Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Comando à distância
KH 2380
ES Instrucciones de utilización y de seguridad .......................... Página 5
PT Instruções de utilização e de segurança . .............................. Página 29

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest KH 2380

  • Página 1 Manual de instrucciones Comando à distância ES Instrucciones de utilización y de seguridad ......Página 5 PT Instruções de utilização e de segurança ....... Página 29 KH 2380...
  • Página 2 gngm gl fs duelen ep eofm gqgr dl dm Kompernaß GmbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações · Ident.-No.: KH2380-082006-1 / ES / PT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Para su seguridad ....................Página Uso correcto ......................Página Equipamiento ...................... Página Volumen del envío ....................Página Datos técnicos ....................Página Soportes de audio ....................Página Seguridad Indicaciones de seguridad específicas de importancia ........Página Preparación ...................... Página 11 Montaje Separe el frontal del autorradio ................
  • Página 4: Introducción

    Tecla «BD / ENT» BD / ENT bt Tecla «SCAN / REC» SCAN REC• El autorradio KH 2380 es adecuado para el uso Tecla «LD / MD» LD / MD • privado para la recepción de emisoras de radio Tecla «MU»...
  • Página 5: Volumen Del Envío

    Introducción Parte trasera del autorradio (véase fig. D) Parte delantera del mando a distancia (véase fig. F) Caja metálica con orificios de ventilación Toma de conector ISO para la conexión de los Tecla «DIM POWER / » POWER altavoces Tecla «SEL» Conexión del altavoz trasero derecho (+) VOL+ Conexión del altavoz trasero derecho (–)
  • Página 6: Datos Técnicos

    Introducción Datos técnicos Banda ultracorta (FM 1, FM 2, FM 3) Banda de frecuencia: 87, - 108 MHz Autorradio con grabadora Intervalo de selección de canal: 0 kHz Tensión nominal: 13,8 V CC (polo negativo, Frecuencia intermedia: 10,7 MHz conectado a la carrocería del automóvil) Separación estéreo: 2 dB Consumo de electricidad: máx.
  • Página 7 Introducción / Seguridad Grabación conexión del automóvil. Equipe el cable de Formatos de datos: MP3 o WMA conexión con portafusibles (3 x de 1 A ). Medios: SD, MMC o lápiz de memoria USB · Al realizar el montaje en un automóvil, asegúrese Fuente de reproducción: Sintonizador PLL de 3 de que el vehículo esté...
  • Página 8: Seguridad

    Seguridad · Utilice el autorradio únicamente con las piezas · Puede reproducir los datos de audio de un CD-R, originales suministradas. CD-RW sólo si su proceso de grabación de datos · ¡No tape la caja metálica con ningún objeto! se ha completado totalmente. ·...
  • Página 9: Preparación

    Seguridad / Preparación i MMC (Multimedia Card, tarjeta multimedia): i Conector ISO: Adaptador para la conexión de Soporte de grabación para datos de sonido e aparatos electrónicos de alta fidelidad según la imagen (rectangular, aprox. 24 x 1 x 32 mm). International Organization for Standardization i MP3 (Moving Picture Experts Group Layer 3): (Organización Internacional de Normalización).
  • Página 10: Preparación / Montaje

    Preparación / Montaje Para grabar en formato WMA necesita: • Asegure el marco de montaje DIN para que no 1 x MMC de aprox. 1 GB de capacidad de memoria se pueda extraer. Doble aproximadamente diez tapones de chapa en la parte superior e inferior 1 x SD de aprox.
  • Página 11: Conexión Al Suministro Eléctrico De 12 V Cc Del Automóvil

    Montaje Conexión al suministro eléctrico • Opcional, sólo al conectar una antena de motor: de 12 V CC del automóvil Conecte el cable de las conexiones de corriente de encendido de 12 V CC y de antena de c ¡Peligro! motor , con ayuda de un portafusibles de 1 A ·...
  • Página 12: Conexión De Una Etapa De Salida

    Montaje Conexión de una etapa de salida. • Inserte a continuación el segundo conector blanco del segundo cable de conexión RCA hasta Consejo: Utilice dos cables de conexión RCA el tope en la toma de conector RCA delante (aislamiento y conector: blanco / rojo). (FRONT) (conexión de etapa de salida [blanc / de- Puede conectar al aparato una etapa de salida por lantero izquierda]) de la etapa de salida.
  • Página 13: Fijación Al Marco De Montaje Din

