JVC KW-XR610 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KW-XR610:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
KW-XR610
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla,
consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
0110DTSMDTJEIN
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0665-001A
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-XR610

  • Página 1 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS KW-XR610 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / RÉCEPTEUR CD Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! For canceling the display demonstration, see page 4.
  • Página 2: Important For Laser Products

    – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing a JVC product. How to read this manual Please read all instructions carefully before The following icons/symbols are used to operation, to ensure your complete indicate: understanding and to obtain the best possible Press and hold the button(s) performance from the unit.
  • Página 4: Canceling The Display Demonstration

    Canceling the display demonstration Turn on the power. Select <DEMO OFF>. [Hold] (Initial setting) Finish the procedure. Setting the clock Turn on the power. [Hold] (Initial setting) Select <CLOCK>. Select <CLOCK SET>. Adjust the hour. Adjust the minute. Finish the procedure. ENGLISH...
  • Página 5: Preparing The Remote Controller (Rm-Rk50)

    Preparing the remote controller (RM-RK50) Warning (to prevent accidents and When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet. damage): • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent. • Do not leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time.
  • Página 6: Basic Operations

    Basic operations Display window Ejects the disc Loading slot Selects preset station. Control dial USB (Universal Serial Bus) input terminal Auxiliary input jack Remote sensor • DO NOT expose to bright sunlight. When you press or hold the following button(s)... Remote Main unit General operation...
  • Página 7: Listening To The Radio

    Remote Main unit General operation controller Adjusts the volume level. — Selects items. • Mutes the sound while listening to a source. If the source is “CD,” “USB,” or “USB-IPOD,” playback pauses. Press the control dial again — to cancel muting or resume playback. •...
  • Página 8: When An Fm Stereo Broadcast Is Hard To Receive

    When an FM stereo broadcast is Manual presetting (FM/AM) hard to receive You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset [Hold] number “04.” ] “92.50MHz” ] <TUNER>...
  • Página 9: Title Assignment

    Title assignment Changing the display information Station name * = Frequency You can assign titles up to 30 station = Clock = (back to the frequencies (FM and AM) using 8 characters (maximum) for each title. beginning) • If you try to assign titles to more than 30 * If no title is assigned to a station, “NO NAME”...
  • Página 10: Listening To A Disc

    Listening to a disc ] Turn on the power. Ÿ All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Stopping playback and ejecting Selecting a folder/track on the the disc list “NO DISC” appears. While listening to a disc..
  • Página 11: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes Changing the display information You can use only one of the following playback modes at a time. Disc title/Album name/performer (folder name)* = Track title (file name)* = Current track number with the elapsed playing time ] “REPEAT”...
  • Página 12: Listening To The Usb Device

    Listening to the USB device This unit can play MP3/WMA files stored on a USB mass storage class device. You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, etc. to the unit. •...
  • Página 13: Using The Bluetooth ® Device

    Using the Bluetooth ® device Registering using “OPEN” For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA200 (not Preparation: Operate the device to turn on its supplied) to the expansion port on the rear of Bluetooth function. this unit.
  • Página 14: Using A Bluetooth Mobile Phone

    Registering using “SEARCH / SPECIAL” Connecting/disconnecting/ deleting a registered device ] “BT-PHONE” or “BT-AUDIO” ] “BT-PHONE” or “BT-AUDIO” ] “NEW DEVICE” ] Select a device you want to connect/disconnect/delete. ] “SEARCH” : To search for available devices The unit searches and displays the list ] “CONNECT”...
  • Página 15: Making A Call

    When a text message comes in..phone number. If the mobile phone is compatible with text For NUMBER message (notified through JVC Bluetooth adapter) and “MSG INFO” (message info) is set to “AUTOMATIC” ( 17), the unit rings to inform you of the message arrival.
  • Página 16: Using A Bluetooth Audio Player

