Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

CRD 47 MP3
7 620 210 011
de Bedienungs- und Einbauanleitung
en Operating and installation instructions
fr Mode d'emploi et de montage
es Instrucciones de manejo e instalación
it
Istruzioni d'uso e di installazione
pt Instruções de serviço e de montagem
nl Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
dk Betjenings- og monteringsvejledning
sw Bruks- och monteringsanvisning
sf Käyttö- ja asennusohje
pl Instrukcja obsługi i montażowa
tr Kullanım ve montaj kılavuzu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch CRD 47 MP3

  • Página 1 CRD 47 MP3 7 620 210 011 de Bedienungs- und Einbauanleitung en Operating and installation instructions fr Mode d’emploi et de montage es Instrucciones de manejo e instalación Istruzioni d’uso e di installazione pt Instruções de serviço e de montagem...
  • Página 2 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 3 Quellenwahl zwischen Radio und CD und 4 Programmspeichertasten 1 - 5 und CD- (wenn angeschlossen bzw. eingeschaltet) Funktionstasten CD -Wechsler, I-Pod und AUX. 5 TA-Taste Ein-/Ausschalten der Verkehrsfunk- durchsage. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Verkehrsfunk Vorrang für Verkehrsfunk ein-/ Klang und Lautstärkeverteilung ausschalten (TA) Basspegel (BASS) einstellen Lautstärke für Verkehrsdurchsagen Höhenpegel (TREBLE) einstellen einstellen (TAVOL) Lautstärkeverteilung vorn/hinten (FADER) einstellen Lautstärkeverteilung links/rechts (BALANCE) einstellen 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 5 Pegel der externen Audioquelle Zufallswiedergabe (MIX) anpassen (GAIN) Titel anspielen (SCAN) Tandem-Betrieb Einzelne Titel oder ganze Verzeich- Tandem-Betrieb ein-/ausschalten nisse wiederholt abspielen (RPT) (TAND) Wiedergabe unterbrechen (PAUSE) Technische Daten ISO connector Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 6: Allgemeine Hinweise

    Ñ Hören Sie deshalb während der Bestimmungsgemäßer Gebrauch Fahrt Ihr Programm in angemes- Das CRD 47 MP3 ist ein Coach CD-Radio für sener Lautstärke. den mobilen Einsatz. Es kann allein als selbständiges Gerät oder in Kombination mit Hinweise für den Einbau einem Bedienteil betrieben werden.
  • Página 7: Ein-/Ausschalten

    Bei Deaktivierung des Telefons bzw. Beendi- oft, bis im Display „MORE“ angezeigt wird, gung des eingegangenen Anrufs schaltet sich und warten Sie, bis „CODE“ im Display das Gerät wieder aus. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 8: Lautstärke Einstellen

    B. dem Reisebegleiter zur Verfügung. Telefon-Audio/Navigation-Audio Wenn Ihr Autoradio mit einem Mobil telefon oder Navigationssystem verbunden ist, wird beim „Abnehmen“ des Telefons oder einer Meldung der Navigation das Autoradiogerät 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 9 Vorrang und Mikrofon 2 ist stummgeschaltet. Lautstärke der Mikrofondurchsage einstellen Um die Lautstärke einzustellen, Ñ drehen Sie während des Mikrofonbe- triebs den Lautstärkeregler 2. Hinweis: Die zuletzt eingestellte Mikrofon- Lautstärke bleibt gespeichert. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 10: Klang Und Lautstärkeverteilung

    Verstärker an das Gerät angeschlos- sen ist. Ñ Drücken Sie die Taste MENU 7. 6 so Ñ Drücken Sie die Taste oder oft, bis „FADER“ und die aktuelle Einstel- lung im Display erscheinen. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 11: Radiobetrieb

    Sie die Taste oder Drücken Sie die Taste SRC ; so oft, bis Ñ Um das Menü zu verlassen, Ñ drücken Sie die Taste MENU 7. „RADIO“ im Display erscheint, Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 12: Wellenbereich/Speicherebene

    Sender (Einstellung „DISTANCE“) eingestellt nächste Verkehrsfunksender werden. Drücken Sie die Taste MENU 7. Ñ eingestellt. 6 so Ñ Drücken Sie die Taste oder oft, bis im Display „MORE“ angezeigt wird, 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 13: Sender Speichern

    Zuvor auf dieser Ebene gespeicherte Sender werden dabei gelöscht. Halten Sie die Taste BND•TS 3 länger als Ñ 2 Sekunden gedrückt. Die Speicherung beginnt. Im Display wird „T– STORE“ angezeigt. Nachdem der Vorgang Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 14: Verkehrsfunk

    Sendebereich verlassen. Ñ wenn Sie im CD- oder CD- Wechsler-Betrieb den Sendebe- reich des eingestellten Verkehrs- funksenders verlassen und der darauf folgende automatische Suchlauf keinen neuen Verkehrs- funksender fi ndet. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 15: Cd-Betrieb

    CDs mit dem Compact-Disc-Logo. CDs mit Audio-CDs, CD-Rs und CD-RWs mit einem Kopierschutz können zu Abspielschwierig- Durchmesser von 12 cm abspielen. Um keiten führen. Bosch kann die einwandfreie Probleme beim Abspielen zu vermeiden, Funktion von kopiergeschützten CDs nicht sollten Sie selbst erstellte CDs nicht schneller gewährleisten!
  • Página 16: Schneller Suchlauf (Hörbar)

    Um die Repeat-Funktion zu beenden, drücken Sie erneut die Taste 3 RPT 4. Ñ „RPT OFF“ erscheint kurz im Display, das RPT- Symbol erlischt. Die Wiedergabe wird normal fortgesetzt. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 17: Mp3-/Wma-Betrieb

    Für einen schnellen Suchlauf rückwärts bzw. wie der normale CD-Betrieb gestartet. Lesen vorwärts Ñ oder -Taste 6 Sie dazu den Abschnitt „CD-Betrieb starten“ im halten Sie die Kapitel „CD-Betrieb“. gedrückt. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 18: Zufallswiedergabe (Mix)

    Dabei wird jeweils der Titelname als Laufschrift eingeblendet. Um den Scan-Vorgang zu beenden, Ñ drücken Sie die Taste 5 SCAN 4. Der aktuell angespielte Titel wird weiterge- spielt. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 19: Cd-Wechsler-Betrieb

    übersprungen. Um die Titel der aktuellen CD in zufälliger Reihenfolge abzuspielen, Ñ drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste 4 MIX 4, bis „MIX CD“ im Display erscheint. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 20: Alle Titel Aller Cds Anspielen (Scan)

    Drücken Sie die Taste 2 wie CDs und Titel im CD- Im Display erscheint „PAUSE“. Wechsler-Betrieb gewählt Um die Pause aufzuheben, werden. Ñ drücken Sie erneut die Taste 2 Die Wiedergabe wird fortgesetzt. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 21: Aux-Eingang Für Externe Audioquelle Einstellen

    Pegel der externen Audioquellen anpas- sen. Ñ Drücken Sie die Taste MENU 7. 6 so Ñ Drücken Sie die Taste oder oft, bis im Display „MORE“ angezeigt wird, Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 22: Tandem-Betrieb

    CD-Wechsler weiter abgetastet, auch wenn sich das Gerät weder im CD- noch im MP3/WMA- oder CD- Wechsler-Betrieb befi ndet. Damit kann diese CD über das CCA- Bedienteil im Fahrgastraum wieder- gegeben werden. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 23: Technische Daten

    153 - 279 kHz NAFTA: 87,7 - 107,9 MHz 530 - 1 710 kHz FM - Übertragungsbereich: 55 - 16 000 Hz CD - Übertragungsbereich: 55 - 20 000 Hz Änderungen vorbehalten Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 24 Source selection between radio and CD function keys and (if connected or switched on) CD changer, iPod and AUX. 5 TA button Switches traffi c information announce- ment on/off. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 25 (TA) Adjusting the bass Adjusting the volume for traffi c Adjusting the treble announcements (TAVOL) Adjusting the front/rear volume distri- bution (FADER) Setting the left/right volume distribution (BALANCE) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 26: Iso Connector

    (GAIN) Random playback (MIX) Tandem mode Scanning tracks (SCAN) Switching tandem mode on/off Repeating individual tracks or whole (TAND) directories (RPT) Interrupting playback (PAUSE) Technical data ISO connector 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 27: General Notes

    For this reason, listen to your car Use as directed sound system at a suitable The CRD 47 MP3 is a Coach CD radio for volume level during your journey. mobile use. It can be operated alone as an independent device or in combination with a control panel.
  • Página 28: Switching On/Off

    6 repeatedly Press the Upon deactivation of the telephone or ending until the display shows "MORE" and wait the incoming call, the device switches off until "CODE" appears. again. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 29: Adjusting The Volume

    Switch on one of the microphones. loudspeakers. The microphone announcement is played back To adjust the volume of the voice output, via the radio loudspeakers. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 30 During the adjustment process, the display shows "M2 MIX" and the relative volume of the background audio source (from "0" to "10"). "0" means that the background audio source is 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 31: Sound And Volume Distribution

