Enlaces rápidos

Gracias por haber adquirido un vídeo Philips. Este vídeo es uno de los más sofisticados y fáciles de utilizar
de entre los que se encuentran actualmente a la venta. Tome el tiempo necesario para leer este manual de
instrucciones antes de utilizar su vídeo. Éste contiene información y notas importantes relacionadas con el
funcionamiento. El vídeo no deberá encenderse inmediatamente después de haberlo trasladado de un
lugar frío a otro caliente o viceversa, ni tampoco cuando se encuentre en condiciones de mucha humedad.
Espere un mínimo de tres horas después de trasladar el vídeo. Éste necesita que transcurra este tiempo
para aclimatarse al nuevo ambiente (temperatura, humedad del aire, etc.).
PAL
Notas importantes relacionadas con
el funcionamiento
Peligro: Alta tensión!
"
No quite la cubierta superior porque
existe el peligro de que reciba una
descarga eléctrica!
Para reducir el riesgo de fuego o
"
descarga eléctrica, no exponga ese
equipo a la lluvia o humedad.
El vídeo no tiene ningún componente que
"
pueda ser reparado por el usuario. Deje
todo el trabajo de mantenimiento en manos
del personal cualificado.
Tan pronto como el vídeo se conecte a la fuente
"
de alimentación, habrá algunos componentes
que estarán en funcionamiento constante. Para
apagar completamente el vídeo tendrá que
desconectarlo de la toma de corriente.
Asegúrese de que el aire pueda circular
!
libremente por las ranuras de ventilación
del vídeo. No coloque el dispositivo encima
de una base inestable.
Asegúrese de que no entren objetos ni líquidos
!
en el vídeo. No coloque floreros ni objetos
similares encima de él. Si entra líquido en su
interior, desconéctelo inmediatamente de la toma
de corriente y llame al servicio postventa para que
le aconsejen sobre las medidas que debe tomar.
No coloque objetos combustibles en el
!
equipo (velas, etc.)
Asegúrese de que los niños no metan
!
ningún objeto extraño por las aberturas o
las ranuras de ventilación.
Este manual de instrucciones ha sido
impreso en papel no contaminante.
Deposite las pilas viejas en los puntos de
recogida apropiados.
Utilice las instalaciones disponibles en su país
para desechar el material de embalaje del vídeo
de forma que se proteja el medio ambiente.
0VMN03959
HG270ED*****
Este vídeo se utiliza para grabar y reproducir videocasetes VHS.
Los casetes con la etiqueta VHS-C (casetes VHS para videocámaras) sólo
deberán utilizarse con un adaptador adecuado.
Esperamos sinceramente que disfrute de su nuevo vídeo.
Este aparato electrónico contiene muchas
piezas que pueden ser recicladas.
Infórmese acerca de las posibilidades que
existen para reciclar su aparato viejo.
Para poder identificar su vídeo cuando tenga
preguntas relacionadas con el servicio o en el
caso de que le sea sustraída, anote el número
de serie en el espacio provisto a continuación.
El número de serie (PROD. NO.) está impreso en la
placa indicadora fijada en la parte posterior del
aparato.
MODEL NO.
PROD. NO.
Este producto cumple con los requerimientos de
la directriz 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
Especificaciones
Tensión: 220-240V/50Hz
Consumo: 14W
Consumo (En espera): Menos de 3W
Tiempo de rebobinado:
260 segundos (casete E-180)
Dimensiones en cm (L x An x Al):
36,0 x 22,6 x 9,2
Número de cabezales de vídeo: 2
Tiempo de grabación/reproducción:
3 horas (casete E-180)
6 horas (casete E-180)
Accesorios suministrados
• Manual de instrucciones
• Mando a distancia y 2 pilas
• Cable de antena
1
VR150/02
VR150/02
...........................
SP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips VR 150-02

  • Página 1 VR150/02 Gracias por haber adquirido un vídeo Philips. Este vídeo es uno de los más sofisticados y fáciles de utilizar de entre los que se encuentran actualmente a la venta. Tome el tiempo necesario para leer este manual de instrucciones antes de utilizar su vídeo. Éste contiene información y notas importantes relacionadas con el funcionamiento.
  • Página 2: Descripción De Los Controles

    Para seleccionar un TV-PROG. + TV-PROG. – SYSTEM No trabaja en estos modos. número de programa en el televisor. Para mostrar el menú principal del MENU vídeo. Puede utilizar este mando a distancia para realizar algunas funciones con televisores Philips.
  • Página 3: Panel Delantero Del Aparato

    Cuando la reproducción de la cinta REW. Panel delantero del aparato esté parada, púlselo para rebobinar la cinta a alta velocidad. Durante la reproducción, púlselo Para apagar o encender el STANDBY/ONy y para rebobinar la cinta mientras la imagen vídeo, o para interrumpir una función. permanece en la pantalla.
  • Página 4: Conexión Del Vídeo

