Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD Tuner Audio System
CBX-300
Instruction Manual
Thank you for purchasing an Onkyo CD Tuner Audio System.
Please read this manual thoroughly before making any connec-
tions and plugging it in.
Following the instructions in this manual will enable you to obtain
optimum performance and listening enjoyment from your new CD
Tuner Audio System.
Please retain this manual for future reference.
Manuel d'instructions
Nous vous remercions d'avoir opté pour un chaîne Hi-Fi Radio
CD Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de
connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir
profiter pleinement de votre nouvel chaîne Hi-Fi Radio CD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Manual de instrucciones
Gracias por adquirir el sistema de audio con sintonizador y CD de
Onkyo.
Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea
detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo
rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo audio con
sintonizador y CD.
Guarde este manual para futuras referencias.
English
Français
Getting Started
........................... En-
Premiers pas
.................................Fr-
Primeros pasos
...........................Es-
Connections
.............................. En-
Branchements
........................... Fr-
Conexiones
................................ Es-
Basic Operation
....................... En-
Manipulations de base
Funcionamiento básico
Playing CDs
............................... En-
Lecture d'un CD
........................ Fr-
Reproducción de un CD
Playing Your iPod
Lecture d'un iPod
Utilizar el iPod
........................... Es-
Listening to the Radio
Écoute de la radio
Escuchar la radio
Clock and Timer
....................... En-
Horloge et minuterie
Reloj y Temporizador
Miscellaneous
........................... En-
Divers
............................................. Fr-
Varios
............................................ Es-
Español
2
2
2
16
16
16
20
20
.......... Fr-
20
....... Es-
22
22
22
...... Es-
30
.................... En-
30
..................... Fr-
30
32
.......... En-
32
.................... Fr-
32
.................... Es-
40
40
............... Fr-
40
............ Es-
49
49
49
E
Fr Es
n
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Onkyo CBX-300

  • Página 1 Instruction Manual Basic Operation ....... En- Manipulations de base ..Fr- Thank you for purchasing an Onkyo CD Tuner Audio System. Please read this manual thoroughly before making any connec- Funcionamiento básico ..Es- tions and plugging it in. Following the instructions in this manual will enable you to obtain...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    WARNING: AVIS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the CAUTION: presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Página 3: Precautions

    5. Never Touch this Unit with Wet Hands— Never handle this unit or its power cord while your hands are wet or damp. If water or any other liquid gets inside this unit, have it checked by your Onkyo dealer. 6. Handling Notes •...
  • Página 4: Declaration Of Conformity

    82194 GROEBENZELL, GERMANY employs a laser inside the cabinet. declare in own responsibility, that the ONKYO product 2. To prevent the laser from being exposed, do not remove the described in this instruction manual is in compliance with the cover. Refer servicing to qualified personnel.
  • Página 5: Supplied Accessories

    Supplied Accessories Features Make sure you have the following accessories: General • CD tuner audio system with built-in iPod dock • Supports iPod (5th Generation, photo, and 4th Gener- ation), iPod nano (2nd Generation and 1st Genera- tion), and iPod mini (as of August 2007) •...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Displaying Radio Information ........ 36 Contents.............. 6 Receiving RDS (European models only) ....36 Naming Presets ............37 Getting to Know the CBX-300 ......7 Copying Presets ............38 Top and Front Panels ..........7 Erasing a Preset’s Name ......... 39 Display...............8...
  • Página 7: Getting To Know The Cbx-300

    The page numbers in parentheses show where you can find the main explanation for each item. STANDBY/ON button (20, 40, 44) Eject [ ] button (22) Sets the CBX-300 to On or Standby. Ejects the loaded CD. DISPLAY button (23, 26, 30, 36)
  • Página 8 Lights up while the number and name of an MP3/WMA folder is being displayed. RDS (European models only): Lights up when the CBX-300 is tuned to a radio station that sup- MUTING indicator ports RDS (Radio Data System). Flashes while the CBX-300 is muted.
  • Página 9: Rear Panel

    Getting to Know the CBX-300—Continued Rear Panel The page numbers in parentheses show where you can find the main explanation for each item. AM ANTENNA terminals (16, 17) These push terminals are for connecting an AM antenna. PHONES jack (20) This stereo minijack is for connecting a pair of ste- reo headphones for private listening.
  • Página 10: Remote Controller (Rc-713S)

    STANDBY/ON button (20) Sets the CBX-300 to On or Standby. SLEEP button (47) Sets the Sleep timer, which turns off the CBX-300 after a specified time. DISPLAY button (23, 26, 30, 36, 37, 40) Used to change the information shown on the dis- play.
  • Página 11 Getting to Know the CBX-300—Continued INPUT [ ]/[ ] buttons (20) Used to select the input source. MUTING button (21) Mutes the CBX-300. VOLUME [ / ] buttons (20, 23) Adjust the volume level. FOLDER button (24, 25) Used to select MP3/WMA folders.
  • Página 12: Replacing The Battery

    fluorescent lights. Keep this in mind when installing. • If another remote controller of the same type is used in the same room, or the CBX-300 is installed close to equipment that uses infrared rays, the remote control- ler may not work reliably.
  • Página 13: Disc Notes

    320 kbps are supported. (Playing times may not dis- made labels or stickers. Doing so may damage the play correctly.) CBX-300 and you may not be able to remove the disc properly. ■ WMA • WMA files must have the copyright option turned off.
  • Página 14 Disc Notes—Continued About WMA Handling Discs WMA stands for Windows Media Audio and is an audio • Never touch the underside of a disc. Always hold discs compression technology developed by Microsoft Corpo- by the edge, as shown. ration. Audio can be encoded in WMA format by using ®...
  • Página 15: Installing The Ipod Dock Adapters

    60 GB iPod photo Notes: • Inserting your iPod into the CBX-300’s dock without the appropriate adapter installed will damage the dock connector. Even if the correct adapter is installed, don’t rock your iPod forcibly while it’s inserted in the dock, as this will also damage the dock connector.
  • Página 16: Connecting Antennas

    Push Insert wire Release Once the CBX-300 is ready for use, you’ll need to tune into an FM radio station and adjust the posi- tion of the FM antenna to achieve the best possi- ble reception. Use thumbtacks or something similar to fix the FM antenna into position.
  • Página 17 Outdoor antenna Insulated antenna cable AM loop antenna The adapter is not supplied with the CBX-300. You'll need to purchase a push-type adapter. Screw-on F-type plugs cannot be connected. Outdoor AM antennas work best when installed horizon-...
  • Página 18: Connecting An External Audio/Video Source