    6 repeatedly Ñ Press the until "FADER" appears on the display with the current setting. Ñ button 6 to adjust the Press the front/rear volume distribution between -9 and +9. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 32: Radio Mode

    To switch AF on/off, button 6. Ñ the display shows "RADIO", press the To exit the menu, press the BND•TS button 3. press the MENU button 7. Ñ Ñ 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 33: Selecting The Waveband/Memory Bank

    The current setting appears on the display. To Tuning into stations manually You can also tune into stations manually. select the sensitivity, button 6. Ñ To change the set frequency in small incre- press the ments, Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 34: Storing Stations Manually

    The storing procedure begins. "T-STORE" appears on the display. After the process has completed, the radio will play the station that is stored in memory location 1 of the FMT memory bank. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 35: Traffi C Information

    If you leave the reception area of a traffi c information station that the system is tuned into while you are in the CD or CD changer mode, and the subsequent automatic seek tuning cannot Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 36: Cd Mode

    Compact-Disc logo. Copy-protected Random playback (MIX) Press the 4 MIX button 4. Ñ CDs can cause playback problems. Bosch cannot guarantee the proper functioning of "MIX ALL" appears briefl y on the display and copy-protected CDs! the MIX symbol is displayed. The next ran- Besides being able to play audio CDs on this domly selected track will then be played.
  • Página 37: Scanning Tracks (Scan)

    Interrupting playback (PAUSE) Ñ button 4. Press the 2 "PAUSE" appears on the display. To cancel the pause, button 4 again. Ñ press the 2 Playback is continued. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 38: Mp3/Wma Mode

    4 MIX button 4 once or Ñ entitled "Switching to CD mode" in the "CD mode" chapter. several times until "MIX DIR" is displayed. The display shows the MIX symbol. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 39: Scanning Tracks (Scan)

    The display shows the RPT symbol. To repeat the whole directory, Ñ press the 3 RPT button 4 once or several times until "RPT DIR" is displayed. The display shows the RPT symbol. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 40: Cd-Changer Mode

    4 MIX button 4 once or Selecting tracks To move up or down to another track on the several times until "MIX ALL" is displayed. current CD, The display shows the MIX symbol. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 41: Scanning All Tracks On All Cds (Scan)

    For other external audio sources, select AUX. Press the MENU button 7. Ñ Ñ button 6 repeatedly Press the until the display shows "MORE" and wait until "CODE" appears. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 42: Adjusting The Level Of The External Audio Source (Gain)

    Ñ button 6 repeatedly Press the until the display shows "MORE" and wait until "CODE" appears. Ñ Press the buttons BND•TS 3 and TA 5 at the same time. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 43 "TAND" appears on the display with the current setting. Ñ button 6 to switch the Press the tandem mode on or off. To exit the menu, press the MENU button 7. Ñ Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 44: Technical Data

    153 - 279 kHz NAFTA: 87.7 - 107.9 MHz 530 - 1,710 kHz FM frequency response: 55 - 16,000 Hz CD - frequency response: 55 - 20,000 Hz Subject to changes 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 45 4 Touches de présélection 1 - 5 et touches changeur de CD, iPod et AUX. de fonction pour le CD 5 Touche TA Activation et désactivation de la réception des messages d'information routière. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 46 Réglage du niveau des graves (BASS) (TAVOL) Réglage du niveau des aiguës (TREBLE) Réglage de la répartition avant/ arrière du volume sonore (FADER) Réglage de la répartition gauche/ droite du volume sonore (BALANCE) 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 47 Mode tandem Répétition de la lecture d'un titre ou Activation et désactivation du mode d'un répertoire entier (RPT) tandem (TAND) Interruption de la lecture (PAUSE) Caractéristiques techniques ISO connector Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 48: Remarques Générales

    Utilisation conforme Le CRD 47 MP3 est un autoradio CD pour Remarques sur le montage autocar. Il peut être utilisé seul ou en combinai- Pour le montage CRD 47 MP3, son avec une unité...
  • Página 49: Elimination Des Anciens Appareils

    Mise en marche et arrêt par l'intermédiaire du contact du véhicule Si vous n'arrêtez pas l'appareil avec la touche 1, vous pouvez l'arrêter et le remettre en marche par l'intermédiaire du contact du véhicule. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 50 L'appareil se met automatiquement en marche et des messages peuvent être transmis par l'intermédiaire des haut-parleurs raccordés. Ñ Arrêtez le microphone 1. L'appareil s'arrête de nouveau. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 51: Réglage Du Volume Sonore

    « BEEP ON » ou « BEEP OFF » sur l'écran. Ñ Activez (ON) ou désactivez (OFF) le bip (BEEP) avec la touche Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 52: Mode Microphone

    2 » dans ce chapitre). Ñ Si les deux microphones sont en marche en même temps, le microphone 1 a la priorité et le microphone 2 est coupé. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 53: Tonalité Et Répartition Du Volume Sonore

    (FADER) Remarque : La répartition avant/arrière du volume sonore peut être réglée uniquement lorsqu'un amplifi cateur est raccordé à l'appareil. Ñ Appuyez sur la touche MENU 7. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 54: Mode Radio

    Appuyez sur la touche SRC ; autant de Ñ fonction AF Appuyez sur la touche MENU 7. Ñ fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « RADIO » sur l'écran, 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 55: Sélection De La Gamme D'ondes Ou Du Niveau De Mémoire

    (MANUAL) et automatique (AUTO), tions Ñ Ñ Appuyez sur la touche appuyez sur la touche L'autoradio se règle sur la station suivante qui Pour quitter le menu, peut être reçue. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 56: Réglage De La Sensibilité De La Recherche De Stations

    Appuyez sur une touche de présélection 1 - 5 4. la station et maintenez-la appuyée pendant plus de 2 secondes. La station mémorisée est retransmise dans la mesure où elle peut être reçue. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 57: Informations Routières

    êtes en train d'écouter. Pour quitter le menu, Ñ appuyez sur la touche MENU 7. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 58: Mode Cd

    Nous déclinons toute responsabilité en cas d'endommagement du lecteur de CD dû à l'utilisation de CD abîmés ou inappropriés. Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement de CD portant le logo 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 59: Activation Du Mode Cd

    Compact-Disc. Des problèmes de lecture sont Recherche rapide (audible) possibles avec les CD équipés d'une protection Pour une recherche rapide de titres précédents contre la copie. Bosch ne peut garantir le bon ou suivants, Ñ 6 et fonctionnement de ses appareils avec des CD appuyez sur la touche protégés contre la copie !
  • Página 60: Interruption De La Lecture (Pause)

    Le mode CD MP3 est activé comme le mode CD normal. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Activation du mode CD » du chapitre « Mode CD ». 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 61: Sélection D'un Répertoire

    La lecture du titre en cours continue. Ñ 6 et appuyez sur la touche maintenez-la appuyée. Répétition de la lecture d'un titre ou d'un répertoire entier (RPT) Pour répéter la lecture du titre en cours, Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 62: Interruption De La Lecture (Pause)

    Ñ appuyez sur la touche de fois que nécessaire. Remarque : Les emplacements libres du changeur de CD et les emplacements con- tenant des CD non valables seront ignorés. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 63: Sélection D'un Titre

    Pour que les titres du CD sélectionné soient lus dans un ordre aléatoire, Ñ appuyez sur la touche 4 MIX 4 autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « MIX CD » sur l'écran. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 64: Sources Audio Externes

    Appuyez simultanément sur les touches BND•TS 3 et TA 5. changeur de CD ou un iPod et que vous sélectionnez le réglage correspondant, vous pouvez commander le changeur de CD ou 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 65: Mode Tandem

    CD, ni en mode MP3/WMA, ni en mode changeur de CD. Ce CD peut ainsi être retransmis dans le compartiment passagers par l'intermédiaire de l'unité de commande CCA. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 66: Activation Et Désactivation Du Mode Tandem (Tand)

    « TAND » et le réglage actuel sur l'écran. Ñ 6 pour Appuyez sur la touche activer ou désactiver le mode tandem. Pour quitter le menu, Ñ appuyez sur la touche MENU 7. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 67: Caractéristiques Techniques

    NAFTA : FM : 87,7 - 107,9 MHz AM : 530 - 1 710 kHz Bande passante FM : 55 - 16 000 Hz Sous réserves de modifi cations Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 68 AUX. 4 Teclas de memoria del programa 1 - 5 y teclas de función de CD 5 Tecla TA Conexión/desconexión de las noticias de tráfi co. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 69 Ajuste del volumen para noticias de Ajustar el nivel de agudos (TREBLE) tráfi co (TAVOL) Ajuste de la distribución del volumen delante/detrás (FADER) Ajustar la distribución del volumen a izquierda/derecha (BALANCE) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 70 Explorar los títulos (SCAN) sonido externa (GAIN) Repetición de un único título o un Modo tándem directorio completo (RPT) Conexión/desconexión del modo Interrumpir la reproducción (PAUSE) tándem (TAND) Datos técnicos ISO connector 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 71: Indicaciones Generales

