Página 1
Chain Saw Kettensäge Scie à chaîne Motosega Motor Kettingzaag Motosierra Motoserra CS 30Y CS 35Y CS 40Y CS 45Y • • • CS35Y Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Página 3
5 cm 6 mm 17 mm 110 V – 120 V 220 V – 240 V...
Página 5
Nederlands Español Português Teruslagzone Zona de rebote Zona de recuo Kettingrem Freno de cadena Travão de corrente Vrijzetten Libre Livre Vergrendelen Bloquear Bloqueio Knop Perilla Manípulo Spanningsregelaar Control de tensión Selector de tensão Losdraaien Afl ojar Desapertar Vastdraaien Apretar Apertar Zijafdekking Cubierta lateral Tampa lateral...
Página 7
Nederlands Español Português Symbolen Símbolos Símbolos WAARSCHUWING ADVERTENCIA AVISO A continuación se muestran A seguir aparecem os Hieronder staan symbolen los símbolos usados para símbolos utilizados pela afgebeeld die van toepassing la máquina. Asegúrese de máquina. Assimile bem zijn op deze machine. U moet comprender signifi...
Página 54
Español (Traducción de las instrucciones originales) ¿QUÉ ES QUÉ? 1. Botón de bloqueo: Botón que evita el funcionamiento accidental del gatillo. 2. Tapa del depósito de aceite: Tapa para cerrar el depósito de aceite. 3. Cadena de la sierra: Cadena que sirve como herramienta de corte.
Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando Lea todas las instrucciones y advertencias de esté...
Español d) Guarde las herramientas eléctricas que no 4. Utilice gafas de seguridad y protección de oídos. Se se utilicen para que no las cojan los niños recomienda utilizar también equipo de protección y no permita que utilicen las herramientas para la cabeza, las manos, las piernas y los pies.
Las fuerzas de rebote pueden ser controladas por el y solicite su reparación en un Centro de servicio operador si se toman precauciones. No abandone la autorizado de Hitachi. sierra de cadena. 8. Instale la cadena de la sierra correctamente, de ○...
○ Para garantizar que el trabajo puede realizarse de una apáguela inmediatamente y deje de usarla. Llévela a manera segura y efi caz, cuide la cadena de la sierra un Centro de servicio autorizado de Hitachi para su para garantizar que ofrece un cortado óptimo. inspección o reparación.
Español 6. Se recomienda utilizar un interruptor diferencial o un ACCESSORIOS ESTÁNDAR dispositivo de corriente residual. (1) Funda de cadena ............1 MONTAJE DE LA CADENA DE LA SIERRA Y LA (2) Barra de guía .............. 1 (3) Cadena ............... 1 BARRA DE GUÍA (4) Pinza del enchufe* ............
Página 60
Español (2) Ajuste la tensión de la cadena de la sierra de manera Espere al menos dos segundos una vez apagada la que el espacio entre el extremo de los eslabones motosierra tras una parada automática antes de volverla impulsores de la cadena y la barra de guía sea entre a encender.
Español ○ Durante la fase de corte fi nal, tenga cuidado con el 2. Ajustar la calibre de profundidad rodado repentino de troncos. Para realizar este trabajo, utilice el igualador de 3. Corte de troncos calibre de profundidad accesorio opcional y una Cuando corte un tronco colocado como se muestra en lima plana estándar que puede obtener en cualquier la Fig.
fi nal de estas instrucciones de uso, al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871.
English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIEBEWIJS 1 Model No. 1 Modelnummer 2 Serial No. 2 Serienummer 3 Date of Purchase 3 Datum van aankoop 4 Customer Name and Address 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Dealer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar (Please stamp dealer name and address) (Stempel a.u.b.