Resumen de contenidos para Beretta MYNUTE BOILER GREEN 25 B.S.I. E
Página 1
MYNUTE BOILER GREEN B.S.I. E INSTALLER AND USER MANUAL FR MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION ES MANUAL PARA EL INSTALADOR Y EL USUARIO PT MANUAL DO USUÁRIO-INSTALADOR BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV RO MANUAL DE INSTALARE ŞI UTILIZARE DE BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG SL PRIROČNIK ZA MONTAŽO IN UPORABO...
Installer’s-user’s manual MYNUTE BOILER GREEN E boiler complies with basic require- ments of the following Directives: Gas directive 2009/142/EEC; Boiler operating elements Yield directive 92/42/EEC; Electromagnetic compatibility directive Hydraulic circuit 2004/108/EEC; Low-voltage directive 2006/95/EEC; Regulation Electric diagrams 677 for condensation boilers. Thus, it is EC-marked. Circulator residual head Manuel de l'utilisateur- de l'installateur La chaudière MYNUTE BOILER GREEN E est conforme aux con-...
Página 3
This handbook contains data and information for both Ce manuel contient des données et des informations users and installers. In detail: pour les utilisateurs et pour les installateurs. Plus spécifiquement: • The chapters entitled “Installing the boiler, Water connec- tions, Gas connection, Electrical connection, Filling and •...
Página 33
Mynute Boiler Green B.S.I. E INSTALADOR 1 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD GENERALES • vaciar la instalación térmica y la del agua sanitaria si existiese riesgo de hielo. Las calderas producidas en nuestros establecimientos se fabrican prestando atención a cada uno de los componentes de manera tal Medidas de seguridad: de proteger tanto al usuario como al instalador contra eventuales ac- No se aconseja que los niños o las personas incapacitadas utilicen...
ESPAÑOL IMPORTANTE rayos solares; debe montarse a aproximadamente 2/3 de la altura de la Antes de la instalación, se aconseja lavar cuidadosamente todas las tuber- fachada; ías de la instalación para remover cualquier residuo que pudiera comprom- no debe situarse cerca de puertas, ventanas, evacuación del conducto de eter el funcionamiento del aparato.
Mynute Boiler Green B.S.I. E Conectar la caldera a un circuito de tierra seguro, de acuerdo con la legis- plimiento de la normativa vigente. El diámetro exterior del colector es 20 lación vigente. mm: por lo tanto se aconseja utilizar un tubo de goma Ø18-19 mm para fijar con una abrazadera (no suministrada).
La caldera adecua automáticamente la ventilación en base al tipo de El primer encendido debe ser realizado por personal competente de un instalación y a la longitud del conducto. Centro de Asistencia Técnica autorizado Beretta. Pérdidas de carga de Antes de poner en marcha la caldera, se debe controlar: Longitud máxima conducto...
Página 37
Mynute Boiler Green B.S.I. E temperatura exterior. Anomalía A 07 Si se deseara modificar el valor de la temperatura, aumentándolo o dis- Solicitar la intervención del Servicio Técnico de Asistencia. minuyéndolo con respecto al que es calculado automáticamente por la tar- Anomalía A 08 jeta electrónica, se puede intervenir en el selector de la temperatura del Solicitar la intervención del Servicio Técnico de Asistencia.
ESPAÑOL 4.5 Configuración de la caldera peratura de envío sino que influye en el cálculo que determina el valor en modo automático, variando la temperatura de referencia en el sistema (0 El tablero electrónico contiene una serie de jumpers (JP4) que pueden = 20°C).
Mynute Boiler Green B.S.I. E RANGO DE FUNCIONAMIENTO 1. Máximo Esta caldera puede adecuarse para el requerimiento térmico de la insta- 2. Mínimo lación, de hecho es posible configurar la entrada máxima para el funciona- 3. Calefacción máxima miento en calefacción de la caldera: 4.
ESPAÑOL 4.10 Control de los parámetros de combustión Mynute Green 25 B.S.I. E Para realizar el análisis de combustión, proceder como a continuación: Curva HTG (Qn calefacción) - retirar la cubierta 6000 - girar el panel de mandos hacia sí mismo - desenroscar los dos tornillos de la cubierta pequeña en el tablero elec- 5500 trónico para tener acceso a los bornes...
Mynute Boiler Green B.S.I. E USUARIO 2A ENCENDIDO El primer encendido de la caldera debe ser efectuado por personal del 1A ADVERTENCIAS GENERALES Centro de Asistencia Técnica. A continuación, cuando sea necesario volver El manual de instrucciones forma parte integrante del producto, por lo que a poner en funcionamiento el aparato, seguir detenidamente las operaciones debe conservarse con cuidado y debe acompañar siempre al aparato;...