    Uso según las normas a tiempo dentro del vehículo. Ñ Por ello, escuche su programa a El CRD 47 MP3 es una radio-CD portátil para autobuses. Puede utilizarse como un equipo un volu-men moderado cuando individual, o en combinación con una unidad esté...
  • Página 72: Desecho De Equipos Antiguos

    Desconexión/conexión mediante el encendido del vehículo Si no desconecta el equipo con la tecla 1, puede desconectarlo y conectarlo de nuevo con el encendido del vehículo. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 73 Ñ Desconecte el micrófono 1. El equipo vuelve a desconectarse. Conexión/desconexión mediante el teléfono Si hay conectado un teléfono al equipo, éste se conectará automáticamente al activar el Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 74: Regular El Volumen

    Si utiliza el equipo en combinación "descolgar" el teléfono o durante los mensajes con una unidad de mando CCA, se de voz del sistema de navegación se suprime el 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 75 Para ajustar el volumen, gire el regulador del volumen 2 durante Ñ el modo de micrófono. Nota: Queda memorizado el volumen de micrófono que se ajustó por última vez. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 76: Sonido Y Distribución Del Volumen

    Pulse repetidas veces la tecla hasta que en la pantalla aparezca "FADER" y los ajustes actuales. 6 para ajustar la Ñ Pulse la tecla distribución del volumen delante/detrás entre -9 y +9. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 77: Modo De Radio

    (activado) o "AF OFF" (desactivado). pulse la tecla SRC ; hasta que en la Ñ Para activar o desactivar la función AF, Ñ pantalla aparezca la indicación "RADIO", pulse la tecla Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 78 Pulse la tecla MENU 7. Si la preferencia está activada para las noticias de tráfi co (en la pantalla aparece el símbolo TA), se ajusta la siguiente emisora de radiotráfi co. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 79 Las emisoras quedan memorizadas en el nivel FM TS. Nota: Las emisoras que ya estén memoriza- das en ese nivel se borran. Mantenga pulsada la tecla BND•TS 3 Ñ durante más de 2 segundos. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 80: Noticias De Tráfi Co

    área de emisión de la emisora de radiotráfi co sintonizada en el modo de CD o de cambiadiscos y la nueva búsqueda automática no encuentra ninguna otra emisora 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 81 Modo de CD pueden provocar difi cultades durante la Con este equipo puede escuchar los CD de reproducción. Bosch no puede garantizar el audio, CD-R y CD-RW de tipo convencional de funcionamiento correcto de los CD con 12 cm de diámetro. Para evitar problemas de protección anticopia.
  • Página 82 Para fi nalizar la función de repetición, vuelva a pulsar la tecla 3 RPT 4. Ñ En la pantalla aparece brevemente la indi- cación "RPT OFF" y el símbolo RPT desapa- 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 83: Modo Mp3/Wma

    Ñ mantenga pulsada la tecla Iniciar el modo MP3 Si se utiliza un CD MP3, el modo MP3 se inicia de igual manera que el modo de CD normal. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 84: Reproducción Aleatoria (M.i.x.)

    Para fi nalizar el proceso de exploración, pulse la tecla 5 SCAN 4. Ñ El título que está sonando sigue reproducién- dose. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 85: Modo De Cambiadiscos

    Selección del título indicación "MIX CD". Para cambiar a otro título anterior o siguiente En la pantalla aparece el símbolo MIX. del CD seleccionado, Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 86: Explorar Todos Los Títulos De Todos Los Cd (Scan)

    (CDC, iPod o AUX). La reproducción continua. Si conecta un cambiadiscos o un iPod y selecciona el ajuste correspondiente, puede manejar el cambiadiscos y el iPod desde el 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 87 Pulse simultáneamente las teclas BND•TS 3 y TA 5. Ñ Pulse repetidas veces la tecla hasta que en la pantalla aparezca la indicación "GAIN" y el ajuste seleccionado en esos momentos. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 88: Conexión/Desconexión Del Modo Tándem (Tand)

    CD, MP3/WMA o de cambiadiscos. Así, se puede reproducir este CD mediante la unidad de mando CCA en el habitá- culo. Conexión/desconexión del modo tándem (TAND) Ñ Pulse la tecla MENU 7. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 89: Datos Técnicos

    153 - 279 kHz NAFTA: 87,7 - 107,9 MHz 530 - 1 710 kHz Respuesta FM: 55 - 16.000 Hz Respuesta de CD: 55 - 20.000 Hz Sujeto a modifi caciones Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 90 CD, iPod e AUX. 4 Tasti per la memorizzazione dei pro- grammi 1 - 5 e tasti funzione CD 5 Tasto TA Attivazione e disattivazione delle informazioni sul traffi co. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 91 Impostazione del livello degli alti Impostare il volume per le informazi- (TREBLE) oni sul traffi co (TAVOL) Regolazione del bilanciamento del volume davanti/dietro (FADER) Regolazione del bilanciamento del volume a sinistra/destra (BALANCE) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 92 Breve ascolto dei brani (SCAN) esterna (GAIN) Ripetizione di singoli brani o di intere Modalità Tandem directory (RPT) Accensione e spegnimento della Interruzione della riproduzione modalità Tandem (TAND) (PAUSE) Dati tecnici ISO connector 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 93: Avvertenze Generali

    Ñ Durante il viaggio ascoltate Uso conforme alle norme pertanto il vostro programma Il CRD 47 MP3 è un'autoradio CD Coach per sempre ad un volume adeguato. l'impiego mobile. Può essere utilizzato come un apparecchio indipendente o in combinazione con un frontalino.
  • Página 94: Smaltimento Del Vecchio Apparecchio

    Spegnimento e accensione tramite l'accensione d'auto Se non spegnete l'apparecchio con il tasto 1, lo potete accendere/spegnere con l'accensione del motore. Impostare tempi di spegnimento Premere il tasto MENU 7. Ñ 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 95 L'apparecchio si spegne nuovamente. Accensione e spegnimento medi- ante telefono Se un telefono è collegato all'apparecchio, questo si accende automaticamente con l'attivazione del telefono e nel caso di una Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 96: Regolazione Del Volume

    Audio del telefono/della navigazi- conducente, microfono 2 ad es. è a dispo- sizione della guida turistica. In caso di collegamento ad un telefono mobile o ad un sistema di navigazione, quando "si 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 97 Per impostare il volume, Ñ girare il regolatore del volume durante il funzionamento dei microfoni 2. Nota: Il volume del microfono impostato per ultimo rimane memorizzato. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 98 MENU 7. Regolazione del bilanciamento del volume davanti/dietro (FADER) Nota: Se all'apparecchio è collegato un'amplifi catore, è possibile impostare il bilanciamento del volume davanti e dietro. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 99: Modalità Radio

    Premere più volte il tasto SRC ; fi nché ON" oppure "AF OFF". sul display compare "RADIO" Per inserire o disinserire la funzione AF, Ñ oppure premere il tasto Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 100: Sintonizzarsi Su Una Stazione

    (MANUAL) e la ricerca auto- La radio si sintonizza su una delle prossime matica (AUTO), Ñ stazioni ricevibili. premere il tasto Per uscire dal menu, premere il tasto MENU 7. Ñ 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 101 La stazione memorizzata viene messa in onda, se è ricevibile. Memorizzazione automatica di una stazione (Travelstore) È possibile memorizzare automaticamente le 5 stazioni di maggiore potenza della regione Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 102: Informazioni Sul Traffi Co

    CD o l'esercizio del multilettore durata dei comunicati. CD, si esce dall’area di trasmissi- one della stazione che trasmette 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 103 Esercizio CD it | 103 Esercizio CD riproduzione. Bosch non può garantire il Con questo apparecchio potete riprodurre i funzionamento perfetto di CD protetti contro la normali CD audio, CD-R e CD-RW reperibili sul copiatura! mercato, con diametro di 12 cm. Per evitare Oltre ai CD audio, l’autoradio permette di...
  • Página 104 Ñ Sul display appare brevemente "RPT OFF" ed il simbolo RPT scompare. La riproduzione prosegue normalmente. Interruzione della riproduzione (PAUSE) Ñ Premere il tasto 2 Sul display compare "PAUSE". 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 105 Avvio della modalità MP3 La modalità MP3 di un CD MP3 si avvia come il normale esercizio CD. Leggere a tale proposito il paragrafo "Avvio della esercizio CD" nel capitolo "Esercizio CD". Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 106 La riproduzione continua. Per terminare il processo di Scan, premere il tasto 5 SCAN 4. Ñ Continua la riproduzione del brano attualmente in breve ascolto. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 107 Per passare da un brano all'altro dell'attuale CD, in su o in giù, fi nché sul display viene visualizzato "MIX Ñ premete una o più volte il tasto ALL". Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 108: Fonti Audio Esterne

    (CDC, iPod o AUX). Se collegate un multilettore CD o un iPod e scegliete l'impostazione corrispondente, potete gestire il multilettore CD e l'iPod tramite l'apparecchio. Per un'altra fonte audio esterna selezionare AUX. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 109 Premere ripetutamente il tasto 6, fi no a quando sul display viene visu- alizzato "GAIN" insieme all'impostazione attuale. Ñ Impostare il livello con il tasto 6 tra -9 e +9. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 110 CD ne nella modalità MP3/ WMA o modalità multilettore CD. In questo modo il CD può essere riprodotto tramite il frontalino CCA nell'abitacolo. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 111: Dati Tecnici

