Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

it
Istruzioni per I´uso
fr Mode d'emploi
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el
tr Kullanma kılavuzu
K44..
K96..
n
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF K44 Serie

  • Página 1 Istruzioni per I´uso fr Mode d’emploi es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço tr Kullanma kılavuzu K44.. K96..
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Congelamento di alimenti freschi ..15 pericolo ............. 5 Super-congelamento ......16 Avvertenze per lo smaltimento ..... 7 Decongelare surgelati ......16 Dotazione ..........8 Dotazione ..........17 Osservare la temperatura ambiente Adesivo «OK» ........18 e la ventilazione del locale ....
  • Página 3 es Índice Consejos y advertencias de Capacidad máxima de congelación seguridad ..........48 Congelar y guardar alimentos ... 58 Consejos para la eliminación del Congelar alimentos frescos ....58 embalaje y el desguace de los Supercongelación ........ 60 aparatos usados ........50 Descongelar los alimentos ....
  • Página 4 ϋ ζ ζ ........103 ζ ζ ζ ....92 ζ . 103 ζ ζ ......94 ζ .......... 104 ..... 95 ζ ” ” ....105 ....... 95 ..105 ζ ζ ζ ......96 ..........105 ....... 96 ....
  • Página 5: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndiceit I s t r u z i o n i pe r I ´ u s o Avvertenze di nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione sicurezza e potenziale posta all'interno dell'apparecchio.
  • Página 6: Bambini In Casa

    Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati L’uso di questo apparecchio ■ ■ per rimuovere gli strati di brina è consentito a persone (bambini o ghiaccio. Così facendo si possono compresi) con ridotte capacità fisiche, danneggiare i raccordi del circuito sensoriali o psichiche o insufficienti refrigerante.
  • Página 7: Norme Generali

    * Rottamazione di un Norme generali apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
  • Página 8: Dotazione

    Dotazione Osservare la tempe- ratura ambiente e la Dopo il disimballo controllare ventilazione del locale l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. In caso di contestazioni rivolgersi Temperatura ambiente al Vs. fornitore, presso il quale L’apparecchio è progettato per una l’apparecchio è...
  • Página 9: Luogo D'installazione

    Allacciamento elettrico Luogo d'installazione La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche Per l'installazione è idoneo un ambiente ad installazione avvenuta asciutto ventilato. Il luogo d'installazione dell’apparecchio. non deve essere esposto all'irradiazione L’apparecchio è conforme alla classe solare diretta e non essere vicino d’isolamento I.
  • Página 10: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale acustico di allarme (vedi capitolo «Funzione di allarme»). Pulsante «super» Serve per attivare e disattivare la funzione «super»- Svolgere l’ultima pagina con le figure.
  • Página 11: Accendere L'apparecchio

    Sulla parete posteriore interna ■ Accendere nel normale funzionamento si formano gocce di condensa oppure brina. l’apparecchio Questa si sbrina automaticamente e scorre, attraverso il convogliatore Figura 2 dell’acqua di sbrinamento nella vaschetta d’evaporazione. Affinché 1. Accendere l’apparecchio con il l’acqua di sbrinamento possa defluire, pulsante Acceso/Spento 1.
  • Página 12: Il Frigorifero

    Regolare Il frigorifero la temperatura Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per carne, salumi, pesce, latticini, Figura 2 uova, alimenti pronti e prodotti da forno. Frigorifero Nell’acquisto di alimenti tenere La temperatura può essere regolata presente: da +2 °C a +11 °C. Importante per la durata 1.
  • Página 13: Cassetto Per Verdure Con Regolatore Di Umidità

    Cassetto per verdure con Considerare le zone più fredde regolatore di umidità nel frigorifero Figura * La circolazione dell’aria nel frigorifero, Per creare il clima di conservazione genera delle zone con temperature ottimale per verdura e frutta, a seconda differenti: della quantità...
  • Página 14: Max. Capacità Di Congelamento

    Max. capacità di Congelare e congelamento conservare Indicazioni sulla max. possibilità Acquisto di alimenti surgelati di congelamento in 24 ore sono riportate sulla targhetta d’identificazione. Figura 0 La confezione non deve essere ■ danneggiata. Condizioni per la max. capacità Rispettare la data di conservazione. ■...
  • Página 15: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Confezionamento di alimenti Congelamento di surgelati alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Página 16: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione dei Accendere e spegnere surgelati Figura 2 Premere il pulsante «super» 3. La durata di conservazione dipende dal tipo di alimento. Quando il super-congelamento è attivato il display temperatura 8 indica «SU» e la Ad una di temperatura di -18 °C: spia «super»...
  • Página 17: Balconcino Della Porta

    Vaschetta per ghiaccio Dotazione Figura , (non in tutti i modelli) 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ con acqua e riporla Ripiani in vetro nel congelatore. 2. Staccare la vaschetta del ghiaccio Figura 6 eventualmente attaccata solo con un I ripiani interni possono essere spostati oggetto non acuminato (manico a seconda della necessità: Sollevare il...
  • Página 18: Adesivo «Ok