    Connecting Other Components Connecting Your TV or Projector Connect the CBX-300’s INPUT LINE jacks to the other If you have an iPod that supports video output, you can component’s audio output jacks. watch videos and photo slideshows on your TV or pro- jector while it’s inserted in the CBX-300’s iPod dock.
  • Página 19: Connecting The Power Cord

    If this is a problem, plug the CBX-300 into a different branch circuit. • Do not use a power cord other than the one supplied with the CBX-300. The supplied power cord is designed exclu- sively for use with the CBX-300 and should not be used with any other equipment.
  • Página 20: Basic Operation

    [INPUT] button repeatedly. The input sources are selected in the following order. iPod LINE To turn on the CBX-300, press the [STANDBY/ON] but- ton on the CBX-300 or remote controller. The STANDBY indicator goes off. Press the [STANDBY/ON] button again to set the Using Headphones CBX-300 to Standby.
  • Página 21: Muting The Cbx-300

    VOLUME [ ] buttons on the remote controller will unmute the CBX-300. • If you turn the CBX-300 off, the next time you turn it on, the CBX-300 will be unmuted. Preset EQ With the CBX-300’s three preset equalizer settings, you can change the tone of the sound.
  • Página 22: Playing Cds

    To fast forward or rewind during playback or while playback is Tips: paused, press and hold down the • If you insert a CD while the CBX-300 is on Standby, Next [ ] or Previous Press and hold it will turn on automatically.
  • Página 23: Using The Remote Controller

    Press to start playback edly to select subsequent tracks. Pressing this button while the CBX-300 For MP3/WMA CDs, you can select files is on Standby will turn on the CBX-300 s (see pages 24 and 25). in other folder and start playback.
  • Página 24: Selecting Mp3/Wma Files

    The CBX-300 enters Navigation mode cally, with folders containing files and subfolders, as and “Root” appears on the display. shown below. On the CBX-300, there are two modes for selecting MP3/WMA files: Navigation mode and All Folder mode. In Navigation mode, you can select MP3/WMA files by navigating through the folder hierar-...
  • Página 25: Pausing Playback

    [FOLDER] button for 2 sec- onds. Press the [FOLDER] button for 2 seconds to enter The CBX-300 enters All Folder mode All Folder mode. and the name of the first folder appears Use the number buttons as shown in the examples on the display.
  • Página 26: Playing The Mp3/Wma Files In Only One Folder

    MP3/WMA Notes: files in that folder have been played. • You can also use the CBX-300’s [DISPLAY] button to display this information. • To display the disc name, press the [DISPLAY] button while playback is stopped.
  • Página 27: Memory Playback

    Play [ ] button. ENTER YES/MODE Track currently playing On the CBX-300, press the Play/Pause Memory playback can be set only when the input source ] button to start memory play- is set to CD and playback is stopped. back.
  • Página 28: Random Playback

    [YES/MODE] button repeatedly until the Repeat playback is automatically cancelled when the CD RANDOM indicator disappears. is removed or the CBX-300 is set to Standby. Random playback is automatically cancelled when the CD is removed or the CBX-300 is set to Standby.
  • Página 29: Setting Mp3/Wma Preferences

    Playing CDs—Continued Preferences Setting MP3/WMA Preferences Below, the name of each preference is followed by its With the MP3/WMA preferences, you can change the options in parentheses, with the default option in bold. way MP3/WMA file information is displayed and the way MP3/WMA CDs are played.
  • Página 30: Playing Your Ipod

    Playing Your iPod Using the Top Panel Buttons The 3rd Generation iPod is not supported. Notes: • Before using your iPod with the CBX-300, be sure to update your iPod with the latest software, available from the Apple Web site. iPod •...
  • Página 31: Using The Remote Controller

    This Menu mode. press the CD Stop [ ] button to cancel the CBX-300’s Menu mode before you use the Next [ ] and Previ- ous [ ] buttons to select tracks.
  • Página 32: Listening To The Radio

    Listening to the Radio Tuning into Radio Stations Press the [TUNER] button repeat- edly to select FM or AM. You can also use the INPUT [ buttons to select FM or AM. INPUT TUNING YES/MODE TUNER Use the TUNING [ ] buttons to tune into a station.
  • Página 33: Presetting Fm Stations Automatically (Auto Preset)

    Listening to the Radio—Continued Presetting FM Stations Automatically (Auto Preset) With the Auto Preset function, you can automatically preset all of the FM radio stations available in your area in one go. Presets make it easy to select your favorite stations and eliminate the need to tune the radio manually each time you want to change stations.
  • Página 34: Presetting Fm/Am Stations Manually

    Listening to the Radio—Continued Presetting FM/AM Stations Manually With the Preset Write function, you can manually preset individual FM and AM radio stations. Presets make it easy to select your favorite stations and eliminate the need to tune the radio manually each time you want to change stations. FM stations can also be preset automatically (see page 33).
  • Página 35: Selecting Preset Stations

    Tip: • If you press the remote controller’s [TUNER] button while the CBX-300 is on Standby, it will turn on auto- matically and the station that you listened to last time will be heard. Use the [TUNER] or INPUT...
  • Página 36: Displaying Radio Information

    DISPLAY Press the remote controller’s [DISPLAY] button repeatedly to display more radio information. You can also use the [DISPLAY] button on the CBX-300’s top panel to display this information. FM/AM Frequency * If the selected preset has no name, “No Name” appears *Preset name briefly and then the frequency is displayed.
  • Página 37: Naming Presets

    Listening to the Radio—Continued Naming Presets • Selecting letters: Press the number buttons repeatedly You can name presets for easy identification. The preset to select the available letters. For name may contain of up to eight characters. example, press the [2] button repeat- edly to select: A, B, or C.
  • Página 38: Copying Presets

    Listening to the Radio—Continued Copying Presets To copy the preset, press [ENTER]. With the Preset Copy function, you can organize your If no station has yet been stored in the presets in the order you want. When you copy a preset, destination preset, the station is copied its name is also copied.
  • Página 39: Erasing A Preset's Name

    Listening to the Radio—Continued Erasing Presets Select the preset you want to erase (see page 35). MENU/NO Press the [MENU/NO] button, and then use the Previous and Next YES/MODE ] buttons to select ENTER PresetErase?. Erasing a Preset’s Name Press [ENTER]. A message requesting confirmation Select the preset whose name you appears.
  • Página 40: Setting The Clock

    To display the day and time, press the remote controller’s [CLOCK CALL] button. Press the button again or per- form another operation to cancel the time display. If the CBX-300 is on Standby, the day and time will be Use the Previous and Next [ displayed for 8 seconds.
  • Página 41: Accuclock With A Specific Station (European Models Only)