ESPAÑOL 3A APAGADO Una vez finalizada la operación de limpieza, realizada con el kit específico suministrado como accesorio, se debe poner a cero el contador de horas Apagado temporáneo totalizadas aplicando el siguiente procedimiento: En caso de breve ausencias, colocar el selector de modo (3 - fig. 1a) en - desconectar la alimentación eléctrica (OFF) (fig.
Mynute Boiler Green B.S.I. E DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN Mynute Boiler Green 25 B.S.I. E Mynute Boiler Green 32 B.S.I. E Calefacción Entrada de calor 25,00 25,00 kcal/h 21.500 21.500 Potencia térmica máxima (80/60°) 24,50 24,38 kcal/h 21.070 20.963 Potencia térmica máxima (50/30°)
Página 44
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Mynute Boiler Green 25 B.S.I. E Mynute Boiler Green 32 B.S.I. E Dimensiones caldera Alto Ancho Profundidad a la cubierta Peso caldera Caudal (G20) Caudal de aire 31,237 31,237 Caudal de humos 33,744 33,744 Caudal másico humos (máx-mín)
Página 45
377,3 mbar Presión mínima de alimentación (mm W.C.) 81,6 Mynute Boiler Green 25 B.S.I. E Quemador principal: número inyectores - diámetro inyectores - longitud N° - mm - mm 1 - 63 - 130 1 - 63 - 130 Diafragma: número de orificios - diámetro de orificios N°...
Página 112
Mynute Boiler Green B.S.I. E [EN] Digital monitor (2) [FR] Écran numérique (2) [ES] Monitor digital (2) [PT] Monitor digital (2) [HU] Digitális kijelző (2) [RO] Afişaj digital (2) [DE] Digitalanzeige (2) [SL] Digitalni prikazovalnik (2) [EN] Control panel [FR] Tableau de contrôle Hydrometer Hydromètre Digital monitor indicating the operating temperature and irregularity...
Página 114
Mynute Boiler Green B.S.I. E Mynute Boiler Green 25 B.S.I. E [EN] A= Return NTC sensor B= Delivery NTC sensor C= Water tank NTC sensor [FR] A= Capteur de retour NTC B= Capteur NTC de distribution C= Capteur NTC du réservoir d'eau [ES] A= Sensor de retorno NTC B= Sensor de envío NTC...
Página 115
Mynute Boiler Green B.S.I. E [FR] Éléments fonctionnels de la chaudière [ES] Elementos funcionales de la caldera [EN] Boiler functional elements 1 Robinet de remplissage 1 Grifo de llenado 2 Collecteur d'échappement 2 Colector de salida 1 Filling tap 3 Interrupteur de pression d'eau 3 Regulador de presión de agua 2 Exhaust collector 4 Robinet de vidange...
Página 117
Mynute Boiler Green B.S.I. E [EN] - Hydraulic circuit A Heating return B Heating delivery C Domestic hot water outlet D Domestic cold water inlet 1 Heating safety valve 2 Automatic by-pass 3 Three way valve 4 Circulator 5 Lower air vent valve 6 Return NTC sensor 7 Primary exchanger 8 Delivery NTC sensor...
Página 119
Mynute Boiler Green B.S.I. E [EN] Domestic hot water function Via Risorgimento 13 - 23900 Lecco (LC) Italy Heating function Condensing boiler Nominal heat delivery 0694/00 Nominal heat output Reduced heat delivery η 00000000000 Serial N. 80-60 °C 80-60 °C 50-30 °C Reduced heat output Degree of Protection...
Página 121
Mynute Boiler Green B.S.I. E [ES] [PT] A - Sonda externa A - Sonda externa B - Termostato ambiente (24 Vdc) B - Termóstato de ambiente (24 Vcc) C - termostato de temperatura baja / alarma general C - Termóstato de baixa temperatura/Alarme genérico Los dispositivos de baja tensión deben conectarse al conector Os dispositivos de baixa tensão devem ser conectados ao conec- como se muestra en la figura.
Página 123
Mynute Boiler Green B.S.I. E E.A. Électrode d'allumage Ponte para habilitar os manípulos para cali- resetare / temperatură încălzire TSC2 Transformateur d'allumage bragem somente em aquecimento máx (MAX_ Potenţiometru de selectare punct setat apă caldă P.O.S. Programmateur eau sanitaire CD_ADJ) menajeră...
Página 125
Mynute Boiler Green B.S.I. E [EN] Circulator residual head A= Capacity (l/h) B= Head (m A.C) The residual head for the heating system is rep- resented, according to capacity, in the next graph. Heating system piping dimensioning must be car- ried out bearing in mind the value of the available residual head.
Página 132
Via Risorgimento, 13 23900 Lecco (LC) Italy...