    Adesivo «OK» Scongelamento (non in tutti i modelli) Il frigorifero si sbrina Con il controllo della temperatura «OK» automaticamente possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente Durante il funzionamento la temperatura, se l’adesivo del refrigeratore, sulla parete posteriore termosensibile non visualizza «OK».
  • Página 19: Pulizia Dell'apparecchio

    ã= Attenzione Pulizia Non raschiare lo strato di brina oppure dell’apparecchio il ghiaccio con un coltello o con un oggetto acuminato. Non raschaire lo ã= strato di brina o ghiaccio con un coltello Attenzione e oggetto metallico Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
  • Página 20: Odori

    Dotazione Odori Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere Nel caso che si avvertano odori estratte. sgradevoli: Estrarre i ripiani di vetro 1. Accendere l’apparecchio con il Figura 6 pulsante Acceso/Spento. Figura 2/1 Sollevare il ripiani di vetro, tirarli 2.
  • Página 21: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
  • Página 22: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere discosta notevolmente...
  • Página 23 Guasto Causa possibile Rimedio I prodotti congelati si Staccare i prodotti con un oggetto sono attaccati. non acuminato. Non staccare con un coltello o un oggetto acuminato. Il congelatore Sbrinare il congelatore. Vedi presenta uno spesso capitolo «Sbrinamento». Prestare strato di ghiaccio. sempre attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente.
  • Página 24 Guasto Causa possibile Rimedio Il display temperatura La temperatura Premendo il pulsante di allarme 2/2 lampeggia, figura 2/8. nel congelatore, causa si disattiva l’intermittenza del display un guasto, è salita temperatura 2/8. oltre ai livelli ammessi. Il display della temperatura 8 indica per 5 secondi la temperatura più...
  • Página 25: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Página 26: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Página 27: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Avant de mettre l'appareil en Comptez 1 m³...
  • Página 28: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine présentant des capacités physiques, à...
  • Página 29: Dispositions Générales

    * Mise au rebut de l'ancien Dispositions générales appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des aliments, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné...
  • Página 30: Étendue Des Fournitures

    Étendue Contrôler des fournitures la température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Página 31: Lieu D'installation

    Branchement électrique Lieu d'installation La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même Un local sec et aérable convient pour après avoir installé ce dernier. installer l'appareil. Evitez de placer L’appareil est conforme à la classe l'appareil à un endroit directement de protection I.
  • Página 32: Présentation De L'appareil

    Touche d’alarme Présentation Sert à désactiver l’alarme sonore de l’appareil (voir le chapitre « Fonction alarme »). Touche « super » Pour allumer et éteindre la fonction de supercongélation (voir le chapitre « Supercongélation »). Touche de sélection du compartiment congélateur Pour pouvoir effectuer des réglages dans le compartiment Veuillez déplier la dernière page,...
  • Página 33: Enclenchement De L'appareil

    Le mode de fonctionnement ■ Enclenchement de l’appareil fait que des gouttes d’eau condensée ou du givre de l’appareil apparaissent contre sa paroi intérieure. Ce givre fond Fig. 2 automatiquement et s’écoule par la rigole pour gagner 1. Allumez l’appareil par la touche le bac d’évaporation.
  • Página 34: Réglage De La Température

    Réglage de la Le compartiment température réfrigérateur Fig. 2 Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger la viande, Compartiment réfrigérateur la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés La température est réglable entre et les pâtisseries. +2 °C et +11 °C.
  • Página 35: Bac À Légumes Avec Régulateur D'humidité

    Tenez compte des différentes Remarque zones froides dans le Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. compartiment réfrigérateur Cela gênerait sinon la circulation de l’air. L’air circulant dans le compartiment Les produits alimentaires réfrigérateur fait que des zones ou les emballages pourraient rester différemment froides apparaissent : collés, par congélation, contre la paroi...
  • Página 36: Capacité De Congélation Maximale

    Remarque Congélation et Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit rangement correctement fermée ! Si cette porte reste ouverte, les produits surgelés Achats de produits surgelés dégèleront. Le compartiment congélateur se givre fortement. Leur emballage doit être intact. ■...
  • Página 37: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation de L’air ne doit pas pénétrer produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Página 38: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Remarque produits surgelés Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus La durée de conservation dépend bruyamment. de la nature des produits alimentaires. Allumage et extinction Si la température a été réglée sur -18 °C : Fig.
  • Página 39: Equipement

    Bac à glaçons Equipement Fig. , (selon le modèle) 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau potable puis rangez-le dans Clayettes en verre le compartiment congélateur. 2. Si le bac est resté collé dans Fig. 6 le compartiment congélateur, n’utilisez Dans le volume intérieur, vous pouvez qu’un instrument émoussé...
  • Página 40: Accumulateurs De Froid

    Accumulateurs de froid Arrêt et remisage (si livraison d’origine, le nombre peut de l'appareil varier) Lors d’une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs Coupure de l'appareil de froid retardent le réchauffement des Fig. 2 produits surgelés stockés dans l’appareil.
  • Página 41: Si Vous Dégivrez L'appareil