    Press [ENTER]. matically update the clock daily at 2 A.M., 3 A.M., and 2 P.M., but only when the CBX-300 is on Standby. • If you’ve set the AccuClock function, but it’s not updating the time automatically, make sure a strong signal is being received from the specified RDS sta-...
  • Página 42: Using The Timers

    (see page 46). About the Timers Notes: • The timers work only if the CBX-300 is on Standby. If The various settings for the four programmable timers it’s on when a timer is supposed to start playback, are explained here.
  • Página 43: Programming The Timers

    Using the Timers—Continued Programming the Timers Notes: Use the Previous and Next [ • You must set the clock before you can program the ] buttons to select the source, timers. and then press [ENTER]. • Before programming a timer to turn on the radio, you must preset the station you want to use.
  • Página 44 CBX-300 to Standby. ] buttons to specify the On time, and then press [ENTER]. Notes: • Be sure to set the CBX-300 to Standby, otherwise the timed operation will not work. You can also use the remote controller’s •...
  • Página 45: Turning Timers On And Off

    Using the Timers—Continued Turning Timers On and Off Checking Timer Settings Once a timer has been programmed, you can turn it on or Press the [TIMER] button repeat- off as necessary. For example, while you’re on holiday, edly to select timer 1, 2, 3, or 4, and you may want to turn off the timer you use as an early- then press [ENTER].
  • Página 46: Using The Snooze Function

    ENTER at the programmed Off time, or cancel the timer by pressing the [TIMER] button. • Even if the CBX-300 is snoozing, at the Off time pro- Timer Setting grammed for the timer, the CBX-300 will go on Standby and playback will not start again.
  • Página 47: Using The Sleep Timer

    Using the Timers—Continued Using the Sleep Timer With the sleep timer, you can set the CBX-300 so that it automatically turns off after a specified period. SLEEP Press the [SLEEP] button repeat- edly to select the required sleep time. With the [SLEEP] button, you can set the sleep time from 90 to 10 minutes in 10 minute steps.
  • Página 48: Setting The Maximum Volume

    Setting the Maximum Volume You can set the maximum volume for the CBX-300. By default, the maximum volume is set to 44. Set the CBX-300 to Standby. If the content being played is very quiet and there’s not enough volume with the Maximum Volume setting set to 44, try a higher setting.
  • Página 49: Troubleshooting

    • Unplug the power cord from the wall outlet, wait 5 seconds or more, then plug it in again. The CBX-300 turns off unexpectedly. • If the sleep timer has been set and the SLEEP indicator is shown on the display, the CBX-300 will turn off automat- ically after a specified period (see page 47).
  • Página 50 • The volume may be too loud. Turn down the volume (see page 20). Can’t add tracks to the playlist for memory playback. • Make sure there’s a disc in the CBX-300. Also, you can only add valid track numbers. For example, if the CD contains 11 tracks, you cannot add track #12.
  • Página 51 • Make sure the clock has been set correctly (see page 40). • Timed operation will fail if the CBX-300 is on at the specified On time, so make sure it’s set to Standby (see page 44). • The timer may overlap with another timer. If you program several timers, make sure they don’t overlap (see page 42).
  • Página 52 In the unlikely event that this should happen, unplug the power cord, wait at least 10 seconds, and then plug it back in again. If this doesn’t resolve the issue, reset the CBX-300...
  • Página 53: Specifications

    Specifications General Tuner Power supply ■ FM North American: AC 120 V, 60 Hz Tuning frequency range European: AC 230 V, 50 Hz North American: 87.5–107.9 MHz Power consumption European: 87.50–108.00 MHz North American: 29 W European: 32 W ■ AM Standby power consumption Tuning frequency range North American:...
  • Página 54: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 55 Une ventilation insuffi- pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à sante peut provoquer une surchauffe de l’appareil votre revendeur Onkyo. et entraîner un dysfonctionnement. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de • N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil ni à...
  • Página 56 LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL Vous trouverez l’étiquette ALLEMAGNE illustrée ci-contre au dos de garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est l’appareil. conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, ALLEMAGNE 1. Cet appareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient un laser à...
  • Página 57: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Fonctions Vérifiez que vous avez bien les éléments suivants : Caractéristiques générales • Système audio tuner CD avec socle iPod intégré • Compatible avec l’iPod (5ème génération, photo et 4ème génération), l’iPod nano (2ème génération et 1ère génération) ainsi que l’iPod mini (en août 2007) •...
  • Página 58 Réception RDS Sommaire............6 (uniquement sur le modèle européen)..... 36 Nommer les présélections ........37 Tour d’horizon de le CBX-300 ......7 Copier des présélections ......... 38 Faces supérieure et avant ...........7 Effacer le nom d’une présélection ......39 Écran ................8 Effacer des présélections.........
  • Página 59: Tour D'horizon De Le Cbx-300

    Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications sur chaque élément. Bouton STANDBY/ON (20, 40, 44) Bouton [ ] (éjecte) (22) Mettre le CBX-300 sous tension ou en mode de Éjecte le CD chargé. veille. Boutons VOLUME [ / ] (20) Bouton DISPLAY (23, 26, 30, 36) Permet de régler le volume.
  • Página 60 S’allume quand le CBX-300 reçoit une station émettant des informations RDS (“Radio Data Témoin MUTING System”). Clignote quand la mise en sourdine de le CBX-300 Témoins FILE est activée. S’allume quand le nom et le numéro d’un fichier Témoins de mode de lecture MP3/WMA sont affichés.
  • Página 61: Panneau Arrière

    Tour d’horizon de le CBX-300—Suite Panneau arrière Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications sur chaque élément. Prises AM ANTENNA (16, 17) Ces bornes à poussoir servent à brancher une antenne AM. Prise PHONES (20) Cette prise pour mini-jack stéréo permet de brancher un casque stéréo.
  • Página 62: Télécommande (Rc-713S)

    Voyez page 31 pour savoir comment piloter l’iPod avec la télécommande. Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications sur chaque élément. Bouton STANDBY/ON (20) Mettre le CBX-300 sous tension ou en mode de veille. Bouton SLEEP (47) Sert à programmer la minuterie de désactivation automatique, qui arrête le CBX-300 à...
  • Página 63 Tour d’horizon de le CBX-300—Suite Bouton CLOCK CALL (40) Rappel de l’horloge pour afficher la date et l’heure. Boutons INPUT [ ]/[ ] (20) Sélection de la source d’entrée. Bouton MUTING (21) Coupe le son du CBX-300. Boutons VOLUME [ / ] (20, 23) Règlent le volume.
  • Página 64: Remplacer La Pile

