Hitachi CS 40Y Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CS 40Y:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual available
for other users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in
safe place.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
CS 40Y
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Chain Saw
Tronçonneuse
Motosierra
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CS 40Y

  • Página 1 Model Chain Saw CS 40Y Modèle Tronçonneuse Modelo Motosierra SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..... 3 PRIOR TO OPERATION .......... 11 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 CHAIN AND GUIDE BAR ASSEMBLY ....11 MEANINGS OF SYMBOLS ........3 ADJUSTING THE CHAIN TENSION ....... 12 ATTACHING THE PLUG CLIP ......... 13 SAFETY................
  • Página 44: Información Importante Sobre Seguridad

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la o en lesiones de gravedad.
  • Página 45: Significado De Las Palabras De Señalización

    Español SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Es importante que usted lea, entienda totalmente y observe las siguientes No utilizar en condiciones de lluvia o precauciones y advertencias de seguridad.
  • Página 46: Seguridad

    Español SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de seguridad. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 47: Advertencias De Seguridad De La Motosierra

    Español c) Evite un inicio involuntario. Asegúrese de que d) Guarde las herramientas eléctricas que no el interruptor está en “off ” antes de conectar se utilicen para que no las cojan los niños la herramienta a una fuente de alimentación y no permita que utilicen las herramientas y/o batería, cogerla o transportarla.
  • Página 48 Español 2. Sujete siempre la motosierra con la mano 11. Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite derecha en el mango posterior y con la mano y grasa. izquierda en el mango delantero. Los mangos grasientos o aceitosos son resbaladizos Si se sujeta la motosierra de la forma contraria y pueden producir una pérdida de control.
  • Página 49: Advertencias Adicionales De Seguridad

    Si la motosierra golpea un objeto sólido a alta velocidad, usarla y solicite su reparación en un Centro de reacciona violentamente y rebota. Esto es difícil servicio autorizado de Hitachi. de controlar y podría ser peligroso, sobre todo con 8. Instale la cadena de la sierra correctamente, de herramientas livianas que tienden a utilizarse en todo acuerdo con el manual de instrucciones.
  • Página 50 Llévela a etiqueta de advertencia. un Centro de servicio autorizado de Hitachi para su Para la etiqueta de advertencia, consulte un Centro inspección o reparación. Si sigue utilizándola, podrían producirse lesiones.
  • Página 51: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    SEGURA Autorizado de Hitachi, y solamente deberán utilizarse Para garantizar una operación más segura de esta con ella piezas de reemplazo genuinas de HITACHI. herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño ○ Limpie el exterior de la herramienta eléctrica de aislamiento doble. “Aislamiento doble” signifi ca que solamente con un paño suave humedecido en agua...
  • Página 52: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 53: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación 120 V c.a., 60 Hz, monofásica Longitud de la barra de guía 16" (400 mm) (Longitud máxima de corte) Limiteur P016-50CR Entrada 1700 W Velocidad de cadena sin carga 47.5 ft/s (14.5 m/s) Tipo de cadena 91PX-57 (Oregon) Paso de la cadena / Calibre 3/8"...
  • Página 54: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN PRECAUCIÓN APLICACIÓN Siempre utilice un par de guantes gruesos. ○ Corte de madera en general Utilizar la motosierra sin guantes puede provocar lesiones. ANTES DE LA OPERACIÓN MONTAJE DE LA CADENA DE LA 1. Fuente de alimentación SIERRA Y LA BARRA DE GUÍA Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa...
  • Página 55: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    Español Afl ojar Apretar Orifi cio Barra de guía Pasador Control de tensión Cadena de sierra Perilla Cubierta lateral Control de tensión Fig. 6 Fig. 3 PRECAUCIÓN Colocación de la cadena de la sierra Si se ajusta la perilla antes de girar el control de 1.
  • Página 56: Colocación De La Pinza Del Enchufe

    Español 1. Eleve el extremo de la barra de guía y gire el control COLOCACIÓN DE LA PINZA DEL de tensión para ajustar la tensión de la cadena de la ENCHUFE sierra. (Fig. 8) Gracias a la pinza del enchufe, se evita que se tire del Control de tensión cable que va del enchufe eléctrico.
  • Página 57: Comprobar La Expulsión De Aceite De La Cadena

    Español PRECAUCIÓN COMPROBAR LA EXPULSIÓN DE Se activa una función de inicio suave cuando ACEITE DE LA CADENA la motosierra se enciende y comienza a girar lentamente la cadena de la sierra. ○ La cadena de la sierra y la barra de guía se lubrican Antes de empezar a trabajar, espere hasta que automáticamente con el aceite para cadena cuando los giros se hayan acumulado.
  • Página 58 Español 3. Cuando sierre una pieza de madera gruesa, presione 6. Además de estudiar detenidamente las instrucciones la espiga en la parte delantera de la unidad contra la de manejo, deberá recibir instrucciones prácticas madera y córtela con una acción de palanca mientras sobre el uso de la sierra de cadena o, al menos, utiliza la espiga como punto de apoyo como se prácticas de trabajo con la sierra de cadena cortando...
  • Página 59 Español Dirección de tala Ruta de escape 45° Fig. 19 Zona de Zona de peligro peligro PRECAUCIÓN 45° Ruta de ● Cuando corte ramas que tocan el suelo, tenga escape cuidado de que la barra de guía no quede Fig. 20 enganchada por la presión.
  • Página 60 Español A medida que el corte de destronque se acerca a la Cuando el tronco está apoyado sobre un extremo, bisagra, el árbol debería comenzar a caerse. Si existe como se muestra en la Fig. 24, corte 1/3 del diámetro alguna posibilidad de que el árbol no caiga en la desde la parte inferior (tronzado inferior).
  • Página 61: Afilado De La Cuchilla De La Cadena

    Español Cuando esté aserrando en una pendiente, ubíquese se mantiene recta, como se muestra en la Fig. 29. siempre del lado cuesta arriba del tronco, como se Asegúrese de que las cuchillas de la sierra están muestra en la Fig. 26. Cuando "corte", para mantener en el mismo ángulo, o la efi...
  • Página 62 Español 2. Ajuste del calibre de profundidad: Para realizar este trabajo, utilice el igualador de calibre de profundidad accesorio opcional y una lima plana estándar que puede obtener en cualquier establecimiento local. La dimensión mostrada en la Fig. 31 se denomina calibre de profundidad. El calibre de profundidad determina la cantidad de incisión (corte) y debe mantenerse con precisión.
  • Página 63: Mantenimiento E Inspección

    El funcionamiento de la perilla y el control de tensión NOTA se ralentizará si se acumula aserrín u otra materia Utilice la escobilla de carbón Hitachi no. 38 indicada extraña dentro de la cubierta lateral. En algunos en la Fig. 35.
  • Página 64 8. Si es necesario cambiar el cable de alimentación, deberá hacerlo el fabricante o un centro de servicio autorizado Hitachi a fi n de evitar riesgos de seguridad. 9. Lista de repuestos PRECAUCIÓN La reparación, modifi...
  • Página 65: Accessorios

    La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 Funda para cadena (Nº de código 6699115) ......................1 Siempre deje puesta la funda para cadena al transportar la motosierra o al guardarla.
  • Página 68 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, •...

Tabla de contenido