    Appears only when a Bluetooth phone is For connecting/disconnecting/deleting a connected and it is compatible with text registered device, message (notified through JVC Bluetooth adapter). Using the remote controller Bluetooth Audio: Shows only “Version.” 2 R / F 3 : Reverse skips/forward...
  • Página 17 Bluetooth Information: If you wish to receive more information about MIC SETTING (microphone setting) Bluetooth, visit the following JVC web site: Only for the device being connected for <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English “BT-PHONE.” Adjust microphone volume website only) connected to the Bluetooth adapter, [LEVEL 01/02/03].
  • Página 18: Listening To The Hd Radio ™ Broadcast

    Listening to the HD Radio ™ Broadcast Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (not supplied) to the expansion port on the rear of the unit. • For details, refer also to the instructions supplied with the HD Radio tuner box. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with static-free and clear reception.
  • Página 19: Listening To The Satellite Radio

    • SC-C1 and KS-SRA100 • PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100 For listening to an XM Satellite radio: • JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100) • CNP2000UC and CNPJVC1 • For details, refer also to the instructions supplied with the other components. GCI (Global Control Information) update •...
  • Página 20 ] Select a channel to listen. ] “SIRIUS” or “XM” Holding the button changes the channels Ÿ rapidly. While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. XM: If you do not select a channel within 15 seconds, category selected in step Ÿ ] Select a category.
  • Página 21: Storing Channels In Memory

    Storing channels in memory Changing the display information Category name = Channel You can preset up to 18 channels for both name = Artist name = SIRIUS and XM. Composer name * = Song/ Ex.: Storing channel into preset number “04.” program name/title = Clock Tune in to a channel you want to store.
  • Página 22: Listening To The Ipod/Iphone

    Listening to the iPod/iPhone You can connect the iPod/iPhone using the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the USB input terminal on the control panel. Apple iPod/iPhone USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) USB input terminal There are two control terminals: •...
  • Página 23 Album name/performer = Track title = may not be performed correctly or as Current track number with the elapsed intended. In this case, visit the following JVC playing time = Current track number with web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> the clock time = (back to the beginning)
  • Página 24: Listening To The Other External Components

    Listening to the other external components You can connect an external component to: • EXT INPUT: Expansion port on the rear of this unit using the following adapters (not supplied): – KS-U57, Line Input Adapter – KS-U58, AUX Input Adapter Preparation: Make sure <EXT ON>...
  • Página 25: Selecting A Preset Sound Mode

    Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable Storing your own sound mode for the music genre. You can store your own adjustments in memory. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL [Hold] BOOST = BASS BOOST = USER = (back to the beginning) While listening, you can adjust the tone level of ] <PRO EQ>...
  • Página 26: Menu Operations

    Menu operations Repeat step 2 if necessary. • To return to the previous [Hold] menu, press BACK. • To exit from the menu, press DISP or MENU. Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined DEMO • DEMO ON : Display demonstration will be activated Display demonstration automatically if no operation is done for about 20 seconds.
  • Página 27 Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined DIMMER • DIMMER AUTO : Dims the display when you turn on the headlights. * • DIMMER ON : Dims the display and button illumination. • DIMMER OFF : Cancels. SCROLL * •...
  • Página 28 Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined BLEND HOLD * • AUTO : Switch between digital and analog audio HD Radio automatically. ( reception mode • DIGITAL : Tune in to digital audio only. • ANALOG : Tune in to analog audio only. IF BAND •...
  • Página 29 Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined FADER * R06 – F06 : Adjust the front and rear speaker output [ 00 ] balance. BALANCE * L06 – R06 : Adjust the left and right speaker output [ 00 ] balance.
  • Página 30 Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined BEEP • BEEP ON : Activates the keypress tone. Keytouch tone • BEEP OFF : Deactivates the keypress tone. AMP GAIN * • LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Select if the Amplifier gain maximum power of each speaker is less than control...
  • Página 31: Selecting The Variable Buttons And Display Color Illumination

    Selecting the variable buttons and display color illumination You can select your preferred color for buttons illumination (except for 0 / DISP ) and display color separately. Display zone Button zone All zone Repeat steps 2 and 3 to select a different zone and your preferred color.
  • Página 32: Creating Your Own Day And Night Colors-User

