NEFF KI121 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para KI121 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Frigorífico
Frigorífico
Ψυγείο
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de utilização
[el]
Οδηγίες χρήσης
KI121.., KI131.., KI141.., KI151..
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF KI121 Serie

  • Página 1 Frigorífico Frigorífico Ψυγείο [es] Instrucciones de uso [pt] Instruções de utilização [el] Οδηγίες χρήσης KI121.., KI131.., KI141.., KI151..
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Seguridad ........   7 Manejo básico .......    19 Advertencias de carácter gene- Conectar el aparato ....... 19 ral............ 7 Advertencias relativas al funcio- Uso conforme a lo prescrito .... 7 namiento del aparato ..... 19 Limitación del grupo de usua- Desconectar el aparato.... 19 rios............ 8 Ajustar la temperatura.... 19 Transporte seguro ...... 8...
  • Página 6 Almacenamiento y eliminación ..   27 Interrumpir el funcionamiento del aparato ........ 27 Eliminación del aparato usado .. 27 Servicio de Atención al Cliente ..   28 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ... 28 Datos técnicos ......   29...
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad es Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos y se ajusta según las normas de supresión de interferencias.
  • Página 8: Limitación Del Grupo De Usuarios

    es Seguridad Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
  • Página 9 Seguridad es ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.
  • Página 10: Uso Seguro

    es Seguridad Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor.
  • Página 11 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de explosión! ¡ Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden explotar (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.). ▶ No poner en funcionamiento dispositivos eléctricos en el in- terior del aparato. ¡ Los dispositivos eléctricos y otros medios pueden dañar el ci- clo de refrigeración;...
  • Página 12: Aparato Dañado

    es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. ▶ Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado, se pue- de producir un aumento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 13 Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- paración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 14: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales Ahorro de energía Evitar daños materiales Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- Para evitar daños materiales en el nes, su aparato consumirá menos aparato, los accesorios o los objetos corriente. de cocina deben tenerse en cuenta Selección del lugar de colocación estas indicaciones.
  • Página 15: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión es ¡ No cubrir ni obstruir las aberturas Instalación y conexión Instalación y conexión de ventilación. El aire se recalienta menos en la Aquí se explica dónde y cómo se pared posterior del aparato. puede instalar el aparato de la mejor manera.
  • Página 16: Requisitos Para Seleccionar El Lugar De Colocación

    es Instalación y conexión Preparar el aparato para el primer El aparato puede funcionar perfecta- uso. → Página 16 mente en los rangos de temperatura ambiente admisibles. Conexión del aparato a la red Si un aparato de la clase climática eléctrica. → Página 16 SN funciona a una temperatura am- biente más fría, no se producirán da- Requisitos para seleccionar el ños en el mismo hasta una tempera-...
  • Página 17: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es Los datos de conexión de aparato desactiva la alarma acústica. se encuentran en la placa de ca- / permiten ajustar la temperatura del racterísticas. → Fig.  compartimento frigorífico. Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está firme Muestra la temperatura ajustada del en la toma de corriente.
  • Página 18: Bandeja Extensible

    es Equipamiento Bandeja extensible ¡ Plátano ¡ Mango Para obtener una mejor vista general ¡ Papaya y retirar los alimentos más rápida- ¡ Cítricos mente, extraer la bandeja. Verdura sensible al ¡ Berenjenas frío Cajón para la fruta y la verdu- ¡...
  • Página 19: Manejo Básico

    Manejo básico es Manejo básico Funciones adicionales Manejo básico Funciones adicionales A continuación se explican las pau- Comprobar qué funciones adiciona- tas esenciales para el manejo del les ajustables ofrece el aparato. aparato. Superfrío Conectar el aparato Mediante la función Superfrío se en- Pulsar .
  • Página 20: Alarma

    es Alarma Consejos para el almacena- Alarma Alarma miento de alimentos en el El aparato cuenta con funciones de compartimento frigorífico alarma. Tener en cuenta estos consejos al al- macenar alimentos en el comparti- Alarma de la puerta mento frigorífico. Si la puerta permanece abierta du- ¡...
  • Página 21: Adhesivo «Ok

