Zanussi ZWT 71401 WA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ZWT 71401 WA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Washer-dryer
Lavadora-secadora
ZWT 71401 WA
2
29

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZWT 71401 WA

  • Página 1 User manual Manual de instrucciones Washer-dryer Lavadora-secadora ZWT 71401 WA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Make sure that small pets and children do not climb use. Serious damage can occur to the product and to into the drum. To avoid this, please check into the property if this is not adhered to. See relevant section drum before using. in the user manual. www.zanussi.com...
  • Página 3 If necessary use a coin. To disa- • Never tumble dry items that have had contact with ble this device and restore the possibility of closing the chemicals such as dry cleaning fluid. These are of a volatile nature and could cause an explosion. Only www.zanussi.com...
  • Página 4: Product Description

    Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. Its new washing system allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy. Detergent dispenser drawer Rating Plate Control panel Drain pump Door opening handle Adjustable feet www.zanussi.com...
  • Página 5: Control Panel

    It allows you to switch the appliance on/off and/or to se- AquaCare button lect a programme. Tiempo de secado button Spin Planchado fácil button By pressing this button you can change the spin speed of the selected programme or to select Rinse Hold option. Display www.zanussi.com...
  • Página 6 = 2.10 ). After the programme has started the time After selecting a programme, the duration is displayed remaining is updated every minute. in hours and minutes (for example 2.05 ). The duration • Delayed start is calculated automatically on the basis of the maxi- www.zanussi.com...
  • Página 7: First Use

    There is a risk of water leakage or damage to the laundry. Measure out the detergent and the fabric softener Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment or in the appropriate compartment www.zanussi.com...
  • Página 8 8 will blink 3 times and the Press button 10 once until the symbol ’ is dis- message Err is displayed to indicate a wrong selection. played The machine will not perform the new selected programme. Press button 8 again to start the programme. www.zanussi.com...
  • Página 9: Use - Drying

    By pressing Drying Time button it is also possible Select the drying programme for Cottons or Synthet- to dry up to 4 kg of cotton items (see the «Drying ic in the Drying sector of the programme selector di- Programme » table). Warning! www.zanussi.com...
  • Página 10: Helpful Hints And Tips

    3 kg for cotton and 1,5 kg for synthetic. Helpful hints and tips Sorting out the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, wool- lens. www.zanussi.com...
  • Página 11 Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first Laundry weights with acetone , then with acetic acid; treat any residual The following weights are indicative: marks on white fabrics with bleach and then rinse thor- oughly. 1) do not use acetone on artificial silk www.zanussi.com...
  • Página 12: Drying Hints

    • Avoid drying dark clothes with light coloured fluffy items such as towels as these can attract the fluff. www.zanussi.com...
  • Página 13: Additional Drying

    Agua en cuba 90°-40° Económico Prewash - Main wash - Rinses Super Rápido Long spin at maximum speed AquaCare Planchado fácil Max. load 7 kg - Reduced load 3,5 kg For white or coloured cottons with prewash phase (heavily soiled items). www.zanussi.com...
  • Página 14 Agua en cuba 40°- Frío Main wash - Rinses Short spin at 900 rpm Max. load 2 kg Special programme for delicate fabrics with «hand washing» care symbol and machine washable wollens. Secado Algodón Drying programme for cotton items www.zanussi.com...
  • Página 15 1) If you select the Super Quick option by pressing button 3, we recommend that you reduce the maximum load as indicated. Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results. 2) This option can be selected at the temperature of 40°C or higher only. 3) If using liquid detergents, a programme without PREWASH must be selected. www.zanussi.com...
  • Página 16: Drying Programmes

    Clean the exterior cabinet of the appliance with soap and of accumulated powder. water only, and then dry thoroughly. Cleaning the dispenser drawer The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. www.zanussi.com...
  • Página 17 (if available) shows the relevant alarm (see chapter "What to do if..." for more details), check if the water inlet filters are blocked . To clean the water inlet filters: www.zanussi.com...
  • Página 18: What To Do If

    • : problem with the water supply. During machine operation it is possible that the red pilot • : problem with the water draining. light of button 8 blinks, one of the following alarm codes www.zanussi.com...
  • Página 19 An option or a programme that ends with the water still in the tub or that elimi- does not spin: nates all the spinning phases has been selected. • Select the draining or spinning programme. The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry. www.zanussi.com...
  • Página 20 • Check the correct levelling of the appliance. The machine vibrates is noisy: The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry. Maybe there is very little laundry in the drum. • Load more laundry. www.zanussi.com...
  • Página 21: Technical Data