    Creating your own day and night colors—USER You can create your own colors for <DAY COLOR> and <NIGHT COLOR> to apply to button zone and display zone. • <DAY COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER OFF>. • <NIGHT COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER ON>. Menu hierarchy Operation •...
  • Página 33: Maintenance

    Maintenance Moisture condensation Do not use the following discs: Moisture may condense on the lens inside the Single CD—8 cm Warped disc unit in the following cases: (3-3/16”) disc • After starting the heater in the car. • If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the unit may malfunction.
  • Página 34: More About This Unit

    More about this unit Basic operations • If the ejected disc is not removed within 15 seconds, it is automatically inserted into General the loading slot again to protect it from dust. • If you turn off the power while listening to Playback starts automatically.
  • Página 35: Playing An Mp3/Wma Disc

    Playing an MP3/WMA disc – WMA files which are not based upon Windows Media® Audio. • This unit can play back MP3/WMA files with – WMA files copy-protected with DRM. the extension code <.mp3> or <.wma> – Files which have data such as AIFF, ATRAC3, (regardless of the letter case—upper/lower).
  • Página 36: Bluetooth Operations

    64 characters. • HD Radio broadcasting can normally be received in the USA, and it may also JVC bears no responsibility for any loss of data be received in countries where limited in an iPod/iPhone and/or USB mass storage broadcasting has already begun.
  • Página 37: Troubleshooting

    ( If “PROTECT” does not disappear, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits. The unit does not work at all.
  • Página 38 Symptom Remedy/Cause Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
  • Página 39 Symptom Remedy/Cause • “CANNOT PLAY” flashes on • Attach a USB device that contains tracks encoded in an the display. appropriate format. • “NO USB” appears on the • Reattach the USB device again. display. • The unit cannot detect the USB device.
  • Página 40 Symptom Remedy/Cause Sound quality changes when Fix the reception mode either to <DIGITAL> or receiving HD Radio stations. <ANALOG>. ( 19, 28) No sound can be heard. • <ANALOG> is selected when receiving all digital broadcast of HD Radio station. Select <DIGITAL> or <AUTO>.
  • Página 41 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 42: Specifications

    Specifications Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Q1.0, Q1.25, Q1.5, Q2.0 Middle:...
  • Página 43 Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.
  • Página 44: Importante Para Productos Láser

    – Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1.
  • Página 45: Cómo Leer Este Manual

    Muchas gracias por la compra de un Cómo leer este manual producto JVC. Los siguientes iconos/símbolos se utilizan Como primer paso, por favor lea para indicar: detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un Pulse y mantenga pulsado [Sostener] máximo disfrute de esta unidad.
  • Página 46: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <CLOCK SET>. Ajuste la hora. Ajuste los minutos. Finalice el procedimiento.
  • Página 47: Preparación Del Control Remoto (Rm-Rk50)

    Preparación del control remoto (RM-RK50) Advertencia (para evitar accidentes y Retire la lámina aislante cuando utilice el control remoto por primera vez. daños): • No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente. • No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo Lámina aislante...
  • Página 48: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Ventanilla de Selecciona la visualización Expulsa el disco Ranura de carga emisora preajustada. Disco de control Terminal de entrada USB (Universal Serial Bus) Toma de entrada auxiliar Sensor remoto • DO lo exponga a la luz solar brillante. Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...
  • Página 49: Unidad Control Principal Remoto

    Unidad Control Operaciones generales principal remoto Ajusta el nivel de volumen. — Selecciona las opciones. • Silencia el sonido mientras se escucha una fuente. Si la fuente es “CD”, “USB” o “USB-IPOD” la reproducción entra en pausa. Pulse — de nuevo el control giratorio para cancelar el silenciamiento o reanudar la reproducción.
  • Página 50: Cuando Una Radiodifusión En Fm Estéreo Sea Difícil De Recibir

    Cuando una radiodifusión en Preajuste manual (FM/AM) FM estéreo sea difícil de recibir Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz [Sostener] en el número de preajuste “04”. ] “92.50MHz”...
  • Página 51: Asignación De Título