    87,7 - 107,9 MHz 530 - 1 710 kHz Gamma di trasmissione FM: 55 - 16 000 Hz Gamma di trasmissione CD: 55 - 20 000 Hz Con riserva di modifi che Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 112 Selecção da fonte entre rádio e CD e (se 1 - 5 e teclas de funções para CD conectado ou ligado) leitor multi-CD, iPod e AUX. 5 Tecla TA Ligar/desligar os boletins de trânsito. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 113 Regular o nível de baixos (BASS) trânsito (TAVOL) Ajustar o nível de agudos (TREBLE) Regular a distribuição do som à frente/atrás (FADER) Regular a distribuição do som à esquerda/direita (BALANCE) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 114 Tocar o início das faixas (SCAN) (GAIN) Repetição de faixas individuais ou de Modo tandem directórios completos (RPT) Ligar/desligar o modo tandem Interromper a reprodução (PAUSE) (TAND) Dados técnicos ISO connector 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 115: Indicações Gerais

    Utilização de acordo com as dis- viagem, ouça o programa posições legais sempre num volume adequado à O CRD 47 MP3 é um rádio com leitor de CDs situação. Coach para aplicação móvel. Pode ser utilizado sozinho como aparelho independente ou em Indicações para a insta-...
  • Página 116: Remoção De Aparelhos Usados

    Ajustar o tempo de desactivação Prima a tecla MENU 7. Ñ Ñ Prima as vezes necessárias a tecla 6, até "MORE" aparecer no visor, e aguarde até "CODE" aparecer no visor. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 117: Regular O Volume

    é silenciado e a recomendação acústica é reproduzida através dos altifalantes do auto-rádio. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 118 Se se ligar o microfone 2, a fonte áudio actual frontal. permanece audível como fundo (função MIX). Para regular o volume da fonte áudio de fundo, Ñ prima a tecla 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 119 Prima as vezes necessárias a tecla 6, até "FADER" e o ajuste actual aparecerem no visor. Ñ 6 para regular a Prima a tecla distribuição do som à frente/atrás entre -9 e +9. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 120: Regular A Distribuição Do Som À Esquerda/Direita (Balance)

    Ñ prima a tecla MENU 7. Ligar o rádio Ñ Prima as vezes necessárias a tecla SRC ;, até "RADIO" aparecer no visor, prima a tecla BND•TS 3. Ñ 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 121 é indicado o símbolo TA), é Ñ prima a tecla ajustada a estação com boletins de Para abandonar o menu, trânsito seguinte. Ñ prima a tecla MENU 7. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 122 2 segundos. 6, até "MORE" aparecer no visor, e Inicia-se a memorização. No visor é indicado aguarde até "CODE" aparecer no visor. "T–STORE". Uma vez terminada a memoriza- 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 123: Boletins De Trânsito

    CD ou leitor multi-CD, abandona a zona de emissão da estação sintonizada que transmite boletins de trânsito e o aparelho, na busca automática subsequente, não Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 124 CDs impróprios ou danifi cados. Para um funcionamento correcto, utilize apenas CDs com o logotipo "Compact Disc". O CDs protegidos contra cópia podem causar difi culdades de reprodução. A Bosch não pode 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 125 Para efectuar uma busca rápida para trás ou para a frente, Interromper a reprodução (PAUSE) Ñ 6 premida. Ñ mantenha a tecla Prima a tecla 2 É indicado "PAUSE" no visor. Para terminar a pausa, Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 126: Modo De Mp3/Wma

    é apresentado o nome de fi cheiro. Iniciar o modo de MP3 Num CD MP3, o modo de MP3 é iniciado como o modo de CD convencional. Para tal, leia o 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 127 6 premida. Ñ mantenha a tecla prima uma ou mais vezes a tecla 3 RPT 4, até "RPT TRCK" aparecer no visor. No visor é indicado o símbolo RPT. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 128: Interromper A Reprodução (Pause)

    Ñ prima uma ou mais vezes a tecla Nota: Os compartimentos de CD que estão livres e os compartimentos que contêm CDs inválidos serão suprimi- dos. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 129 A reprodução prossegue. seleccionada pelo aparelho, Ñ prima uma ou mais vezes a tecla 4 MIX 4, até "MIX CD" aparecer no visor. No visor é indicado o símbolo MIX. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 130: Fontes Áudio Externas

    MENU 7. Ñ respectiva confi guração, pode operar o leitor multi-CD e o iPod através do aparelho. Para outras fontes áudio externas, seleccione AUX. Prima a tecla MENU 7. Ñ 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 131: Modo Tandem

    CD, no modo de MP3/WMA ou no modo de leitor multi-CD. Desta forma, este CD pode ser reproduzido no habitáculo através do painel frontal CCA. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 132: Dados Técnicos

    530 - 1 710 kHz Resposta em frequência FM: 55 - 16 000 Hz Resposta em frequência do CD: 55 - 20 000 Hz Reservado o direito a alterações 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 133 CD en (indien functie. aangesloten resp. ingeschakeld) CD- wisselaar, iPod en AUX. 4 Programmageheugentoetsen 1 - 5 en CD- functietoetsen 5 TA-toets In-/uitschakelen van de verkeersinforma- tieweergave. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 134 Voorrang voor verkeers informatie in-/ Klankkleur en volumeverdeling uitschakelen (TA) Niveau lage tonen (BASS) instellen Volume voor verkeersberichten Niveau hoge tonen (TREBLE) instellen (TAVOL) instellen Volumeverhouding voor/achter (FADER) instellen Volumeverdeling links/rechts (BALANCE) instellen 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 135 Niveau van de externe audiobron Titels kort weergeven (SCAN) aanpassen (GAIN) Afzonderlijke titels of de hele map Tandemweergave herhaald afspelen (RPT) Tandemweergave in-/uitschakelen Weergave onderbreken (PAUSE) (TAND) Technische gegevens ISO connector Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 136: Algemene Instructies

    De inbouw vindt plaats in een 1 DIN-opening in 47 MP3 het meegeleverde inbouwf- het dashboard van een bus. rame en voor de elektrische aanslui- Op de CRD 47 MP3 kunt u een CCA-bediening- tingen de meegeleverde kabel en spaneel, de CD-wisselaar CDC A 08T en stekker.
  • Página 137: In-/Uitschakelen

    Wanneer u het apparaat niet met de toets 1 Het apparaat schakelt weer uit. uitschakelt, dan kunt u deze met het voertuig- contact uit- en weer inschakelen. Uitschakeltijd instellen Druk op de toets MENU 7. Ñ Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 138: Volume Instellen

    7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 139: Bevestigingstoon In-/Uitschakelen

    Microfoon 1 is beschikbaar voor de draait u tijdens het microfoongebruik aan de volumeregelaar 2. chauffeur, microfoon 2 bijvoorbeeld voor de reisleider. Opmerking: Het laatst ingestelde microfoonvo- lume blijft opgeslagen. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 140: Klankkleur En Volumeverdeling

    Om het menu te verlaten, drukt u op de toets MENU 7. Ñ Volumeverhouding voor/achter (FADER) instellen Opmerking: De volumeverdeling voor/achter kan alleen worden ingesteld, wanneer een versterker op het apparaat is aangesloten. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 141: Volumeverdeling Links/Rechts (Balance) Instellen

    "EUROPE" resp. "NAFTA" wordt weergegeven. Ñ Indien nodig kiest u uw tuner-regio met de toets Om het menu te verlaten, drukt u op de toets MENU 7. Ñ Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 142: Radioweergave Inschakelen

    Druk op de toets MENU 7. Ñ ingesteld. Ñ 6 totdat Druk zo vaak op de toets "AF ON" (aan) resp. "AF OFF" (uit) op het display wordt weergegeven. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 143: Gevoeligheid Van De Zoekafstemming Instellen

    MENU 7. Ñ U kunt de vijf sterkste zenders uit de regio automatisch programmeren (alleen FM). De zenders worden opgeslagen op het geheugen- niveau FM TS. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 144: Geprogrammeerde Zenders Oproepen

    U hoort een waarschuwingstoon: Ñ De opgeslagen zender wordt afgespeeld, mits wanneer u bij het beluisteren van deze kan worden ontvangen. een zender met verkeersinfor- matie het uitzendgebied daarvan verlaat. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 145: Volume Voor Verkeersberichten Instellen (Tavol)

    CD- Ñ U kunt tijdens het verkeersbe- speler door ongeschikte of bescha- richt het volume voor de duur digde CD's. van het verkeersbericht ook instellen met de volumeregelaar Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 146: Cd-Weergave Starten

    Compact-Disc-logo. Er Voor een snelle zoekdoorloop achteruit resp. kunnen afspeelmoeilijkheden ontstaan bij CD's vooruit, Ñ of -toets 6 ingedrukt. met kopieerbeveiliging. Bosch kan het goed houd u de functioneren van CD's met kopieerbeveiliging niet garanderen. Willekeurige weergave (MIX) Ñ...
  • Página 147: Weergave Onderbreken (Pause)

