Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

WIRELESS AUDIO SYSTEM
NCP-302
Advanced Manual
Mode d'emploi avancé
Manual avanzado
Manuale avanzato
Erweiterte Bedienungsanleitung
Geavanceerde handleiding
Avancerad bruksanvisning
loading

Resumen de contenidos para Onkyo NCP-302

  • Página 1 WIRELESS AUDIO SYSTEM NCP-302 Advanced Manual Mode d'emploi avancé Manual avanzado Manuale avanzato Erweiterte Bedienungsanleitung Geavanceerde handleiding Avancerad bruksanvisning...
  • Página 2 Table of contents Power standby/On Operation of the buttons on the main unit Indicator illumination and flashing Network services Settings required to use Music Server ® Information about the BLUETOOTH feature Supplementary information for player functions Troubleshooting Specifications License and Trademark Information...
  • Página 3 Power standby/On The auto-standby feature ∫ This unit supports the auto-standby feature, which automatically switches the power to standby when no signal is input or no BLUETOOTH connection is made by switching the input source to BLUETOOTH for 20 minutes. This feature is switched on by default on European models.
  • Página 4 To reduce the amount of power ∫ consumed in standby While the power is on, press and hold ON/ STANDBY for at least 3 seconds. In this state, the power cannot be turned on with the app, and to turn the power on again press ON/STANDBY on this unit.
  • Página 5 0 Be sure to connect the AC adapter to the unit first, and then connect the power cord to the outlet. When disconnecting the power cord, be sure to press and hold ON/STANDBY for at least 3 seconds to switch the power of this unit to standby in advance, and always disconnect the outlet side first.
  • Página 6 Operation of the buttons on the main unit Skip (:) button When playing a BLUETOOTH source or some network services, this skips to the beginning of the track or to the previous track when pressed during play. It does not rewind. Play/pause (1/;) button When playing a BLUETOOTH source or some network services, this starts play or pauses play.
  • Página 7 Volume dial Adjusts the volume. CONNECT button Connects the unit to a BLUETOOTH enabled device. You can also start the Wi-Fi settings using the Onkyo Controller installed on your smartphone or tablet PC by pressing and holding...
  • Página 8 the button for 3 or more seconds. To cancel the settings partway through, press and hold for 3 seconds or more again.
  • Página 9 Indicator illumination and flashing The indicators on the main unit light blue according to the selected input source. Indicators also tell you the status of the unit by lighting or blinking as follows. Wi-Fi indicator ∫ When flashing blue at 2-second intervals...
  • Página 10 Network function is starting up. Wait for a moment until it starts. When flashing blue at 1-second intervals Not connected to an access point. It lights blue when connected to an access point. When flashing purple at 1-second intervals Standing by for Wi-Fi settings from Onkyo Controller.
  • Página 11 BLUETOOTH indicator ∫ When flashing blue at 1-second intervals Not connected to a BLUETOOTH enabled device. It lights blue when connected to a BLUETOOTH enabled device. When flashing blue at 0.5-second intervals In the pairing mode ready to connect with a BLUETOOTH enabled device.
  • Página 12 Network services The network services you can use ∫ You can use internet radio services such as TuneIn Radio and network services such as Spotify Connect and Music Server. Functionality may be introduced by firmware updates and service providers may cease services, meaning that some network services and content may become unavailable in the future.
  • Página 13 Music Server ∫ This service enables you to stream music files stored on PCs or NAS devices connected to the same network as this unit. The network servers this unit is compatible with are those PCs with players installed that have the server ®...
  • Página 14 0 Supported formats: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3 0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz 0 Supported bitrates: Between 8 kbps and 320 kbps and VBR. WMA (.wma/.WMA) : 0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz 0 Supported bitrates: Between 5 kbps and 320 kbps and VBR.
  • Página 15 AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/ .MP4/.3GP/.3G2) : 0 Supported formats: MPEG-2/MPEG-4 Audio 0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz 0 Supported bitrates: Between 8 kbps and 320 kbps and VBR. FLAC (.flac/.FLAC) : 0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz 0 Quantization bit: 8 bit, 16 bit, 24 bit LPCM (Linear PCM) :...
  • Página 16 Settings required to use Music Server You need to make the following settings on your computer before using Music Server. Note that ® when using Windows Media Player, only music files registered in the library can be played. ® Windows Media Player 11 ∫...
  • Página 17 ® Windows Media Player 12 ∫ ® Turn on your PC and start Windows Media Player 12. In the "Stream" menu, select "Turn on media streaming" to display a dialog box. 0 If media streaming is already turned on, select "More streaming options..." in the "Stream"...
  • Página 18 ® Information about the BLUETOOTH feature This unit supports BLUETOOTH enabled devices with the A2DP profile. However, connection is not always guaranteed with all BLUETOOTH enabled devices. Read the following for cautions when pairing and playing. Pairing ∫ 0 The pairing mode is canceled after about 5 minutes.
  • Página 19 0 When the audio volume of your BLUETOOTH enabled device is set low, the playback of audio may be unavailable. Turn up the volume on the BLUETOOTH enabled device. 0 Due to the characteristics of BLUETOOTH wireless technology, the sound produced on this unit may slightly be behind the sound played on the BLUETOOTH enabled device.
  • Página 20 Supplementary information for player functions Due to firmware (the software for the system) updates after you make your purchase or firmware changes during production of the product, there may be additions or changes to the features available compared to what is in the instruction manual.
  • Página 21 Troubleshooting When operation is unstable, problems may be solved by turning the power to standby and back on or by disconnecting and connecting the power cord. Try the simple measures on both the unit and the connected device. If this doesn't fix the problem, restarting or initializing the unit may solve the problem.
  • Página 22 When the power of other units cannot ∫ be turned on with the app To turn on Onkyo devices connected to the same network as this unit using the app, you first need to enable the network standby settings on those...
  • Página 23 When Wi-Fi settings with AUX ∫ connection aren't going well If the volume of the device where the app is installed is low or if sound effects are set to on, it may not be possible to set properly. Try increasing the volume or turn the sound effects off.
  • Página 24 0 If your Wi-Fi network covers areas near devices that generate electromagnetic waves, keep the unit away from these areas. Firmware update does not complete ∫ successfully If you updated the unit from an app, if an error code is displayed on the screen of the app or the Wi-Fi indicator on the unit lights red, the update did not complete successfully.
  • Página 25 Specifications Analog Audio Output ∫ RMS Output Power 0 18 W (Woofer) + 10 W (Tweeter) (Woofer : 8 ohm t 2 at 1 kHz THD 1 %, Tweeter : 8 ohm at 10 kHz THD 1 %) Tone Control Characteristics (when using app) 0 w5 dB, 124 Hz (BASS) 0 w5 dB, 8 kHz (TREBLE) Network...
  • Página 26 Frequency band 0 2.4 GHz (2.402 GHz - 2.480 GHz) Modulation method 0 FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Compatible BLUETOOTH profiles 0 A2DP 1.2 0 AVRCP 1.3 0 HOGP-Host (Client) 0 HOGP-HID Device (Server) 0 HID Service (HIDS) Supported Codecs 0 SBC 0 AAC Transmission range (A2DP)
  • Página 27 sensitivity, antenna's performance, operating system, software application, etc. General ∫ Power Supply 0 AC adapter input : AC 100 - 240 V, 50/60 Hz 0 AC adapter output : DC 15 V, 3.5 A Power Consumption 0 10 W 0 0.5 W (In Standby) 0 3 W (In Standby, Network Standby : On, Network Setting : Wired) 0 3 W (In Standby, Network Standby : On,...
  • Página 28 0 320 mm (W) t 172 mm (H) t 106 mm (D) (12 5/8 in. t 6 3/4 in. t 4 3/16 in.) Weight: 0 2.6 kg (5.7 lbs) Input jacks 0 AUX (3.5 mm Stereo mini jack) t 1 Other jacks 0 ETHERNET t 1 Accessories...
  • Página 29 License and Trademark Information The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification ® mark of Wi-Fi Alliance ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Página 30 GET IT ON Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft.
  • Página 31 Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. "All other trademarks are the property of their respective owners."...
  • Página 32 (C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. http://www.onkyo.com/privacy/ SN 29402571C...
  • Página 33 WIRELESS AUDIO SYSTEM NCP-302 Advanced Manual Mode d'emploi avancé Manual avanzado Manuale avanzato Erweiterte Bedienungsanleitung Geavanceerde handleiding Avancerad bruksanvisning...
  • Página 34 Table des matières Veille/Marche Utilisation des touches de l'appareil principal Éclairage et clignotement de témoin Services réseau Réglages nécessaires pour utiliser Music Server ® Informations sur la fonctionnalité BLUETOOTH Informations supplémentaires concernant les fonctions du lecteur Dépannage Caractéristiques techniques Informations relatives à la licence et à la marque commerciale...
  • Página 35 Veille/Marche La fonctionnalité veille automatique ∫ Cet appareil prend en charge la fonctionnalité veille automatique, qui active automatiquement la veille lorsqu'aucun signal n'entre ou lorsqu'aucune connexion BLUETOOTH ne s'effectue lors de la commutation de la source d'entrée sur BLUETOOTH pendant 20 minutes. Cette fonctionnalité...