    ã= Attention Si vous dégivrez Ne raclez jamais la couche de givre l'appareil avec un couteau ou un objet pointu. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule Le dégivrage du compartiment le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant réfrigérateur est entièrement en train de jaillir risque de s’enflammer automatique ou de provoquer des lésions oculaires.
  • Página 42: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. ã= Attention Retirer les clayettes en verre N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ Fig. 6 contenant du sable, du chlorure ou de Soulevez les clayettes en verre, tirez-les l’acide, ni aucun solvant.
  • Página 43: Economies D'énergie

    6. Remettez l’appareil en marche. Bruits 7. Rangez les produits alimentaires. de fonctionnement 8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues. Bruits parfaitement normaux Bourdonnement sourd Economies d’énergie Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur).
  • Página 44: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Página 45 Dérangement Cause possible Remède Le fond du Les rigoles à eau Nettoyez les rigoles d’écoulement compartiment de dégivrage de l’eau de condensation et le tuyau de réfrigération est ou le trou d’écoulement voir « Nettoyage mouillé. d'écoulement sont de l’appareil ». Fig. 3 bouchés.
  • Página 46 Dérangement Cause possible Remède L’affichage de En raison d’un Après avoir appuyé sur la touche température clignote, dérangement, d’alarme 2/2, le clignotement Fig. 2/8. la température a trop de l’affichage de température 2/8 monté à un certain cesse. moment dans A l’affichage de température 8 le compartiment la température la plus élevée qui a...
  • Página 47: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Página 48: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    En caso de daños esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s de us o Consejos y adverten- Mantener las fuentes de fuego o focos ■ de ignición alejados del aparato. cias de seguridad Ventilar el recinto durante varios ■...
  • Página 49: Al Usar El Aparato

    Las reparaciones que fuera necesario Antes de desescarchar o limpiar el ■ efectuar sólo podrán ser ejecutadas por aparato, extraer el enchufe de electricistas, técnicos del Servicio de conexión de la toma de corriente de la Asistencia Técnica Oficial de la marca red o desconectar el fusible.
  • Página 50: En Caso De Haber Niños En El Hogar

    En caso de haber niños en Consejos para la elimi- el hogar nación del embalaje y No dejar que los niños jueguen con ■ el desguace de los el embalaje del aparato o partes del mismo. aparatos usados ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas * Consejos para de plástico!
  • Página 51: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    * Desguace de los aparatos Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que usados exigen un tratamiento y eliminación ¡Los aparatos usados incorporan específicos. Preste atención a que materiales valiosos que se pueden las tuberías del circuito de frío recuperar! Entregando el aparato de su aparato no sufran daños a dicho efecto en un centro oficial...
  • Página 52: Prestar Atención A La Temperatura Del Entorno Y La Ventilación Del Aparato

    Prestar atención a la Lugar de temperatura del emplazamiento entorno y la ventilación El lugar más adecuado del aparato para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. Recuerde además Temperatura de la habitación que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los El aparato ha sido diseñado para una rayos del sol, ni encontrarse tampoco...
  • Página 53: Conexión A La Red Eléctrica

    Conexión a la red eléctrica Familiarizándose con La toma de corriente tiene que estar la unidad situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalación. El aparato corresponde al tipo de protección I. Conectar el aparato a una red de 220-240 V/50 Hz de corriente monofásica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada...
  • Página 54: Elementos De Mando

    Elementos de mando Pantalla de visualización de la temperatura Fig. 2 Muestra 3 temperaturas Tecla para conexión diferentes: y desconexión del aparato Temperatura del ■ para la conexión y desconexión compartimento frigorífico del aparato completo. ajustada. Tecla «alarm» Temperatura del ■...
  • Página 55: Advertencias Relativas Al Funcionamiento Del Aparato

    Advertencias relativas A causa del trabajo del compresor, en ■ algunos puntos de las rejillas al funcionamiento del aparato congeladoras puede acumularse Los lados frontales del cuerpo del rápidamente escarcha. La eliminación ■ congelador son calentados de la escarcha acumulada sólo será ligeramente.
  • Página 56: Compartimento Frigorífico

    Nota Compartimento Evite el contacto directo de los alimentos con el panel posterior del aparato, de lo frigorífico contrario la libre circulación del aire quedará afectada. El compartimento frigorífico es el lugar Los alimentos o envases podrían quedar ideal para guardar carne, embutido, adheridos al panel.
  • Página 57: Prestar Atención A Las Diferentes Zonas De Frío Del Frigorífico

    Prestar atención a las Nota diferentes zonas de frío del ¡Cerciorarse siempre de que la puerta del compartimento de congelación está frigorífico cerrada correctamente! En caso de no En función de la circulación del aire estar bien cerrada la puerta, los en el interior del frigorífico, se crean alimentos se pueden descongelar.
  • Página 58: Capacidad Máxima De Congelación 57 Congelar Y Guardar Alimentos

    Guardar los alimentos Congelar y guardar congelados alimentos Cerciorarse de que el cajón de congelación esté introducido a tope en el aparato a fin de asegurar una Puntos a tener en cuenta al circulación impecable del aire por el comprar alimentos aparato.
  • Página 59: Envasado De Los Alimentos