    Desescarchar el aparato es compartimento frigorífico. La pared La zona menos fría posterior del compartimento frigorífi- La zona menos fría se encuentra en co se desescarcha automáticamente. la parte superior de la contrapuerta. Las gotas de agua de descongela- Consejo: Guardar en la zona menos ción o escarcha atraviesan la canale- fría la comida menos perecedera, ta de desagüe hacia el orificio de...
  • Página 22: Limpiar El Aparato

    es Cuidados y limpieza Secar completamente con un paño Limpiar el aparato suave y seco. Limpiar el aparato como se indica, Colocar los elementos del aparato. con el fin de evitar daños debidos a Conexión del aparato a la red una limpieza incorrecta o a la utiliza- eléctrica.
  • Página 23 Cuidados y limpieza es Retirar el cajón para fruta y verdura Tirar hacia afuera del cajón hasta el tope. Abrir el recipiente delantero y re- tirar ⁠ . → Fig. Retirar la bandeja encima del cajón de la verdura Extraer el cajón para fruta y verdu- Retirar la bandeja y dar la vuelta ⁠...
  • Página 24: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 25: Indicaciones En La Pantalla De Visualización

    Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Hay agua en la base del La canaleta de desagüe del Limpiar la canaleta de desagüe y el ▶ orificio de drenaje. → Página 22 compartimento frigorífico. agua de descongelación o el orificio de drenaje están obs- truidos.
  • Página 26: Olores

    es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El aparato hace ruidos. El aparato está colocado en Nivelar el aparato con la ayuda de ▶ posición desnivelada. un nivel de burbuja. Colocar algo en la base en caso necesario. Los elementos del aparato Verificar los elementos extraíbles y, ▶...
  • Página 27: Ejecutar La Autocomprobación Del Aparato

    Almacenamiento y eliminación es Desescarchar el aparato. Ejecutar la autocomprobación → Página 21 del aparato Limpiar el aparato. → Página 22 Apagar el aparato. → Página 19 Dejar la puerta del aparato abierta. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. → Página 19 Eliminación del aparato usa- Mantener pulsado durante 3-5 se- gundos en los siguientes 10 se- Gracias a la eliminación respetuosa...
  • Página 28: Servicio De Atención Al Cliente

    es Servicio de Atención al Cliente Advertencia: La intervención del Ser- Servicio de Atención al Cliente Servicio de Atención al vicio de Asistencia Técnica es gratui- ta en el marco de las condiciones de Cliente garantía locales vigentes del fabri- cante. La duración mínima de la ga- Si tiene preguntas, si no puede sub- rantía (garantía del fabricante para sanar una avería en el aparato o si...
  • Página 29: Datos Técnicos

    Datos técnicos es Datos técnicos Datos técnicos En la placa de características del aparato figuran el líquido refrigerante empleado, la capacidad útil y otras especificaciones técnicas. → Fig.  Para obtener más información acer- ca del modelo, acceder a nuestra pá- gina web https://www.bsh- group.com/energylabel .
  • Página 30 Índice Segurança ........   32 Indicações sobre o Indicações gerais ...... 32 funcionamento........ 44 Utilização correta...... 32 Desligar o aparelho...... 44 Limitação do grupo de Regular a temperatura .... 44 utilizadores ........ 32 Funções adicionais.......    44 Transporte seguro ...... 33 Superrefrigeração ...... 44 Instalação segura ...... 33 Utilização segura...... 34 Alarme..........
  • Página 31 Serviço de Assistência Técnica ...    53 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD).... 53 Dados técnicos ......   54...
  • Página 32: Segurança

    pt Segurança Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Este aparelho cumpre as disposições de segurança aplicáveis a aparelhos elétricos e está livre de interferências. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡...
  • Página 33: Transporte Seguro