  • Página 36 Pour réduire la quantité d'électricité ∫ consommée en veille Tandis que l'appareil est en marche, appuyez sur la touche ON/STANDBY pendant au moins 3 secondes. Dans cet état, il n'est pas possible de mettre en marche l'appareil à l'aide de l'application alors pour le remettre en marche appuyez sur la touche ON/STANDBY de cet appareil.
  • Página 37 0 Assurez-vous de raccorder d'abord l'adaptateur secteur à l'appareil et ensuite de raccorder le cordon d'alimentation à la prise murale. Pour débrancher le cordon d'alimentation, prenez soin d'appuyer sur la touche ON/STANDBY pendant au moins 3 secondes pour mettre au préalable cet appareil en veille et de toujours débrancher la prise murale en premier.
  • Página 38 Utilisation des touches de l'appareil principal Touche saut (:) Lors de la lecture d'une source BLUETOOTH ou de certains services réseau, elle permet d'atteindre le début de la piste ou la piste précédente si elle est pressée durant la lecture. Elle ne permet pas de rembobiner.
  • Página 39 Touche saut (9) Lors de la lecture d'une source BLUETOOTH ou de certains services réseau, elle permet d'atteindre la piste suivante si elle est pressée durant la lecture. Elle ne permet pas de faire une avance rapide. Touche INPUT Permet de changer l'entrée. Si elle est pressée lorsque l'appareil est en veille, elle permet également de mettre l'appareil en marche.
  • Página 40 Permet de connecter l'appareil à un périphérique compatible BLUETOOTH. Vous pouvez également lancer la configuration Wi-Fi en utilisant le Onkyo Controller installé sur votre smartphone ou votre tablette et en appuyant pendant 3 secondes au moins sur le bouton. Pour effacer la configuration en cours,...
  • Página 41 Éclairage et clignotement de témoin Les témoins sur l'appareil principal s'allument en bleu en fonction de la source d'entrée sélectionnée. Les témoins vous font également part de l'état de l'appareil en restant fixes ou en clignotant de la manière suivante. Témoin Wi-Fi ∫...
  • Página 42 Cela signale l'absence de connexion à un point d'accès. Le témoin bleu reste fixe lorsque l'appareil est connecté à un point d'accès. Lorsqu'il clignote en violet à intervalles d’1 seconde Mise en veille de la configuration Wi-Fi de Onkyo Controller.
  • Página 43 Témoin BLUETOOTH ∫ Lorsqu'il clignote bleu à intervalles de 1 seconde Cela signale l'absence de connexion à un périphérique compatible BLUETOOTH. Le témoin bleu reste fixe lorsque l'appareil est connecté à un périphérique compatible BLUETOOTH. Lorsqu'il clignote bleu à intervalles de 0,5 seconde...
  • Página 44 Cela signale que le mode d'appairage est prêt à se connecter à un périphérique compatible BLUETOOTH.
  • Página 45 Services réseau Les services réseau que vous pouvez ∫ utiliser Vous pouvez utiliser des services de radio internet comme TuneIn Radio et des services réseau comme Spotify Connect et Music Server. Des fonctionnalités peuvent être mises en place par des mises à jour du micrologiciel et des services de fournisseurs pourraient cesser, ce qui signifie que certains services réseau et leurs contenus pourraient devenir inaccessibles dans...
  • Página 46 0 Consultez ce qui suit pour configurer Spotify : www.spotify.com/connect/ 0 Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers que vous trouverez ici : www.spotify.com/connect/third-party-licenses Music Server ∫ Ce service vous permet de diffuser en flux les fichiers musicaux présents sur les ordinateurs ou dispositifs NAS connectés au même réseau que cet appareil.
  • Página 47 Formats audio pris en charge par Music ∫ Server L'appareil peut lire des fichiers musicaux aux formats listés ci-dessous. Il n'est pas possible de lire des fichiers ayant un taux d'échantillonnage de 88,2 kHz ou plus via le réseau sans fil. 0 Les fichiers à...
  • Página 48 WAV (.wav/.WAV) : Les fichiers WAV comprennent des données audio numériques PCM non compressées. 0 Taux d’échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) : Les fichiers AIFF comprennent des données audio numériques PCM non compressées.
  • Página 49 0 Taux d’échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits LPCM (PCM linéaire) : 0 Taux d’échantillonnage pris en charge : 44,1 kHz, 48 kHz 0 Bits de quantification : 16 bits Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) :...
  • Página 50 Réglages nécessaires pour utiliser Music Server Vous devez effectuer les réglages suivants sur votre ordinateur avant d'utiliser Music Server. ® Notez qu'en utilisant Windows Media Player, seuls les fichiers musicaux mémorisés dans la bibliothèque peuvent être lus. ® Windows Media Player 11 ∫...
  • Página 51 ® 0 En fonction de la version de Windows Media Player, il peut y avoir des différences de nom avec les éléments que vous sélectionnez. ® Windows Media Player 12 ∫ Mettez en marche votre PC et lancez ® Windows Media Player 12.
  • Página 52 ® 0 En fonction de la version de Windows Media Player, il peut y avoir des différences de nom avec les éléments que vous sélectionnez.
  • Página 53 Informations sur la fonctionnalité ® BLUETOOTH Cet appareil prend en charge les périphériques compatibles BLUETOOTH avec profil A2DP. Cependant, la connexion n'est pas toujours garantie avec tous les périphériques compatibles BLUETOOTH. Lisez ce qui suit au sujet des précautions à prendre lors de l'appairage et de la lecture.
  • Página 54 Remarques sur la lecture ∫ 0 La zone de couverture est d'environ 15 mètres. 0 Lorsque le volume audio de votre périphérique BLUETOOTH est positionné sur faible, la lecture de fichiers audio peut ne pas être disponible. Montez le volume du périphérique compatible BLUETOOTH.
  • Página 55 Informations supplémentaires concernant les fonctions du lecteur À cause des mises à jour du micrologiciel (le logiciel du système) effectuées après l'achat ou des modifications du micrologiciel durant la production du produit, il pourrait y avoir des ajouts ou des changements des fonctionnalités disponibles par rapport à...
  • Página 56 Dépannage Lorsque le fonctionnement est instable, les problèmes peuvent être résolus en mettant l'appareil en veille puis en marche, ou en débranchant et en rebranchant le cordon d'alimentation. Essayez d'effectuer les mesures les plus simples à la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté.
  • Página 57 Initialisation de l'appareil (les réglages ∫ sont initialisés) Lorsque vous initialisez, les réglages réseau et les informations d'appairage le seront également, nous vous conseillons donc de noter vos réglages avant de poursuivre. Avec l'appareil en marche, appuyez sur la touche ON/STANDBY tout en appuyant sur INPUT.
  • Página 58 Lorsque les autres appareils ne ∫ peuvent pas être mis en marche à l'aide de l'application Pour allumer un périphérique Onkyo connecté au même réseau que cet appareil à l'aide de l'application, vous devez d'abord activer les réglages de veille réseau sur ce périphérique.
  • Página 59 0 Si le périphérique en cours d'utilisation (routeur sans fil, etc.) est trop loin de l'appareil, ou s'il y a des obstacles entre eux, améliorez la performance Wi-Fi en rapprochant les deux appareils, par exemple. 0 Évitez d'utiliser des dispositifs qui génèrent des ondes électromagnétiques, comme par exemple un four à...
  • Página 60 jour s'affiche de nouveau dans l'application, touchez-la pour relancer la mise à jour. Le témoin Wi-Fi de cet appareil clignote bleu durant la mise à jour. Lorsque le témoin s'arrête de clignoter et qu'il reste fixe, la mise à jour est terminée, vous pouvez donc appuyer sur la touche ON/STANDBY de l'appareil pour l'éteindre et ensuite le remettre en marche.
  • Página 61 Caractéristiques techniques Sortie audio analogique ∫ Puissance de sortie RMS 0 18 W (Haut-parleur des graves (Woofer)) + 10 W (Haut-parleur des aigus (Tweeter)) (Haut-parleur des graves : 8 ohm t 2 à 1 kHz DHT 1 %, Haut-parleur des aigus : 8 ohm à 10 kHz DHT 1 %) Caractéristiques du contrôle de tonalité...
  • Página 62 BLUETOOTH ∫ Système de communication 0 Caractéristique BLUETOOTH version 4.1 Bande de fréquence 0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz) Méthode de modulation 0 FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profils BLUETOOTH compatibles 0 A2DP 1.2 0 AVRCP 1.3 0 HOGP-Host (Client) 0 Périphérique HOGP-HID (Serveur) 0 Service HID (HIDS) Codecs pris en charge...
  • Página 63 appareils, les champs magnétiques autour d'un four micro-ondes, l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de réception, la performance de l'antenne, le système d'exploitation, le logiciel etc. Général ∫ Alimentation 0 Entrée adaptateur secteur : SECTEUR 100 - 240 V, 50/60 Hz 0 Sortie adaptateur secteur : CC 15 V, 3,5 A Consommation d'énergie 0 10 W...
  • Página 64 0 Haut-parleur des aigus : 26 mm (1 po.) t 1 dôme souple 0 Haut-parleur des graves : 77 mm (3 po.) t 2 cône Dimensions : 0 320 mm (L) t 172 mm (H) t 106 mm (P) (12 5/8 po. t 6 3/4 po. t 4 3/16 po.) Poids : 0 2,6 kg (5,7 livres) Prises d'entrée...
  • Página 65 0 Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans préavis. 0 Nous déclinons toute responsabilité concernant des dommages résultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés.