    Alimentos que no deben congelarse: Materiales no apropiados ■ Verduras que se consumen para el envasado de alimentos: normalmente crudas, como por Papel de empaquetar, ejemplo lechugas o rabanitos, huevos papel apergaminado, celofán, bolsas en su cáscara, uvas, manzanas de la basura y bolsitas de plástico enteras, peras y melocotones, huevos de la compra ya usadas.
  • Página 60: Supercongelación

    Activar y desactivar Supercongelación Fig. 2 Pulsar la tecla «super» 3. Para que los alimentos conserven su En caso de haber activado la función valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto «Supercongelación» aparece en la hay que congelar el centro lo más pantalla de visualización de la rápidamente posible.
  • Página 61: Equipamiento

    Botellero Equipamiento Fig. + El botellero sirve de sujeción a las (no disponible en todos los modelos) botellas, impidiendo que éstas vuelquen al abrir o cerrar la puerta del aparato. Baldas de vidrio Cubitera Fig. 6 Usted puede variar la posición de las Fig.
  • Página 62: Adhesivo «Ok

    Acumuladores de frío Desconexión y paro (en caso de estar incluidos en el equipo del aparato del aparato, su número puede variar) Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descongelación de los Desconectar el aparato productos congelados en caso de corte Fig.
  • Página 63: Al Desescarchar El Aparato

    Desescarchar el compartiment Al desescarchar el o de congelación aparato El compartimento de congelación no se desescarcha automáticamente, dado que los alimentos congelados no deben Desescarchado automático descongelarse en ningún momento. Una del frigorífico capa de hielo o escarcha acumulada en el interior del compartimento Durante el funcionamiento del grupo de congelación dificulta la transmisión...
  • Página 64: Limpieza Del Aparato

    Modo de proceder: Limpieza del aparato Nota Si se encuentran aún alimentos en el ã= ¡Atención! congelador, deberá activarse la función de supercongelación unas 4 horas antes No utilizar detergentes que contengan ■ de iniciar la operación. De este modo se arena, cloro o ácidos.
  • Página 65: Olores

    Equipamiento Olores Los elementos variables del aparato se pueden extraer para su limpieza. En caso de comprobar olores desagradables: Retirar las bandejas de vidrio Fig. 6 1. Desconectar el aparato a través del Levantar las baldas de vidrio, interruptor de Conexión/Desconexión. desplazarlas hacia adelante, se inclinan Fig.
  • Página 66: Ruidos De Funcionamiento Normales Del Aparato

    Dejar enfriar los alimentos o bebidas ■ Ruidos de funciona- calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en el miento del aparato aparato. Descongelar los productos ■ Ruidos de funcionamiento congelados en el interior normales del aparato del compartimento frigorífico. De esta manera se puede aprovechar el frío Ruidos en forma de murmullos sordos desprendido por los mismos para...
  • Página 67: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Página 68 Avería Posible causa Forma de subsanarla Se ha acumulado Las canaletas de Limpiar las canaletas de desagüe agua en el fondo del desagüe del agua de del agua de descongelación y el aparato. descongelación o el orificio de drenaje (véase el capitulo orificio de drenaje «Limpieza del aparato»).
  • Página 69 Avería Posible causa Forma de subsanarla El indicador de En algún momento Pulsando la tecla «alarm» 22, el la temperatura anterior se produjo una indicador de la temperatura 2/8 parpadea, Fig. 2/8. elevación de la tempe- deja de parpadear. ratura en el interior del La pantalla de visualización de la compartimento de temperatura 8 muestra durante...
  • Página 70: Solicitud De Reparación Y Asesoramiento En Caso De Averías

    Servicio de Asistencia Técnica La dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca más próximo a su domicilio los podrá localizar a través de la guía telefónica de su localidad o el directorio del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
  • Página 71: Instruções De Segurança E De Aviso

    Quanto mais agente de refrigeração ptÍn dicep t I n s t r u ç õ e s de s e r v i ç o Instruções de segu- existir num aparelho, maior tem que ser o espaço onde se encontra o aparelho. rança e de aviso Em espaços muito pequenos e havendo uma fuga, pode formar-se uma mistura...
  • Página 72: Crianças Em Casa

    Utilização Nunca tapar ou obstruir as grelhas ■ de ventilação do aparelho. Nunca utilizar aparelhos eléctricos ■ Este aparelho só pode ser utilizado ■ dentro do aparelho por pessoas (incluindo crianças) (por ex. aquecedores, aparelhos com capacidades físicas, sensoriais eléctricos para fazer gelados, etc.). ou psíquicas ou, ainda, falta Perigo de explosão! de conhecimentos, se vigiadas por...
  • Página 73: Determinações Gerais

    * Reciclagem dos aparelhos Determinações gerais usados O aparelho destina-se Os aparelhos antigos não são lixo sem à refrigeração e congelação ■ qualquer valor! Através duma reciclagem de alimentos, compatível com o meio ambiente, à preparação de gelo. ■ podem ser recuperadas matérias primas Este aparelho está...
  • Página 74: O Fornecimento Inclui