    Asignación de título Cambio de la información en pantalla Nombre de la emisora * = Puede asignar títulos a un máximo de 30 Frecuencias = Reloj = frecuencias de emisoras (FM y AM) utilizando 8 caracteres (como máximo) para cada título. (vuelta al comienzo) •...
  • Página 52: Escuchando Un Disco

    Escuchando un disco ] Encienda la unidad. Ÿ Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Selección de una carpeta/pista de expulsar el disco la lista Aparece “NO DISC”. Mientras escucha un disco..
  • Página 53: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Cómo seleccionar los modos de Cambio de la información en pantalla reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Título del disco/Nombre del álbum/ ejecutante (nombre de la carpeta)* = Título de la pista (nombre del archivo)* = Número de la pista actual con el tiempo de reproducción transcurrido = Número de la ] “REPEAT”...
  • Página 54: Escuchando El Dispositivo Usb

    Escuchando el dispositivo USB Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA almacenados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB. Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, reproductor de audio digital, etc. •...
  • Página 55: Uso Del Dispositivo Bluetooth

    Uso del dispositivo Bluetooth ® Registrar usando “OPEN” Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth KS-BTA200 Preparativos: Opere el dispositivo para activar (no suministrado) al puerto de expansión en la su función Bluetooth. parte trasera de esta unidad. •...
  • Página 56: Conexión/Desconexión/ Eliminación De Un Dispositivo Registrado

    Registrar usando “SEARCH / SPECIAL” Conexión/desconexión/ eliminación de un dispositivo registrado ] “BT-PHONE” o “BT-AUDIO” ] “BT-PHONE” o “BT-AUDIO” ] “NEW DEVICE” ] Seleccione el dispositivo desee conectar/desconectar/eliminar. ] “SEARCH” : Para efectuar la búsqueda de dispositivos disponibles La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos disponibles y los visualiza ] “CONNECT”...
  • Página 57: Cómo Hacer Una Llamada

    Si el teléfono móvil es compatible con mensajes de texto (que se notifica a través Para NUMBER del adaptador Bluetooth JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está ajustado a “AUTOMATIC” ( 17), la unidad emite un tono audible para avisarle la llegada de un mensaje.
  • Página 58: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Bluetooth, y es compatible con Ingrese el menú de ajustes mensajes de texto (se notifica a través del (Lista de dispositivos) adaptador Bluetooth JVC). Para la conexión/desconexión/eliminación de Bluetooth Audio: Sólo se muestra “Version”. un dispositivo registrado, Uso del control remoto 2 R / F 3 : Salto hacia atrás/salto...
  • Página 59 MANUAL: La unidad no le informa la Si desea obtener más información sobre llegada de un mensaje. Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio MIC SETTING (ajuste del micrófono) web sólo en inglés) Sólo para el dispositivo conectado para “BT-PHONE”.
  • Página 60: Para Escuchar La Transmisión Hd

    Para escuchar la transmisión de HD Radio ™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio KT-HD300 (no suministrado) al puerto de expansión en la parte trasera de la unidad. • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el sintonizador HD Radio.
  • Página 61: Para Cambiar El Modo De Recepción De Hd Radio

    Para escuchar la radio satelital SIRIUS. • SC-C1 y KS-SRA100 • PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100 Para escuchar la radio satelital XM: • JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100) • CNP2000UC y CNPJVC1 • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con los otros componentes.
  • Página 62: Active La Suscripción De Xm Después De La Conexión

    ] Seleccione el canal de audición. ] “SIRIUS” o “XM” Al mantener pulsado el botón, los canales Ÿ se cambian rápidamente. Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está suscrito. XM: Si no selecciona un canal en el lapso ] Seleccione una categoría.
  • Página 63: Seleccionando Una Emisora Sirius/Xm Preajustada

    Cómo almacenar canales en la Cambio de la información en pantalla memoria Nombre de la categoría = Nombre del canal = Nombre Se pueden preajustar hasta 18 canales para del artista = Nombre del SIRIUS y XM. compositor * = Nombre de la Ej.: Almacenando un canal en el número de canción/programa/título = preajuste “04”.
  • Página 64: Escuchando El Ipod/Iphone