    Segurança pt forem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização com segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
  • Página 34: Utilização Segura

    pt Segurança ▶ Se o aparelho for encastrado, a ficha do cabo tem de ser facilmente acessível ou se não for possível um acesso fácil, é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositivo de seccionamento omnipolar em conformidade com as regras de instalação. ▶...
  • Página 35 Segurança pt ¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. ▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados. ▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade. ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho. AVISO ‒ Perigo de asfixia! ¡...
  • Página 36 pt Segurança AVISO ‒ Perigo de incêndio! Os vapores de líquidos inflamáveis podem inflamar-se (explosão). ▶ Álcool de elevada percentagem só pode ser guardado no aparelho, se em recipiente hermeticamente fechado e em posição vertical. AVISO ‒ Perigo de ferimentos! ¡ Lesões nos olhos devido à fuga de agente refrigerante inflamável e gases nocivos.
  • Página 37: Aparelho Danificado

    Segurança pt Aparelho danificado Respeite estas indicações de segurança se o seu aparelho estiver danificado. AVISO ‒ Perigo de choque elétrico! ¡ Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigosos. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou quebrada.
  • Página 38 pt Segurança AVISO ‒ Perigo de incêndio! Em caso de danos dos tubos, pode sair agente refrigerante inflamável e gases nocivos que se podem inflamar. ▶ Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de ignição. ▶ Areje o local. ▶ Desligue o aparelho. → Página 44 ▶...
  • Página 39: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt Poupança de energia Evitar danos materiais Evitar danos materiais Se respeitar estas indicações, o seu Observe estas indicações, de modo aparelho irá consumir menos a evitar danos materiais no seu energia. aparelho, nos acessórios ou em Seleção do local de instalação utensílios de cozinha.
  • Página 40: Instalação E Ligação

    pt Instalação e ligação ¡ Não cubra nem coloque nada Instalação e ligação Instalação e ligação sobre as aberturas de ventilação. O ar na parede traseira do Aqui obtém informações sobre onde aparelho não aquece assim tanto. e como instalar o seu aparelho. Ficará também a saber como ligar o ¡...
  • Página 41: Critérios Para O Local De Instalação

    Instalação e ligação pt Estabeleça a ligação elétrica do O aparelho é totalmente operacional aparelho. → Página 41 dentro da temperatura ambiente admissível. Se um aparelho da classe de Critérios para o local de climatização SN funcionar a uma instalação temperatura ambiente mais fria, pode-se presumir que o aparelho Respeite estas indicações sempre não sofrerá...
  • Página 42: Familiarização

    pt Familiarização Os dados de ligação do aparelho / regula a temperatura do encontram-se na placa de compartimento de refrigeração. características. → Fig.  Indica a temperatura regulada do Verifique o assentamento fixo da compartimento de refrigeração em °C. ficha elétrica. liga ou desliga a Agora o aparelho está...
  • Página 43: Prateleira Extensível

    Equipamento pt Prateleira extensível ¡ Banana ¡ Manga Para obter uma melhor visibilidade e ¡ Papaia para poder retirar os alimentos mais ¡ Citrinos rapidamente, puxar a prateleira para Legumes sensíveis ao ¡ Beringelas fora. frio ¡ Pepinos Gaveta de fruta e legumes ¡...
  • Página 44: Operação Base

    pt Operação base Operação base Funções adicionais Operação base Funções adicionais Aqui obtém as informações Descubra as funções adicionais que essenciais sobre a operação do seu o seu aparelho possui. aparelho. Superrefrigeração Ligar o aparelho Com a Superrefrigeração, o Premir . compartimento de refrigeração fica o mais frio possível.
  • Página 45: Alarme

    Alarme pt Dicas sobre o Alarme Alarme armazenamento de alimentos O seu aparelho dispõe de funções no compartimento de de alarme. refrigeração Alarme da porta Observe as dicas quando guardar alimentos no seu compartimento de Se a porta do aparelho estiver aberta refrigeração.
  • Página 46: Autocolante Ok

    pt Descongelação Dica: Na zona mais quente, poderá traseira no compartimento de guardar alimentos mais robustos, p. refrigeração descongela ex., queijo duro e manteiga. O queijo automaticamente. conserva assim o seu aroma e a A água de descongelação ou gelo manteiga mantém-se fácil de barrar. correm pela calha de recolha da água da descongelação para o Autocolante OK...
  • Página 47: Limpar O Aparelho