    Montaje / Manejo Si fuese necesario utilice para ello un adaptador • Pulse con cuidado el borde posterior derecho de antena según los datos técnicos de la antena. del frontal en los puntos de fijación hasta • Si existe: Conecte el cable de conexión de que encaje claramente.
  • Página 14: Selección Y Ajuste De Las Relaciones De Sonido

    Manejo pueden seleccionar valores entre [8F] y [8R]. la configuración de la última vez que se usó. Al El valor intermedio es [0]. volver a encenderlo empieza la reproducción del último soporte de audio utilizado o de la radio. Su configuración se guarda automáticamente. Selección y ajuste de las relaciones de sonido Selección y ajuste de...
  • Página 15: Ajustar El Volumen

    Manejo DSP: (NONE/CLAS/ROCK/POP/FLAT): la función MUTE y se apaga la indicación [MUTE] de la ventana de indicaciones Selección de un modelo sonoro para diferentes estilos de reproducción de música y habla con agudos y graves preajustados. Función loudness • Pulse el regulador giratorio «SEL / VOL» hasta La función loudness permite reforzar la reproducción que aparezca [NONE] en la ventana de...
  • Página 16 Manejo • Inicie la búsqueda de emisoras de radio en las • Pulse la tecla para iniciar la función A / PS frecuencias altas pulsando brevemente la tecla Preset Scan (PS). La búsqueda automática de . El sintonizador reproduce emisoras emite durante  segundos una de las automáticamente la siguiente emisora de radio emisoras de radio recibidas.
  • Página 17 Manejo aparece [TA] [CULTURE] En la ventana de indicaciones (cultura), [SCIENCE] cuando la emisora reproducida emite información (ciencia), de tráfico. [VARIED] (varios), En la ventana de indicaciones parpadea [TA] [POP M] (música pop), cuando la emisora reproducida no emite información [ROCK M] (música rock), de tráfico.
  • Página 18: Reproducción De Soportes De Audio

    Manejo Reproducción de Seleccionar título soportes de audio Puede determinar la secuencia de reproducción. • Pulse la tecla para saltar al título CD, CD-R y CD-RW anterior. Consejo: • Pulse la tecla para saltar al título • Utilice los muy sensibles CD-R, CD-RW según siguiente.
  • Página 19 Manejo Escoja el título mediante el nombre de archivo • Gire el regulador giratorio «SEL / VOL» (Posible sólo con datos en MP3) seleccione la carpeta deseada. • Pulse dos veces la tecla . En la • Pulse la tecla y se reproducirá...
  • Página 20: Grabación / Almacenar / Borrar En Sd, Mmc O Lápiz De Memoria Usb

    Manejo Reproducción de soportes de audio / CD, CD-R compartimento de CD . Extraiga el CD, CD-R y CD-RW: o CD-RW en el plazo de  segundos. Si no será grabado nuevamente por el aparato. Seleccionar título Lápiz de memoria USB / reproductor Buscar pasajes en un título MP3 o SD / MMC Escoger el título mediante la posición de la...
  • Página 21 Manejo Grabación de la radio Las siguientes características están disponibles al • Introduzca una SD o MMC en la ranura para pulsar varias veces la tecla SCAN REC• SD y MMC (dependiendo de si se usa SD / MMC o lápiz USB) Introduzca un lápiz de memoria USB en la •...
  • Página 22: Mando A Distancia

    Manejo / Mando a distancia / Solucionar errores • COPY USB: se graba el título actual en el USB. que el lado marcado con «+» se encuentre • Pulse la tecla . En la ventana de arriba. A continuación deslice el soport hasta BD / ENT indicaciones...
  • Página 23: Mantenimiento Y Cuidados

    Solucionar errores / Mantenimiento y cuidados / Desecho e Es posible que el sensor de recepción • Coloque una pila de litio de tipo CR202, de frontal y / o el mando a distancia estén sucios. 3 V CC en el soporte de la pila de tal modo Limpie en su caso el sensor de recepción que el lado marcado con + se encuentre...
  • Página 24: Información