    3. Conexión del vídeo Inserte un extremo Preparación del mando a distancia de un Euroconector para su funcionamiento en la toma A E R I A Euroconector ‘TV’ R F O U El mando a distancia y sus pilas van embalados de la parte separadamente en el embalaje original de su posterior del vídeo y el otro extremo en la...
  • Página 5: Conexión Sin Un Euroconector

    Conexión sin un Euroconector Tenga preparado un cable de antena (incluido con el producto). Apague su televisor. Quite la clavija del cable de antena del AERIAL zócalo de entrada de A E R I A R F O U la antena situado en la parte posterior del televisor.
  • Página 6: Instalación De Su Vídeo

    4. Instalación de su vídeo Ajuste la hora con los botones de números 0..9 Preparación para la utilización Ajuste ‘DIA’, ‘MES’ y ‘AÑO’ con los botones de números 0..9 Este capítulo le muestra cómo empezar la Cuando toda la información sea correcta, preparación para la utilización.
  • Página 7: Sintonización Automática

    Sintonización automática Clasificación manual de canales de TV Durante la instalación se buscan y guardan Después de haber realizado la búsqueda todos los canales de TV disponibles. Si cambian automática de canales puede que no esté las asignaciones del proveedor de los canales conforme con el orden en que los canales de TV de TV por cable o por satélite o si va a reinstalar individuales han sido asignados a las posiciones...
  • Página 8: Selección Del Idioma

    Selección del idioma Ajuste del canal de salida de RF Puede cambiar el idioma del menú que aparece En algunos lugares de recepción es posible que en la pantalla de TV. Sin embargo, la pantalla del un canal de TV sea emitido en la misma vídeo sólo mostrará...
  • Página 9: Reproducción

    SP/LP: Mostrará la velocidad de grabación de su casete. DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL ¿Cómo puedo poner el contador a ‘0:00:00’? Philips ha desarrollado un sistema que produce Puede poner el contador en ’0:00:00’ con la mejor calidad de reproducción posible. Con CLEAR los videocasetes viejos y los que están muy...
  • Página 10: Imagen Fija

    Imagen fija Durante la reproducción, pulse para STILL detener la cinta y visualizar una imagen fija. Pulse para reanudar la reproducción. PLAY B-K El escaneo y la imagen fija interfieren con la calidad de la imagen • El sonido se apaga. Esto no es un problema de su video.
  • Página 11: Grabación Manual

    6. Grabación manual Información general Alineación de grabaciones (corte de ensamblaje) Utilice ‘Grabación manual’ para hacer una Cuando añada grabaciones a un casete que ya grabación espontánea (por ejemplo, un tiene una grabación, aparecerá un breve espacio programa que está siendo mostrado). en blanco (parpadeo) entre la grabación vieja y Si desea iniciar y detener manualmente una la nueva o la propia imagen podrá...
  • Página 12: Información General

    7. Programación de una grabación (TEMPORIZADOR) Seleccione el bloque TIMER 0..9 Información general Introduzca la hora de inicio (START), la hora de fin (STOP), el número de programa Utilice una programación de temporizador para empezar y terminar automáticamente una (CANAL) y la fecha (FECHA) con 0..9 grabación a una hora o fecha posterior.
  • Página 13: Problemas Y Soluciones De Las Grabaciones Programadas

    Pulse para borrar la información e CLEAR Como comprobar o borrar una grabación introduzca la información correcta con 0..9 programada (TEMPORIZADOR) Para finalizar, pulse STATUS/EXIT Apague el vídeo con STANDBY/ON y y Encienda el televisor. Si lo requiere, seleccione el número de programa para el vídeo.
  • Página 14: Otras Funciones

    8. Otras funciones Seleccione ‘NO’ (sin fondo azul) o ‘SI’ (fondo Desactivación o activación de la azul activado) con 1- B visualización de estado Para terminar, pulse STATUS/EXIT Junto con el menú de la pantalla, la Apagado automático visualización de estado también muestra información relacionada con el estado del Si no ha utilizado el vídeo durante unos pocos funcionamiento actual (contador, reproducción,...
  • Página 15: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    9. Antes de llamar al servicio de reparaciones Si, en contra de lo esperado, tiene algún problema con este vídeo, éste tal vez se deba a las razones siguientes: Su vídeo no responde cuando se pulsa un No hay imagen al reproducir un casete: botón: •...
  • Página 16 NORWAY Tel: 0810 001 203 P-2795 L-A-VEHLA Phone: 2274 8250 PORTUGAL Phone: 021-4163063 OY PHILIPS AB PHILIPS INFO CENTER PHILIPS CE, The Philips Centre, Linnoitustie 11, Alexanderstrasse 1 420 - 430 London Road, 02600 Espoo 20099 Hamburg Croydon, Surrey FINLAND...

Tabla de contenido