    MP3-weergave starten Bij een MP3-CD wordt de MP3-weergave als bij de normale CD-weergave gestart. Lees hiervoor het gedeelte "CD-weergave starten" in het hoofdstuk "CD-weergave". Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 148: Map Kiezen

    Voor beëindigen van de scan-mode, Ñ drukt u op de toets 5 SCAN 4. De actueel weergegeven titel wordt verder afgespeeld. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 149: Afzonderlijke Titels Of De Hele Map Herhaald Afspelen (Rpt)

    De weergave wordt voortgezet. CD te gaan, Ñ drukt u een of meerdere malen op de toets Opmerking: Vrije CD-vakken in de wisselaar en CD-vakken met ongeldige CD's worden hierbij overgeslagen. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 150: Titel Kiezen

    Het RPT-symbool op het display verdwijnt. Om de korte weergave te beëindigen, drukt u op de toets 5 SCAN 4. Ñ De actueel afgespeelde titel wordt verder afgespeeld. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 151: Weergave Onderbreken (Pause)

    (CDC, iPod of AUX). Wanneer u een CD-wisselaar of een iPod aansluit en de betreffende instelling kiest, kunt u de CD- wisselaar en iPod via het apparaat bedienen. Voor andere externe audiobronnen kiest u AUX. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 152: Niveau Van De Externe Audiobron Aanpassen (Gain)

    Druk net zo vaak op de toets totdat in het display "MORE" wordt weergegeven en wacht tot "CODE" op het display verschijnt. Ñ Druk tegelijkertijd op de toetsen BND•TS 3 en TA 5. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 153: Tandemweergave

    CD- noch in de MP3/WMA- of CD- wisselaarweergave bevindt. Zo kan deze CD via het CCA-bedieningspa- neel in de passagiersruimte worden weergegeven. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 154: Technische Gegevens

    153 – 279 kHz NAFTA: 87,7 - 107,9 MHz 530 - 1 710 kHz Frequentiebereik FM: 55 - 16 000 Hz CD - frequentiebereik: 55 - 20 000 Hz Wijzigingen voorbehouden 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 155 ; SRC-tast 4 Programlagringstast 1 - 5 og cd-funktion- Skift mellem radio og cd-afspiller samt staster (hvis tilsluttet og aktiveret) cd-skifter, iPod og AUX. 5 TA-tast Aktivering/deaktivering af trafi kmeldinger. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 156 Lyd- og lydstyrkefordeling prioritet (TA) Indstilling af basniveau (BASS) Indstilling af lydstyrke for trafi kmel- Indstil diskantniveau (TREBLE) dinger (TAVOL) Indstilling af lydstyrkefordeling for/ bag (FADER) Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (BALANCE) 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 157 (GAIN) Scanning af musikstykker (SCAN) Tandem-tilstand Gentaget afspilning af enkelte Aktivering/deaktivering af tandem- musikstykker eller hele mapper (RPT) tilstand (TAND) Afbrydelse af afspilning (PAUSE) Tekniske data ISO connector Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 158: Generelle Oplysninger

    158 | dk Generelle oplysninger Generelle oplysninger Trafi ksikkerhed Tak, fordi du har valgt at købe et Bosch- Trafi ksikkerheden kommer altid i produkt. Vi ønsker dig god fornøjelse med dit første række. Ñ nye apparat. Lær apparatet at kende, før du Før den første anvendelse bør du læse denne...
  • Página 159: Tænd/Sluk

    "CODE" vises. Ñ Tryk samtidig på tasterne BND•TS 3 og TA 5. Ñ 6, indtil Tryk på tasten eller "HRLOG" og den aktuelle indstilling vises på displayet. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 160: Indstilling Af Lydstyrken

    "løfter" Hvis apparatet bruges sammen med telefonrøret, eller når der kommer en meddele- et CCA-betjeningspanel, sluttes lse fra navigationssystemet. Stemmevejlednin- mikrofonerne til betjeningspanelet. gen høres via bilradioens højttaler. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 161 Indstilling af lydstyrken for mikro- fon-meddelelser Hvis du vil indstille indstille lydstyrken, Ñ skal du i mikrofontilstand dreje lydstyrk- ereguleringen 2. Bemærk: Den sidst indstillede mikrofonly- dstyrke gemmes. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 162: Lyd- Og Lydstyrkefordeling

    Ñ Tryk på tasten eller "FADER" og den aktuelle indstilling vises på displayet. 6 for at indstille Ñ Tryk på tasten eller lydstyrkefordelingen for/bag på mellem -9 og +9. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 163: Radiotilstand

    Tryk på tasten SRC ;, indtil "RADIO" Hvis du vil lukke menuen, skal du trykke på tasten MENU 7. Ñ vises på displayet, eller tryk på tasten BND•TS 3. Ñ Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 164: Valg Af Bølgeområde/Hukommelsesni Veau

    6, indtil Ñ tion. Tryk på tasten eller symbolet "MORE" vises på displayet, og vent, indtil symbolet "CODE" vises. Tryk samtidig på tasterne BND•TS 3 og Ñ TA 5. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 165: Lagring Af Stationer

    Ñ Tryk længere end 2 sekunder på tasten BND•TS 3. Lagringen begynder. På displayet vises "T-STORE". Når processen er afsluttet, gengives stationen på hukommelsesplads 1 på niveauet FMT. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 166: Trafi Kradio

    fi nder nogen ny trafi kradiostation. Ñ Når du skifter fra en trafi kradio- station til en station uden trafi kradio. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 167: Cd-Tilstand

    For at sikre en fejlfri funktion bør du kun anvende cd'er med Compact-Disc-logoet. Cd'er med kopibeskyttelse kan give afspilning- sproblemer. Bosch kan ikke garantere en fejlfri afspilning af kopibeskyttede cd'er! Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 168: Afspilning I Vilkårlig Rækkefølge (Mix)

    Repeat-funktionen afbrydes. Hvis du vil deaktivere gentaget afspilning, skal du trykke igen på tasten 3 RPT 4. Ñ "RPT OFF" vises kortvarigt på displayet, og RPT-symbolet slettes. Afspilningen fortsætter normalt. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 169: Mp3-/Wma-Tilstand

    Yderligere oplysninger fi nder du i Hurtig søgning tilbage eller frem foretager du afsnittet "Start af cd-tilstand" i kapitlet "Cd- på følgende måde, Ñ 6 nede. tilstand". skal du holde tasten eller Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 170: Afspilning I Vilkårlig Rækkefølge (Mix)

    Hvis du vil afbryde scanningen, skal du trykke på tasten 5 SCAN 4. Ñ Det musikstykke, der afspilles i øjeblikket, spiller videre. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 171: Cd-Skifter-Tilstand

    fl ere gange på tasten 4 MIX 4, indtil "MIX ALL" vises på retning, Ñ skal du trykke en eller fl ere gange på displayet. tasten eller MIX-symbolet vises på displayet. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 172: Scanning Af Alle Musikstykker På Alle Cd'er (Scan)

    For andre eksterne lydkilder skal du vælge AUX. Ñ Tryk på tasten MENU 7. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 173: Eksterne Lydkilde (Gain)

    Ñ Indstil niveauet på mellem -9 og +9 ved hjælp af tasten eller Hvis du vil gemme indstillingen, Ñ skal du trykke på tasten MENU 7. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 174: Aktivering/Deaktivering Af Tandem- Tilstand (Tand)

    "TAND" og den aktuelle indstilling vises på displayet. 6 for at aktivere Ñ Tryk på tasten eller eller deaktivere tandem-tilstand. Hvis du vil lukke menuen, skal du trykke på tasten MENU 7. Ñ 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 175: Tekniske Data

    87,7 - 107,9 MHz 530 - 1 710 kHz FM - frekvensrespons: 55 - 16 000 Hz CD - Frekvensrespons: 55 - 20 000 Hz Ret til ændringer forbeholdes Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 176 4 Programminnesknappar 1 - 5 och CD- Välja källenhet mellan radio och CD och funktionsknappar (om sådana är anslutna eller påslagna) CD-växlare, iPod och AUX. 5 TA-knapp Till-/frånkoppling av trafi kmeddelande. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 177 Ställa in volymen för trafi kmeddelan- den (TAVOL) Klangbild och volymbalans Ställa in basnivå (BASS) Ställa in diskantnivå (TREBLE) Ställa in balans framåt/bakåt (FADER) Ställa in volymbalans vänster/höger (BALANCE) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 178 Nivåanpassning av den externa Presentera spår (SCAN) ljudkällan (GAIN) Spela enstaka spår eller hela mappar Tandem-läge fl era gånger (RPT) Till-/frånkoppling av Tandem-läge Avbryt spelning (PAUSE) (TAND) Tekniska data ISO connector 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 179: Allmänna Anvisningar

    Allmänna anvisningar sw | 179 Allmänna anvisningar Trafi ksäkerhet Tack för att Du valt en produkt från Bosch. Vi Trafi ksäkerheten måste alltid gå före hoppas att du kommer få stor glädje av din nya allt annat. Ñ apparat. Lär känna din apparat innan du Läs igenom denna bruksanvisning innan du...
  • Página 180: Till-/Frånkoppling