  • Página 66 Informations relatives à la licence et à la marque commerciale The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification ® mark of Wi-Fi Alliance ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Página 67 GET IT ON Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft.
  • Página 68 Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. "Toutes les autres marques commerciales sont la propriété...
  • Página 69 (C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. http://www.onkyo.com/privacy/ SN 29402571C...
  • Página 70 WIRELESS AUDIO SYSTEM NCP-302 Advanced Manual Mode d'emploi avancé Manual avanzado Manuale avanzato Erweiterte Bedienungsanleitung Geavanceerde handleiding Avancerad bruksanvisning...
  • Página 71 Tabla de contenidos Encendido/en espera Funcionamiento de los botones de la unidad principal Iluminación y parpadeo de los indicadores Servicios de red Ajustes requeridos para usar Music Server ® Información sobre la función BLUETOOTH Información complementaria sobre las funciones del reproductor Resolución de problemas Especificaciones Información sobre licencias y marcas...
  • Página 72 Encendido/en espera La función de modo de espera ∫ automático Esta unidad es compatible con la función de modo de espera automático, que cambia automáticamente la unidad al modo de espera cuando no entra ninguna señal o no se realiza ninguna conexión BLUETOOTH cambiando la fuente de entrada a BLUETOOTH durante 20 minutos.
  • Página 73 Para reducir la energía consumida en ∫ espera Mientras la alimentación está encendida, mantenga pulsado ON/STANDBY durante al menos 3 segundos. En este estado, la alimentación no puede encenderse desde la aplicación, y para volver a encender la alimentación de nuevo pulse ON/STANDBY en esta unidad.
  • Página 74 0 Asegúrese de conectar primero el adaptador de CA a la unidad y después conecte el cable de alimentación a la toma. Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese de mantener pulsado ON/ STANDBY durante al menos 3 segundos para cambiar antes al modo de espera, y siempre desconecte primero el extremo de la toma.
  • Página 75 Funcionamiento de los botones de la unidad principal Botón de salto (:) Cuando se reproducen una fuente conectada por BLUETOOTH o algunos servicios de red, este botón permite saltar al inicio de la pista o a la pista anterior cuando se pulsa durante la reproducción.
  • Página 76 Botón de salto (9) Cuando se reproducen una fuente conectada por BLUETOOTH o algunos servicios de red, este botón permite saltar a la pista siguiente cuando se pulsa durante la reproducción. No rebobina rápidamente. Botón INPUT Cambia de entrada. Cuando se pulsa mientras la unidad está...
  • Página 77 Conecta la unidad con un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. También puede iniciar la configuración de Wi-Fi usando la Onkyo Controller instalada en su teléfono inteligente o tableta PC manteniendo pulsado el botón durante 3 o más segundos. Para cancelar la configuración durante el proceso, mantenga...
  • Página 78 Iluminación y parpadeo de los indicadores Los indicadores de la unidad principal se iluminan en azul de acuerdo con la fuente de entrada seleccionada. Los indicadores también indican el estado de la unidad iluminándose y parpadeando como se describe a continuación. Indicador Wi-Fi ∫...
  • Página 79 Cuando parpadea en azul a intervalos de 1 segundo No conectado a un punto de acceso. Se ilumina en azul cuando se conecta a un punto de acceso. Cuando parpadea en morado a intervalos de 1 segundo En espera de configuración de Wi-Fi desde Onkyo Controller.
  • Página 80 Indicador BLUETOOTH ∫ Cuando parpadea en azul a intervalos de 1 segundo No conectado a un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Se ilumina en azul cuando se conecta a un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Cuando parpadea en azul a intervalos de 0,5 segundos...
  • Página 81 En el modo de emparejamiento listo para conectar con un dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
  • Página 82 Servicios de red Los servicios de red que puede usar ∫ Puede usar servicios de radio por internet como TuneIn Radio y servicios de red como Spotify Connect y Music Server. Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones de firmware y que los proveedores de servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos servicios de red y contenidos puede que no estén disponibles en el...
  • Página 83 0 El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros. Puede consultarlas aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Music Server ∫ Este servicio le permite transmitir archivos de música almacenados en PC o dispositivos NAS conectados a la misma red que esta unidad. Los servidores de red compatibles con esta unidad son PC que tienen instalados reproductores con ®...
  • Página 84 0 Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente. MP3 (.mp3/.MP3) : 0 Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR.
  • Página 85 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bit, 16 bit, 24 bit AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) : Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir. 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bit, 16 bit, 24 bit...
  • Página 86 0 Bit de cuantificación: 8 bit, 16 bit, 24 bit LPCM (PCM lineal) : 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Bit de cuantificación: 16 bit Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) : 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz 0 Bit de cuantificación: 16 bit, 24 bit...
  • Página 87 Ajustes requeridos para usar Music Server Antes de usar Music Server, es necesario que realice los siguientes ajustes en su ordenador. Tenga en cuenta que cuando se usa Windows ® Media Player, solo se pueden reproducir los archivos de música registrados en la biblioteca. ®...
  • Página 88 0 Dependiendo de la versión de Windows ® Media Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar. ® Windows Media Player 12 ∫ ® Encienda el PC y abra Windows Media Player 12. En el menú...
  • Página 89 0 Dependiendo de la versión de Windows ® Media Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.
  • Página 90 Información sobre la función ® BLUETOOTH Esta unidad es compatible con dispositivos habilitados con BLUETOOTH con el perfil A2DP. Sin embargo, la conexión con todos los dispositivos que tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada. Lea lo siguiente para tomar precauciones durante el emparejamiento y la reproducción.
  • Página 91 Notas sobre la reproducción ∫ 0 El área de cobertura es de 15 metros. 0 Cuando el volumen de audio de su dispositivo habilitado con BLUETOOTH está ajustado en un nivel bajo, la reproducción de audio podría no estar disponible. Suba el volumen en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
  • Página 92 Información complementaria sobre las funciones del reproductor Debido a las actualizaciones de firmware (el software del sistema) tras la compra o a cambio de firmware durante la producción del producto, es posible que se produzcan adiciones o cambios en las funciones disponibles en comparación con las que se describen en el manual de instrucciones.
  • Página 93 Resolución de problemas Cuando el funcionamiento es inestable, se pueden resolver los problemas poniendo la unidad en modo de espera y volviéndola a encender o desconectando y volviendo a conectar el cable de alimentación. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado.
  • Página 94 Inicialización de la unidad (los ajustes ∫ se inicializan) Cuando inicializa la unidad, los ajustes de red y la información de emparejamiento también se inicializan, de modo que se recomienda que anote los ajustes antes de inicializar. Mientras la alimentación está encendida, pulse ON/STANDBY mientras pulsa INPUT.
  • Página 95 Cuando la alimentación de otras ∫ unidades no se puede encender con la aplicación Para encender dispositivos Onkyo conectados a la misma red que esta unidad utilizando la aplicación, primero es necesario que habilite los ajustes del modo de espera de red en dichos dispositivos.
  • Página 96 0 Si el dispositivo utilizado (router LAN inalámbrico, etc.) está demasiado lejos de la unidad o si existe un obstáculo entre ambos, mejore el rendimiento del Wi-Fi acortando la distancia entre ellos, por ejemplo. 0 Evite utilizar dispositivos que generen ondas electromagnéticas como un microondas.
  • Página 97 toque el icono para reiniciar la actualización. El indicador de Wi-Fi de esta unidad parpadea en azul durante la actualización. Cuando el indicador para de parpadear y permanece iluminado en azul, la actualización se ha completado, así que pulse ON/STANDBY para apagar la unidad y vuelva a encenderla.
  • Página 98 Especificaciones Salida de audio analógico ∫ Potencia de salida RMS 0 18 W (Woofer) + 10 W (Tweeter) (Woofer : 8 Ohmios t 2 a 1 kHz THD 1 %, Tweeter : 8 Ohmios a 10 kHz THD 1 %) Características de control de tono (cuando se usa la aplicación) 0 w5 dB, 124 Hz (BASS)
  • Página 99 0 Versión de especificación BLUETOOTH 4.1 Banda de frecuencia 0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz) Método de modulación 0 FHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) Perfiles compatibles con BLUETOOTH 0 A2DP 1.2 0 AVRCP 1.3 0 HOGP - Host (Cliente) 0 HOGP - Dispositivo HID (Servidor) 0 Servicio HID (HIDS) Códecs compatibles...
  • Página 100 microondas, electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc. General ∫ Alimentación 0 Entrada de adaptador de CA: CA 100 - 240 V, 50/60 Hz 0 Salida de adaptador de CA: CC 15 V, 3,5 A Consumo de energía 0 10 W 0 0,5 W (en modo de espera)
  • Página 101 0 Woofer: 77 mm (3 in.) t 2 cono Dimensiones: 0 320 mm (an.) t 172 mm (al.) t 106 mm (pr.) (12 5/8 in. t 6 3/4 in. t 4 3/16 in.) Peso: 0 2,6 kg (5,7 libras) Conectores de entrada 0 AUX (miniconector estéreo de 3,5 mm) t 1 Otros conectores 0 ETHERNET t 1...
  • Página 102 0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de equipos fabricados por otras compañías.
  • Página 103 Información sobre licencias y marcas comerciales The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification ® mark of Wi-Fi Alliance ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Página 104 GET IT ON Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft.