    Indicaciones importantes sobre la garantía Muchas gracias por haberse decidido a adquirir un producto SilverCrest con 36 meses de garantía (a partir de la fecha de compra). Le rogamos que lea atentamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha el producto.
  • Página 25: Garantía

    Garantiekarte Garantía Autorradio MP3 KH 2380 Kompernass Service España Para garantizar una reparación gratuita, póngase en Tel.: 902 / 430758 contacto con nuestra línea directa de atención al cliente. Tenga a mano su resguardo de compra. www.mysilvercrest.de Escriba de forma clara el remitente:...
  • Página 27 Índice Introdução Para a sua segurança ..................Página 30 Utilização correcta ....................Página 30 Equipamento ....................... Página 30 Material fornecido ....................Página 31 Dados técnicos ....................Página 31 Suporte de memória áudio .................. Página 32 Segurança Indicações específicas e importantes de segurança ........... Página 33 Preparação .......................
  • Página 28: Introdução

    Botão «BD / ENT» BD / ENT bt Botão «SCAN / REC» SCAN REC• O auto-rádio KH 2380 é adequado para uso Botão «LD / MD» LD / MD • privado, para a recepção de emissores de rádio em Botão «MU»...
  • Página 29: Material Fornecido

    Introdução Parte traseira do auto-rádio (ver Fig. D) Botão «MODE / LOUD» LOUD MODE Carcaça em metal com ranhuras de ventilação Botão «MP3 / AS / PS» AS / PS Conector ISO para ligação das colunas Botão «D-DN / » D-DN Tomada para coluna direita traseira (+) Botão «D-UP / 6»...
  • Página 30: Suporte De Memória Áudio

    Introdução Entrada do pré-amplificador (LINE IN) Banda LW (LW 1) Potência de entrada: 77 mV = 0 dB Frequência: 144 - 290 KHz Impedância: 47 k Ohm Frequência intermédia: 40 KHz Sensibilidade utilizável: 32 dB µV Saída do pré-amplificador (LINE OUT) Posições de memória: 6 Potência de saída: 2000 mV Comando à...
  • Página 31: Segurança

    Segurança Segurança · Efectue a ligação à alimentação de corrente de 12 V DC de modo completamente protegido da humidade! Indicações especí��cas · Efectue a montagem no veículo, a manutenção e importantes de segurança e a conservação com a alimentação de corrente de 12 V DC desligada! As seguintes indicações servem para garantir a ·...
  • Página 32 Segurança · Evite curto-circuito e danos! Certifique-se que · Evite deteriorações da reprodução de suportes nenhum corpo ou objecto estranho chega ao de memória áudio! Limpe os CD, CD-R e CD-RW, interior! antes da sua utilização, com um pano seco, ·...
  • Página 33: Preparação

    Segurança / Preparação Preparação i ID3: Informações adicionais, que são indicam nos ficheiros áudio (p.ex. MP3) o título e intérprete. Para a ligação e montagem precisa dos seguintes i WMA (Windows Media Audio): Formato meios auxiliares e ferramentas, não incluídos no áudio comprimido.
  • Página 34: Montagem

    Montagem Montagem Ligação às colunas do veículo Conselho! Utilize sempre um conector ISO. Retirar o painel de • Retire cuidadosamente o cabo de ligação da comando do auto-rádio coluna montada no veículo na parte dianteira da estrutura de montagem DIN. •...
  • Página 35: Ligação A Uma Caixa De Cds

    Montagem Ligação a uma caixa de CDs · Na montagem num veículo, certifique-se que este não está em funcionamento e se encontra em imobilização protegida! Desligue a ignição Conselho! Utilize um cabo de ligação com e coloque o veículo na posição de estaciona- ficha de 8 pólos DIN.
  • Página 36: Ligação De Um Aparelho Áudio Portátil

    Montagem • Encaixe a ficha branca do primeiro cabo de LINE IN L [branco / traseira esquerda] ligação Cinch até ao encosto na tomada da • De seguida, encaixe o jaque estéreo de 3, mm ficha L Cinch OUT / REAR (ligação do estágio na saída dos auscultadores do aparelho áudio.
  • Página 37: Fixar O Painel De Comando