    Escuchando el iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone, mediante el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone), al terminal de entrada USB en el panel de control. Apple iPod/iPhone Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) Terminal de entrada USB Hay dos terminales de control: •...
  • Página 65 • Para volver al menú anterior, pulse BACK. se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/ Cambio de la información en pantalla car/> (Sitio web sólo en inglés) Nombre del álbum/ejecutante = Título de la pista = Número de la pista actual con...
  • Página 66: Escuchando Otros Componentes Externos

    Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • EXT INPUT: Puerto de expansión de la parte trasera de esta unidad que utiliza los siguientes adaptadores (no suministrados): – KS-U57, Adaptador de entrada de línea – KS-U58, Adaptador de entrada AUX Preparativos: Asegúrese de que <EXT ON>...
  • Página 67: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido Cómo guardar su propio modo preajustado adecuado al género musical. de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (vuelta [Sostener] al comienzo)
  • Página 68: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. [Sostener] • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú DEMO • DEMO ON : La demostración en pantalla se activará...
  • Página 69 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú DIMMER • DIMMER AUTO : Al encender los faros, la pantalla se oscurece. * • DIMMER ON : La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece. • DIMMER OFF : Se cancela.
  • Página 70 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú BLEND HOLD * • AUTO : Cambia automáticamente entre audio digital Modo de y analógico. ( recepción HD • DIGITAL : Sintoniza audio digital solamente. Radio • ANALOG : Sintoniza audio analógico solamente. IF BAND •...
  • Página 71 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú FADER * R06 – F06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces [ 00 ] delanteros y traseros. BALANCE * L06 – R06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces [ 00 ] izquierdo y derecho.
  • Página 72 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú BEEP • BEEP ON : El tono de pulsación de teclas se activa. Tono de • BEEP OFF : El tono de pulsación de teclas se desactiva. pulsación de teclas AMP GAIN * •...
  • Página 73: Selección De Los Colores Para Iluminación De Los Botones Y De La Pantalla

    Selección de los colores para iluminación de los botones y de la pantalla Puede seleccionar individualmente su color preferido para la iluminación de los botones (excepto 0 / DISP ) y de la pantalla. Zona de visualización Zona de los botones Todas las zonas Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una zona diferente y su color preferido.
  • Página 74: Creación De Colores Personalizados Para Día Y Noche-User

    Creación de colores personalizados para día y noche—USER Puede crear sus propios colores <DAY COLOR> y <NIGHT COLOR> para usarlos en la zona de botón y la zona de la pantalla. • <DAY COLOR> Se visualiza cuando <DIMMER> se ajusta a <DIMMER OFF>. •...
  • Página 75: Mantenimiento

    Mantenimiento Condensación de humedad No utilice los siguientes discos: Podría condensarse humedad en el lente del CD simple—disco de Disco alabeado interior de la unidad, en los siguientes casos: 8 cm (3-3/16 pulgada) • Después de encender el calefactor del automóvil.
  • Página 76: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas • Si no saca el disco expulsado en el lapso de15 segundos, será reinsertado automáticamente General en la ranura de carga para protegerlo • Si apaga la unidad mientras está escuchando contra el polvo. La reproducción se inicia alguna pista, la próxima vez que la encienda, automáticamente.
  • Página 77: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    Reproducción de discos MP3/WMA – Archivos WMA no basados en Windows Media® Audio. • Este receptor puede reproducir solamente – Archivos formateados WMA protegidos archivos MP3/WMA con el código de contra copia por DRM. extensión <.mp3> o <.wma> (sin distinción –...
  • Página 78: Operaciones Bluetooth

    64 caracteres. • El dispositivo se desconecta al apagar la unidad. JVC no se hará responsable de ninguna pérdida Recepción de HD Radio de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras •...
  • Página 79: Localización De Averías