    Face positive (+) vers le haut Remarques: • Si le CBX-300 est exposé à une forte source d’éclai- rage ou aux rayons du soleil, il pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du choix de l’emplacement.
  • Página 65: Remarques Concernant Les Disques

    CD audio d’informations sur la compatibilité. Compatibilité MP3/WMA • Le CBX-300 peut lire des fichiers MP3 et WMA gra- CD-R CD audio, MP3, WMA vés sur CD-R et CD-RW. • Les disques doivent répondre à la norme ISO 9660 Level 1 ou Level 2 et être conformes à...
  • Página 66 Remarques concernant les disques—Suite ■ WMA Manipulation des disques • L’option Copyright des fichiers WMA doit être cou- • Ne touchez jamais la surface inférieure d’un disque. pée. Tenez toujours les disques par les bords, comme indi- • Des fréquences d’échantillonnage comprises entre qué...
  • Página 67: Installation Des Adaptateurs Pour Socle Ipod

    ✔ 60GB iPod photo Remarques: • Si vous insérez votre iPod dans le socle du CBX-300 sans l’adaptateur approprié, vous endommagerez le connecteur du socle. Même après avoir installé le bon adaptateur, ne secouez pas l’iPod tant qu’il est inséré...
  • Página 68: Connexion D'une Antenne

    FM et pour une utilisation intérieure. AM extérieures disponibles dans le commerce. Le CBX-300 ne capte aucun signal radio si vous n’avez Assemblez l’antenne-cadre AM en pas connecté d’antenne. Veillez donc à brancher une antenne si vous comptez écouter la radio.
  • Página 69: Connexion D'une Antenne Am Extérieure

    Antenne extérieure Câble d’antenne isolé Antenne-cadre AM L’adaptateur n’est pas fourni avec le CBX-300. Procurez-vous un adaptateur à pousser. Les fiches de type F à visser ne Dans la mesure du possible, placez l’antenne AM peuvent pas être branchées. extérieure en position horizontale et à l’air libre.
  • Página 70: Brancher Une Source Audio/Video Externe

    Si vous avez un iPod ayant une sortie vidéo, vous pouvez visionner des vidéos ou des diaporamas sur téléviseur ou projecteur tant que l’iPod est inséré dans le socle du CBX-300. Reliez la sortie VIDEO OUT du CBX-300 à Téléviseur Lecteur DVD une entrée vidéo composite du téléviseur ou du...
  • Página 71: Connexion Du Câble D'alimentation

    CBX-300. Ne l’utilisez jamais avec d’autres appareils. • Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation de le CBX-300 tant que son autre extrémité est toujours branchée à une prise de courant. Cela pourrait provoquer une électrocution. Commencez toujours par débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant puis débranchez-le de le CBX-300.
  • Página 72: Manipulations De Base

    LINE télécommande. Le témoin STANDBY s’éteint. Appuyez de nouveau sur le bouton [STANDBY/ON] pour mettre le CBX-300 en mode de veille. Le témoin STANDBY s’allume. Utilisation d’un casque Réglage du volume Baissez le volume, puis branchez la minifiche d’un casque stéréo à...
  • Página 73: Manipulations De Base-Suite

    CBX-300 ou sur les boutons VOLUME [ ] de la télécommande pour rétablir le son du CBX-300. • Si vous mettez le CBX-300 hors tension, le CBX-300 est audible dès que vous le remettez sous tension. Egalisation préréglée Le CBX-300 propose trois réglages d’éga- lisation.
  • Página 74: Lecture D'un Cd

    Astuces: cédent) enfoncé pour reculer. • Si vous insérez un CD alors que le CBX-300 est en veille, il est activé automatiquement. • Si vous appuyez sur le bouton d’éjection [ ] alors que le CBX-300 est en veille, il s’active automatiquement...
  • Página 75: Utilisation De La Télécommande

    ] pour choisir des plages suivan- Démarrage de la lecture tes. Une pression sur ce bouton CBX-300 Sur des CD MP3/WMA, vous pouvez quand le CBX-300 est en veille active le sélectionner des fichiers dans d’autres CBX-300 et lance la lecture. voyez dossiers ( page 24 et 25).
  • Página 76: Sélection Des Fichiers Mp3/Wma

    Lorsque la lecture est arrêtée, dossiers et des fichiers comme illustré ci-dessous. Le pressez le bouton [FOLDER]. CBX-300 a deux modes de sélection de fichiers MP3/ WMA: le mode Navigation et le mode All Folder. En Le CBX-300 passe en mode “Naviga- mode “Navigation”, vous pouvez sélectionner les...
  • Página 77: Sélection De Fichiers Mp3/Wma En Mode All Folder

    ■ Choix de dossier et de fichier par numéro pendant 2 secondes. Les fichiers et les dossiers peuvent être sélectionnés Le CBX-300 passe en mode All Folder durant la lecture ou quand celle-ci est arrêtée. et le nom du premier dossier s’affiche à...
  • Página 78: Lecture Des Fichiers Mp3/Wma D'un Seul Dossier

    fichiers MP3/ Remarques: WMA de ce dossier aient été lus. • Sur le CBX-300, vous pouvez aussi utiliser le bouton [DISPLAY] pour afficher ces infos. • Pour afficher le nom du disque, pressez [DISPLAY] lorsque la lecture est arrêtée.
  • Página 79: Lecture Mémoire

    Pour programmer la lecture, il faut que la source d’entrée soit réglée sur CD et que la lecture soit arrêtée. Plage en cours de lecture Pressez [YES/MODE] à plusieurs Sur le CBX-300, appuyez sur le bouton reprises jusqu’à ce que le témoin Lecture/Pause [ ] pour lancer la MEMORY s’allume à...
  • Página 80: Lecture Aléatoire

    La lecture répétée est annulée quand le CD est éjecté ou Pour annuler le mode de lecture aléatoire, arrêtez la lec- quand le CBX-300 passe en veille. ture et appuyez sur le bouton [YES/MODE] jusqu’à ce que le témoin RANDOM disparaisse.
  • Página 81: Réglage Des Préférences Mp3/Wma

    Lecture d’un CD—Suite Éléments Réglage des préférences MP3/WMA Dans la présente section, le nom de chaque préférence Avec les préférences MP3/WMA, vous pouvez changer est suivi des options de réglage. L’option de réglage par la façon dont les informations de fichiers MP3/WMA défaut est imprimée en gras.
  • Página 82: Lecture D'un Ipod

    • Si vous laissez votre iPod en mode Pause lorsque vous DISPLAY l’utilisez seul, il finira par s’éteindre. Si vous l’insérez dans cet état dans le socle du CBX-300, il faut attendre un certain temps avant que l’iPod ne soit prêt à fonc- tionner.
  • Página 83: Avec La Télécommande