    Limpeza e manutenção pt Estabeleça a ligação elétrica do Limpar o aparelho aparelho. → Página 41 Limpe o aparelho como predefinido, Ligue o aparelho. → Página 44 para que não seja danificado por Coloque os alimentos. uma limpeza incorreta ou produtos de limpeza inadequados. Limpar a calha de recolha da água da descongelação e o AVISO orifício de escoamento...
  • Página 48 pt Limpeza e manutenção Levantar a parte da frente da gaveta e retirá-la ⁠ . → Fig. Remover a prateleira sobre a gaveta dos legumes Remover a gaveta de fruta e legumes. Retirar a prateleira e virá-la ⁠ . → Fig. Empurrar as fixações da placa de vidro inferior para fora.
  • Página 49: Eliminar Anomalias

    Eliminar anomalias pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Perigo de choque elétrico! As reparações incorretas são perigosas.
  • Página 50: Indicações No Painel De Indicações

    pt Eliminar anomalias Indicações no painel de indicações Avaria Causa Resolução de avarias No visor, aparece uma O sistema eletrónico detetou Contacte a Assistência Técnica. ▶ → "Serviço de Assistência mensagem com "D" ou "E". uma anomalia. Técnica", Página 53 Ouve-se o aviso sonoro e o Há...
  • Página 51: Odores

    Eliminar anomalias pt Avaria Causa Resolução de avarias O aparelho faz ruídos. Peças de equipamento Verifique as peças de equipamento ▶ oscilam ou prendem. removíveis e volte a colocá-las no lugar. Garrafas ou outros Afaste as garrafas ou os ▶ recipientes tocam-se. recipientes.
  • Página 52: Efetuar O Autoteste Do Aparelho

    pt Armazenar e eliminar Deixe a porta do aparelho aberta. Efetuar o autoteste do aparelho Eliminar o aparelho usado Desligue o aparelho. → Página 44 Através duma eliminação compatível Voltar a ligar o aparelho após com o meio ambiente, podem ser aprox. 5 minutos. → Página 44 reutilizadas matérias-primas valiosas.
  • Página 53: Serviço De Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica pt colocação do seu aparelho no Serviço de Assistência Técnica Serviço de Assistência mercado dentro do Espaço Económico Europeu. Técnica Nota: A utilização da Assistência Se não lhe for possível eliminar uma Técnica é gratuita no âmbito das anomalia no aparelho ou se for condições de garantia do fabricante necessário proceder a uma...
  • Página 54: Dados Técnicos

    pt Dados técnicos Dados técnicos Dados técnicos O agente refrigerante, o volume útil e outros dados técnicos encontram- se indicados na placa de características. → Fig.  Para mais informações sobre o seu modelo de aparelho, visite https:// www.bsh-group.com/energylabel Este endereço de Internet encaminha para a base de dados de produtos da UE, a EPREL, cujo endereço ainda não tinha sido publicado aquando da publicação deste...
  • Página 55 Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........   57 Υποδείξεις για τη λειτουργία... 69 Γενικές υποδείξεις ...... 57 Απενεργοποίηση της συσκευής .. 69 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Ρύθμιση της θερμοκρασίας.... 69 προορισμού ........ 57 Πρόσθετες λειτουργίες....   69 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 58 Υπερψύξη ........ 69 Ασφαλής μεταφορά...... 58 Ασφαλής εγκατάσταση .... 58 Συναγερμός...
  • Página 56 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ........   78 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) .... 79 Τεχνικά στοιχεία......   79...
  • Página 57: Ασφάλεια

