4
A. Apply a bead of silicone inside the U-channels. Insert the
return and fixed panels on the wall jambs; glass bottom exte-
rior corner first then slide into the wall jamb. Make sure the
panels are leveled (use shims if needed) and aligned with the
bottom bracket.
B. Insert the flexible PVC in the wall jamb extrusions on the
inside of the shower to secure the glass panels in place.
Push with fingers, first insert top and bottom and push the
rest in.
A. Appliquer du silicone à l'intérieur des rails en U. In-
sérer les panneaux de retour et fixer sur les montants
muraux; en premier le coin inférieur extérieur du verre
puis glisser dans les montants muraux. Assurez-vous
que les panneaux sont nivelés (utiliser des cales si
nécessaire) et qu'ils soient alignés avec la braquette
du bas.
B. Insérer le PVC souple dans les montants muraux à
l'intérieur de la douche pour fixer les verres en place.
Pousser avec les doigts, insérer d'abord le haut et le
bas et enfoncer le reste.
A. Aplicar silicona al interior de los rieles en U. Inserte los
paneles de retorno y fijos en las jambas de la pared;
Primero la esquina inferior de cristal y luego deslizar en la
jamba de la pared. Asegúrese de que los paneles están
nivelados (use cuñas si es necesario) y que están
alineados con la parte inferior del soporte.
B. Inserte el PVC flexible en los montantes murales en el
interior de la ducha para asegurar los vidrios en su lugar.
Empujar con los dedos, primero inserte la parte superior y
la parte inferior y después empuje el resto.
A WET GASKET IS EASIER
TO INSTALL
UN JOINT D'ÉTANCHEITÉ
MOUILLÉ EST PLUS FACILE
À INSTALLER.
UNA JUNTA DE
ESTANQUEIDAD HUMEDA ES
MÁS FÁCIL DE INSTALAR
A
12
B
A