Instalación De Los Finales De Carrera; Desbloqueo Manual Del Motor; Preparativos Para Las Conexiones Eléctricas; Ensayo - Comunello Automation RAM 220 Instrucciones De Uso

Reversible electromechanical actuator with telescopic rod
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
• Una el motor a la placa trasera con el tornillo y la tuerca suministrados
(FIG. 4). El actuador no puede instalarse con la tapa hacia arriba.
• Fije el pistón a la placa delantera utilizando el tornillo y la tuerca
suministrados (FIG. 4).
4.4.2 INSTALACIÓN DE LOS FINALES DE CARRERA
El actuador RAM no incorpora finales de carrera electrónicos y, por lo tanto,
es indispensable instalar en la puerta que se debe automatizar los topes
mecánicos de cierre y apertura.

4.4.3 DESBLOQUEO MANUAL DEL MOTOR

El desbloqueo manual se activa cuando hay que abrir manualmente
la puerta. La activación del sistema de desbloqueo podría provocar
movimientos incontrolados de la puerta en el caso de desajustes o fallos
mecánicos.
Para desbloquear el motor, siga estos pasos:
• Abra la cubierta de plástico e introduzca la manilla de desbloqueo (FIG.
5).
• Gire la manilla en el sentido horario (FIG. 6).
• De esta manera el engranaje queda libre y es posible abrir manualmente
la puerta (FIG. 7).
• Para restablecer el mando motorizado, coloque la manilla en la posición
original (FIG. 8).
• Quite la manilla y guárdela en un lugar seguro (FIG. 9).
5 PREPARATIVOS PARA LAS CONEXIONES
ELÉCTRICAS
¡ATENCIÓN! Para conectarse a la red, utilice un cable multipolar con la
reglamentación por la unidad del libro.
• Realice el desbloqueo manual como ilustrado en el apartado 4.4.3.
• Quite la pieza de plástico como ilustrado en la FIG. 10.
• Afloje el prensaestopas "G" colocado en la parte inferior del motor FIG.
10.
• Introduzca el cable de alimentación FIG. 11.
• Conecte los cables a la bornera tal como indicado en la etiqueta.
• Conecte la puesta a tierra al terminal con taladro cerca de la bornera FIG.
11. (Para los modelos de la clase I).
• Bloquee el cable apretando el prensaestopas.

6 ENSAYO

Cada elemento del automatismo, por ejemplo bandas sensibles, fotocélulas,
dispositivo de parada de emergencia, etc., requiere una fase de ensayo
específica; para dichos dispositivos se deberán realizar los procedimientos
indicados en los respectivos manuales de instrucción. Para el ensayo de
RAM realice la siguiente secuencia de operaciones:
• Compruebe que se haya respetado estrictamente todo lo previsto en
este manual y, en particular, en el capítulo "1 Advertencias".
• Utilizando los dispositivos de mando o de parada previstos
(selector de llave, pulsadores de mando o transmisores), realice
las pruebas de apertura, cierre y parada de la puerta y compruebe
que
el
comportamiento
• Compruebe uno por uno el funcionamiento correcto de todos los
dispositivos de seguridad montados en el sistema (fotocélulas,
bandas sensibles, dispositivos de parada de emergencia, etc.).
• Si las situaciones peligrosas provocadas por el movimiento
de la hoja han sido eliminadas por la limitación de la fuerza de
impacto, habrá que medir la fuerza según la Norma EN 12445.

7 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO

Lubrificar el vástago cuando sea necesario.
El mantenimiento debe ser realizado regularmente por personal calificado de
acuerdo con las leyes y normativas vigentes. RAM necesita un mantenimiento
programado al máximo dentro de 6 meses o 10.000 movimientos a partir
del mantenimiento anterior.
• Desconecte todas las fuentes de alimentación del motor.
• Compruebe y sustituya todas las piezas móviles desgastadas.
• Compruebe el desgaste de todas las piezas del automatismo.

8 PIEZAS DE REPUESTO

Las piezas de repuesto pueden solicitarse contactando con el servicio de
asistencia técnica.
corresponda
con
cuanto
previsto.
9 ELIMINACIÓN
Al final de la vida útil del automatismo, asegúrese de que el desguace sea
realizado por personal calificado y que los materiales sean reciclados o
eliminados según las normas locales vigentes.
10 GARANTÍA
Fratelli Comunello SPA garantiza, con sujeción al cumplimiento de las
especicaciones de rendimiento que guran en los manuales de instrucciones
de los productos, el buen funcionamiento de los actuadores durante 24
meses desde la fecha de fabricacion. Fratelli Comunello SPA garantiza en
exclusiva, y por lo tanto la exclusion de las reclamaciones por daños y
perjuicios equivalente, a la reparación o reemplazo de piezas defectuosas
que serán reconocidas como tales, de acuerdo a la discreción del personal
técnico de Comunello Fratelli SpA. El material en garantia deben enviarse a
la sede de Fratelli Comunello SPA en porte pagado y sera devuelto a portes
debido. El material considerado defectuoso y enviado a Fratelli Comunello
SPA seguirá siendo propiedad de dicha empresa
El costo de la mano de obra necesaria para las reparaciones y
sustituciones realizadas es sólo del comprador. No tiene derecho a ninguna
compensación por el período de tiempo de inactividad de la instalacion. La
intervención no extende el plazo de duración de la garantía.
Bajo pena de caducidad, el comprador debe informar de cualquier fallo o
defecto de los productos, dentro de los 8 (ocho) días para ser calculados,
respectivamente, desde la fecha del descubrimiento de los defectos o la
fecha de entrega del material. El informe deberá realizarse únicamente por
escrito La garantia no incluye:
Avérias o daños causados por el transporte; avérias o daños causados por
vicios de la instalacion eléctrico presente en el comprador y / o descuido,
negligencia, uso inadecuado, anormal de esta installacion; avéria o daño
debido a la manipulación por parte de personal no autorizado o que
resulten del uso / instalación inadecuados (en este sentido, se recomienda
un mantenimiento del sistema por lo menos cada seis meses) o al empleo
de piezas de repuesto no originales; los defectos causados por agentes
químicos o fenómenos atmosféricos. La garantia no cubre el costo del
material de consumo ni por supuestos defectos o las vericaciones a su
comodidad.
Caracteristicas de los productos Los productos fabricados por Fratelli SpA
Comunello están sujetos a continuas mejoras e innovaciones, por lo que
las características constructivas y la imagen de los mismos, pueden sufrir
variaciones incluso sin aviso previo Tribunal competente Ya que el contrato
es perfeccionado mediante
Conrmación de Pedido
cumplimentada en Rosà, por cualquier tipo de controversia legal se aplicarà
el derecho italiano y sera competente el Tribunal de Vicenza (VI).
COMUNELLO ®Copyright 2013 - All right reserved
25
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ram 300Ram 500

Tabla de contenido