    Ασφάλεια el Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις ασφαλείας για ηλεκτρικές συσκευές και φέρει αντιπαρασιτική προστασία. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡...
  • Página 58: Περιορισμός Ομάδας Χρηστών

    el Ασφάλεια Περιορισμός ομάδας χρηστών Αποφύγετε τους κινδύνους για τα παιδιά και άτομα που βρίσκονται σε κίνδυνο. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετών και άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσης, αν επιβλέπονται...
  • Página 59 Ασφάλεια el ▶ Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένο σύμφωνα με τους κανονισμούς. ▶ Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής διάταξης μεταγωγής, π.χ. χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός. ▶ Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη, πρέπει το φις του καλωδίου...
  • Página 60: Ασφαλής Χρήση

    el Ασφάλεια Ασφαλής χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ¡ Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη. ▶ Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με καυτά μέρη συσκευών ή πηγές θερμότητας. ▶ Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης να έρθει σε επαφή με...
  • Página 61 Ασφάλεια el ¡ Μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα, μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο κύκλωμα ψύξης, εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει και να εκραγεί. ▶ Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, μη χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα από αυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή. ¡...
  • Página 62: Χαλασμένη Συσκευή

    el Ασφάλεια ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης της υγείας! Για την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων, πρέπει να τηρηθούν οι ακόλουθες οδηγίες. ▶ Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους θαλάμους της συσκευής. ▶...
  • Página 63 Ασφάλεια el ¡ Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της...
  • Página 64: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    el Αποφυγή υλικών ζημιών Πληροφορίες σχετικά με τους Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή Για να αποφύγετε ζημιές στη στην αρμόδια τοπική Δημοτική συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα Αρχή σας. κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε αυτές...
  • Página 65: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    Τοποθέτηση και σύνδεση el Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη Τοποθέτηση και σύνδεση Τοποθέτηση και σύνδεση χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις, όταν Την καταλληλότερη θέση και τρόπο χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας. τοποθέτησης της συσκευής σας, θα τον μάθετε εδώ. Εκτός αυτού θα Υπόδειξη: Η διάταξη των μερών μάθετε, τον...
  • Página 66: Κριτήρια Για Τη Θέση Τοποθέτησης

    el Τοποθέτηση και σύνδεση Προσέξτε τα κριτήρια για τη θέση Κατηγορία Επιτρεπτή θερμοκρασία τοποθέτησης της συσκευής. κλίματος χώρου → Σελίδα 66 10 °C…32 °C Εγκαταστήστε τη συσκευή 16 °C…32 °C σύμφωνα με τις συνημμένες οδηγίες εγκατάστασης. 16 °C…38 °C Προετοιμάστε τη συσκευή για τη 16 °C…43 °C χρήση για πρώτη φορά. → Σελίδα Η...
  • Página 67: Ηλεκτρική Σύνδεση Της Συσκευής

    Γνωριμία el Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτη Στοιχεία χειρισμού φορά. → Σελίδα 72 Μέσω των στοιχείων χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής σας και λαμβάνετε συσκευής πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. Τοποθετήστε το φις του καλωδίου → Εικ. σύνδεσης της συσκευής σε μια πρίζα...
  • Página 68: Συρόμενο Ράφι

    el Εξοπλισμός ραφιού προς τα έξω και να το Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσης σπρώξετε κάτω από το πίσω τμήμα με ένα στεγνό πανί και προσαρμόστε του ραφιού. την υγρασία του αέρα μέσω του → Εικ. ρυθμιστή υγρασίας. Για να διατηρηθεί η ποιότητα και το Συρόμενο...
  • Página 69: Βασικός Χειρισμός

    Βασικός χειρισμός el Θήκη αυγών Ρύθμιση της θερμοκρασίας Αποθηκεύετε τα αυγά με ασφάλεια Μετά την ενεργοποίηση της στη θήκη αυγών. συσκευής, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία. Συγκράτηση φιαλών Η συγκράτηση φιαλών εμποδίζει, την Ρύθμιση της θερμοκρασίας του ανατροπή των φιαλών κατά το θαλάμου...
  • Página 70: Συναγερμός

    el Συναγερμός Απενεργοποίηση Υπερψύξη Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων στον Πατήστε ▶ a Εμφανίζεται η προηγουμένως θάλαμο ψύξης ρυθμισμένη θερμοκρασία. Προσέξτε τις συμβουλές, όταν αποθηκεύετε τρόφιμα στον θάλαμο ψύξης. Συναγερμός Συναγερμός ¡ Για να διατηρηθούν για περισσότερο η φρεσκάδα και η Η...
  • Página 71: Αυτοκόλλητο "Ok