    Appuyez sur le bouton MENU/ • Les éléments du menu ne peuvent être sélectionnés NO/CLEAR pour afficher le menu. que si le point apparaît à droite du menu du CBX-300 Actionnez-le de nouveau pour retour- (mode Menu). Dans ce mode, les boutons [ ] et ner à...
  • Página 84: Choix D'une Radio

    Choix d’une radio Recherche d’une station radio Appuyez plusieurs fois sur le bou- ton [TUNER] pour choisir FM ou Vous pouvez aussi sélectionner FM our INPUT AM avec les boutons INPUT [ TUNING YES/MODE TUNER Choisissez la station voulue avec les boutons TUNING [ Chaque pression sur un bouton TUNING change la fréquence de 0,2 MHz pour la...
  • Página 85: Recherche Automatique De Stations Fm (Auto Preset)

    Choix d’une radio—Suite Recherche automatique de stations FM (Auto Preset) La fonction “Auto Preset” permet de rechercher et de mémoriser en une fois toutes les stations de radio FM disponibles dans votre région. Cette présélection facilite ensuite la sélection de vos stations favorites et vous évite de recommencer une recherche quand vous changez de station.
  • Página 86: Réglage Manuel Des Stations Fm/Am

    Choix d’une radio—Suite Réglage manuel des stations FM/AM La fonction “Preset Write” permet de régler manuellement des stations de radio FM et AM. Cette présélection facilite ensuite la sélection de vos stations favorites et vous évite de recommencer une recherche quand vous changez de station. Les stations FM peuvent aussi être réglées automatiquement (voyez page 33).
  • Página 87: Choix D'une Présélection

    ]/ [ ] (précédent/suivant). Astuce: • Si vous appuyez sur le bouton [TUNER] de la télécommande alors que le CBX-300 est en veille, il Utilisez le bouton [TUNER] ou les s’active automatiquement et sélectionne la station boutons INPUT [ ] pour écoutée en dernier lieu.
  • Página 88: Affichage D'informations Radio

    Affichage d’informations radio DISPLAY Appuyez sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour afficher plus d’informations radio. Sur le CBX-300, vous pouvez aussi utiliser le bouton [DISPLAY] pour afficher ces infos. Fréquence FM/AM * Si un canal programmé n’a pas de nom, l’appareil affiche *Nom du programmé...
  • Página 89: Nommer Les Présélections

    Choix d’une radio—Suite Nommer les présélections • Sélection de lettres: Appuyez plusieurs fois sur les bou- Vous pouvez nommer vos présélections pour les tons numériques pour sélectionner identifier facilement. Ce nom peut contenir jusqu’à 8 les lettres. Exemple: appuyez plu- caractères.
  • Página 90: Copier Des Présélections

    Choix d’une radio—Suite Copier des présélections Pour copier la présélection, appuyez sur [ENTER]. Avec la fonction “Preset Copy”, vous pouvez agencer Si aucune station n’avait été mémorisée à vos présélections dans l’ordre de votre choix. Quand cet endroit, “Complete” apparaît et la vous copiez une présélection, son nom est aussi copié.
  • Página 91: Effacer Le Nom D'une Présélection

    Choix d’une radio—Suite Effacer des présélections Choisissez la présélection à effacer (voyez page 35). MENU/NO Appuyez sur le bouton [MENU/NO] YES/MODE et utilisez les boutons [ ENTER (précédent/suivant) pour sélectionner “PresetErase?”. Effacer le nom d’une présélection Pressez le [ENTER]. Choisissez la présélection dont Une demande de confirmation apparaît.
  • Página 92: Réglage De L'horloge

    [CLOCK CALL] de la télécommande. Appuyez une fois de plus sur ce bouton ou effectuez une autre opération pour couper l’affichage de l’heure. Si le CBX-300 est en mode Standby, l’heure et la date est affichée durant 8 secondes. Sélectionnez “ManualAdjust” avec Tant que le CBX-300 est activé, l’heure et la date sont...
  • Página 93: Régler Accuclock Sur Une Station Donnée (Uniquement Sur Le Modèle Européen)

    RDS, “Not RDS” apparaît et il est impossible de régler l’horloge. Pour activer la fonction AccuClock tout de suite, appuyez sur le bou- ton [YES/MODE]. Le CBX-300 passe en mode de veille et TUNING TIMER “AccuClock…” apparaît de façon atté- YES/MODE nuée à...
  • Página 94: Utilisation Des Minuteries

    La minuterie fonctionne chaque semaine, au jour et à • Pour que les minuteries fonctionnent, il faut que le l’heure spécifiés. CBX-300 soit en veille. S’il est activé à l’heure d’acti- • Everyday vation programmée pour la lecture, l’opération ne sera La minuterie fonctionne chaque jour.
  • Página 95: Programmation D'une Minuterie

    Utilisation des minuteries—Suite Programmation d’une minuterie Remarques: • Pour pouvoir programmer les minuteries, il faut régler Utilisez les boutons [ l’heure. (précédent/suivant) pour sélec- • Pour pouvoir activer la radio avec une minuterie, il tionner la source puis appuyez sur faut mémoriser la station voulue.
  • Página 96 (“On”) puis Remarques: appuyez sur [ENTER]. • N’oubliez pas de faire passer le CBX-300 en veille, faute de quoi votre programmation ne fonctionnera pas. • Pour annuler une opération program- Vous pouvez aussi utiliser les boutons de mée en cours, appuyez sur le bouton...
  • Página 97: Activer/Couper Les Minuteries

    Utilisation des minuteries—Suite Activer/couper les minuteries Vérification des réglages de minuterie Quand une minuterie est programmée, vous pouvez l’activer ou la couper. Ainsi, quand vous êtes en vacan- Appuyez plusieurs fois sur le bou- ces, vous pouvez couper la minuterie servant de réveil- ton [TIMER] pour choisir la minu- matin, par exemple.
  • Página 98: Utiliser La Fonction 'Snooze

    • Si vous appuyez sur [SNOOZE] alors que la lecture est déjà interrompue, la durée de l’interruption recom- mence à zéro. • Pour annuler la fonction Snooze alors que le CBX-300 est en mode Snooze, appuyez sur le bouton [STAN- DBY/ON]. La minuterie est coupée et le CBX-300 passe en mode de veille.
  • Página 99: Utilisation De La Minuterie (Sleep Timer)

    Utilisation des minuteries—Suite Utilisation de la minuterie (Sleep Timer) Vous pouvez utiliser la fonction “Sleep” pour mettre automatiquement le CBX-300 hors tension après un délai déterminé. SLEEP Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SLEEP] pour choisir le délai. Le bouton [SLEEP] permet de définir un délai compris entre 90 et 10 minutes (par...
  • Página 100: Régler Le Volume Maximum