    O fornecimento inclui Ter em atenção a temperatura ambiente Depois de desembrulhar o aparelho, há e a ventilação que verificar todas as peças quanto eventuais danos de transporte. Para reclamações, dirija-se ao Agente, Temperatura ambiente onde comprou o aparelho ou à nossa O aparelho foi concebido para uma Assistência Técnica.
  • Página 75: Local Da Instalação

    Ligação eléctrica Local da instalação A tomada deve situar-se junto do aparelho e ficar facilmente acessível, O aparelho deve ser instalado em local depois da instalação do aparelho. seco e arejado. O local da instalação O aparelho corresponde à classe não deve estar sujeito à...
  • Página 76: Familiarização Com O Aparelho

    Tecla alarme Familiarização com Serve para desligar o aviso o aparelho sonoro (ver capítulo «Função de alarme»). Tecla «super» Serve para ligar e desligar a função de «Supercongelação» (ver capítulo «Supercongelação»). Tecla de selecção da zona de congelação Para poder proceder a regulações para a zona Favor desdobrar a última página com as de congelação, premir a tecla...
  • Página 77: Ligar O Aparelho

    Por condicionalismos ■ Ligar o aparelho de funcionamento, formam-se gotas de água da congelação ou gelo no interior Fig. 2 da parede traseira. Esta parede 1. Ligar o aparelho com a tecla Ligar/ descongela automaticamente e água Desligar 1. escorre para a tina de evaporação O aviso sonoro é...
  • Página 78: Regular A Temperatura

    Regular a temperatura Zona de refrigeração Fig. 2 A zona de refrigeração é o local ideal para a conservação de carne, enchidos, Zona de refrigeração peixe, lacticínios, ovos, refeições prontas e produtos de pastelaria. A temperatura é regulável de +2 °C até +11 °C.
  • Página 79: Gaveta De Legumes Com Regulador De Humidade

    Gaveta de legumes com Ter em atenção as áreas de frio regulador de humidade dentro da zona de refrigeração Fig. * Devido à circulação de ar dentro Para criação do clima ideal da zona de refrigeração, surgem de conservação para legumes e fruta, diferentes áreas de frio: a humidade do ar dentro da gaveta A zona mais fria situa-se entre a seta...
  • Página 80: Máx. Capacidade De Congelação

    Máx. capacidade Congelação e de congelação conservação Os dados sobre a capacidade máxima Compra de alimentos de congelação em 24 horas podem ser ultracongelados encontrados na chapa de características. Fig. 0 A embalagem não deve estar ■ danificada. Requerimentos para Dar atenção à...
  • Página 81: Congelação De Alimentos Frescos

    Embalagem dos alimentos Congelação de congelados alimentos frescos Embalar os alimentos hermeticamente, para que não percam o sabor nem Para congelação, deverá utilizar sempre sequem. alimentos frescos e em perfeito estado. 1. Introduzir os alimentos Para que o valor nutricional, o aroma na embalagem.
  • Página 82: Prazo De Validade Dos Alimentos Congelados

    Prazo de validade dos Ligar e desligar alimentos congelados Fig. 2 Premir a tecla «super» 3. O prazo de validade depende do tipo de alimentos. Se a supercongelação estiver activada, a indicação de temperatura 8 Com uma temperatura de -18 °C: mostra “SU”...
  • Página 83: Equipamento

    Cuvete de gelo Equipamento Fig. , (não existente em todos os modelos) 1. Encher a cuvete do gelo até ¾ com água potável e colocá-la na zona Prateleiras de vidro de congelação. 2. Se a cuvete estiver agarrada, utilizar Fig. 6 apenas um objecto rombo para Se necessário, poderá...
  • Página 84: Autocolante «Ok

    Autocolante «OK» Descongelação (não existente em todos os modelos) A zona de refrigeração Com o controlo de temperatura «OK», descongela automaticamente podem ser identificadas temperaturas inferiores a +4 °C. Regular Enquanto a máquina de refrigeração a temperatura por fases, se está...
  • Página 85: Limpeza Do Aparelho

    ã= Atenção Limpeza do aparelho Não raspar a camada de gelo com uma faca ou com um objecto pontiagudo. ã= Atenção Poderá, com isso, danificar a tubagem do agente refrigerador. O agente Não utilizar quaisquer produtos ■ refrigerador, ao libertar-se, pode de limpeza e solventes com teor incendiar-se ou provocar ferimentos abrasivo, de cloro ou ácidos.
  • Página 86: Odores

    Equipamento Odores Para limpeza, todos os componentes variáveis do aparelho podem ser Se notar algum odor desagradável: retirados. 1. Desligar o aparelho com a tecla Retirar as prateleiras de vidro Lig./Desl. Fig. 2/1 Fig. 6 2. Retirar todos os alimentos Elevar as prateleiras de vidro, puxar as do aparelho.
  • Página 87: Como Poupar Energia

    Como poupar energia Ruídos de funcionamento Instalar o aparelho em local seco ■ e arejado! O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos Ruídos absolutamente normais raios solares, nem próximo duma Zumbido fonte de calor (por ex. radiadores, fogão).
  • Página 88: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível...
  • Página 89 Anomalia Causa possível Ajuda O alimento congelado Soltar o alimento congelado com está agarrado. um objecto não aguçado. Não utilizar uma faca ou um objecto aguçado. A zona de congelação Descongelar a zona de congelação tem uma camada (ver capítulo Descongelação). Ter de gelo espessa.
  • Página 90 Anomalia Causa possível Ajuda A indicação Devido a uma Depois de premir a tecla alarm 2/2, de temperatura está anomalia, verificou-se a indicação de temperatura 2/8 a piscar, Fig. 2/8. no passado uma deixa de piscar. temperatura A indicação de temperatura 8 demasiado elevada no mostra, durante 5 segundos, congelador.
  • Página 91: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Na lista telefónica ou no índice de Postos de Assistência que acompanha o aparel ho, encontrará o Posto de Assistência Técnica da sua zona de residência. Por favor, indique aos Serviços Técnicos o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho.
  • Página 92: Ζ Ζ Ζ Ζ

    Ό ζ ζ elΠί α α πε εχο έ ω e l ϋ ζ ζ ζ ϋ ϋ ζ ϋ ζ ζ ζ ζ ζ 1 m³ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Página 93 Κ ζ ζ ■ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ■ (ζ. . ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ...
  • Página 94: Ζ Ζ

    * ϋ ϋ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ (ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 2002/96/ 2004/108/EC. (waste electrical and ζ electronic equipment – WEEE). ζ ζ ζ ζ...
  • Página 95 ζ ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ■ Κ Επ π ζ ■ ώ ■ +10 °C 32 °C ζ +16 °C 32 °C ■ +16 °C 38 °C ζ...
  • Página 96: Ζ Ζ

    ϋ ϋ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ) I. ζ 220-240 V/50 Hz ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 16 A. ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ...
  • Página 97 ζ ζ ζ ζ super ζ . ζ ϋ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ϋ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ Έ ϋ ζ ζ Έ ■ ζ ■ ■ On/Off ζ ζ...
  • Página 98 ζ ■ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Off 1 ζ ζ ζ ζ ζ ”AL”. Ό ■ ζ ”alarm” 2. 8 “AL“. ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ , ζ ζ ζ ζ...
  • Página 99 ζ ζ ζ Κ ζ +2 °C +11 °C. ϋ 1. ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ΄ ζ ζ ζ ζ -16 °C -24 °C. ζ ζ ζ 1. ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ ϋ...
  • Página 100 ϋ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ϋ ζ , (ζ. . ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ϋ ζ ζ. . ζ – ζ ζ ζ ζ ζ – ϋ ■ ζ (ζ.
  • Página 101 Κ ϋ Μ . ϋ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ϋ ζ ζ . ϋ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ϋ ζ ζ ζ ■ ζ ζ...
  • Página 102 ϋ Κ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ , Κ ζ , ζ ζ, ■ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ -18 °C: ■ ζ , ζ...
  • Página 103 ϋ ϋ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ■ ζ ■ ζ ζ , ζ ζ ■ ã= ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 2 kg) ζ...
  • Página 104 ϋ ϋ ζ ¾ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ϋ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Vario ζ ζ ζ ζ ζ ζ (ζ. . ζ ζ ζ ζ ζ ζ Vario ζ ζ...
  • Página 105 Μ ϋ ” Κ” Ό ζ ζ ” ” ζ ζ ζ ζ +4 °C. ζ ζ ζ ζ ζ ” ”. ϋ ϋ ζ ζ ϋ ϋ Ό ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 3. ζ ζ...
  • Página 106 ϋ ζ ζ ζ ζ ζ 7. ζ , ζ ζ ζ ζ . Έ ζ 8. ζ ζ ζ ζ Κ ζ ã= ã= ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ϋ ζ ζ...
  • Página 107 ϋ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ : ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 8. ζ ζ ζ On/Off. ζ ϋ ζ...
  • Página 108 Έ ϋ ζ ■ (ζ. . ζ ζ ζ (ζ. . ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ϋ ϋ ϋ ■ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ■...
  • Página 109 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ – ζ Π ώπ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 220-240 V Watt ζ...
  • Página 110 Π ώπ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ On/Off. ■ ζ ζ ζ ■ ■ ζ ζ ■ ζ...
  • Página 111 Π ώπ ζ ζ ζ 2/2 ζ ζ ζ ζ 2/8. ζ ζ ζ ζ ζ Κ Υπό ό ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ +3 °C. ζ ζ ζ Έ ζ ζ ζ ζ...
  • Página 112: Ζ Ζ

    ϋ ϋ ϋ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ (E-Nr.) (FD-Nr.). ζ ζ ζ ζ ζ . Έ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ϋ ϋ ϋ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Página 113: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Bir cihaz ne kadar fazla soğutucu madde trİçindekiler tr Ku l l a n m a k ı l a v u z u Güvenlik ve ikaz ihtiva ederse, kurulduğu yer de o derece büyük olmalıdır. Çok küçük yerlerde, bilgileri soğutma maddesi devresinde bir kaçak söz konusu olduğunda, yanıcı...
  • Página 114: Kullanım Esnasında

    Kullanım esnasında Cihazın hava giri ve çıkı delikleri ■ kesinlikle örtülmemeli ve önleri Cihazın içinde kesinlikle elektrikli ■ kapatılmamalıdır. cihazlar kullanmayınız (örn. ısıtma Bu cihaz, fiziksel, sensörik, zihinsel ■ cihazları, elektrikli buz yapma veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan makineleri vs.). Patlama tehlikesi! veya cihaz hakkında yeterince Cihazı...
  • Página 115: Genel Yönetmelikler

    * Eski cihazın giderilmesi Genel yönetmelikler Cihaz, Eski cihazlar, hiç değeri olmayan çöp değildir! Çevreci bir giderme i leminden besinlerin soğutulması ve ■ geçirilerek, çok değerli ham maddeler dondurulması için kullanılır, yeniden kullanılmak üzere buz hazırlamak için kullanılır. ■ değerlendirilebilir. Bu cihaz evde ve ev ortamında ki isel Bu cihaz, elektrikli ve elektronik kullanımınız içindir, ticari amaçlı...
  • Página 116: Teslimat Kapsamı

    Teslimat kapsamı Mekan sıcaklığına ve havalandırmaya dikkat Ambalajdan çıkardıktan sonra, tüm edilmelidir parçaları olası transport hasarları açısından kontrol ediniz. ikayet veya itiraz söz konusu Mekan sıcaklığı olduğunda, lütfen cihazı satın aldığınız Bu cihaz belli bir klima sınıfı için yetkili satıcınıza veya yetkili servisimize tasarlanmı...
  • Página 117: Cihazın Kurulacağı Yer

    Cihazın kurulacağı yer Cihazın elektrik ebekesine bağlanması Cihazın kurulacağı yerin kuru ve havalandırılabilen bir yer olması gerekir. Cihazı kurduktan sonra, çalı tırmadan Güne ı ınları doğrudan cihazın önce en az 1 saat bekleyiniz. Transport kurulacağı yere gelmemeli ve cihaz esnasında, kompresörün içindeki yağ elektrikli ocak, fırın, soba, kalorifer vs.
  • Página 118: Cihaz Özelliklerinin Öğrenilmesi

    Kumanda elemanları Cihaz özelliklerinin Resim 2 öğrenilmesi Açma/kapama tu u Tüm cihazın açılması ve kapatılması için kullanılır. ”alarm” tu u İkaz sesinin kapatılması için kullanılır (”Alarm fonksiyonu” bölümüne bakınız). ”Super” tu u ”super” dondurma fonksiyonunu açmak ve kapatmak içindir Lütfen önce resimlerin bulunduğu son (bakınız ”Süper dondurma”).
  • Página 119: Cihazın Devreye Sokulması

    Dondurucu bölmesinin kapısı ■ Cihazın devreye kapatıldıktan sonra hemen tekrar açılamazsa, olu mu olan vakum sokulması dengeleninceye kadar, biraz bekleyiniz. Resim 2 Soğutma sisteminden dolayı, ■ 1. Cihazı Açma/Kapatma tu u 1 ile dondurucu ızgaralarının bazı yerleri devreye sokunuz. çok çabuk kırağı tutabilir. Buz çözme Bir ikaz sesi duyulur.
  • Página 120: Soğutucu Bölmesi

    Bilgi Soğutucu bölmesi Besinler ve cihazın iç arka yüzü arasında temas olmasını önleyiniz. Aksi halde Soğutucu bölmesi et, salam-sucuk, balık, hava dola ımı kötü etkilenebilir. süt ürünleri, yumurta, hazır yemekler ve Besinler veya ambalajlar donarak cihazın hamur ürünleri için ideal bir muhafaza iç...
  • Página 121: Soğutucu Bölmesindeki Soğuk Kısımlara Dikkat

    Soğutucu bölmesindeki soğuk Azami dondurma kısımlara dikkat kapasitesi Soğutucu bölmesindeki hava sirkülasyonundan dolayı, farklı soğukluk 24 saat içinde elde edilebilecek azami derecelerine sahip kısımlar olu ur: dondurma kapasitesi ile ilgili bilgiler için En soğuk alan, yan tarafa ■ tip levhasına bakınız. Resim 0 damgalanmı...
  • Página 122: Besinlerin Dondurulması Ve Depolanması

    Besinlerin Taze besinlerin dondurulması ve dondurulması depolanması Dondurmak için sadece taze ve iyi besinler kullanınız. Derin dondurulmu besin satın Besi değerinin, aromanın ve rengin alınması mümkün olduğu kadar korunması için, sebze dondurulmadan önce kısa Ambalaj zarar görmemi olmalıdır. ■ ha lanmalıdır. Patlıcanlarda, biberlerde, Son kullanma tarihine dikkat kabaklarda ve ku konmazda kısa ■...
  • Página 123: Dondurulmu Besinlerin Ambalajlanması

    Dondurulmu besinlerin Dondurulmu besinlerin son ambalajlanması kullanma tarihi Dondurulmu besinlerin dayanma süresi, Besinleri hava giremiyecek ekilde paketleyiniz ki, tadı bozulmasın veya -18 °C ısı derecesi ayarında: kurumasın. Besinleri ambalajlamak için Balık, sucuk, hazır yemek, hamur ■ veya besin kaplarını kapatmak için, ürünleri: sağlığa zararlı...
  • Página 124: Dondurulmu Besinlerin Buzunun Çözülmesi

    Açılması ve kapatılması Dolab Resim 2 ”süper” tu una 3 basınız. (her modelde değil) Süper dondurma fonksiyonu açılmı sa, ısı derecesi göstergesinde 8 "SU" Cam raflar gösterilir ve “süper” göstergesi 7 yanar. Resim 6 Bu fonksiyon devreye sokulduktan sonra, Cihaz içindeki rafların yerlerini ihtiyacınıza kompresör sürekli çalı...
  • Página 125: Dondurucu Takvimi

    Buz kabı Çıkartma ”OK” Resim , (her modelde değil) 1. Buz kabının ¾ kadarını içme suyu ile doldurunuz ve kabı dondurucu ”OK” ısı derecesi kontrolü ile, +4 °C bölmesine yerle tiriniz. altındaki ısı dereceleri tespit edilebilir. 2. Buz kabı tabana yapı ırsa, keskin ve Eğer çıkartma ”OK”...
  • Página 126: Cihazın Buzunun Çözülmesi

    Yapacağınız i lem: Cihazın buzunun Bilgi çözülmesi Buz çözme i leminden yakla ık 4 saat önce süper dondurma fonksiyonunu devreye sokunuz ve besinlerin çok dü ük Soğutma bölmesinin buzu bir dereceye kadar soğutulmasını otomatik olarak çözülür sağlayınız. Böylelikle besinler oda sıcaklığında daha uzun bir süre Cihaz, yani kompresör çalı...
  • Página 127: Kokular

    Yapacağınız i lem: Erimi su oluğu Resim 3 1. Temizleme i leminden önce cihazı kapatınız. Erimi su akma oluğunu ve bo alma deliğini, erimi suyun akıp bo alabilmesi 2. Bunu emin bir ekilde sağlayabilmek için, pamuk uçlu bir çubuk veya benzeri için, elektrik bağlantı...
  • Página 128: Enerji Tasarrufu

    Enerji tasarrufu Çalı ma sesleri Cihazı serin ve iyi havalandırılmı bir ■ Normal çalı ma ses ve yere kurunuz! Güne ı ınları doğrudan gürültüleri cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve cihaz sıcaklık olu turan cisimlerin ve Boğuk horultu ısı kaynaklarının (örn. soba, kalorifer, Motorlar çalı...
  • Página 129: Basit Hataları Kendiniz Giderebilirsiniz

    Basit hataları kendiniz giderebilirsiniz Yetkili servisi çağırmadan önce: A ağıdaki talimatların yardımıyla arızayı kendinizin giderip gideremiyeceğinizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarının tümünü kendiniz ödemek zorundasınız! Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Sıcaklık derecesi, Bazı durumlarda cihazı 5 dakika yapılmı...
  • Página 130 Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Dondurulmu besinler Dondurulmu besinleri keskin ve yapı ıp kalmı . sivri olmayan bir cisim ile yapı mı oldukları yerden çözünüz. Dondurulmu besinleri yapı mı oldukları yerden çözmek için bıçak veya sivri bir cisim kullanmayınız. Dondurucu Dondurucu bölmesinin buzunu bölmesinde kalın bir eritiniz (Buz çözme bölümüne kar tabakası...
  • Página 131 Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Isı derecesi göstergesi Dondurucu Alarm tu una 2/2 basıldıktan sonra, yanıp söner, bölmesindeki sıcaklık ısı derecesi göstergesinin 2/8 yanıp Resim 2/8. bir arızadan dolayı çok sönmesi kapanır. yüksekti. Isı derecesi göstergesinde 8 5 saniye boyunca, dondurucu bölmesinde söz konusu olmu olan en yüksek ısı...
  • Página 132: Yetkili Servis

    Yetkili servis Size yakın bir yetkili servisimizi telefon rehberinde veya yetkili servis listesinde bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi çağırdığınız zaman, cihazın ürün numarasını (E-Nr.) ve imalat numarasını (FD) bildiriniz. Bu numaraları, tip levhasının üzerinde bulabilirsiniz. Resim 0 Cihazın ürün numarasını ve imalat numarasını...
  • Página 133 cooler freezer super super...
  • Página 136 E - Nr FD - Nr...
  • Página 137 EEE Yönetmeliğine Uygundur Constructa-Neff Vertriebs-GmbH *9000130085* Carl-Wery-Str. 34 9000130085 81739 München (9207) Germany fr, it, nl, es, pt, el, tr...

Este manual también es adecuado para:

K96 serie

Tabla de contenido