    6 fl era Ñ Tryck på knappen eller gånger tills "MORE" kommer upp och vänta tills "CODE" visas i teckenfönstret. Tryck samtidigt på knapparna BND•TS 3 Ñ och TA 5. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 181: Ställa In Volym

    "lyfter luren" eller vid ett meddelande Om du använder apparaten till- från navigationssystemet och talet eller det sammans med en CCA-panel, ansluts syntetiska talet hörs genom bilradions mikrofonerna till panelen. högtalare. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 182 1 företräde och mikrofon 2 är tyst. Inställning av volym på mikrofon- meddelanden För att ställa in volymen, Ñ vrid på volymreglaget när mikrofonen används 2. Observera! Den senast inställda mikrofonvoly- men sparas. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 183: Klangbild Och Volymbalans

    Tryck på knappen eller gånger tills "FADER" och den aktuella inställningen visas i teckenfönstret. Ñ 6, för att Tryck på knappen eller ställa in volymbalansen fram/bak mellan - 9 och +9. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 184: Radio

    Tryck på knappen SRC ; fl era gånger, Ñ För att stänga menyn, tryck på knappen MENU 7. Ñ tills "RADIO" visas i teckenfönstret, eller tryck på knappen BND•TS 3. Ñ 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 185: Välja Frekvensband/Minnesnivå

    Du kan även ställa in stationer manuellt. För att stänga menyn, Ñ tryck på knappen MENU 7. För att ändra den inställda frekvensen i små etapper, Ñ tryck kort på knappen eller Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 186: Lagra Stationer

    "T-STORE". När förloppet är klart, spelas stationen på minnesplats 1 på minnesnivån FMT. Observera! Om prioriteten för trafi kradio är aktiverad (i teckenfönstret visas TA- symbolen), sparas endast trafi kradio- stationer. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 187: Trafi Kradio

    Ñ Du byter från en trafi kradiosta- tion till en station utan trafi kradi- ofunktion. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 188: Starta Cd-Spelare

    CD-skivor med symbolen MIX visas. Nästa slumpvis valda spår kopieringsskydd kan leda till problem vid spelas. avspelningen. Bosch garanterar inte funktio- För att avsluta MIX-funktionen, tryck en gång till på knappen 4 MIX 4. Ñ...
  • Página 189: Presentera Spår (Scan)

    "PAUSE" visas i teckenfönstret. För att återuppta spelning, 4 igen. Ñ tryck på knappen 2 Spelningen fortsätter. Ta ut CD-skiva Ñ Tryck på knappen CD-skivan matas ut. Ñ Ta ut CD-skivan. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 190: Mp3/Wma

    Ñ tryck en eller fl era gånger på knappen 4 MIX 4 tills "MIX DIR" visas i teckenfön- stret. MIX-symbolen visas i teckenfönstret. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 191: Presentera Spår (Scan)

    För att upprepa spelning av hela mappen, Ñ tryck en eller fl era gånger på knappen 3 RPT 4 tills "RPT DIR" visas i teckenfön- stret. RPT-symbolen visas i teckenfönstret. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 192: Cd-Växlare

    fl era gånger på knappen 4 MIX 4 tills "MIX ALL" visas i teckenfön- fl era gånger. stret. MIX-symbolen visas i teckenfönstret. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 193: Presentera Samtliga Spår På Alla Skivor (Scan)

    Välj AUX för andra externa ljudkällor. Ñ Tryck på knappen MENU 7. 6 fl era Ñ Tryck på knappen eller gånger tills "MORE" kommer upp och vänta tills "CODE" visas i teckenfönstret. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 194: Nivåanpassning Av Den Externa Ljudkällan (Gain)

    "GAIN" och den aktuella inställningen visas i teckenfönstret. Ñ Ställ in nivån med knappen eller mellan -9 och +9. För att spara inställningen, Ñ tryck på knappen MENU 7. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 195: Till-/Frånkoppling Av Tandem-Läge

    "TAND" och den aktuella inställningen visas i teckenfönstret. 6, för att slå Ñ Tryck på knappen eller på eller slå av Tandem-läget. För att stänga menyn, tryck på knappen MENU 7. Ñ Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 196: Tekniska Data

    531 - 1 602 kHz 153 - 279 kHz NAFTA: 87,7 - 107,9 MHz 530 - 1 710 kHz FM - ljudfrekvensomfång: 55 - 16 000 Hz Med förbehåll för ändringar 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 197 Lähteen valinta radion ja CD:n ja (kun 4 Ohjelmamuistinäppäimet 1 - 5 ja CD- liitetty järjestelmään tai kytketty päälle) toimintonäppäimet CD-vaihtajan, iPodin ja AUX:n välillä. 5 TA-näppäin Liikennetiedotuksen kytkeminen päälle/ pois. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 198 (TAVOL) Äänensävy ja äänenvoimakkuuden jakosuhde Bassotason (BASS) säätö Diskanttitason (TREBLE) säätö Etu- ja takakaiuttimien välisen tasapa- inon (FADER) säätö Vasemman ja oikean puolen kaiutti- mien välisen tasapainon (BALANCE) säätö 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 199 Ulkoisen audiolähteen tason Kappaleiden selailuhaku (SCAN) säätäminen (GAIN) Yksittäisen kappaleen tai koko Tandem-käyttö hakemiston jatkuva soitto (RPT) Tandem-käytön kytkeminen päälle/ Toiston keskeytys (PAUSE) pois (TAND) Tekniset tiedot ISO connector Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 200: Yleiset Ohjeet

    Ñ Säädä tästä syystä radiosi Tarkoituksenmukainen käyttö äänenvoimakkuus ajon aikana CRD 47 MP3 on Coach-CD-radio mobiiliin käyt- turvalliselle tasolle. töön. Sitä voidaan käyttää erillisenä laitteena tai yhdessä etupaneelin kanssa. Asennus tehdään 1 DIN -aukkoon bussin Asennusohjeita kojelautaan.
  • Página 201: Kytkeminen Päälle/Pois

    Kytkeminen pois/päälle auton Kytke mikrofoni 1 pois päältä. sytytysvirran avulla Laite kytkeytyy taas pois päältä. Jos et sammuta laitetta näppäimellä 1, voit kytkeä sen pois ja jälleen päälle auton sytytysvirran avulla. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 202: Äänenvoimakkuuden Säätö

    Mykistys (MUTE) Voit mykistää laitteen. Ñ Paina lyhyesti näppäintä 1. Näyttöön tulee "MUTE". Jos haluat palata aikaisemmin voimassa olleeseen äänenvoimakkuuteen, paina uudelleen lyhyesti näppäintä 1. Ñ 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 203: Puhelimen/Navigointi Järjestelmän Audioasetukset

    Kun haluat poistua valikosta, paina näppäintä MENU 7. Ñ Ohje: Mikrofonikäyttö Viimeksi säädetty mikrofonin Voit liittää laitteeseen 2 mikrofonia. Mikrofoni äänenvoimakkuus jää muistiin. 1 on tarkoitettu kuljettajan, mikrofoni 2 esim. matkaoppaan käyttöön. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 204: Äänensävy Ja Äänenvoimakkuuden Jakosuhde

    Paina näppäintä MENU 7. Ñ 6 niin monta Paina näppäintä kertaa, kunnes näyttöön tulee "FADER" ja nykyinen asetus. Ñ Säädä etu- ja takakaiuttimien välinen tasapaino -9 ja +9 välillä painamalla näppäintä 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 205: Radiokäyttö

    Kun haluat poistua valikosta, paina näppäintä MENU 7. Ñ Radiokäytön kytkeminen päälle Paina näppäintä SRC ; niin monta Ñ kertaa, kunnes näyttöön tulee "RADIO", Ñ paina näppäintä BND•TS 3. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 206: Rds-Toiminto (Af, Reg)

    Voit virittää haluamasi aseman myös manuaal- Kun haluat poistua valikosta, isesti. Ñ paina näppäintä MENU 7. Kun haluat muuttaa asetettua taajuutta pienin askelin, Ñ paina lyhyesti näppäintä 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 207: Asemanhakuherkkyyden Säätö

    Ohje: 3 ja TA 5. Jos liikennetiedotustoiminto on Tämänhetkinen asetus ilmoitetaan näytössä. kytketty päälle (näytössä näkyy TA- Kun haluat valita herkkyyden, tunnus), tällöin tallennetaan Ñ paina näppäintä ainoastaan liikenneradioasemia. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 208: Asemien Hakeminen Muistista

    Ñ jos poistut viritetyn liikennetie- dotuksia lähettävän aseman kuuluvuusalueelta CD-soittimen tai CD-vaihtajan käytön yhtey- dessä eikä sitten tapahtuva automaattinen hakutoiminto löydä uutta liikennetiedotuksia lähettävää asemaa. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 209: Liikennetiedotusten Äänenvoimakku- Uden Säätäminen (Tavol)

    CD-aseman vaurioista. Käytä moitteettoman toiminnan varmista- miseksi vain sellaisia CD-levyjä, joissa on Compact Disc -logo. Kopiosuojattujen CD- levyjen toistossa voi esiintyä ongelmia. Bosch ei voi taata kopiosuojattujen CD-levyjen moitteetonta toimintaa! Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 210: Cd-Käytön Käynnistäminen