    Régler le volume maximum Vous pouvez régler le volume maximum du CBX-300. Mettez le CBX-300 en veille Par défaut, le volume maximum est réglé sur “44”. (Standby). Si le morceau en cours de lecture est très doux et qu’un volume maximum “44” ne suffit pas, augmentez-le.
  • Página 101: Dépannage

    • La qualité de son peut être affectée par un champ magnétique fort, un téléviseur par exemple. Placez ces appareils à distance de le CBX-300. • S’il y a des appareils émettant des ondes radio à haute intensité près de le CBX-300, comme un téléphone portable durant un appel, le CBX-300 peut produire du bruit.
  • Página 102: Dépannage-Suite

    Impossible d’ajouter des plages à la liste de lecture. • Vérifiez s’il y a un disque dans le CBX-300. De plus, vous ne pouvez ajouter que des numéros de plage existants. Si le CD contient 11 plages, vous ne pouvez pas en ajouter une 12 ème.
  • Página 103 La télécommande ne fonctionne pas correctement. • Remplacez la pile par une neuve. • La distance entre la télécommande et le CBX-300 peut être trop grande, ou il peut y avoir un objet entre eux (voyez page 12). • Le capteur de télécommande sur le CBX-300 peut être exposé à une lumière forte (éclairage fluorescent ou lumière du soleil).
  • Página 104 L’heure n’est pas affichée en mode veille. • Vous pouvez régler le CBX-300 pour qu’il affiche l’heure quand il est en veille (voyez page 40). “AccuClock” apparaît fréquemment ou l’horloge n’est pas correctement réglée. (Uniquement sur le modèle européen)
  • Página 105: Fiche Technique

    Fiche technique Caractéristiques générales Section tuner Alimentation ■ FM Modèle pour l’Amérique du Nord: AC 120 V, 60 Hz Plage de fréquence de syntonisation Modèle pour l’Europe: Modèle pour l’Amérique AC 230 V, 50 Hz du Nord: 87,5– 107,9 MHz Consommation Modèle pour l’Europe: 87,50–...
  • Página 106: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 107 Si todavía no puede activar la unidad, 7. Instalar esta unidad póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. • Instale esta unidad en un lugar bien ventilado. • Asegúrese de que la ventilación alrededor de esta 3.
  • Página 108: Precauciones-Continúa

    PRECAUCIÓN: producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, AL ABRIR LA UNIDAD, EMITE RADIACIÓN EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 109: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Características Compruebe que no falte ninguno de los accesorios General siguientes: • Sistema de audio con sintonizador de CD con base Dock para iPod integrada • Compatible con iPod (5ª generación, photo y 4ª gen- eración), iPod nano (2ª generación y 1ª generación), e iPod mini (a partir de agosto de 2007) •...
  • Página 110 AccuClock—Programación automática del reloj (sólo para el modelo europeo) .........19 Solucionar Problemas ........49 Funcionamiento básico ........20 Especificaciones ..........53 Activar el CBX-300..........20 Ajuste del volumen ..........20 Selección de la fuente de entrada......20 Utilizar auriculares...........20 Silenciamiento del sonido........21 EQ predefinido ............21 Cambiar el brillo de la pantalla........21...
  • Página 111: Descripción Del Receptor De Cd

    Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. Botón STANDBY/ON (20, 40, 44) Botón [ ] (expulsar) (22) Ajustar el CBX-300 a On o a Standby. Para expulsar un CD cargado. Botón DISPLAY (23, 26, 30, 36) Botones VOLUME [ / ] (20) Al presionar este botón, cambia la información...
  • Página 112: Descripción Del Receptor De Cd-Continúa

    Indicador MP3 Se ilumina cuando se carga un CD de MP3. RDS (Sólo para el modelo europeo): Se ilu- mina cuando el CBX-300 se sintoniza a una emisora Indicador WMA de radio que acepta el sistema RDS (Radio Data Se ilumina cuando se carga un WMA CD.
  • Página 113: Panel Posterior

    Utilícela cuando desee utilizar un televisor o un proyector para ver vídeos o pases de diapositivas mientras el iPod está insertado en la base Dock para iPod del CBX-300. * Sólo funciona con iPods que permitan la salida de vídeo.
  • Página 114: Controlador Remoto (Rc-713S)

    Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. Botón STANDBY/ON (20) Activa el CBX-300 o lo deja en modo Standby. Botón SLEEP (47) Se usa para programar el temporizador Sleep, que apaga el CBX-300 a una hora especificada.
  • Página 115 Botones INPUT [ ]/[ ] (20) Se utilizan para seleccionar la fuente de entrada. Botón MUTING (21) Enmudece el CBX-300. Botones VOLUME [ / ] (20, 23) Para ajustar el volumen. Botón FOLDER (24, 25) Se utiliza para seleccionar carpetas MP3/WMA.
  • Página 116: Cambiar La Batería

    • Puede que el controlador remoto no funcione correc- Positivo (+) hacia arriba tamente si el CBX-300 está sujeto a una luz fuerte, como por ejemplo, la luz directa del sol o luces fluo- rescentes de tipo invertido. Téngalo en cuenta a la hora de llevar a cabo la instalación.
  • Página 117: Notas Sobre Los Discos

    • El CBX-300 admite discos de 8 cm y 12 cm. complicada, es posible que el CBX-300 no pueda leer • El CBX-300 no admite los tipos de discos que no están o reproducir todos los archivos MP3/WMA del disco.
  • Página 118: Organización Del Contenido Del Disco

    Notas sobre los discos—Continúa ■ WMA Manejo de los discos • Los archivos WMA deben tener la opción de • Nunca toque la cara inferior de un disco. Sujete siem- copyright desactivada. pre los discos por el borde, tal y como se muestra en la •...
  • Página 119: Instalar Los Adaptadores De La Base Dock Para Ipod

    60GB iPod photo Notas: • Si inserta el iPod en la base Dock del CBX-300 sin el adaptador apropiado instalado, puede dañar el conec- tor de la base Dock. Incluso si instala el adaptador correcto, no mueva a la fuerza el iPod mientras esté en la base Dock, ya que también podría dañar el conector...
  • Página 120: Conexión De La Antena

    FM y AM de exteriores diseñada sólo para uso en interiores. disponibles en el mercado. El CBX-300 no recibirá las señales de radio si no se Instale la antena en bucle AM, insertando conecta una antena, por tanto, hay que conectar la antena si desea usar el sintonizador.
  • Página 121: Conexión De La Antena-Continúa