    ( Si “PROTECT” no aparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad. ( absoluto.
  • Página 80 Síntoma Soluciones/Causas No se puede reproducir el • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un disco. formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
  • Página 81 Síntoma Soluciones/Causas • “CANNOT PLAY” parpadea • Conecte un dispositivo USB que contenga pistas en la pantalla. codificadas en el formato apropiado. • Aparece “NO USB” en la • Vuelva a conectar el dispositivo USB. pantalla. • La unidad no puede detectar el dispositivo USB.
  • Página 82 Síntoma Soluciones/Causas La calidad del sonido cambia Fije el modo de recepción en <DIGITAL> o cuando se reciben emisoras HD <ANALOG>. ( 19, 28) Radio. El sonido no se escucha. • Se selecciona <ANALOG> cuando se reciben todas las transmisiones digitales de una emisora HD Radio. Seleccione <DIGITAL>...
  • Página 83 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 84: Especificaciones

    Especificaciones Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a 80 dBA (referencia: 1 W ruido: en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control de tono: Graves: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Página 85 Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio...
  • Página 86: Important Pour Produits Laser

    Attention: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Página 87: Comment Lire Ce Manuel

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Comment lire ce manuel Veuillez lire attentivement toutes les Les icônes/symboles suivants sont utilisés instructions avant d’utiliser l’appareil afin de pour indiquer: bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Maintenez pressées ces [Maintenez touches jusqu’à...
  • Página 88: Annulation Des Démonstrations Des Affichages

    Annulation des démonstrations des affichages Mise sous tension de l’appareil. Choisissez <DEMO OFF>. [Maintenez pressée] (Réglage initial) Terminez la procédure. Réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil. [Maintenez pressée] (Réglage initial) Choisissez <CLOCK>. Choisissez <CLOCK SET>. Ajustez les heures. Ajustez les minutes.
  • Página 89: Préparation De La Télécommande (Rm-Rk50)

    Préparation de la télécommande (RM-RK50) Avertissement (pour éviter tout accident Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour et tout dommage): la retirer. • N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou son équivalent. •...
  • Página 90: Opérations De Base

    Opérations de base Fenêtre d’affichage Éjection d’un disque Fente d’insertion Choisit une station préréglée. Molette de commande Prise d’entrée USB (bus série universel) Prise d’entrée auxiliaire Capteur de télécommande • NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil. Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande Opérations générales...
  • Página 91: Écoute De La Radio

    Appareil Télécommande Opérations générales principal Ajuste le niveau de volume. — Choisissez les éléments. • Coupe le son pendant l’écoute d’une source. Si la source est “CD”, “USB” ou “USB-IPOD”, la lecture se met en pause. — Appuyez sur la molette de commande pour rétablir le son ou reprendre la lecture.
  • Página 92: Quand Une Émission Fm Stéréo Est Difficile À Recevoir

    Quand une émission FM stéréo Préglage manuel (FM/AM) est difficile à recevoir Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence [Maintenez pressée] 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “04”. ] “92.50MHz”...
  • Página 93: Affectation D'un Titre

    Affectation d’un titre Changement des informations sur l’affichage Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (FM et AM) maximum et 8 caractères Nom de la station * = (maximum) pour chaque titre. Fréquence = Horloge = • Si vous essayer d’affecter des titres à plus (retour au début) de 30 fréquences de station, “NAME FULL”...
  • Página 94: Écoute D'un Disque

    Écoute d’un disque ] Mise sous tension de l’appareil. Ÿ Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Arrête de la lecture et éjection du Sélection d’un dossier/plage sur disque la liste. “NO DISC”...
  • Página 95: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Changement des informations sur l’affichage Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Le titre du disque/Nom de l’album/ interprète (nom du dossier)* = Titre de ] “REPEAT” ou “RANDOM” la plage (nom de fichier)* = Numéro de •...
  • Página 96: Écoute Du Périphérique Usb

    Écoute du périphérique USB Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, etc. à cet appareil. •...
  • Página 97: Utilisation D'un Périphérique Bluetooth