    Ñ kerran näppäintä Näyttöön tulee hetkeksi "RPT OFF", RPT-tunnus Nopea haku (äänellinen) sammuu. Toisto jatkuu normaalisti. Kun haluat tehdä nopean haun taakse- tai eteenpäin, 6 painettuna. Ñ pidä näppäintä 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 211: Toiston Keskeytys (Pause)

    MP3-tiedostojen kanssa. Ñ Jos ID3-tageja ei ole, siinä tapauksessa näyttöön tulee tiedoston nimi. MP3-käytön käynnistäminen MP3-CD:n yhteydessä MP3-käyttö käynnis- tetään kuten normaali CD-käyttö. Lue kohta "CD-käytön käynnistäminen" luvusta "CD- käyttö". Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 212: Hakemiston Valinta

    Kun haluat lopettaa selailuhaun, Ñ paina näppäintä 5 SCAN 4. Kun haluat tehdä nopean haun taakse- tai eteenpäin, Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen 6 painettuna. Ñ pidä näppäintä toistoa. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 213: Yksittäisen Kappaleen Tai Koko Hakemiston Jatkuva Soitto (Rpt)

    2 Jos haluat siirtyä toiseen CD-levyyn eteen- tai Toisto jatkuu. taaksepäin, Ñ paina yhden tai useamman kerran näppäintä Ohje: Laite ohittaa automaattisesti vaihtajan tyhjät lokerot ja vääräntyyp- piset CD-levyt. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 214: Kappaleen Valinta

    Toiston keskeytys (PAUSE) Ñ Paina näppäintä 2 Satunnaissoitto (MIX) Näyttöön tulee tunnus "PAUSE". Jos haluat toistaa CD-levyn kappaleet Kun haluat lopettaa tauon, Ñ satunnaisessa järjestyksessä, paina uudelleen näppäintä 2 Toisto jatkuu. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 215: Ulkoiset Audiolähteet

    +9 välillä. van asetuksen, voit ohjata CD-vaihtajaa ja Asetuksen varmistamiseksi Ñ paina näppäintä MENU 7. iPodia laitteen kautta. Valitse muille ulkoisille audiolähteille AUX. Ñ Paina näppäintä MENU 7. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 216: Tandem-Käyttö

    Tandem-käytössä CD-levyä luetaan laitteessa tai järjestelmään liitetyssä CD-vaihtajassa edelleen myös silloin, kun laite ei ole CD-, MP3/WMA- tai CD-vaihtaja-käytössä. Siten tätä CD- levyä voidaan toistaa CCA-etupanee- lin avulla matkustamossa. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 217: Tekniset Tiedot

    153 - 279 kHz NAFTA: 87,7 - 107,9 MHz 530 - 1 710 kHz FM-toistoalue: 55 - 16 000 Hz CD - toistoalue: 55 - 20 000 Hz Oikeudet muutoksiin pidätetään Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 218 Wybór źródła pomiędzy radiem a CD i Travelstore. (gdy podłączona lub włączona) zmieniarką CD, iPodem i AUX. 4 Przyciski zapamiętywania programów 1 - 5 i przyciski funkcyjne CD 5 Przycisk TA Włączanie/wyłączanie nadawania komunikatów drogowych. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 219 Ustawianie głośności dla komuni- Dźwięk i regulacji głośności katów drogowych (TAVOL) Ustawianie tonów niskich (BASS) Ustawianie tonów wysokich (TREBLE) Ustawianie regulacji głośności przód/ tył (FADER) Ustawianie rozkładu głośności lewo/ prawo (BALANCE) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 220 Odtwarzanie losowe (MIX) zewnętrznego źródła dźwięku (GAIN) Odtwarzanie początku tytułów Tryb tandem (SCAN) Włączanie/wyłączanie trybu tandem Powtarzanie pojedynczych tytułów (TAND) lub całych katalogów (RPT) Przerywanie odtwarzania (PAUSE) Dane techniczne ISO connector 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 221: Ogólne Wskazówki

    Ñ zeniem Dlatego podczas jazdy należy ustawiać urządzenie na CRD 47 MP3 do radio CD Coach do użytku mobilnego. Może być używane jako umiarkowaną głośność. samodzielne urządzenie lub w połączeniu z panelem obsługi. Montowany jest on w kieszeni 1 DIN w desce Wskazówki montażowe...
  • Página 222: Utylizacja Zużytego Urządzenia

    W tym celu przeczytaj fragment „Ustawianie czasu wyłączania“ w niniejszym rozdziale. Wyłączanie/włączanie poprzez zapłon pojazdu Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączone przyciskiem 1, można je wyłączać i włączać wraz z zapłonem pojazdu. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 223 „Ustawianie głośności“. Ñ Włącz mikrofon 1 przy wyłączonym urządzeniu. Urządzenie włącza się automatycznie i umożliwia przekazywanie komunikatów przez podłączone głośniki. Ñ Wyłącz mikrofon 1. Urządzenie wyłącza się znowu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 224: Ustawianie Głośności

    Jeśli to urządzenie używane jest w komunikatu nawigacji radio zostanie wyciszone połączeniu z panelem obsługi CCA, a rozmowa lub komunikaty systemu nawigacji mikrofony podłączane są do panelu odtwarzane będą przez głośniki radia. obsługi. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 225 2 jest wyłączany. Regulacja głośności zapowiedzi przez mikrofon Aby ustawić głośność, Ñ obracaj przy włączony mikrofonie regulator głośności 2. Wskazówka: Ostatnio ustawiona głośność mikrofonu pozostaje zapisana. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 226: Dźwięk I Regulacji Głośności

    Naciśnij przycisk MENU 7. Ñ Ñ 6 tyle razy, Naciskaj przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się „FADER“ oraz aktualne ustawienie. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 227: Tryb Obsługi Radia

    Naciskaj przycisk SRC ; tak długo, aż na Ñ Ñ naciśnij przycisk wyświetlaczu pojawi się „RADIO“, Aby opuścić menu, naciśnij przycisk MENU 7. Ñ Ñ naciśnij przycisk BND•TS 3. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 228: Wybieranie Zakresu Fal/Poziomu Zapisu

    (ustawienie „LOCAL“) wyświetlaczu widoczny jest symbol czy także słabo odbierane stacje (ustawienie TA), ustawiana jest kolejna stacja „DISTANCE“). Ñ Naciśnij przycisk MENU 7. nadająca komunikaty drogowe. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 229: Zapamiętywanie Stacji

    Można automatycznie zapisać 5 najsilniej odbieranych stacji dla danego regionu (tylko FM). Zapamiętywanie odbywa się na poziomie zapisu FM TS. Wskazówka: Zapamiętane poprzednio na danym poziomie stacje zostaną przy tym skasowane. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 230: Komunikaty Drogowe

    2, w trakcie i na czas katu drogowego wyjedziesz ze strefy nadawania. ich nadawania. Ñ jeśli podczas słuchania płyty z czytnika CD lub zmieniarki CD, opuścisz zakres nadawania wybranej stacji nadającej komunikaty drogowe, a 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 231: Uruchamianie Trybu Cd

    Audio-CD, CD-R oraz CD- aniem, mogą wystąpić utrudnienia w odtwarza- RW o średnicy 12 cm. Aby uniknąć problemów niu. Firma Bosch nie może zagwarantować z odtwarzaniem, płyty CD powinny być niezakłóconego działania płyt CD zabezpiec- nagrywane z maks. 16-krotną prędkością.
  • Página 232: Szybkie Wyszukiwanie (Słyszalne)

    Repeat. Aby zakończyć funkcję Repeat, Ñ naciśnij ponownie przycisk 3 RPT 4. Na wyświetlaczu pojawi się krótko „RPT OFF“ i zgaśnie symbol RPT. Odtwarzanie będzie kontynuowane w normalnym trybie. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 233: Tryb Mp3/Wma

    W celu szybkiego wyszukiwania do tyłu/do uruchamiany jest jak zwykły tryb CD. W tym przodu Ñ celu przeczytaj fragment „Uruchamianie trybu naciśnij i przytrzymaj przycisk CD“ w rozdziale „Tryb CD“. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 234: Odtwarzanie Losowe (Mix)

    „SCAN“ i następnie aktualny katalog i numer utworu. Nazwa utworu wyświetlana jest zawsze jako przewijany tekst. Aby zakończyć tryb Scan, Naciśnij przycisk 5 SCAN 4. Ñ Tytuł, którego odsłuchiwany był początek będzie dalej odtwarzany. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 235: Tryb Zmieniarki Cd

    3 RPT 4, aż na wyświetlaczu pojawi się Wskazówka: „RPT OFF“. Wolne kieszenie CD w zmieniarce Na wyświetlaczu zgaśnie symbol RPT. oraz kieszenie z niewłaściwymi płytami CD będą pomijane. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 236: Odtwarzanie Losowe (Mix)