    Antena de exteriores Cable de antena aislado Antena en bucle AM El adaptador no se incluye con el CBX-300. Deberá adquirir un adaptador tipo push. Los conectores atornillables tipo F no se pueden conectar. Las antenas AM de exteriores funcionan mejor si se...
  • Página 122: Conectar Una Fuente Externa De Audio/Vídeo

    Conectar otros componentes Conectar el televisor o el proyector Conecte los jacks INPUT LINE del CBX-300 a los otros Si dispone de un iPod que permita la salida de vídeo, jacks de salida de audio del componente. puede ver vídeos y pases de diapositivas en un televisor o proyector mientras esté...
  • Página 123: Conexión Del Cable De Alimentación

    CBX-300, y no debería utilizarse con ningún otro equipo. • Nunca desconecte el cable de alimentación del CBX-300 si el otro extremo está conectado a la toma de pared. Si lo hiciera podría causar una descarga eléctrica. Desconecte siempre primero el cable de alimentación de la toma de pared, y a continuación el CBX-300.
  • Página 124: Funcionamiento Básico

    Para seleccionar la fuente de entrada, pulse los botones INPUT [ ] del controlador remoto varias veces. En el CBX-300, pulse el botón [INPUT] varias veces. Las fuentes de entrada se seleccionan en el orden siguiente. Para activar el CBX-300, pulse el botón [STANDBY/...
  • Página 125: Funcionamiento Básico-Continúa

    ] del CBX-300, o los botones VOLUME [ ] del controlador remoto para enmudecer el CBX-300. • Si desactiva el CBX-300, la próxima vez que lo active, el CBX-300 se desenmudecerá. EQ predefinido Con los tres ajustes de ecualizador predefi- nidos del CBX-300, puede cambiar el tono del sonido.
  • Página 126: Reproducción De Un Cd

    Sugerencias: Pulse y mantenga sado el botón Siguiente [ • Si inserta un CD con el CBX-300 en Standby, se acti- pulsado ] o Anterior [ vará automáticamente. respectivamente. • Si pulsa el botón Eject [ ] mientras el CBX-300 está...
  • Página 127: Reproducción De Un Cd-Continúa

    Púlselo para iniciar la reproduc- siguientes. ción En CDs MP3/WMA, puede seleccionar Si pulsa este botón cuando el CBX-300 archivos de otras carpetas (consulte las se encuentra en Standby, el CBX-300 páginas 24 y 25). se activará y la reproducción se iniciará.
  • Página 128: Selección De Los Archivos Del Mp3/Wma

    En el Con la reproducción parada, CBX-300, existen dos modos para seleccionar archivos pulse el botón [FOLDER]. MP3/WMA: el modo Navigation y el modo All Folder.
  • Página 129: Selección De Los Archivos De Mp3/Wma En El Modo All Folder

    [FOLDER] durante 2 segundos. ■ Seleccionar las carpetas y los archivos por El CBX-300 pasa al modo All Folder y números aparece en la pantalla el nombre del pri- Los archivos y las carpetas pueden seleccionarse durante mer carpeta.
  • Página 130: Reproducir Los Archivos Mp3/Wma De Una Única Carpeta

    MP3/WMA. Notas: • También puede usar el botón [DISPLAY] del Para iniciar la reproducción, CBX-300 para visualizar esta información. pulse el botón [ENTER] o Repro- • Para visualizar el nombre del disco, con la reproduc- ducir [ ].
  • Página 131: Reproducción Memorizada

    La reproducción de memoria sólo puede ajustarse cuando la fuente de entrada está ajustada a CD y la repro- Pista que se está reproduciendo ducción está detenida. En el CBX-300, pulse el botón Play/ Pause [ ] para iniciar la reproduc- Pulse [YES/MODE] varias veces ción de memoria.
  • Página 132: Reproducción Aleatoria

    Para iniciar la reproducción REPEAT y REPEAT 1 desaparezcan. aleatoria, pulse el botón Play [ La reproducción con repetición se cancelará automática- mente al extraer el CD o cuando el CBX-300 esté en Standby. Pista que se está reproduciendo Configuración de las preferencias para el MP3/WMA ■...
  • Página 133: Elementos

    Reproducción de un CD—Continúa Las preferencias de MP3/WMA sólo pueden ajustarse Folder Name? (Scroll/Not Scroll) cuando se detiene la reproducción. Esta preferencia determina si el nombre de la carpeta se desplazará o no por la pantalla cuando se seleccione una carpeta MP3/WMA (en el modo All Folder).
  • Página 134: Utilizar El Ipod

    Si en este estado lo inserta en la base Dock del CBX-300, deberá esperar unos instantes antes de poder utilizar el iPod. • Retire siempre el iPod del CBX-300 antes de mover el CBX-300. Seleccionar pistas Inserte el iPod en la base Dock para iPod del CBX-300.
  • Página 135: Utilizar El Ipod-Continúa

    CBX-300, no utilice nin- y Siguiente [ ] para seleccio- guno de los botones del iPod, ya que el CBX-300 no reconocerá las funciones y el CBX-300 interrumpirá nar un elemento del menú y el control del iPod.
  • Página 136: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Sintonizar emisoras de radio Pulse el botón [TUNER] varias veces para seleccionar FM o AM. También puede utilizar los botones INPUT [ ] para seleccionar FM o INPUT TUNING YES/MODE TUNER Utilice los botones TUNING [ ] para sintonizar una emisora. Cada vez que pulse el botón TUNING, la frecuencia cambiará...
  • Página 137: Presintonizar Emisoras Fm Automáticamente (Auto Preset)

    Escuchar la radio—Continúa Presintonizar emisoras FM automáticamente (Auto Preset) Con la función Auto Preset, puede presintonizar automáticamente a la vez todas las emisoras de radio FM que estén disponibles en su área. Las presintonías le permiten seleccionar sus emisoras favoritas y no tener que sintonizar la radio manualmente cada vez que desea cambiar de emisora.
  • Página 138: Presintonizar Emisoras Fm/Am Manualmente

    Escuchar la radio—Continúa Presintonizar emisoras FM/AM manualmente Con la función Preset Write, puede presintonizar emisoras de radio FM y AM individuales manualmente. Las presintonías le permiten seleccionar sus emisoras favoritas y no tener que sintonizar la radio manualmente cada vez que desea cambiar de emisora.
  • Página 139: Seleccionar Emisoras Presintonizadas

    2 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ] para seleccionar una presintonía. Sugerencia: • Si pulsa el botón [TUNER] del controlador remoto mientras el CBX-300 está en Standby, se activará automáticamente y se oirá la emisora que estaba escu- chando. Utilice los botones [TUNER] o...
  • Página 140: Visualizar Información De Radio