    Απόψυξη el Συμβουλή: Στη θερμότερη ζώνη αποστράγγισης του δοχείου αποθηκεύετε τρόφιμα που δεν εξάτμισης και δε χρειάζεται να αλλοιώνουν εύκολα, π. χ. σκληρό τυρί σκουπιστούν. και βούτυρο. Το τυρί μπορεί έτσι να Για να μπορεί να διαφεύγει το νερό συνεχίσει να αναπτύσσει το άρωμά απόψυξης...
  • Página 72: Καθαρισμός Της Συσκευής

    el Καθαρισμός και φροντίδα καθαρισμού, χλιαρό νερό και λίγο Καθαρισμός της συσκευής υγρό καθαρισμού πιάτων με Καθαρίζετε τη συσκευή όπως ουδέτερο pH. προβλέπεται, για να μην προκληθεί Στεγνώστε έπειτα καλά με ένα ζημιά λόγω λάθους καθαρισμού ή μαλακό, στεγνό πανί. ακατάλληλου υλικού καθαρισμού. Τοποθετήστε...
  • Página 73 Καθαρισμός και φροντίδα el Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας ▶ και αφαιρέστε τη. → Εικ. Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και λαχανικών Τραβήξτε το δοχείο προς τα έξω μέχρι τέρμα. Ανασηκώστε μπροστά το δοχείο και αφαιρέστε το ⁠ . → Εικ.
  • Página 74: Αποκατάσταση Βλαβών

    el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι...
  • Página 75: Υποδείξεις Στο Πεδίο Ενδείξεων

    Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Ο πάτος του θαλάμου ψύξης Η υδρορροή του νερού Καθαρίστε την υδρορροή νερών ▶ είναι υγρός. απόψυξης ή η οπή απόψυξης και την οπή αποστράγγισης. → Σελίδα 72 αποστράγγισης είναι βουλωμένη. Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων Βλάβη...
  • Página 76: Οσμές

    el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Από τη συσκευή ακούγονται Δεν αποτελεί σφάλμα. Ο Καμία ενέργεια απαραίτητη. θόρυβοι "κλικ". κινητήρας, οι διακόπτες ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ή απενεργοποιούνται. Η συσκευή κάνει θορύβους. Η συσκευή δε βρίσκεται σε Ευθυγραμμίστε τη συσκευή με τη ▶...
  • Página 77: Πραγματοποίηση Αυτοελέγχου Συσκευής

    Αποθήκευση και απόσυρση el Πραγματοποίηση Αποθήκευση και απόσυρση Αποθήκευση και αυτοελέγχου συσκευής απόσυρση Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Μάθετε εδώ, τον τρόπο → Σελίδα 69 προετοιμασίας της συσκευής σας για Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή την αποθήκευση. Επιπλέον μαθαίνετε, μετά από περίπου 5 λεπτά. πώς να αποσύρετε τις παλιές → Σελίδα...
  • Página 78: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Τραβήξτε το φις του καλωδίου χρόνο εγγύησης καθώς και μετά τη σύνδεσης στο δίκτυο του λήξη της εγγύησης του ρεύματος. κατασκευαστή. Για λόγους ασφαλείας μόνο Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο εκπαιδευμένο, ειδικευμένο προσωπικό δίκτυο του ρεύματος. επιτρέπεται να πραγματοποιήσει Αποσύρετε...
  • Página 79: Αριθμός Προϊόντος (E-Nr.) Και Αριθμός Κατασκευής (Fd)

    Τεχνικά στοιχεία el Όταν έρθετε σε επαφή με την (E-Nr.) στην πινακίδα τύπου. υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών, Εναλλακτικά θα βρείτε το χρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E- αναγνωριστικό μοντέλου επίσης στην Nr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD) πρώτη γραμμή της ενεργειακής της συσκευής σας. ετικέτας...
  • Página 80 *9001484741* 9001484741 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 es, pt, el 81739 München GERMANY 991021...

Este manual también es adecuado para:

Ki131 serieKi141 serieKi151 serie

Tabla de contenido