Preostala črpalna višina
A= Pretok (l/h)
B= Višina (m V.S)
Preostala tlačna višina ogrevalnega sistema je na
podlagi pretoka predstavljena v diagramu .
Dimenzioniranje cevi ogrevalnega sistema se
mora izvesti z upoštevanjem vrednosti preostale
tlačne višine.
Zavedati se je treba, da kotel deluje pravilno, če je
v izmenjevalniku ogrevanja zadosten pretok vode.
Za ta namen je kotel opremljen sa samodejnim
obvodom, ki poskrbi za reguliranje pravilnega pre-
toka vode v toplotnem izmenjevalniku ogrevanja
v vseh okoliščinah.
1= prva hitrost
2= druga hitrost
3= tretja hitrost
3
2
1
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
A
[ES] Prevalencia residual del circulador
A= Capacidad (l/h)
B= Prevalencia (m A.C)
En el próximo gráfico se representa, según su
capacidad, la prevalencia residual para el sistema
de calefacción.
El dimensionamiento del sistema de tuberías de
la calefacción debe realizarse teniendo en cuenta
los valores de la prevalencia residual disponible.
Tener en cuenta que la caldera funciona correcta-
mente si hay suficiente circulación de agua en el
intercambiador de calor.
Con este objetivo, la caldera está equipada con
un desvío automático que regula apropiadamente
la capacidad de agua del intercambiador de calor
en cualquier condición del sistema.
1= Primera velocidad
3= Segunda velocidad
3= Tercera velocidad
[RO] Căldură reziduală pompă de circulaţie
A = Debit (l/h)
B= sarcină (m C.A)
Sarcina reziduală pentru instalaţia de încălzire
este reprezentată - în funcţie de debit - în graficul
alăturat.
Dimensiunea tuburilor instalaţiei de încălzire
trebuie să fie aleasă având în vedere valoarea
de sarcină reziduală disponibilă.
Amintiţi-vă că instalaţia funcţionează corect doar
dacă în schimbătorul de căldură circulaţia apei se
face în mod corect, eficient.
În acest scop, centrala este dotată cu un by-
pass automat care reglează debitul de apă în
schimbătorul de căldură, în orice situaţie s-ar
afla instalaţia.
1= Prima viteză
2= A doua viteză
3= A treia viteză
1200
1300
1400
1500
1600
Mynute Boiler Green B.S.I. E
[EN] Circulator residual head
A= Capacity (l/h)
B= Head (m A.C)
The residual head for the heating system is rep-
resented, according to capacity, in the next graph.
Heating system piping dimensioning must be car-
ried out bearing in mind the value of the available
residual head.
Bear in mind that the boiler operates correctly if
water circulation in the heat exchanger is sufficient.
To this aim, the boiler is equipped with an auto-
matic by-pass that adjusts water capacity properly
in the heat exchanger in any system conditions.
1= First speed
2= Second speed
3= Third speed
[PT] Cabeçal residual do circulador
A= Capacidade (l/h)
B= Cabeçal (m A.C)
O cabeçal residual para o sistema de aquecimento
é representado, de acordo com a capacidade, no
próximo gráfico.
O dimensionamento das tubagens do sistema de
aquecimento deve ser feito tendo em mente o valor
do cabeçal residual disponível.
Tenha em mente que a caldeira opera correcta-
mente se a circulação de água no trocador de
calor for suficiente.
Para este objectivo, a caldeira é equipada com
uma derivação automática que ajusta a capaci-
dade de água adequadamente no trocador de
calor em qualquer condição do sistema.
1= Primeira velocidade
2= Segunda velocidade
3= Terceira velocidade
[DE] Umlaufpumpe Restförderhöhe
A= Förderleistung (l/h)
B= Förderhöhe (m WS)
Die Restförderhöhe für die Heizungsanlage
wird durchflussabhängig in der folgenden Grafik
dargestellt.
Die Bemessung der Leitungen der Heizanlage
muss unter Berücksichtigung des Wertes der ver-
fügbaren Restförderhöhe vorgenommen werden.
Man beachte, dass der Kessel richtig funktioniert,
wenn im Heizungswärmetauscher eine ausre-
ichende Wasserzirkulation erfolgt.
Zu diesem Zweck ist der Kessel mit einem
automatischen Bypass ausgestattet, der die
Einstellung des richtigen Wasserdurchsatzes
im Heizungswärmetauscher bei beliebigen Bed-
ingungen der Anlage ermöglicht.
1= Erste Geschwindigkeit
2= Zweite Geschwindigkeit
3= Dritte Geschwindigkeit
125
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mynute boiler green 32 b.s.i. e

Tabla de contenido