  • Página 105 Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. "El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios".
  • Página 106 (C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. http://www.onkyo.com/privacy/ SN 29402571C...
  • Página 107 WIRELESS AUDIO SYSTEM NCP-302 Advanced Manual Mode d'emploi avancé Manual avanzado Manuale avanzato Erweiterte Bedienungsanleitung Geavanceerde handleiding Avancerad bruksanvisning...
  • Página 108 Indice Standby/On Funzionamento dei pulsanti sull'unità principale Accensione e lampeggio degli indicatori Servizi di rete Impostazioni necessarie per usare Music Server ® Informazioni sulla funzione BLUETOOTH Informazioni aggiuntive sulle funzioni del lettore Risoluzione dei problemi Caratteristiche tecniche Informazioni di licenza e dei marchi...
  • Página 109 Standby/On La funzione di standby automatico ∫ Questa unità supporta la funzione standby automatico, che mette automaticamente in standby l'alimentazione quando non è presente nessun segnale in ingresso o non viene effettuata nessuna connessione BLUETOOTH selezionando come sorgente di ingresso BLUETOOTH per 20 minuti.
  • Página 110 Per ridurre la corrente consumata in ∫ standby Con l'unità accesa, tenere premuto ON/ STANDBY per almeno 3 secondi. In questo stato non è possibile effettuare l'accensione con la app. Per effettuare l'accensione premere ON/ STANDBY su questa unità. 3"...
  • Página 111 0 Accertarsi di collegare prima l'adattatore CA a questa unità, quindi collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica. Quando si scollega il cavo di alimentazione, accertarsi di tenere premuto ON/STANDBY per almeno 3 secondi per mettere prima l'alimentazione di questa unità in standby, e scollegare sempre prima il lato della presa elettrica.
  • Página 112 Funzionamento dei pulsanti sull'unità principale Pulsante Salta (:) Quando è in riproduzione una sorgente BLUETOOTH o qualche servizio di rete, salta all'inizio del brano o al brano precedente quando è premuto durante la riproduzione. Non effettua la riproduzione all'indietro. Pulsante riproduzione/pausa (1/;) Quando è...
  • Página 113 Pulsante Salta (9) Quando è in riproduzione una sorgente BLUETOOTH o qualche servizio di rete, salta al brano successivo quando è premuto durante la riproduzione. Non effettua la riproduzione avanti veloce. Pulsante INPUT Consente di selezionare l'ingresso Quando viene premuto mentre l'unità è in standby, accende anche l'unità.
  • Página 114 Collega l'unità ad un dispositivo abilitato BLUETOOTH. È possibile accedere alle impostazioni Wi-Fi usando Onkyo Controller installato sul proprio smartphone o tablet tenendo premuto il tasto per almeno 3 secondi. Per annullare le impostazioni prima di averle completate, tenere nuovamente premuto per...
  • Página 115 Accensione e lampeggio degli indicatori Gli indicatori sull'unità principale si accendono in blu a seconda della sorgente di ingresso selezionata. Gli indicatori inoltre indicano lo stato dell'unità accendendosi o lampeggiando come segue. Indicatore Wi-Fi ∫...
  • Página 116 1 secondo Nessun collegamento ad un punto di accesso. Si accende in blu quando è stato completato il collegamento ad un punto di accesso. Quando lampeggia in porpora ad intervalli di 1 secondo In attesa di impostazioni Wi-Fi da Onkyo Controller.
  • Página 117 Indicatore BLUETOOTH ∫ Quando lampeggia in blu ad intervalli di 1 secondo Nessun collegamento ad un dispositivo abilitato BLUETOOTH. Si accende in blu quando è stato completato il collegamento ad un dispositivo abilitato BLUETOOTH. Quando lampeggia in blu ad intervalli di 0,5 secondi...
  • Página 118 In modalità abbinamento pronto al collegamento ad un dispositivo abilitato BLUETOOTH.
  • Página 119 Servizi di rete Servizi di rete utilizzabili ∫ È possibile usare servizi radio internet come TuneIn Radio e servizi di rete come Spotify Connect e Music Server. È possibile che gli aggiornamenti del firmware introducano nuove funzionalità o che i provider cessino la fornitura di servizi, per cui alcuni servizi di rete e contenuti potrebbero non essere più...
  • Página 120 0 Il software Spotify è soggetto a licenze di terze parti consultabili all’indirizzo: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Music Server ∫ Questo servizio consente di eseguire lo streaming di file musicali memorizzati su PC o dispositivi NAS collegati alla stessa rete di questa unità. I server di rete con i quali è compatibile questa unità...
  • Página 121 0 I file a velocità di trasmissione variabile (VBR) sono supportati. Tuttavia, i tempi di riproduzione potrebbero non essere visualizzati correttamente. MP3 (.mp3/.MP3) : 0 Formati supportati: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3 0 Frequenze di campionamento supportate: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Velocità di trasmissione supportate: Tra 8 kbps e 320 kbps e VBR.
  • Página 122 0 Frequenze di campionamento supportate: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) : I file AIFF includono audio digitale PCM non compresso. 0 Frequenze di campionamento supportate: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit...
  • Página 123 LPCM (PCM lineare) : 0 Frequenze di campionamento supportate: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Bit di quantizzazione: 16 bit Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) : 0 Frequenze di campionamento supportate: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz 0 Bit di quantizzazione: 16 bit, 24 bit...
  • Página 124 Impostazioni necessarie per usare Music Server È necessario effettuare le seguenti impostazioni sul proprio computer prima di usare Music Server. Notare che quando si usa Windows ® Media Player, è possibile riprodurre solo i file musicali registrati nella libreria. ® Windows Media Player 11 ∫...
  • Página 125 ® 0 Con alcune versioni di Windows Media Player, è possibile che i nomi delle voci selezionabili siano diversi. ® Windows Media Player 12 ∫ ® Accendere il PC e lanciare Windows Media Player 12. Nel menu "Stream" selezionare "Turn on media streaming"...
  • Página 126 Informazioni sulla funzione ® BLUETOOTH Questa unità supporta dispositivi abilitati BLUETOOTH con profilo A2DP. Tuttavia, la connessione non è sempre garantita con tutti i dispositivi abilitati BLUETOOTH. Leggere le informazioni seguenti riguardo all'abbinamento ed alla riproduzione. Abbinamento ∫ 0 La modalità di abbinamento viene annullata dopo circa 5 minuti.
  • Página 127 Note relative alla riproduzione ∫ 0 L’area di copertura è di circa 15 metri. 0 Quando il volume audio del dispositivo abilitato BLUETOOTH è impostato su un valore basso, la riproduzione dell’audio potrebbe non essere disponibile. Aumentare il volume del dispositivo BLUETOOTH. 0 Date le caratteristiche della tecnologia wireless BLUETOOTH, l'audio prodotto su questa unità...
  • Página 128 Informazioni aggiuntive sulle funzioni del lettore A seguito di aggiornamenti del firmware (il software del sistema) effettuati dopo l'acquisto o di modifiche del firmware eseguite durante la fabbricazione del prodotto, poterebbero essere disponibili funzioni aggiuntive o modificate rispetto a quelle descritte nel presente manuale. Per informazioni sulle funzioni del lettore aggiunte o modificate, vedere i riferimenti seguenti.
  • Página 129 Risoluzione dei problemi Quando il funzionamento è instabile, i problemi potrebbero essere risolti mettendo l'unità in standby e nuovamente su ON o scollegando e ricollegando il cavo di alimentazione. Provare queste semplici azioni sia sull’unità sia sul dispositivo connesso. Se questo non risolve il problema, riavviare o inizializzare l'unità...
  • Página 130 è stato effettuato l'acquisto. Quando non è possibile accendere altre ∫ unità usando la app Per accendere dispositivi Onkyo collegati alla stessa rete a cui è collegata questa unità usando...
  • Página 131 la app, è necessario prima abilitare le impostazioni di standby di rete su quei dispositivi. Quando le impostazioni Wi-Fi con ∫ collegamento AUX non funzionano correttamente Se il volume del dispositivo dove è installata la app è basso o se gli effetti sonori sono impostati su ON, potrebbe non essere possibile effettuare un'impostazione corretta.
  • Página 132 0 Evitare di usare dispositivi che generano onde elettromagnetiche, come un microonde. 0 Se la propria rete Wi-Fi copre aree vicino a dispositivi che generano onde elettromagnetiche, tenere l'unità lontano da tali aree. L'aggiornamento del firmware non ∫ viene completato con successo Se l'unità...
  • Página 133 ON/STANDBY per spegnere e riaccendere l'unità. Se non è possibile riavviare l'aggiornamento, verificare la connessione di rete.
  • Página 134 Caratteristiche tecniche Uscita audio analogica ∫ Potenza uscita RMS 0 18 W (Woofer) + 10 W (Tweeter) (Woofer : 8 ohm t 2 a 1 kHz THD (distorsione armonica totale) 1 %, Tweeter : 8 ohm a 10 kHz THD (distorsione armonica totale) 1 %) Caratteristiche controllo tono (quando si usa la app)
  • Página 135 BLUETOOTH ∫ Sistema di comunicazione 0 Specifica BLUETOOTH versione 4.1 Banda di frequenza 0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz) Metodo di modulazione 0 FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profili BLUETOOTH compatibili 0 A2DP 1.2 0 AVRCP 1.3 0 HOGP-Host (Client) 0 Dispositivo HOGP-HID (Server) 0 Servizio HID (HIDS) Codec supportati...