    Montagem / Utilização • Tenha atenção para que todos os cabos fiquem • Toque levemente o botão e ajuste a PWR / DIM correctamente ligados e que seja garantida a luminosidade (redução da luminosidade). alimentação de tensão. O LED (vermelho) / ali- - O sintonizador está...
  • Página 38: Seleccionar E Ajustar As Funções De Reprodução

    Utilização BAL: Balance (relação de volume da coluna das indicações de trânsito. Tenha em atenção esquerda e direita) para que possa ouvir estas informações • Prima o regulador rotativo «SEL / VOL» até importantes bem o suficiente durante a que surja [BAL] na janela do visor condução.
  • Página 39: Regular O Volume

    Utilização Regular o volume janela do visor surge a indicação da banda de frequência, p.ex. [FM2], a frequência, p.ex. • Aumente o volume, rodando o regulador [99.20] de uma emissora de rádio captada ou rotativo «SEL / VOL» no sentido dos a designação do programa, na recepção ponteiros do relógio.
  • Página 40 Utilização Exibir as indicações de trânsito na reprodução Botão 4 RDM Botão • Active a função EON (ver capítulo: Seleccionar Botão e ajustar as funções de reprodução). • Prima uma vez o botão para que Na janela do visor surge a indicação da sejam apresentadas as indicações de trânsito posição de memória.
  • Página 41: Reprodução De Suportes De Memória Áudio

    Utilização Reprodução de suportes [NEWS] (notícias) de memória áudio [AFFAIRS] (mensagens de Boulevard) [INFO] (informações) [SPORT] (desporto) CD, CD-R e CD-RW [EDUCATE] (educação) Conselho! [DRAMA] (peças) • Utilize CD-R, CD-RW muito sensíveis, de acordo [CULTURE] (cultura) com os respectivos manuais de instruções! [SCIENCE] (ciência) •...
  • Página 42 Utilização a faixa anterior. ficheiro (algarismo / letra) da faixa desejada e • Prima o botão para avançar para a prima o regulador rotativo «SEL / VOL» . Na faixa seguinte. janela do visor pisca a segunda posição da indicação do ficheiro. Accionar passagem de título •...
  • Página 43: Memória Usb / Leitor Mp3 Ou Sd / Mmc

    Utilização Pausa Memória USB / Leitor MP3 ou SD / MMC m Atenção! • Prima a tecla e a reprodução é 1 PAU interrompida. · Uma transmissão de dados óptima na ranhura • Prima novamente a tecla só pode ser garantia com um dispositivo 1 PAU reprodução continua.
  • Página 44: Gravar / Memorizar / Apagar Em Sd, Mmc Ou Dispositivo De Armazenamento Usb

    Utilização Reprodução de suportes de memória áudio / Gravação do sintonizador CD, CD-R e CD-RW: • Insira um SD ou MMC na ranhura SD e MMC Seleccionar faixa Insira um dispositivo de armazenamento USB Accionar passagem de título na ranhura USB Seleccionar a faixa através da posição na •...
  • Página 45: Comando À Distância

    Utilização São possíveis as seguintes características premindo • COPY MMC- é gravada a actual faixa em repetidamente o botão . (conforme a SD / MMC. SCAN REC• utilização de um SD / MMC ou um dispositivo USB) • COPY USB- é gravada a actual faixa em USB. •...
  • Página 46: Eliminar Avarias

    Utilização / Eliminar avarias E O aparelho não funciona. Colocar as pilhas e O painel • Prima a tecla de desbloqueio e retire o encontra-se mal colocado. suporte das pilhas do compartimento das Estabeleça a ligação do painel de comando Estabeleça a ligação do painel de comando pilhas (ver Fig.
  • Página 47: Manutenção E Conservação

    Muito obrigado por ter escolhido um produto no suporte das pilhas , de modo a que fique Silvercrest com 36 meses de garantia (a partir da com o lado identificado com «+» virado para data de compra). cima. De seguida, desloque o suporte das pilhas...
  • Página 49 Garantiekarte Garantia Auto-rádio MP3 KH 2380 Kompernass Service Portugal Tel.: 022 / 9069140 Para garantir um processo de reparação sem quais- quer custos, entre em contacto com a nossa linha de (0,12 Euro / Min, Estado 10 / 05) apoio ao cliente. Para tal tenha à mão o seu recibo de compra.

Tabla de contenido