    Visualizar información de radio DISPLAY Pulse varias veces el botón [DISPLAY] del controlador remoto para visualizar más información de radio. También puede utilizar el botón [DISPLAY] del panel superior del CBX-300 para visualizar esta información. Frecuencia FM/AM * Si un determinado canal programado no está denominado, la unidad muestra el mensaje “No Name”...
  • Página 141: Asignar Nombres A Las Presintonías

    Escuchar la radio—Continúa Asignar nombres a las presintonías • Seleccionar números: Utilice los botones numéricos para Puede asignar nombres a las presintonías para poder seleccionar números. identificarlas fácilmente. El nombre de la presintonía • Seleccionar símbolos: puede contener hasta ocho caracteres. Pulse varias veces el botón [>10] para seleccionar: (espacio) .
  • Página 142: Copiar Presintonías

    Escuchar la radio—Continúa Copiar presintonías Para copiar la presintonía, pulse [ENTER]. Con la función Preset Copy, puede organizar las Si aún no se ha guardado ninguna emi- presintonías en el orden deseado. Al copiar una sora en la presintonía de destino, se presintonía, el nombre también se copia.
  • Página 143: Eliminar El Nombre De Una Presintonía

    Escuchar la radio—Continúa Borrar presintonías Seleccione la presintonía que desea borrar (consulte la página 35). MENU/NO YES/MODE Pulse el botón [MENU/NO] y luego ENTER utilice los botones Anterior y Siguiente [ ] para selec- cionar “PresetErase?” Eliminar el nombre de una presintonía Seleccione la presintonía cuyo Pulse [ENTER].
  • Página 144: Configuración Del Reloj

    Si el CBX-300 se encuentra en Standby, la fecha y la hora se visualizará durante 8 segundos. Utilice los botones Anterior y Si el CBX-300 está activado, la fecha y la hora se visua- Siguiente [ ] para selec- lizarán continuamente.
  • Página 145: Configuración Del Reloj-Continúa

    2 y a las 3 de la madrugada y a las 2 de la tarde, Pulse [ENTER]. pero sólo cuando el CBX-300 se encuentre en modo Standby. • Si ha ajustado la función AccuClock, pero no ajusta la hora automáticamente, asegúrese de que se está...
  • Página 146: Uso De Las Funciones Del Timer

    Si dos o más temporizadores se ajustan a la misma hora automáticamente y un temporizador Sleep para de activación (On), tiene prioridad el temporizador con desactivar el CBX-300 una vez transcurrido un período el número más bajo. Por ejemplo: de tiempo especificado.
  • Página 147: Uso De Las Funciones Del Timer-Continúa

    Uso de las funciones del Timer—Continúa Programación de un temporizador Notas: Utilice los botones Anterior y • Antes de programar los temporizadores deberá ajustar Siguiente [ ] para selec- el reloj. cionar la fuente y luego pulse • Antes de programar un temporizador para que active [ENTER].
  • Página 148 CBX-300 a Standby. Siguiente [ ] para Notas: especificar la hora de activación y • Asegúrese de ajustar el CBX-300 a luego pulse [ENTER]. Standby. De lo contrario, el funcionamiento con temporizador no funcionaría. • Cuando el funcionamiento con También puede utilizar los botones...
  • Página 149: Activar Y Desactivar Los Temporizadores

    Uso de las funciones del Timer—Continúa Activar y desactivar los Comprobar los ajustes del temporizadores temporizador Cuando haya programado un temporizador, podrá Pulse el botón [TIMER] varias activarlo o desactivarlo según sea necesario. Por veces para seleccionar el tempori- ejemplo, cuando esté de vacaciones es posible que desee zador 1, 2, 3 ó...
  • Página 150: Utilizar La Función Snooze (Repetición De Alarma)

    Ajuste de temporizador hora pulsando el botón [TIMER]. Al ajustar el temporizador, seleccione Snooze On (con- • Incluso si el CBX-300 tiene activado el tiempo de sulte la página 43). repetición de alarma, a la hora de desactivación Una vez finalizada la programación del temporizador, programada para el temporizador, el CBX-300 pasará...
  • Página 151: Uso Del Temporizador Sleep

    Uso de las funciones del Timer—Continúa Uso del temporizador Sleep Con el temporizador Sleep puede ajustar el CBX-300 para que se desactive automáticamente después de un período de tiempo especificado. SLEEP Pulse el botón [SLEEP] varias veces para seleccionar el tiempo sleep necesario.
  • Página 152: Ajustar El Volumen Máximo

    Ajustar el volumen máximo Puede ajustar el volumen máximo del CBX-300. Ajuste el CBX-300 a Standby. Por defecto, el volumen máximo está ajustado a 44. Si el contenido que se reproduce es muy bajo y no hay Mantenga pulsado el botón volumen suficiente con el ajuste de volumen máximo...
  • Página 153: Solucionar Problemas

    • La calidad del sonido podría estar afectada por un campo magnético fuerte, como el televisor. Coloque tal dispositivo lejos del CBX-300. • Si hay dispositivos que emitan ondas de radio de alta intensidad cerca del CBX-300, por ejemplo si utiliza un teléfono móvil para llamar, es posible que el CBX-300 produzca interferencias.
  • Página 154 finas para iPod pueden provocar que el iPod no se acople correctamente en el conector de la base Dock, por lo tanto, retire siempre cualquier funda antes de insertar el iPod (consulte la página 30). • Compruebe que el CBX-300 esté activado, que la fuente de entrada esté ajustada a iPod y que el volumen no sea demasiado bajo.
  • Página 155 • El sensor del controlador remoto del CBX-300 puede estar sujeto a luz brillante (luz fluorescente o luz solar). • El CBX-300 está situado detrás de las puertas de cristales tintados de un mueble o un rack para equipos de audio.
  • Página 156 En el caso poco probable de que esto sucediera, desconecte el cable de alimentación, espere como mínimo 10 segundos y conéctelo de nuevo. Si no se resuelve el problema, recupere los ajustes de fábrica del CBX-300 (consulte la página 49).
  • Página 157: Especificaciones

    Especificaciones General Sección del sintonizador Alimentación ■ FM Norteamérica: AC 120 V, 60 Hz Intervalo de frecuencia de sintonización Europeo: AC 230 V, 50 Hz Norteamérica: 87,5– 107,9 MHz Consumo Europeo: 87,50– 108,00 MHz Norteamérica: 29 W Europeo: 32 W ■...
  • Página 158 Memo...
  • Página 159 Memo...
  • Página 160 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ I0709-1 SN 29344625 (C) Copyright 2007 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 6 2 5 *...

Tabla de contenido