    Utilisation d’un périphérique Bluetooth ® Enregistrement en utilisant “OPEN” Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA200 (non fournis) Préparation: Réglez le périphérique pour au port d’extension à l’arrière de cet appareil. mettre en service la fonction Bluetooth. •...
  • Página 98: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Enregistrement en utilisant Connexion/déconnexion/ “SEARCH / SPECIAL” suppression d’un périphérique enregistré ] “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO” ] “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO” ] “NEW DEVICE” ] Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter/déconnecter/ supprimer. ] “SEARCH” : Pour rechercher les périphériques disponibles L’appareil recherche et affiche la liste des périphériques disponibles.
  • Página 99: Pour Faire Un Appel

    Si le téléphone portable est compatible avec Pour les NUMBER les messages textuels (notifiés par l’adaptateur Bluetooth JVC) et que “MSG-INFO” (info messages) est réglé sur “AUTOMATIC” ( 17), l’appareil sonne pour vous informer de l’arrivée ] Entrez le numéro de téléphone.
  • Página 100: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Apparaît uniquement quand un téléphone Bluetooth connecté. Bluetooth est connecté et qu’il est compatible avec les messages textuels (notifiés par Affichez le menu de réglage l’adaptateur Bluetooth JVC). (liste des périphériques) Bluetooth Audio: Affiche uniquement “Version”. Pour connecter/déconnecter/supprimer un périphérique enregistré, Utilisation de la télécommande...
  • Página 101 Uniquement pour l’appareil connecté Si vous souhaitez recevoir plus d’informations pour “BT-PHONE”. Ajustez le volume du sur le système Bluetooth, consultez le site microphone connecté à l’adaptateur Bluetooth, web de JVC suivant: <http://www.jvc. [LEVEL 01/02/03]. co.jp/english/car/> (Site web en anglais uniquement) VERSION Les versions du logiciel et du matériel...
  • Página 102: Écoute D'une Émission Hd Radio

    Écoute d’une émission HD Radio ™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (non fourni) au port d’extension à l’arrière de l’appareil. • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies avec le tuner HD Radio. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
  • Página 103: Écoute De La Radio Satellite

    • SC-C1 et KS-SRA100 • PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100 Pour l’écoute d’une radio satellite XM: • Adaptateur JVC Smart Digital (XMDJVC100) • CNP2000UC et CNPJVC1 • Pour plus d’informations, référez-vous aussi aux instructions fournies avec les autres appareils. Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale) •...
  • Página 104 ] Choisissez un canal à écouter. ] “SIRIUS” ou “XM” Maintenir la touche pressée permet de Ÿ changer les canaux rapidement. Pendant la recherche, les canaux invalides et ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont sautés. XM: Si vous ne choisissez pas de canal ] Choisissez une catégorie.
  • Página 105: Mémorisation Des Canaux

    Mémorisation des canaux Changement des informations sur l’affichage Vous pouvez prérégler un maximum de 18 canaux pour SIRIUS et XM. Nom de la catégorie = Nom du canal = Nom de l’artiste = Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de préréglage “04”.
  • Página 106: Écoute De Ipod/Iphone

    Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter l’iPod/iPhone en utilisant le câble USB 2.0 (fourni avec l’iPod/iPhone) à la prise d’entrée USB sur le panneau de commande. iPod/iPhone Apple Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) Prise d’entrée USB Il y a deux prises de commande: •...
  • Página 107: Sélection D'une Plage À Partir Du Menu

    Lors de l’utilisation de iPod, certaines l’affichage opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site Nom de l’album/interprète = Titre de la web en anglais uniquement) plage = Numéro de la plage actuelle avec la durée de lecture écoulée = Numéro de...
  • Página 108: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT INPUT: Port d’extension à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (non fournis): – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58 Préparation: Assurez-vous que <EXT ON>...
  • Página 109: Sélection D'un Mode Sonore Préréglé

