Reproductor de discos compactos receptor de fm/am (66 páginas)
Resumen de contenidos para Kenwood DPC-X937
Página 1
Questo manuale vale per tutti i modelli elencati qui sopra. La cui disponibilità e caratteristiche variano da paese a paese ed a seconda dell’area di vendita. LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS COMPACT DISC PORTATIL MANUAL DE INSTRUCCIONES Este manual de instrucciones se utiliza para describir los modelos indicados arriba.
Control remoto Tecla MEMU/ Tecla 7 (Parada/ Desconexión)/ Tecla 3/¢ (Reproducción/ Salto hacia adelante / Avance rápido)/ Tecla 4 (Salto hacia atrás/ Inver- sión rápida) Interruptor 2 HOLD Tecla REPEAT Teclas VOLUME +/- Indicador de duración de las baterías o pilas La duración a la que empieza a parpadear el indicador de baterías y pilas es variable de-...
Usando el sujetador Base de carga (DPC-X937/DPC-X637 solamente) Coloque el sujetador en el cable del auricular como se mues- tra a continuación. Sujete el control remoto en el borde de Terminales de carga su bolsa o bolsillo mediante el fiador.
Alimentación Esta unidad puede funcionar con las baterías suministradas, pilas alcalinas tamaño AAA de venta en el comercio o con la alimentación eléctrica de su casa. Cuando emplee pila alcalina AAA de venta en las tiendas del ramo (LR03) ÷ Emplee pilas del tipo AAA (LR03) de venta en las tien- Empuje la tecla 0 PUSH OPEN y abra la cu- das del ramo.
Utilice siempre la batería suministrada especialmente o una batería vendida separadamente modelo NB-3A70. No em- plee nunca ninguna batería que no sea la autorizada por Kenwood. Cargue la batería con la alimentación de la unidad desactivada. (La pila no está cargada mientras la unidad se encuentra en operación.) ÷...
Página 101
Encendido Se apaga ÷ La unidad puede utilizarse mientras está colocada en DPC-X937: La recarga se termina aproximadamente la base de cargad así después de 2,5 horas. como también después DPC-X637: La recarga se termina aproximadamente de haber sido cargada.
Utilización de la caja de baterías o pilas externa (DPC-X937 solamente) ÷ Utilice dos pilas alcalinas AA de venta en el comercio con la Coloque la caja caja de baterías o pilas externa. Si se emplean pilas de de baterías o...
Asegúrese de que la alimentación de todos los componentes esté desconectada antes de conectar los cables. Los cables se venden separado. Conexión de un componente exterior: Conexión de señal digital: (DPC-X937 solamente) DPC-X937 solamente ÷ Conecte esta unidad a un componente de audio que dis- ponga de una entrada digital como, por ejemplo, una gra- Grabador de MD etc.
Conecte el control remoto y auricular. ÷ También pueden utilizarse otros auriculares de venta en las tiendas del ramo con miniclavijas estéreo (φ 3,5 mm). DPC-X937 Empuje la tecla 0 PUSH OPEN y abra la cubierta superior. IInserte un disco y cierre la cubierta superior.
Página 105
Inicio de la reproducción. ÷ La alimentación se activa y la reproducción se inicia des- Control remoto Unidad principal de la primera pista. ÷ Luego de finalizar la última pista, la reproducción se parará. Ajuste el volumen. ÷ Indicador de nivel de volumen (0 a 30). (El nivel del volu- Control remoto Unidad principal men se visualiza en el controlador remoto.)
Dispositivo de retención Cuando esté utilizando la unidad en un tren o cuando la lleve apagada, esta función le permitirá evitar una operación defectuosa debido a que pulsa por accidente una tecla de la unidad principal o del control remoto. ÷...
Parando la reproducción Presione durante la condición de reproducción. Control remoto Unidad principal Función de reanudación Cuando se detenga la reproducción y luego se inicie de nuevo, ésta empezará a partir de la posición donde fue detenida. A esta función se le llama RESUME.