    Na wyświetlaczu na chwilę pojawia się „SCAN“ i następnie aktualna płyta CD i numer utworu. Aby zakończyć odtwarzanie początków, naciśnij przycisk 5 SCAN 4. Ñ Aktualnie odsłuchiwany tytuł będzie dalej odtwarzany. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 237: Zewnętrzne Źródła Dźwięku

    Aby opuścić menu, Ñ naciśnij przycisk MENU 7. aktualny numer katalogu i utworu. Katalogi i utwory mogą być wybierane jak płyty CD i utwory w trybie zmieniarki CD. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 238: Dostosowywanie Poziomu Głośności Zewnętrznego Źródła Dźwięku (Gain)

    CD, ani MP3/ WMA, ani zmieniarki CD. Dzięki temu ta płyta CD może być odtwarzana w kabinie pasażerów poprzez panel obsługi CCA. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 239: Włączanie/Wyłączanie Trybu Tandem (Tand)

    Naciskaj przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się „TAND“ oraz aktualne ustawienie. 6, aby Ñ Naciśnij przycisk włączyć lub wyłączyć tryb tandem. Aby opuścić menu, Ñ naciśnij przycisk MENU 7. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 240: Dane Techniczne

    531 - 1 602 kHz 153 - 279 kHz NAFTA: 87,7 - 107,9 MHz 530 - 1 710 kHz FM - pasmo przenoszenia: 55 - 16 000 Hz Zmiany techniczne zastrzeżone 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 241 Radyo ve CD ve (eğer bağlıysa veya 4 Adet program kaydetme tuşları 1 - 5 ve CD açıksa) CD değiştirici, iPod ve AUX fonksiyon tuşları arasında kaynak seçimi. 5 TA tuşu Trafi k yayının açılması/kapatılması. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 242 Akustik ve ses seviyesi dağılımı Trafi k duyurusu için ses seviyesini Bas seviyesi (BASS) ayarı ayarlama (TAVOL) Tiz seviyesi (TREBLE) ayarı Ön/arka ses seviyesi dağılımı (FADER) ayarlama Sol/sağ ses seviyesi dağılımı (BALANCE) ayarlama 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 243: Iso Connector

    Parçanın çalınması (SCAN) uyarlanması (GAIN) Her bir parçanın ayrı olarak veya İkili işletim dizinin tamamının tekrar çalınması İkili işletimi açma/kapama (TAND) (RPT) İşletimi kesmek (PAUSE (ara verme)) Teknik veriler ISO connector Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 244: Genel Bilgiler

    şartları geçerlidir. programınızı uygun bir ses seviyesinde dinleyiniz. Kullanım alanı CRD 47 MP3, mobil kullanım için bir Coach CD radyosudur. Cihaz tek başına olarak veya bir Takma talimatları kumanda paneliyle beraber kullanılabilir. CRD 47 MP3'ün takılması için birlikte Takma işlemi bir otobüsün ön göğüs 1 DIN-...
  • Página 245 Cihaza bağlı olan mikrofon ve hoparlörler üzerinden görüşme yapabilirsiniz. Telefon devre dışı bırakıldığında veya gelen arama sona erdiğinde cihaz tekrar kapanır. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 246: Ses Seviyesini Ayarlama

    6 açın (ON) Ñ için, Bip sesini veya 1 tuşuna kısa süreyle yeniden basınız. Ñ veya kapatın (OFF). Menüden çıkmak için, Ñ MENU 7 tuşuna basınız. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 247 Her iki mikrofon da aynı anda anlamına gelir. açık ise, mikrofon 1'in önceliği vardır ve mikrofon 2 sessiz Not: Tuş 1 ile arka plan audio kaynağı bir konuma alınır. anda sessiz duruma getirilebilir. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 248 MENU 7 tuşuna basınız. Ñ Ekranda "FADER" ve güncel ayar görüntülenene kadar veya tuşuna arka arkaya basınız. Ñ Ön/arka ses seviyesi dağılımını -9 ve +9 arasında ayarlamak için veya tuşuna basınız. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 249 Radyo işletiminin açılması veya SRC ; tuşuna ekranda "RADIO" yazısı Ñ Menüden çıkmak için, MENU 7 tuşuna basınız. Ñ belirene kadar basmaya devam ediniz, veya BND•TS 3 tuşuna basınız. Ñ Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 250 Güncel ayar ekranda gösterilir. Hassasiyetini yapabilirsiniz. seçmek için, 6 tuşuna basınız. Ñ veya Ayarlanan frekansı kısa adımlarda değiştirmek için, Menüden çıkmak için, Ñ 6 tuşuna kısa basınız. Ñ MENU 7 tuşuna basınız. veya 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 251 İşlem tamamlandıktan sonra FMT düzleminin hafıza düzlemi 1'deki istasyon devreye alınır. Not: Trafi k yayını için öncelik devrede ise (ekranda TA sembolü görüntülenir), sadece trafi k yayını istasyonu hafızaya alınır. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 252 CD dinlerken veya CD değiştirici çalışırken, ayarlanan trafi k yayın istasyonunun istasyon bölgesin- den çıkarsanız ve bunun üzerine otomatik arama işlemine rağmen yeni bir trafi k yayın istasyonu bulunmazsa. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 253 Geriye veya ileriye doğru hızlı arama işlemi için tuşunu 6 basılı tutunuz. Ñ üstlenmiyoruz. veya Kusursuz fonksiyon için sadece Compact-Disc logosu olan CD'leri tercih ediniz. Kopyalama koruması olan CD'lerin çalınmasında zorluklar meydana gelebilir. Bosch, kopyalama koruması Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 254 Tekrar çalma (Repeat) fonksiyonunu sona erdirmek için, 3 RPT 4 tuşuna tekrar basınız. Ñ Ekranda kısa süre "RPT OFF" belirir, RPT sembolü söner. Çalma işlemi normal şekilde devam eder. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 255 Güncel dizin parçalarını rastgele sırayla çalmak bölümünde "CD işletiminin başlatılması" için, Ñ kısmını okuyunuz. ekranda "MIX DIR" belirinceye kadar 4 MIX 4 tuşuna bir defa ya da arka arkaya basınız. Ekranda MIX sembolü görüntülenir. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 256 Ekranda RPT sembolü görüntülenir. Dizinin tamamını tekrar çalmak için, Ñ ekranda "RPT DIR" belirinceye kadar 3 RPT 4 tuşuna bir defa ya da arka arkaya basınız. Ekranda RPT sembolü görüntülenir. 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 257 Güncel CD parçalarını rastgele sırayla çalmak atlanır. için, Ñ ekranda "MIX CD" belirinceye kadar 4 MIX 4 tuşuna bir defa ya da arka arkaya basınız. Ekranda MIX sembolü görüntülenir. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 258 CD değiştirici veya bir iPod bağlarsanız ve Çalma işlemi devam eder. ilgili ayarları seçerseniz CD değiştiriciyi ve iPod'u cihaz üzerinden kumanda edebilirsiniz. Başka harici audio kaynakları için AUX seçiniz. MENU 7 tuşuna basınız. Ñ 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 259 Ekranda "GAIN" ve güncel ayar görüntülenene kadar veya tuşlarına arka arkaya basınız. 6 tuşunu -9 Ñ Seviye ayarı için veya ve +9 arası kullanın. Ayarlarınızı kaydetmek için, Ñ MENU 7 tuşuna basınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 260 Ekranda "TAND" ve güncel ayar görüntülenene kadar veya tuşuna arka arkaya basınız. Ñ İkili işletimi açmak veya kapatmak için 6 tuşuna basınız. veya Menüden çıkmak için, MENU 7 tuşuna basınız. Ñ 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 261: Teknik Veriler

    87,7 - 107,9 MHz 530 - 1 710 kHz FM - Aktarım aralığı: 55 - 16 000 Hz CD - Aktarım aralığı: 55 - 20 000 Hz Değişiklikler saklıdır Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 262 DE: Zusätzliche Hinweise IT: Note addizionali Das Gerät muss an eine Vorsicherung von Il dispositivo va collegato ad un prefusibile di max. 7.5 A/32 V angeschlossen werden. max. 7,5 A/32 V. Zu verwendende interne Gerätesicherung: Fusibile interno del dispositivo da utilizzare: 5 A/32 V DC 5 A/32 V DC Externe Quellen:...
  • Página 263 NL: Extra instructies DK: Yderligere henvisninger Het apparaat moet op een voorzekering van Enheden skal sluttes til en for-sikring på max. 7,5 A/32 V worden aangesloten. maks. 7,5 A/32 V. Te gebruiken interne zekering voor het Intern sikring i enheden, som skal anvendes: apparaat: 5 A/32 V DC 5 A/32 V DC Externe bronnen:...
  • Página 264 MIC 1 REMOTE GND CCA ON (+12 V OUT) MIC 2 REMOTE GND – – 7 10 13 16 19 9 12 15 18 14 17 20 8 11 7 620 210 011 | 10.2009 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Página 265 Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 011 | 10.2009...
  • Página 266 Robert Bosch Car Multimedia GmbH Robert-Bosch-Straße 200 31139 Hildesheim Germany www.bosch-professional-systems.com 8622406395 10/09 - CM-AS/SPS2...

Tabla de contenido