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore Mémorisation de votre propre préréglé adapté à votre genre de musique. mode sonore Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en mémoire. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (retour [Maintenez pressée] au début) Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau...
  • Página 110: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Répéter l’étape 2 si [Maintenez nécessaire. pressée] • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU. Catégorie Article de Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné menu DEMO •...
  • Página 111 Catégorie Article de Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné menu DIMMER • DIMMER AUTO : Assombrit l’affichage quand vous allumez les feux de la voiture. * • DIMMER ON : Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches. • DIMMER OFF : Annulation.
  • Página 112 Catégorie Article de Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné menu BLEND HOLD * • AUTO : Commute automatiquement entre les Mode de signaux numériques et analogiques. ( réception HD • DIGITAL : Accord des signaux numériques uniquement. Radio •...
  • Página 113 Catégorie Article de Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné menu FADER * R06 – F06 : Ajustez la balance de sortie avant-arrière des [ 00 ] enceintes. BALANCE * L06 – R06 : Ajustez la balance de sortie gauche-droite des [ 00 ] enceintes.
  • Página 114 Catégorie Article de Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné menu BEEP • BEEP ON : Met en service la tonalité des touches. Tonalité sonore • BEEP OFF : Met hors service la tonalité des touches. des touches AMP GAIN * •...
  • Página 115: Sélection D'une Couleur Variable Pour L'éclairage Des Touches Et De L'affichage

    Sélection d’une couleur variable pour l’éclairage des touches et de l’affichage Vous pouvez choisir une couleur séparée pour l’éclairage des touches (sauf pour 0 / DISP ) et de l’affichage. Zone d’affichage Zone des touches Toutes les zones Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir une zone différente et votre couleur [Maintenez pressée]...
  • Página 116: Création De Votre Propre Couleur De Jour Et De Nuit-User

    Création de votre propre couleur de jour et de nuit— USER Vous pouvez créer vos propres couleurs pour <DAY COLOR> et <NIGHT COLOR> et l’appliquer aux zones des touches et de l’affichage. • <DAY COLOR> Affiché quand <DIMMER> est réglé sur <DIMMER OFF>. •...
  • Página 117: Entretien

    Entretien Condensation d’humidité N’utilisez pas les disques suivants: De la condensation peut se produire sur la CD Single—disque de Disque gondolé lentille à l’intérieur de l’appareil dans les cas 8 cm (3-3/16 pouces) suivants: • Après le démarrage du chauffage dans la voiture.
  • Página 118: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base • Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement Généralités dans la fente d’insertion pour le protéger • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant de la poussière.
  • Página 119 Lecture d’un disque MP3/WMA – Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows Media® Audio. • Cet autoradio peut reproduire les fichiers – Fichiers au format WMA protégés contre la MP3/WMA portant le code d’extension copie avec DRM. <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse –...
  • Página 120: Opérations Bluetooth

    64 caractères. l’appareil extérieur est déconnecté. Réception HD Radio JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ • Les émissions HD Radio peuvent normalement être reçues aux États-Unis et ou un périphérique USB à...
  • Página 121: Guide De Dépannage

    ( Si “PROTECT” ne disparaît, consultez votre revendeur d’autoradio JVC ou la société qui fabrique les kits. Cet autoradio ne fonctionne pas Réinitialisez l’appareil. ( du tout. Cochez le réglage <SRC SELECT> = <EXT IN / AUX “EXT INPUT”...
  • Página 122 Symptôme Remède/Cause Le disque ne peut pas être • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA reproduit. enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier.
  • Página 123 Symptôme Remède/Cause • “CANNOT PLAY” clignote sur • Connectez un périphérique USB qui contient des l’affichage. plages codées dans un format approprié. • “NO USB” apparaît sur • Réattachez le périphérique USB. l’affichage. • L’appareil ne peut pas détecter le périphérique USB. Lors de la lecture d’une plage, Les plages MP3/WMA n’ont pas été...
  • Página 124 Symptôme Remède/Cause La qualité du son change lors de la Fixez le mode de réception sur <DIGITAL> ou réception de stations HD Radio. <ANALOG>. ( 19, 28) Aucun son n’est entendu. • <ANALOG> est choisi lors de la réception d’une station HD Radio entièrement numérique.
  • Página 125 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Página 126: Spécifications

    Spécifications Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur 80 dBA (référence: 1 W bruit: pour 4 Ω) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de tonalité: Graves: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Página 127 Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à...

Tabla de contenido