    Mod..the Service Centre will require this information. Prod. No..Ser. No..Technical data Dimensions Width 60 cm Height 82 cm Depth 54 cm www.zanussi.com...
  • Página 22: Consumption Values

    You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. After removing all the packaging, carefully lay ma- chine on it’s back to remove the polystyrene base from the bottom. www.zanussi.com...
  • Página 23 Remove the bracket D and tighten up the six smaller bolts C. Unscrew and remove the central rear bolt A with the supplied spanner . Slide out the relevant plastic spacer. Unscrew and remove the two large rear bolts B and the six smaller bolts C. www.zanussi.com...
  • Página 24 After having levelled the and you do not wish to move the tap, you will have to pur- appliance, tighten the lock nuts. chase a new, longer hose specially designed for this type of use. www.zanussi.com...
  • Página 25: Building In

    The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Centre. Building in This appliance has been designed to be built into the kitchen furniture. The recess should have the dimensions shown in picture A. www.zanussi.com...
  • Página 26 Its position must cor- - thickness 16-22 mm respond to the magnet (4) on the appliance (see picture The height (C-Fig. C) depends on the height of the adja- cent furniture's base. www.zanussi.com...
  • Página 27: Electrical Connection

    • With adequate pre-treatment, stains and limited soiling Packaging materials can be removed; the laundry can then be washed at a The materials marked with the symbol are recyclable. lower temperature. >PE<=polyethylene www.zanussi.com...
  • Página 28 • Measure out detergent according to the water hard- ness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed. www.zanussi.com...
  • Página 29: Índice De Materias

    Póngase en Seguridad general contacto con su centro de servicio técnico local. Insista • Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar siempre en que los repuestos sean originales. modificar este producto de alguna manera. www.zanussi.com...
  • Página 30 Los sujetadores con aros NO se deben lavar a máquina. • Tampoco se deben lavar a máquina las prendas que hayan estado en contacto con productos que conten- gan petróleo volátil. Cuando utilice líquidos limpiado- www.zanussi.com...
  • Página 31: Descripción Del Producto

    Su nuevo sistema de lavado permite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de ahorrar energía. Cajetín dosificador de detergente Placa de datos técnicos Panel de mandos Filtro Palanca de apertura de la puerta Patas ajustables www.zanussi.com...
  • Página 32: Panel De Mandos

    Tecla de reducción de centrifugado (Centrifug.) Indicador Puerta bloqueada Opciones Tecla Tecla Inicio diferido – Super Rápido Selector de programas – Económico Permite conectar/desconectar el aparato y/o seleccionar Tecla AquaCare un programa. Tecla Tiempo de secado Tecla Planchado fácil Pantalla www.zanussi.com...
  • Página 33: Centrifugado

    (consulte la sección "Seguro carga máxima recomendada para cada tipo de tejido. para niños"). Una vez iniciado el programa, el tiempo restante se ac- 7.2: tualiza cada minuto. • Duración del programa seleccionado • Tiempo de secado seleccionado www.zanussi.com...
  • Página 34: Primer Uso

    Podría provocar fugas de agua y da- Cargue la colada ñar la colada. Abra la puerta tirando cuidadosamente de la palanca de la puerta hacia fuera. Sacuda la ropa cuanto pueda e intro- dúzcala en el tambor prenda por prenda. Cierre la puerta. www.zanussi.com...
  • Página 35 Es Pulse la tecla 8: posible cambiar estos valores con las teclas correspon- dientes. El piloto verde de la tecla 8 empieza a parpadear. – se inicia la cuenta atrás horaria. www.zanussi.com...
  • Página 36: Uso - Secado

    Pulsando el botón Tiempo de secado es posible se- car hasta 4 kg de prendas de algodón (consulte la Advertencia tabla «Programas de secado»). La carga máxima recomendada es de 3 kg para tejidos de Advertencia algodón y lino y de 1,5 kg para sintéticos. www.zanussi.com...
  • Página 37: Consejos Útiles

    La ropa se debe clasificar de la siguiente ma- nera: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la eti- delicadas y prendas de lana. queta de la prenda y siga las instrucciones de lavado del www.zanussi.com...
  • Página 38 El lavado con carga máxima garantiza la utilización más do. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan que- eficaz del agua y la energía. dar. Si la ropa está extremadamente sucia, reduzca la carga. 2) no utilice acetona en seda artificial www.zanussi.com...
  • Página 39: Consejos De Secado

    Ropa no adecuada para el secado • En especial las prendas especialmente delicadas, como cortinas sintéticas, lana, seda, telas con adornos metá- www.zanussi.com...
  • Página 40: Programas De Lavado