Repetición de reproducción (solamente mediante la operación del control remoto) Se puede escuchar repetidamente una pista o disco favorito. Presione durante la condición de reproducción o parada. Pulse la tecla REPEAT para seleccionar El modo cambia cada vez que se pulsa la tecla REPEAT. En el modo de reproducción normal: "...
Repetición de reproducción A-B (solamente mediante la operación del control remoto) La repetición de reproducción A-B le permite reproducir repetidamente una sección específica. Presione durante la condición de reproducción. Pulse y mantenga pulsada la tecla REPEAT durante más de 2 segundos. Pulse la tecla REPEAT en el punto donde desee iniciar la repetición.
Pulse de nuevo la tecla REPEAT en el punto donde desee terminar la repetición. ÷ Se especifica el punto de finalización B y comienza la re- petición de reproducción de la sección ubicada entre los puntos A y B. Para detener la repetición de reproducción A-B Pulse de nuevo la tecla REPEAT.
Utilizando de un marcador (solamente mediante la operación del control remoto) El marcador le permite saltar a un punto deseado de un disco. El marcador sólo se puede poner en una posición del disco. Presione durante la condición de reproducción. Posicionamiento del marcador Pulse y mantenga pulsada la tecla REPEAT durante más de 2 segundos.
Pulse la tecla 3 / ¢ para poner el marcador. ÷ El marcador se pone en la posición seleccionada en el paso Para saltar a la posición del marcador Para cancelar el marcador Presione durante la condición de reproducción o parada. Presione durante la condición de reproducción.
Ajuste del tiempo que va a transcurrir antes de que se menú, pulse la tecla MENU y seleccione salida del detenga la reproducción (1 a 120 minutos) control con menú o no toque ninguna tecla durante ÷ Ajuste del modo SHOCK GUARD (DPC-X937 solamen- unos 8 segundos. te) (Página 35)
Avance rápido/retroceso rápido (solamente mediante la operación del control remoto) Accione la tecla mientras se está realizando la reproducción. Pulse la tecla MENU para seleccionar " ". Presione y mantenga presionada la tecla 4 o la tecla 3 / ¢ . ÷...
Cambio del modo de sonido (solamente mediante la operación del control remoto) Presione durante la condición de reproducción o parada. Pulse la tecla MENU para seleccionar " " , " " o " ". Pulse la tecla 4 o 3 / ¢ . El modo cambia cada vez que se pulsa la tecla 4 o 3/¢.
Selección del modo de reproducción (solamente mediante la operación del control remoto) Presione durante la condición de reproducción o parada. Pulse la tecla MENU para seleccionar " " . El modo cambia cada vez que se pulsa la tecla 4 o 3/¢. Pulse la tecla 4 o 3 / ¢...
Programación de las canciones en el orden deseado Podrán programarse las canciones preferidas (máx. de 25 canciones). Presione durante la condición de parada. 1 Realice los pasos de "Selección del modo de reproducción" (página 28) para seleccionar PGM "2", y luego pulse la tecla MENU. 2 Pulse la tecla 4 o 3/¢...
Reproducción aleatoria Todas las canciones del disco se reproducirán en orden aleatorio. Presione durante la condición de reproducción o parada. Realice los pasos de "Selección del modo de reproducción" (página 28) para seleccionar RANDOM "2", y luego pulse la tecla MENU. ÷...
Modo de alarma (solamente mediante la operación del control remoto) Después de establecer el modo de alarma se puede generar un tono de alarma en el periodo de tiempo establecido. El modo de alarma resulta particularmente conveniente para avisarle, por ejemplo, de que se aproxima a la estación de destino cuando viaja en un tren.
Cuando haya transcurrido el tiempo establecido El tono de alarma se genera durante aproximadamente 1 minuto para avisar del final del tiempo estableci- do. En este momento, cuando el volumen está alto, el volumen se reduce automáticamente. Ajuste el volu- men cuando se detenga la alarma (o después de detenerse la alarma).
Modo para dormir (solamente mediante la operación del control remoto) La reproducción se puede detener automáticamente en el periodo de tiempo establecido después de haber activado el modo para dormir. Pulse la tecla MENU para seleccionar " ". Pulse la tecla 4 o 3 / ¢ para establecer el periodo de tiempo. ÷...
Cuando haya transcurrido el tiempo establecido La reproducción se detiene automáticamente. Para comprobar el tiempo que queda hasta que se detenga la reproducción Pulse repetidamente la tecla MENU hasta que se visualice " " y luego realice la operación del paso para seleccionar "OFF".
Función de protección contra saltos de sonido (SHOCK GUARD) (DPC-X937 solamente) (solamente mediante la operación del control remoto) La función SHOCK GUARD incorporada en la unidad guarda datos musicales en la memoria de forma que, aunque las se- ñales procedentes del lector óptico sean interrumpidas debido a un golpe externo, la reproducción de la música pueda continuar sin ninguna interrupción.
Funciones convenientes Activando el sonido de operación (Pitido) (solamente mediante la operación del control remoto) Los tonos de operación (pitidos) producidos cada vez que se pulsa una de las teclas listadas abajo pueden activarse o cancelarse (desactivarse). Pulse la tecla 4 o 3 / ¢ . Pulse y mantenga pulsada la tecla MENU durante más de 2 segundos.
2 "CP OFF" : Posición de cancelación Pulse la tecla NEMU. ÷ La reproducción continua sólo se puede activar cuando la función SHOCK GUARD se pone en "S.G. HI". (DPC-X937 solamente) ÷ La reproducción continua no se puede utilizar cuando la toma de salida digital de la unidad está conectada a otro componente de audio.
Escucha a través de los altavoces de la base del cargador (DPC-X937/DPC-X637solamente) Antes de utilizar la base del cargador, asegúrese de leer "Preparación de la base de carga". (Página 12) Spegnere l'unità. Inicio de la reproducción. Control remoto Unidad principal...
Para un uso placentero Cuidado simple Precauciones al manejar los discos Cuando se ensucian las lentes del fonocaptor, pueden Manejo ocurrir malos funcionamientos incluyendo la posibilidad de Sujete los discos de forma que no toque la superificie de efectuar la reproducción. No toque las lentes con el fin de reproducción.
Discos que pueden reproducirse en este aparato Cuidado con la condensación Esta unidad puede reproducir discos Audio CD, CD-R/ La condensación de humedad puede producirse en el inte- CD-RW (CD-DA) y discos que tienen la marca . Los rior del aparato cuando existe una gran diferencia de tempe- otros discos no pueden reproducirse.
÷ El volumen se ha ajustado al mínimo en la unidad. ÷ Ajuste el volumen de la unidad. ÷ Se utilice la conexión digital. (DPC-X937 solamente) ÷ Cuando se utilice la conexión digital, por la toma (Auriculares/ Control remoto) de la unidad no sal- drán señales de audio.
÷ Desconecte la alimentación. ÷ La unidad principal está mal colocada en el sopor- ÷ Coloque correctamente la unidad principal. te de carga. (DPC-X937/ DPC-X637 solamente) ÷ La reproducción continua está en la posición ÷ Ponga la reproducción continua en "CP OFF".
Parte opcional de venta por separado Baterías híbrida de níquel y metal recargable ..NB-3A70 KENWOOD sigue una politica de continuos avances en el desarrollo de modelos. Por esta razón las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Página 132
Dimensiones (La x Al x An) ........131 mm x 21,7 mm x 132 mm Peso (neto) ..............165 g KENWOOD sigue una politica de continuos Base de carga (DPC-X637 solamente) avances en el desarrollo de modelos. Por esta Alimentación razón las especificaciones están sujetas a cambios...