  • Página 136 attorno a un forno a microonde, elettricità statica, telefoni cordless, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, ecc. Generale ∫ Alimentazione 0 Input adattatore CA: CA 100 - 240 V, 50/ 60 Hz 0 Uscita adattatore CA: CC 15 V, 3,5 A Consumo elettrico 0 10 W 0 0,5 W (in modalità...
  • Página 137 0 Tweeter : 1 a cupola morbido da 26 mm (1 pollice) 0 Woofer : 2 a cono da 77 mm (3 pollici) Dimensioni: 0 320 mm (L) t 172 mm (A) t 106 mm (P) (12 5/8 pollici t 6 3/4 pollici t 4 3/16 pollici) Peso: 0 2,6 kg (5,7 lbs) Connettori di ingresso...
  • Página 138 0 Le specifiche tecniche e l’aspetto sono soggetti a variazioni senza preavviso. 0 Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal collegamento di apparecchiature prodotte da altre aziende.
  • Página 139 Informazioni di licenza e dei marchi The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification ® mark of Wi-Fi Alliance ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Página 140 GET IT ON Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft.
  • Página 141 Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. "Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari."...
  • Página 142 (C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. http://www.onkyo.com/privacy/ SN 29402571C...
  • Página 143 WIRELESS AUDIO SYSTEM NCP-302 Advanced Manual Mode d'emploi avancé Manual avanzado Manuale avanzato Erweiterte Bedienungsanleitung Geavanceerde handleiding Avancerad bruksanvisning...
  • Página 144 Inhalt Standby/Ein Bedienung der Tasten am Hauptgerät Leuchten und Blinken der Anzeige Netzwerkdienste Für Music Server erforderliche Einstellungen ® Informationen zur BLUETOOTH Funktion Ergänzende Informationen zu den Funktionen des Players Fehlerbehebung Technische Daten Lizenz- und Warenzeicheninformationen...
  • Página 145 Standby/Ein Auto-Standby-Funktion ∫ Von diesem Gerät wird die automatische Standby-Funktion unterstützt. Dabei wird das Gerät automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn 20 Minuten lang kein Signaleingang erfolgt bzw. keine BLUETOOTH Verbindung hergestellt wird, indem die Eingangsquelle auf BLUETOOTH eingestellt wird. Bei Modellen für Europa ist die Funktion in der Standardeinstellung aktiviert.
  • Página 146 Verringern des Energieverbrauchs im ∫ Standby-Modus Wenn das Gerät eingeschaltet ist, halten Sie ON/STANDBY mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. In diesem Modus ist kein Einschalten über die App möglich. Drücken Sie ON/ STANDBY an diesem Gerät. 3"...
  • Página 147 0 Achten Sie darauf, zuerst den Netzadapter mit dem Gerät zu verbinden und dann den Netzstecker in die Steckdose einzustecken. Wenn Sie das Netzkabel entfernen, ist es wichtig, zunächst ON/STANDBY mindestens 3 Sekunden lang gedrückt zu halten, um dieses Gerät in den Standby-Modus zu schalten, und dann stets zuerst den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Página 148 Bedienung der Tasten am Hauptgerät Überspringen-Taste (:) Hiermit wird bei der Wiedergabe einer BLUETOOTH Quelle oder eines Netzwerkdiensts zum Anfang des Tracks oder zum vorigen Track gesprungen. Es erfolgt kein Rücklauf. Wiedergabe/Pause-Taste (1/;) Hiermit wird bei der Wiedergabe einer BLUETOOTH Quelle oder eines Netzwerkdiensts die Wiedergabe gestartet oder pausiert.
  • Página 149 Überspringen-Taste (9) Hiermit wird bei der Wiedergabe einer BLUETOOTH Quelle oder eines Netzwerkdiensts zum nächsten Track gesprungen. Es erfolgt kein Vorlauf. INPUT-Taste Hiermit wird der Eingang gewechselt. Wird die Taste gedrückt, während sich das Gerät im Standby-Modus befindet, wird das Gerät außerdem eingeschaltet.
  • Página 150 BLUETOOTH fähigen Gerät hergestellt. Sie können die Wi-Fi-Einstellungen auch mithilfe der auf Ihrem Smartphone oder Tablet installierten Onkyo Controller aufrufen, indem Sie die Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten. Zum Abbrechen der Einstellungen halten Sie die Taste erneut mindestens 3 Sekunden lang...
  • Página 151 Leuchten und Blinken der Anzeige Die Anzeigen am Hauptgerät leuchten je nach ausgewählter Eingangsquelle blau. Die Anzeigen symbolisieren den Gerätestatus wie folgt: Wi-Fi-Anzeige ∫ Blinkt in 2-sekündigen Abständen blau...
  • Página 152 Die Netzwerkfunktion wird gestartet. Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist. Blinkt in 1-sekündigen Abständen blau Es ist kein Zugangspunkt verfügbar. Leuchtet blau, wenn eine Verbindung mit einem Zugangspunkt besteht. Bei lila Blinken in 1-sekündigen Abständen Warten auf Wi-Fi-Einstellungen von Onkyo Controller.
  • Página 153 BLUETOOTH Anzeige ∫ Blinkt in 1-sekündigen Abständen blau Es ist keine Verbindung mit einem BLUETOOTH fähigen Gerät verfügbar. Leuchtet blau, wenn eine Verbindung mit einem BLUETOOTH fähigen Gerät besteht. Blinkt in 0,5-sekündigen Abständen blau Das Gerät befindet sich im Kopplungsmodus mit einem BLUETOOTH fähigen Gerät.
  • Página 154 Netzwerkdienste Netzwerkdienste, die verwendet werden ∫ können Sie können Internetradio wie TuneIn und Netzwerkdienste wie Spotify Connect und Music Server verwenden. Es ist möglich, dass Funktionen über Firmware- Updates ergänzt oder Dienste von ihren Anbietern eingestellt werden, sodass die jeweiligen Netzwerkdienste zukünftig nicht mehr verfügbar sind.
  • Página 155 0 Die Spotify-Software benötigt Lizenzen dritter Parteien, die Sie hier finden: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Music Server ∫ Mit diesem Dienst können Sie Musikdateien auf PCs oder NAS-Geräten streamen, welche mit dem gleichen Netzwerk wie dieses Gerät verbunden sind. Netzwerkserver, mit denen dieses Gerät kompatibel ist, sind PCs, auf denen Player mit Serverfunktionalität von Windows ®...
  • Página 156 88,2 kHz oder höher über WLAN ist nicht möglich. 0 Dateien mit variabler Bitrate (VBR) werden unterstützt. Die Wiedergabezeit kann jedoch möglicherweise nicht korrekt angezeigt werden. MP3 (.mp3/.MP3): 0 Unterstützte Formate: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3 0 Unterstützte Abtastfrequenzen: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Unterstützte Bitraten: Zwischen 8 kbps und 320 kbps und VBR.
  • Página 157 0 Unterstützte Abtastfrequenzen: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Quantisierungsbit: 8 Bit, 16 Bit, 24 Bit AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC): AIFF-Dateien enthalten unkomprimiertes digitales PCM-Audio. 0 Unterstützte Abtastfrequenzen: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Quantisierungsbit: 8 Bit, 16 Bit, 24 Bit AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/...
  • Página 158 0 Quantisierungsbit: 8 Bit, 16 Bit, 24 Bit LPCM (Lineares PCM): 0 Unterstützte Abtastfrequenzen: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Quantisierungsbit: 16 Bit Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4): 0 Unterstützte Abtastfrequenzen: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz 0 Quantisierungsbit: 16 Bit, 24 Bit...
  • Página 159 Für Music Server erforderliche Einstellungen Nehmen Sie die folgenden Einstellungen auf Ihrem Computer vor, bevor Sie Music Server verwenden. Beachten Sie außerdem, dass bei ® Verwenden von Windows Media Player nur Musikdateien wiedergegeben werden, die in der Bibliothek registriert sind. ®...
  • Página 160 Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu schließen. ® 0 Je nach Version von Windows Media Player können sich die Namen der auswählbaren Elemente unterscheiden. ® Windows Media Player 12 ∫ Schalten Sie Ihren PC ein und starten Sie ®...
  • Página 161 ® 0 Je nach Version von Windows Media Player können sich die Namen der auswählbaren Elemente unterscheiden.
  • Página 162 ® Informationen zur BLUETOOTH Funktion Dieses Gerät unterstützt BLUETOOTH fähige Geräte mit A2DP-Profil. Verbindungen können jedoch nicht mit allen BLUETOOTH fähigen Geräten garantiert werden. Im Folgenden finden Sie Informationen zum Koppeln und Wiedergeben. Kopplung ∫ 0 Der Kopplungsmodus wird nach ca. 5 Minuten abgebrochen.
  • Página 163 0 Wenn die Lautstärke Ihres BLUETOOTH fähigen Geräts zu niedrig eingestellt ist, ist die Wiedergabe von Audiodateien eventuell nicht verfügbar. Erhöhen Sie die Lautstärke am BLUETOOTH fähigen Gerät. 0 Aufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTH Funktechnologie ist es möglich, dass die Audiosignale von diesem Gerät im Vergleich zum BLUETOOTH fähigen Gerät leicht verzögert wiedergegeben werden.
  • Página 164 Ergänzende Informationen zu den Funktionen des Players Aufgrund von Updates an der Firmware (System-Software) nach dem Kauf oder Änderungen an der Firmware während der Herstellung kann es zu Abweichungen zwischen verfügbaren Funktionen und Bedienungsanleitung kommen. Informationen zu neuen und geänderten Funktionen des Players finden Sie in den folgenden Referenzen: Ergänzende Informationen zu den Funktionen...
  • Página 165 Fehlerbehebung Bei instabilem Betrieb können Probleme möglicherweise durch Schalten in den Standby- Modus und zurück oder Abtrennen und erneutes Anschließen des Netzkabels behoben werden. Versuchen Sie die einfachen Maßnahmen jeweils am Gerät und der daran angeschlossenen Komponente. Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen Sie einen Neustart oder ein Initialisieren des Geräts.
  • Página 166 Reset-Taste Initialisieren des Geräts (die ∫ Einstellungen werden zurückgesetzt) Wenn Sie das Gerät initialisieren, werden Ihre Netzwerk- und Kopplungsdaten ebenfalls initialisiert. Notieren Sie sich Ihre Einstellungen, bevor Sie fortfahren. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie ON/STANDBY, während Sie INPUT gedrückt halten.
  • Página 167 Ihren Händler. Andere Geräte lassen sich nicht über ∫ die App einschalten Um Geräte von Onkyo im gleichen Netzwerk wie dieses Gerät mithilfe der App einzuschalten, müssen zunächst die Netzwerk-Standby- Einstellungen auf diesen Geräten aktiviert werden.
  • Página 168 Keine Wi-Fi-Verbindung mit dem ∫ Netzwerk möglich 0 Wenn dieses Gerät sowohl über Ethernet- Kabel als auch über Wi-Fi mit dem Zugangspunkt verbunden ist, wird die Ethernet-Verbindung priorisiert. Wird das Ethernet-Kabel abgetrennt, so wird zur Wi-Fi- Verbindung umgeschaltet. 0 Wenn sich das verwendete Gerät (WLAN- Router usw.) zu weit von diesem Gerät entfernt befindet oder sich Hindernisse zwischen den Geräten befinden, kann die Wi-...
  • Página 169 Ein Firmware-Update kann nicht ∫ abgeschlossen werden Wenn Sie das Update über eine App ausgeführt haben und ein Fehlercode auf dem App- Bildschirm angezeigt wird oder die Wi-Fi- Anzeige am Gerät rot blinkt, konnte das Update nicht erfolgreich abgeschlossen werden. Drücken Sie ON/STANDBY am Gerät, um das Gerät auszuschalten und wieder einzuschalten, und starten Sie die App erneut.
  • Página 170 Technische Daten Analoger Audioausgang ∫ RMS-Ausgangsleistung 0 18 W (Woofer) + 10 W (Hochtöner) (Woofer : 8 Ohm t 2 bei 1 kHz 1 % THD (Gesamtverzerrung), Hochtöner : 8 Ohm bei 10 kHz 1 %THD (Gesamtverzerrung)) Eigenschaften der Klangsteuerung (wenn die App verwendet wird) 0 w5 dB, 124 Hz (BASS) 0 w5 dB, 8 kHz (TREBLE)
  • Página 171 BLUETOOTH ∫ Datenübertragungssystem 0 BLUETOOTH Spezifikation Version 4.1 Frequenzband 0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz) Modulationsverfahren 0 FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Kompatible BLUETOOTH Profile 0 A2DP 1.2 0 AVRCP 1.3 0 HOGP-Host (Client) 0 HOGP-HID-Gerät (Server) 0 HID-Service (HIDS) Unterstützte Codecs 0 SBC 0 AAC...
  • Página 172 Mikrowellenherde, statischer Elektrizität, Funktelefonen, Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. Allgemeine Daten ∫ Stromversorgung 0 Netzadaptereingang: 100–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 0 Netzadapterausgang: 15 V Gleichstrom, 3,5 A Stromverbrauch 0 10 W 0 0,5 W (im Standby-Modus) 0 3 W (im Standby-Modus/Netzwerk-Standby: On, Netzwerkeinstellung: kabelgebunden) 0 3 W (im Standby-Modus/Netzwerk-Standby: On, Netzwerkeinstellung: Wi-Fi)
  • Página 173 0 Hochtöner: 26 mm (1 ) t 1 Soft Dome 0 Woofer: 77 mm (3 ) t 2 Kegeltyp Abmessungen: 0 320 mm (B) t 172 mm (H) t 106 mm (T) (12 5/8 Zoll t 6 3/4 Zoll t 4 3/16 Zoll) Gewicht: 0 2,6 kg (5,7 lbs) Eingangsbuchsen...
  • Página 174 0 Änderungen der technischen Daten und des Erscheinungsbildes ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 0 Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die beim Anschließen von Drittanbietergeräten entstehen.
  • Página 175 Lizenz- und Warenzeicheninformationen The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification ® mark of Wi-Fi Alliance ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Página 176 GET IT ON Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft.
  • Página 177 Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. "Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentumer."...
  • Página 178 (C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. http://www.onkyo.com/privacy/ SN 29402571C...
  • Página 179 WIRELESS AUDIO SYSTEM NCP-302 Advanced Manual Mode d'emploi avancé Manual avanzado Manuale avanzato Erweiterte Bedienungsanleitung Geavanceerde handleiding Avancerad bruksanvisning...
  • Página 180 Inhoudsopgave Stand-by/On Werking van de knoppen op het hoofdtoestel Branden en knipperen van controlelampjes Netwerkdiensten Vereiste instellingen voor het gebruik van Music Server ® Informatie over BLUETOOTH Extra informatie voor de functies van de speler Problemen oplossen Technische gegevens Informatie licentie en handelsmerken...
  • Página 181 Stand-by/On De automatische stand-by ∫ Dit toestel ondersteunt de automatische stand- by-functie die de stroom automatisch op stand- by schakelt als gedurende 20 minuten geen signaal ingevoerd wordt of geen verbinding gemaakt wordt wanneer de ingangsbron naar BLUETOOTH geschakeld wordt. Deze functie is op de Europese modellen standaard ingeschakeld.
  • Página 182 Het stroomverbruik in stand-by ∫ verlagen Terwijl de stroom ingeschakeld is, drukt u minstens 3 seconden op ON/STANDBY. In deze status kan de stroom niet ingeschakeld worden met de app, schakel de stroom opnieuw in of druk op dit toestel op ON/STANDBY. 3"...
  • Página 183 0 Zorg ervoor eerst de netadapter op dit toestel aan te sluiten en steek daarna pas de stekker van het netsnoer in het stopcontact. Wanneer het netsnoer afgesloten moet worden, druk dan op ON/STANDBY gedurende minstens 3 seconden om de stroom van dit toestel van tevoren op stand-by te zetten en sluit altijd eerst de kant van het stopcontact af.
  • Página 184 Werking van de knoppen op het hoofdtoestel Skip (:)-knop Als een BLUETOOTH bron afgespeeld wordt, of bepaalde netwerkdiensten, wordt hiermee naar het begin van het nummer of naar het vorige nummer gesprongen, als er tijdens het afspelen op gedrukt wordt. Het veroorzaakt geen terugspoelen.
  • Página 185 Als een BLUETOOTH bron afgespeeld wordt, of bepaalde netwerkdiensten, start of pauzeert dit het afspelen. Skip (9)-knop Als een BLUETOOTH bron afgespeeld wordt, of bepaalde netwerkdiensten, wordt hiermee naar het volgende nummer gesprongen, als er tijdens het afspelen op gedrukt wordt. Het veroorzaakt geen snel vooruit spoelen.
  • Página 186 Verbindt het toestel met een BLUETOOTH geactiveerd apparaat. U kunt de Wi-Fi instellingen ook starten met gebruik van de Onkyo Controller die op uw smartphone of tablet-PC geïnstalleerd is, door de knop 3 seconden of langer ingedrukt te houden. Om de instellingen halverwege te annuleren, drukt u er opnieuw 3 seconden of langer op.
  • Página 187 Branden en knipperen van controlelampjes De controlelampjes op het hoofdtoestel branden blauw, al naargelang de geselecteerde ingangsbron. De controlelampjes duiden ook op de status van het toestel door als volgt te branden of te knipperen. Wi-Fi-controlelampje ∫...
  • Página 188 Als het blauw knippert met een interval van 1 seconde Niet verbonden met een toegangspunt. Brandt blauw wanneer er verbinding met een toegangspunt is. Als het paars knippert met intervallen van 1 seconde Op stand-by voor Wi-Fi instellingen van Onkyo Controller.
  • Página 189 BLUETOOTH controlelampje ∫ Als het blauw knippert met een interval van 1 seconde Niet verbonden met een BLUETOOTH geactiveerd apparaat. Brandt blauw wanneer er verbinding met een BLUETOOTH geactiveerd apparaat is. Als het blauw knippert met een interval van 0,5 seconde...
  • Página 190 In de pairing-modus gereed om verbinding met een BLUETOOTH geactiveerd apparaat te maken.
  • Página 191 Netwerkdiensten De netwerkdiensten die u kunt ∫ gebruiken U kunt internet radiodiensten gebruiken, zoals TuneIn Radio, en netwerkdiensten, zoals Spotify Connect en Music Server. De functionaliteit kan geïntroduceerd worden door firmware-updates en service providers kunnen diensten beëindigen, wat betekent dat sommige netwerkdiensten en inhoud in de toekomst mogelijk niet meer beschikbaar zijn.
  • Página 192 0 De Spotify software is onderworpen aan licenties van derde partijen die hier gevonden worden: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Music Server ∫ Deze dienst stelt u in staat muziekbestanden te streamen die opgeslagen zijn op PC's of NAS- apparaten die met hetzelfde netwerk verbonden zijn als dit toestel.
  • Página 193 mogelijk via draadloos LAN bestanden af te spelen met een ondersteunde bemonsteringsfrequentie van 88,2 kHz of hoger. 0 Variabele bitsnelheid (VBR)-bestanden worden ondersteund. Echter, afspeeltijden worden mogelijk niet correct weergegeven. MP3 (.mp3/.MP3) : 0 Ondersteunde formaten: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3 0 Ondersteunde bemonsteringsfrequenties: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Ondersteunde bitsnelheden: Tussen 8 kbps en 320 kbps en VBR...
  • Página 194 0 Ondersteunde bemonsteringsfrequenties: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Kwantiseringsbit: 8 bit, 16 bit, 24 bit AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) : AIFF-bestanden bevatten ongecomprimeerde PCM digitale audio. 0 Ondersteunde bemonsteringsfrequenties: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Kwantiseringsbit: 8 bit, 16 bit, 24 bit AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/...
  • Página 195 0 Kwantiseringsbit: 8 bit, 16 bit, 24 bit LPCM (Lineair PCM) : 0 Ondersteunde bemonsteringsfrequenties: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Kwantiseringsbit: 16 bit Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) : 0 Ondersteunde bemonsteringsfrequenties: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz 0 Kwantiseringsbit: 16 bit, 24 bit...
  • Página 196 Vereiste instellingen voor het gebruik van Music Server U dient de volgende instellingen op uw computer te maken voordat u Music Server gaat gebruiken ® Als Windows Media Player gebruikt wordt, kunnen alleen muziekbestanden afgespeeld worden die geregistreerd zijn in de bibliotheek. ®...
  • Página 197 0 Afhankelijk van de versie van Windows ® Media Player kunnen er verschillen zijn in de namen van de items die u kunt selecteren. ® Windows Media Player 12 ∫ ® Schakel uw PC in en start Windows Media Player 12. Selecteer in het "Stream"-menu "Turn on media streaming"...
  • Página 198 0 Afhankelijk van de versie van Windows ® Media Player kunnen er verschillen zijn in de namen van de items die u kunt selecteren.
  • Página 199 ® Informatie over BLUETOOTH Dit toestel ondersteunt BLUETOOTH geactiveerde apparaten met het A2DP-profiel. De verbinding wordt echter niet altijd met alle BLUETOOTH geactiveerde apparaten gegarandeerd. Lees de volgende voorzorgsmaatregelen voor het pairen en afspelen. Pairen ∫ 0 De pairing-modus wordt na ongeveer 5 minuten geannuleerd.
  • Página 200 0 Als het audiovolume van uw BLUETOOTH ingeschakelde apparaat laag is ingesteld, zal de weergave van audio mogelijk niet beschikbaar zijn. Verhoog het volume op het BLUETOOTH geactiveerde apparaat. 0 Vanwege de kenmerken van draadloze technologie van BLUETOOTH kan het geluid dat op dit toestel geproduceerd wordt enigszins achterlopen op het geluid dat wordt afgespeeld op het BLUETOOTH...
  • Página 201 Extra informatie voor de functies van de speler Door updates van de firmware (de software van het systeem) die u uitvoert na aankoop, of door firmwareveranderingen tijdens de productie van het product, kunnen er toevoegingen of veranderingen van de beschikbare kenmerken zijn, in vergelijking met wat in de instructiehandleiding staat.
  • Página 202 Problemen oplossen Wanneer de bediening onstabiel is, kunnen problemen opgelost worden door simpelweg de stroom aan te zetten of op stand-by te zetten of het netsnoer af en weer aan te sluiten. Probeer de eenvoudige maatregelen op zowel de unit als het aangesloten apparaat.
  • Página 203 Als de stroom van andere toestellen ∫ niet ingeschakeld kan worden met de Om met gebruik van de app Onkyo apparaten in te schakelen die met hetzelfde netwerk als dit...
  • Página 204 toestel verbonden zijn, dient u eerst de instellingen van netwerk stand-by op die apparaten in te schakelen. Als de Wi-Fi instellingen met de AUX- ∫ verbinding niet goed verlopen. Als het volume van het apparaat waarop de app geïnstalleerd is laag is, of als geluidseffecten op ingeschakeld staan, kan het misschien niet mogelijk zijn ze correct in te stellen.
  • Página 205 prestaties door bijvoorbeeld de afstand ertussen kleiner te maken. 0 Vermijd het gebruik van apparaten die elektromagnetische golven genereren, zoals een magnetron. 0 Als uw Wi-Fi-netwerk zones dekt die zich vlakbij apparaten bevinden die elektromagnetische golven genereren, houd het toestel dan op afstand van deze zones. De firmware-update wordt niet met ∫...
  • Página 206 controlelampje op dit toestel knippert blauw tijdens het updaten. Als het controlelampje stopt met knipperen en blauw brandt dan is de update beëindigd, druk dus op ON/STANDBY om het toestel uit en weer in te schakelen. Als de update niet opnieuw gestart kan worden, controleer dan de netwerkverbinding.
  • Página 207 Technische gegevens Analoge audio-uitgang ∫ RMS-uitgangsvermogen 0 18 W (Woofer) + 10 W (Tweeter) (Woofer : 8 ohm t 2 bij 1 kHz THD 1 %, Tweeter : 8 ohm bij 10 kHz THD 1 %) Kenmerken van de Toonregeling (als de app gebruikt wordt) 0 w5 dB, 124 Hz (BASS) 0 w5 dB, 8 kHz (TREBLE)
  • Página 208 0 BLUETOOTH Specificatie versie 4.1 Frequentieband 0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz) Modulatiemethode 0 FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Compatibele BLUETOOTH profielen 0 A2DP 1.2 0 AVRCP 1.3 0 HOGP-Host (Client) 0 HOGP-HID Apparaat (Server) 0 HID Service (HIDS) Ondersteunde codecs 0 SBC 0 AAC...
  • Página 209 draadloze telefoon, ontvangstgevoeligheid, prestaties van antenne, besturingssysteem, software-toepassing, enz. Algemeen ∫ Voeding 0 Input netadapter: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz 0 Output netadapter: DC 15 V, 3,5 A Stroomverbruik 0 10 W 0 0,5 W (In Stand-by) 0 3 W (In Stand-by, Netwerk Stand-by: On, Netwerkinstelling: Bedraad) 0 3 W (In Stand-by, Netwerk Stand-by: On, Netwerkinstelling: Wi-Fi)
  • Página 210 Afmetingen: 0 320 mm (B) t 172 mm (H) t 106 mm (D) (12 5/8 in. t 6 3/4 in. t 4 3/16 in.) Gewicht: 0 2,6 kg (5,7 lbs) Ingangsaansluitingen 0 AUX (3,5 mm stereo mini-aansluiting) t 1 Andere aansluitingen 0 ETHERNET t 1 Accessoires 0 Netsnoer t 1...
  • Página 211 0 Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg van de verbinding van apparatuur die door andere bedrijven geproduceerd is.
  • Página 212 Informatie licentie en handelsmerken The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification ® mark of Wi-Fi Alliance ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Página 213 GET IT ON Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft.
  • Página 214 Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. "Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende rechthebbenden."...
  • Página 215 (C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. http://www.onkyo.com/privacy/ SN 29402571C...
  • Página 216 WIRELESS AUDIO SYSTEM NCP-302 Advanced Manual Mode d'emploi avancé Manual avanzado Manuale avanzato Erweiterte Bedienungsanleitung Geavanceerde handleiding Avancerad bruksanvisning...
  • Página 217 Innehållsförteckning Standby/på Knappfunktioner på huvudapparaten När indikatorerna lyser och blinkar Nätverkstjänster Inställningar som krävs för att använda Music Server ® Information om BLUETOOTH funktionen Ytterligare information om uppspelningsfunktioner Felsökning Specifikationer Information om licens och varumärke...
  • Página 218 Standby/på Funktionen auto-standby ∫ Den här apparaten stöder funktionen autostandby som automatiskt sätter strömmen i standby när det inte matas in någon signal eller när det inte görs någon BLUETOOTH anslutning genom att sätta inmatningskällan på BLUETOOTH under 20 minuter. Den här funktionen sätts på...
  • Página 219 Att minska den mängd ström som går ∫ åt i standby Medan strömmen är på, trycker du på ON/ STANDBY och håller in den i minst 3 sekunder. I det här läget går det inte att sätta på strömmen via appen. För att sätta på strömmen igen, trycker du på...
  • Página 220 0 Se till att du ansluter nätadaptern till apparaten först och sedan ansluter nätkabeln i vägguttaget. När du drar ur nätkabeln ska du se till att du trycker på och håller kvar ON/ STANDBY i minst 3 sekunder, för att sätta strömmen till den här apparaten i standby i förväg, och dra alltid ur den ur vägguttaget först.
  • Página 221 Knappfunktioner på huvudapparaten Hoppa över-knapp (:) När du spelar en BLUETOOTH källa eller några nätverkstjänster, hoppar den till spårets början eller till föregående spår om du trycker på den under uppspelning. Den spolar inte tillbaka. Spela upp/paus-knapp (1/;) När du spelar en BLUETOOTH källa eller några nätverkstjänster, startar eller pausar den uppspelningen.
  • Página 222 INPUT-knapp Växlar ingång. Om du trycker på den när apparaten är i standby, sätter den även på apparaten. Volymratt Justerar volymen. CONNECT-knapp Ansluter apparaten till en BLUETOOTH kompatibel enhet. Du kan också starta wifi- inställningarna genom att använda Onkyo...
  • Página 223 Controller som du installerat på din smartmobil eller surfplatta genom att trycka på knappen och hålla in den i 3 sekunder eller mer. Om du vill avbryta inställningarna någonstans längs vägen, trycker du på den igen och håller kvar den i 3 sekunder eller mer.
  • Página 224 När indikatorerna lyser och blinkar Huvudapparatens indikatorer lyser blått efter den valda ingångskällan. Indikatorerna talar även om apparatens status genom att tändas eller blinka enligt följande. Wi-Fi-indikator ∫ När den blinkar blått i 2-sekundersintervaller...
  • Página 225 Nätverksfunktionen startar. Vänta en stund tills den startar. När den blinkar blått i 1-sekundsintervaller Inte ansluten till en åtkomstpunkt. Den lyser blått när den är ansluten till en åtkomstpunkt. När den blinkar lila i 1-sekundsintervaller. Väntar på wifi-inställningar från Onkyo Controller.
  • Página 226 BLUETOOTH indikator ∫ När den blinkar blått i 1-sekundsintervaller Inte ansluten till en BLUETOOTH kompatibel enhet. Den lyser blått när den är ansluten till en BLUETOOTH kompatibel enhet. När den blinkar blått i 0,5-sekundsintervaller I kopplingsläget är den klar att ansluta till en BLUETOOTH kompatibel enhet.
  • Página 227 Nätverkstjänster Nätverkstjänster du kan använda ∫ Du kan använda internetradiotjänster som TuneIn Radio och nätverkstjänster som Spotify Connect och Music Server. Uppdateringar av den inbyggda programvaran kan introducera funktioner och tjänsteleverantörer kan lägga ned sina tjänster, vilket innebär att vissa nätverkstjänster och visst innehåll kanske inte är tillgängliga i framtiden.
  • Página 228 0 Spotify-programvaran omfattas av tredjepartslicenser som kan hittas här: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Music Server ∫ Den här tjänsten gör att du kan streama musikfiler som lagrats på en dator eller NAS- enhet som är ansluten till samma nätverk som den här apparaten. Den är apparatens nätverksservrar är kompatibla med samma som datorer som har spelare installerade som har en ®...
  • Página 229 0 Filer med variabel bithastighet (VBR) stöds. Men uppspelningstiderna kanske inte visas korrekt. MP3 (.mp3/.MP3) : 0 Format som stöds: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3 0 Samplingsfrekvenser som stöds: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Bithastigheter som stöds: Mellan 8 kbit/s och 320 kbit/s och VBR WMA (.wma/.WMA) : 0 Samplingsfrekvenser som stöds: 44,1 kHz, 48 kHz...
  • Página 230 0 Kvantiseringsbit: 8 bitar, 16 bitar, 24 bitar AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) : AIFF-filer innehåller okomprimerat digitalt PCM- ljud. 0 Samplingsfrekvenser som stöds: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Kvantiseringsbit: 8 bitar, 16 bitar, 24 bitar AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/ .MP4/.3GP/.3G2) : 0 Format som stöds: MPEG-2/MPEG-4 Audio...
  • Página 231 0 Kvantiseringsbit: 16 bitar Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) : 0 Samplingsfrekvenser som stöds: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz 0 Kvantiseringsbit: 16 bitar, 24 bitar...
  • Página 232 Inställningar som krävs för att använda Music Server Du måste göra följande inställningar på din dator innan du börjar använda Music Server. ® Observera att när du använder Windows Media Player kan endast musikfiler som registrerats i biblioteket spelas upp. ®...
  • Página 233 ® Windows Media Player 12 ∫ ® Slå på din PC och starta Windows Media Player 12. I "Stream"-menyn väljer du "Turn on media streaming" för att visa en dialogruta. 0 Om direktuppspelning redan är påslaget, välj "More streaming options..." i "Stream"- menyn för att visa alla spelare i nätverket och gå...
  • Página 234 ® Information om BLUETOOTH funktionen Den här apparaten stöder BLUETOOTH kompatibla enheter med A2DP-profilen. Dock kan anslutningen inte alltid garanteras med alla BLUETOOTH kompatibla enheter. Läs följande varningar vid koppling och uppspelning. Koppling ∫ 0 Kopplingsläget avbryts efter cirka 5 minuter. 0 Om det krävs ett lösenord på...
  • Página 235 kan spelas upp. Höj volymen på den BLUETOOTH kompatibla enheten. 0 Till följd av BLUETOOTH överföringsteknikens egenskaper kan det finnas en viss fördröjning innan ljudet från den här enheten spelas upp på den BLUETOOTH aktiverade enheten. 0 Det kan uppkomma störningar i radiovågorna i närheten av föremål som mikrovågsugnar eller trådlösa telefoner, som använder radiovågor i 2,4 GHz-området.
  • Página 236 Ytterligare information om uppspelningsfunktioner På grund av uppdateringar av det fasta programmet (systemets program) efter det att du köpt produkten eller ändringar i programvaran under produktens tillverkning, kan det finnas tillägg till eller ändringar av tillgängliga funktioner jämfört med de som finns i bruksanvisningen. Se följande referenser för mer information om uppspelningsfunktioner som har lagts till eller ändrats.
  • Página 237 Felsökning När en funktion är instabil, kan problemet lösas genom att sätta den i standby och sätta på den igen eller dra ur och sätta i nätkabeln. Testa de enkla åtgärderna på både enheten och den anslutna utrustningen. Om det inte löser problemet, kan problemet lösas genom att starta om eller initiera apparaten.
  • Página 238 När det inte går att sätta på strömmen ∫ för andra apparater via appen För att kunna sätta på Onkyo-enheter, som är anslutna till samma nätverk som den här apparaten via appen, måste du först aktivera nätverkets standby-inställningar på dessa...
  • Página 239 När wifi-inställningarna med AUX- ∫ anslutningen inte fungerar Om volymen på den enhet där appen är installerad är låg, eller om ljudeffekter satts på, kanske det inte går att ställa in den ordentligt. Försök öka volymen eller stäng av ljudeffekterna. När du inte kan ansluta till ett nätverk ∫...
  • Página 240 0 Om ditt wifi-nätverk sträcker sig över områden där det finns enheter som alstrar elektromagnetiska vågor ska du hålla apparaten borta från dessa. Uppdatering av inbyggd programvara ∫ lyckades inte Om du har uppdaterat enheten från en app, om en felkod visas på appens skärm eller Wi-Fi- indikatorn på...
  • Página 241 Specifikationer Analog ljudutmatning ∫ RMS uteffekt 0 18 W (subbas) + 10 W (diskant) (Subbas : 8 ohm t 2 vid 1 kHz THD 1 %, Diskant : 8 ohm vid 10 kHz THD 1 %) Tonkontrollegenskaper (när appen används) 0 w5 dB, 124 Hz (BASS) 0 w5 dB, 8 kHz (TREBLE) Network...
  • Página 242 0 BLUETOOTH specifikation version 4.1 Frekvensområde 0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz) Moduleringsmetod 0 FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Kompatibla BLUETOOTH profiler 0 A2DP 1.2 0 AVRCP 1.3 0 HOGP-värd (klient) 0 HOGP-HID-enhet (server) 0 HID-tjänst (HIDS) Komprimeringsformat som stöds 0 SBC 0 AAC Överföringsområde (A2DP)
  • Página 243 mottagningskänsligheten, antennens prestanda, operativsystemet, programvaran, etc. Allmänt ∫ Strömförsörjning 0 Inmatning nätadapter: AC 100–240 V, 50/ 60 Hz 0 Utmatning nätadapter: DC 15 V, 3,5 A Strömförbrukning 0 10 W 0 0,5 W (I standbyläge) 0 3 W (I standbyläge, nätverksstandby: On, nätverksinställning: trådbunden) 0 3 W (I standbyläge, nätverksstandby: On, nätverksinställning: wifi)
  • Página 244 0 Subwoofer: 77 mm (3 tum) t 2 kon Mått: 0 320 mm (B) t 172 mm (H) t 106 mm (D) (12 5/8 tum t 6 3/4 tum t 4 3/16 tum) Vikt: 0 2,6 kg (5,7 lbs) Ingångar 0 AUX (3,5 mm stereominiuttag) t 1 Andra uttag 0 ETHERNET t 1...
  • Página 245 0 Vi kommer inte att ta något ansvar för skador som uppstår på grund av anslutning av utrustning som tillverkats av andra företag.
  • Página 246 Information om licens och varumärke The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification ® mark of Wi-Fi Alliance ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Página 247 GET IT ON Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft.
  • Página 248 Windows 7, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. “Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare”.
  • Página 249 (C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. http://www.onkyo.com/privacy/ SN 29402571C...