    1–5 Centrifugado Algodón Agua en cuba 90°- Frío Económico Lavado principal - Aclarados Super Rápido Centrifugado largo a máxima velocidad AquaCare Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3,5 kg Planchado fácil Algodón blanco o de color (suciedad normal). www.zanussi.com...
  • Página 41 Centrifugado largo a 1200 rpm Carga máxima 3,5 kg Con este programa es posible lavar prendas como pantalones, camisas o chaquetas de tela vaquera, así como jerséis de mate- riales de alta tecnología. La opción Aclarado extra se activará automáticamente. www.zanussi.com...
  • Página 42 Centrifugado independiente para prendas lavadas a mano y des- pués de usar programas con la opción Agua en cuba seleccio- nada. Puede elegir la velocidad de centrifugado pulsando la tec- la correspondiente para adaptarla al tejido que se va a centrifu- gar. www.zanussi.com...
  • Página 43: Programas De Secado

    Mantenimiento y limpieza Desincrustación Advertencia Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea El agua corriente que utilizamos suele contener cal. Se re- de limpieza o mantenimiento. comienda utilizar un producto en polvo de descalcifica- www.zanussi.com...
  • Página 44 Limpieza de la bomba del filtro gira (gira con sa- cudidas). Si no gira, pón- El filtro debe inspeccionarse con regularidad, especial- gase en contacto con el mente en caso de que servicio técnico. • el aparato no desagüe o no centrifugue; www.zanussi.com...
  • Página 45 0 °C. Descarga de emergencia Si la lavadora no descarga, proceda de la siguiente mane- ra para vaciarla: • desconecte la clavija de la toma de corriente; • cierre la toma de agua; www.zanussi.com...
  • Página 46: Qué Hacer Si

    • Gire el selector de programas y vuelva a presionar la tecla 8. Se ha presionado el botón de inicio diferido. • Si el lavado va a realizarse de inmediato, cancele el inicio diferido. Se ha activado el bloqueo contra la manipulación por niños. • Desactive el bloqueo para niños. www.zanussi.com...
  • Página 47 Los resultados de lavado no son sa- • Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles. tisfactorios: No se ha seleccionado la temperatura adecuada. • Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta. La máquina se ha cargado demasiado. • Reduzca la carga. www.zanussi.com...
  • Página 48 La máquina emite un ruido extraño: prendas en el tambor durante el centrifugado y más estabilidad durante el fun- cionamiento. No se detecta presencia de agua en Las lavadoras de tecnología moderna están diseñadas para economizar agua el tambor: sin afectar al rendimiento. www.zanussi.com...
  • Página 49: Datos Técnicos

    0,8 MPa Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad IPX4 Carga máxima Algodón 7 kg Carga máxima para secado Algodón 3,5 Kg Algodón Gran capacidad 4 Kg Sintéticos 2 Kg Velocidad de centrifugado Máxima 1400 rpm www.zanussi.com...
  • Página 50: Valores De Consumo

    Con una llave de ajuste adecuada, desatornille y reti- da (si va montado) y descarga de los soportes situa- re el perno central trasero A. Deslice el separador de dos en la parte trasera de la máquina plástico correspondiente para extraerlo. www.zanussi.com...
  • Página 51: Colocación

    Puede que resulte difícil ajustar las patas, ya que incorporan una tuerca de seguridad, pero DEBEN estar niveladas y estables. Si es necesario, compruebe el ajuste con un nivel de burbuja. Los ajustes necesarios pueden realizarse con una llave. www.zanussi.com...
  • Página 52 Sitúelo a la izquierda o a la derecha en función de la suelo. posición de la toma de agua. • Directamente en un tubo de desagüe a una altura míni- ma de 60 cm y máxima de 90 cm. El extremo de la www.zanussi.com...
  • Página 53: Empotrado

    La altura (C - Fig. C) depende de la distancia vertical de la abrirse de derecha a izquierda. base del mueble adyacente. En ese caso, basta con atornillar las bisagras (1) y el con- traimán (6) que se suministran con el electrodoméstico a la altura adecuada (Fig. B). www.zanussi.com...
  • Página 54: Conexión Eléctrica

    Precaución Conecte la lavadora a una toma de autorizado para cambiar el cable de corriente corriente con puesta a tierra. eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. Precaución El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que www.zanussi.com...
  • Página 55: Aspectos Medioambientales

    Materiales de embalaje • Dosifique el detergente en función de la dureza del Los materiales marcados con el símbolo son recicla- agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa que bles. se va a lavar. >PE<= polietileno www.zanussi.com...
  • Página 56 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido