ADVERTENCIA: AVIS WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
Compruebe que el voltaje de su zona cumpla declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, de características que se encuentra en el panel pos-...
Accesorios incluidos Comprobar que no falta ninguno de los accesorios siguientes: Mando a distancia y tres pilas (AA/R6) Adaptador para el conector de alimentación Sólo se suministra en algunos países. Use este adaptador si la toma de corriente CA no coincide con el conector del cable de alimentación del receptor de AV (el tipo de adaptador varía para cada país).
Características Amplificación • Mínimo de 100 watios de potencia continua por Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales de 20 Hz a 20 Logic” y el símbolo de la doble D son marcas de Dolby kHz con una distorsión harmónica total máxima de Laboratories.
Página 118
Introducir códigos de control remoto..103 Configuración de HDMI Monitor....46 Códigos de control remoto para componentes Entrada de vídeo.......... 47 de Onkyo conectados mediante ..104 Cambio de la visualización de entrada ..49 Reajustar los botones REMOTE MODE ..104 Ajustar la entrada de audio digital....
Paneles frontal y posterior Panel frontal 2 3 45 cm co Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. Botón STANDBY/ON (43) Botones de flecha/TUNING/PRESET & Este botón se utiliza para ajustar poner receptor AV ENTER en On o en Standby.
Paneles frontal y posterior—Continúa Botones TONE, [–] & [+] (59) Estos botones se utilizan para ajustar los bajos y tiples. Botón STEREO (65) Este botón se utiliza para seleccionar el modo de audición Stereo. Botones LISTENING MODE [ ] (65) Estos botones se utilizan para seleccionar los modos de audición.
Página 121
Paneles frontal y posterior—Continúa Pantalla Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. Indicador SLEEP (60) Indicadores de sintonización Este indicador se ilumina cuando se activa la FM STEREO (61): Este indicador se ilumina función Sleep.
Página 122
Paneles frontal y posterior—Continúa Panel posterior Modelos norteamericanos bk bl bm bpbq cl cm Otros modelos bm bobp bs bt ck cn co Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. DIGITAL OPTICAL IN 1, 2 y OUT Antena SIRIUS (sólo modelos Estas entradas de audio digital ópticas sirven para norteamericanos)
Página 123
AV de conectar a la entrada de audio analógico de otro Onkyo. En tal caso, el mando a distancia del amplificador, para cuando desee usar el receptor de receptor AV puede utilizarse también para controlar AV como preamplificador.
Página 124
Paneles frontal y posterior—Continúa IR IN Se puede conectar un receptor de IR comercial al jack IR IN para poder controlar el receptor de AV mientras está en la Zona 2, o para controlarlo cuando no sea fácilmente accesible, por ejemplo cuando esté...
Mando a distancia Instalar las pilas Apuntar el mando a distancia Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor Para abrir el compartimiento de las pilas, del mando a distancia del receptor AV tal como se pulse el pequeño hueco y extraiga la muestra a continuación.
REMOTE MODE. REMOTE MODE. ■ Modo RECEIVER/TAPE En el modo RECEIVER/TAPE puede controlar el receptor de AV y un grabador de cassettes Onkyo conectado mediante ■ Modos DVD Por defecto, puede controlar un reproductor Onkyo de DVDs desde este modo. Entrando el código adecuado del control remoto, puede controlar componentes de otros fabricantes (consulte la página 103).
Página 127
Mando a distancia—Continúa Para más información, consulte las páginas entre Botón RETURN paréntesis. Se utiliza para volver a la pantalla anterior cuando se cambian los ajustes. Botón STANDBY (43) Botón MUTING (60) Ajusta el receptor de AV al modo de espera Enmudece o sonoriza el receptor de AV.
Página 128
Mando a distancia—Continúa Botón STANDBY Modo DVD Ajusta el reproductor de DVDs a Standby. Para ajustar el controlador remoto al modo DVD, Botón ON pulse el botón [DVD] REMOTE MODE. Activa el reproductor de DVDs. Botones de numéro Se utilizan para introducir el título, el capítulo y los números de pista, y para introducir los tiempos para localizar puntos concretos en la secuencia temporal.
Página 129
Se utilizan para introducir números de pista y modo del controlador remoto de CD/MD/CDR. tiempos para localizar puntos concretos en la Para controlar un grabador Onkyo de MDs o de CDs o secuencia temporal. un componente de otro fabricante, primero debe entrar el código apropiado de control remoto (consulte la...
Página 130
Modo DOCK Desactiva el iPod. El modo Dock es para controlar un Apple iPod en una Botón ON* base Onkyo RI Dock. Desactiva el iPod. Al usar el RI Dock: Botón TOP MENU • Conecte el RI Dock a los jacks TAPE IN o GAME/TV Funciona como botón de modo al utilizarlo con un...
DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica y digital podrá disfrutar de Dolby Pro Logic IIx o de los modos de audición envolvente DSP de Onkyo. También puede disfrutar del THX Surround EX (se aconseja un sistema de altavoces THX certificado por THX).
Conectar el receptor AV Codificación por colores de la conexión AV Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores rojos incluidos con los componentes AV.
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un subwoofer autoamplificado Conectar los altavoces Utilizando un cable apropiado, conecte PRE OUT Configuración de los altavoces SUBWOOFER del receptor AV a una entrada del subwoofer autoamplificado, tal como se muestra a Para una experiencia con sonido envolvente inmejorable, continuación.
Conectar el receptor AV—Continúa Precauciones durante la conexión de los Conectar los cables de los altavoces altavoces Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: Pele unos 5/8" (15 mm) de 15 mm • Modelos norteamericanos: Conecte sólo altavoces los extremos del con una impedancia de 6 ohmios o superior.
Conectar el receptor AV—Continúa Biamplificación de los altavoces Conecte el terminal (+) positivo SURR BACK frontales SPEAKERS L del receptor AV al terminal (inferior) de graves (+) positivo del altavoz izquierdo. Y conecte el Los bornes de los terminales FRONT SPEAKERS L/R y terminal (–) negativo SURR BACK SPEAKERS L del SURR SPEAKERS BACK L/R se pueden usar con los receptor AV al terminal (inferior) de graves (–) negativo...
Conectar el receptor AV—Continúa Si no logra obtener una recepción de calidad con la Conectar la antena antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM En esta sección se describe cómo conectar la antena FM de exteriores disponible en el mercado (consulte la de interiores y la antena en bucle AM suministradas, y página 25).
Conectar el receptor AV—Continúa Conexión de una antena FM de exteriores Conexión de una antena AM de exteriores Si no logra una recepción de calidad con la antena FM de Si no logra una recepción de calidad con la antena en interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores bucle AM incluida, puede utilizar también una antena disponible en el mercado.
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar Audio y Vídeo Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVD y de otros componentes AV al receptor AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea con sólo seleccionar la fuente de entrada apropiada en el receptor AV. : Flujo de señal Video Video...
Conectar el receptor AV—Continúa ■ Configuración de HDMI Monitor establecida en No Si la configuración de HDMI Monitor está Reproductor de Gráfico de flujo de señales de vídeo DVD, etc. establecida en No (consulte la página 46), las señales de entrada de vídeo pasan por el receptor AV tal y como se indica, y las fuentes de vídeo compuesto y S-Video se sobreconvierten para Compuesto...
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un televisor o proyector Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincide con su televisor ( , ), y a continuación haga la conexión. Paso 2: conexión de audio Elija una conexión de vídeo que coincida con su televisor ( , ), y a continuación haga la conexión.
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su reproductor de DVD ( , , y a continuación haga la conexión. Debe conectar el receptor AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: conexión de audio Elija una conexión de vídeo que coincida con su reproductor de DVD ( , ), y a continuación haga la conexión.
Conectar el receptor AV—Continúa Conexión de la entrada multicanal de DVD Si su reproductor de DVD es compatible con formatos de audio multicanal como DVD-Audio o SACD, y tiene una salida de audio analógica multicanal, puede conectarlo en la entrada multicanal de DVD del receptor AV. Utilice un cable de audio analógico multicanal, o varios cables de audio normales, para conectar los jacks DVD FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R y SUBWOOFER del receptor AV a la salida de audio analógica de 7.1 canales en su reproductor de DVD.
Página 143
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un VCR o u grabador de DVD para la reproducción Con esta conexión, puede usar el sintonizador del VCR para oír sus programas de televisión preferidos ¡Sugerencia! mediante el receptor AV, los cual es útil si su televisor no tiene salidas de audio. Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su grabador de VCR o DVD ( , , y a continuación haga la...
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un VCR o grabador DVD para la grabación Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su grabador de DVD o VCR ( ), y a continuación haga la conexión. La fuente de vídeo que desea grabar se debe conectar con el receptor AV mediante el mismo tipo de conexión.
Página 145
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una fuente de vídeo Satélite, Cable, Set-top box y otras Con esta conexión, puede usar el receptor de satélite o cable para oír sus programas de televisión ¡Sugerencia! preferidos mediante el receptor AV, lo cual es útil si su televisor no tiene salidas de audio. Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su fuente de vídeo ( , , y después haga la conexión.
Página 146
Conectar el receptor AV—Continúa Conexión de una consola de juegos Paso 1: conexión de vídeo Elija la conexión de vídeo correspondiente a la consola de juegos ( , ) y establezca la conexión. Si se usa la conexión , hay que conectar el receptor AV al televisor mediante el mismo tipo de conexión. Paso 2: conexión de audio Elija la conexión de audio correspondiente a la consola de juegos ( , o ) y establezca la conexión.
Página 147
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una videocámara u otro dispositivo Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con la videocámara ( ), y después haga la conexión. Paso 2: conexión de audio Elija una conexión de audio que coincida con la videocámara ( ), y después haga la conexión.
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar componentes con HDMI Acerca de HDMI Diseñado para satisfacer las demandas de un televisor digital, el HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una nueva interfaz digital estándar para conectar televisores, proyectores, reproductores de DVD, set-top box y otros componentes de vídeo.
Conectar el receptor AV—Continúa Hacer conexiones HDMI Paso 1: Use cables HDMI para conectar los jacks HDMI del receptor AV a un reproductor de DVD, televisor, proyector, etc. compatible con HDMI. Paso 2: Asigne cada entrada HDMI IN a un selector de entrada en la configuración de vídeo HDMI (consulte la página 47). ■...
Página 150
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un reproductor de CD o un giradiscos ■ Reproductor de CD o giradiscos (MM) con preamplificador de fono incorporado Paso 1: Elija una conexión que coincida con su reproductor de CD ( , ). Use la conexión para un giradiscos con preamplificador de fono incorporado.
Página 151
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un grabador de casete, CDR, MiniDisc o DAT Paso 1: Elija una conexión que coincida con el grabador ( , ) y a continuación haga la conexión. COAXIAL IN 3 (CBL/SAT) OPTICAL TAPE IN 1 (GAME/TV) OPTICAL TAPE...
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un amplificador de potencia Si desea conectar un amplificador de potencia más potente y utilizar el receptor AV como preamplificador, puede conectar uno a las tomas PRE OUT, y conectar todos los altavoces y el subwoofer a dicho amplificador de potencia.
AUDIO AUDIO ■ Si dispone de un DS-A1 RI Dock de Onkyo • Conecte el jack de salida de vídeo al jack GAME/TV IN S del receptor de AV. • Introduzca el código de control remoto apropiado antes de usar los mandos a distancia del receptor AV por primera vez (consulte la página 103).
. Puede conectar uno u otro al receptor AV. El otro jack sirve para conectar más componentes compatibles con • Conecte solamente componentes Onkyo a los jacks . Si conecta componentes de otros fabricantes, puede provocar anomalías en el funcionamiento.
“Ajustar la entrada de audio digital” en la página 50 respectivamente. ■ ¿Ha conectado un grabador MD, grabador de CD o RI Dock de Onkyo? Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambio de la visualización de entrada” en la página 49.
Primera configuración Este capítulo explica los ajustes que debe realizar antes de utilizar el receptor AV. ■ Menús para la primera vez que se realiza la configuración. Submenús p. 46 1. Input/Output Assign 1. Monitor Out 2. HDMI Input p. 50 3.
Primera configuración—Continúa Ajustes de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar “1. Speaker Settings” y, a Si modifica estas configuraciones, deberá llevar a cabo continuación, pulse [ENTER]. de nuevo la configuración automática de los altavoces ENTER Aparecerá...
Primera configuración—Continúa Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en pantalla. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar 2, 3 “1. Input/Output Assign” y, a continuación, pulse [ENTER]. ENTER Aparecerá el menú Input/Output Assign. 1.
Primera configuración—Continúa Entrada de vídeo Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar “2. HDMI Input” Configuración de HDMI Input y, a continuación, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú HDMI Input. Si no puede conectar un componente de vídeo a HDMI ENTER 1–2.
Primera configuración—Continúa Configuración de vídeo componente Utilice los botones Arriba y Si realiza una conexión a una entrada COMPONENT Abajo [ ] para seleccionar VIDEO IN, debe asignarla a un selector de entrada. “3. Component Video Input” y, a Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD a continuación, pulse [ENTER].
Primera configuración—Continúa Cambio de la visualización de entrada Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD o un RI Dock de Onkyo compatible con a las tomas TAPE IN/OUT o GAME/TV IN, para que funcione correctamente, debe cambiar este ajuste.
Página 162
Primera configuración—Continúa Ajustar la entrada de audio digital Utilice los botones Arriba y Abajo ] para seleccionar un Si conecta un componente a una toma de entrada digital, selector de entrada y a continuación deberá asignar esta toma a un selector de entrada. Por utilice los botones Izquierda y ejemplo, si conecta el reproductor de CD a la toma OPTICAL ENTER...
Página 163
Primera configuración—Continúa Configuración del formato de Utilice los botones Arriba y televisión (no se aplica a los modelos Abajo [ ] para seleccionar “TV Format” y a continuación norteamericanos) utilice los botones Izquierda y ENTER Tendrá que especificar el sistema de televisión que se Derecha [ ] para seleccio- utiliza en su área.
Página 164
Primera configuración—Continúa Configuración de la fase de Pulse el botón [SETUP]. frecuencia AM (en algunos modelos) El menú de configuración se cerrará. Tendrá que especificar el paso de frecuencia AM que se utiliza en su zona. Recuerde que al cambiar este ajuste, se borran todas las presintonías de radio.
Primera configuración—Continúa Uso de Audyssey MultEQ XT Configuración automática de los altavoces (Audyssey MultEQ XT) Con el micrófono para configuración de los altavoces incluido, la función Audyssey MultEQ XT puede medir el número de altavoces conectados, su tamaño, las fre- cuencias de transición y la distancia a la que se encuen- tran los altavoces de la posición de audición y puede calcular los ajustes óptimos de los altavoces para su...
Página 166
Primera configuración—Continúa Ponga el micrófono de configura- Se visualizarán los resultados de la detección del altavoz. ción de los altavoces en el punto de medición (página 53) y Auto Speaker Setup AUDYSSEY conéctelo a la toma SETUP MIC. - - - - - SP Detect Result - - - - - Auto Speaker Setup AUDYSSEY : Yes...
Primera configuración—Continúa Después de la 3ª a la 7ª medición, Utilice los botones Arriba y Abajo aparecerá la siguiente pantalla. ] para seleccionar una opción y luego pulse [ENTER]. Auto Speaker Setup AUDYSSEY ENTER Las opciones son: ENTER Please select “Next” , when measuring Save: next position, and select “finish”...
2 ó 3 intentos, el receptor AV probablemente no : Yes : --- funcione como es debido. Retry Póngase en contacto con el distribuidor Onkyo más Cancel cercano. Retry: Regresar al paso 2 y volverlo a intentar. Los altavoces posteriores envolventes se han detec- Cancel: Cancelar la configuración automática de los...
Primera configuración—Continúa Revisión de los resultados Cambio manual de la configuración de los altavoces Utilice los botones Arriba y En algunas situaciones, las mediciones tomadas por la Abajo [ ] para seleccionar configuración automática de los altavoces es posible que los ajustes que desea revisar y ENTER no ofrezcan resultados fiables.
Funcionamiento básico Seleccionar la fuente de entrada Esta sección describe cómo seleccionar la fuente de entrada (es decir, el componente AV que desea escuchar o mirar). MULTI CH MULTI CH Utilice los botones del selector de entrada del receptor AV para Mando a Receptor AV distancia...
Funcionamiento básico—Continúa Seleccionar la entrada multicanal de Visualizar información de fuente Puede visualizar varias informaciones acerca de la fuente de entrada actual de la siguiente manera. La entrada multicanal de DVD sirve para conectar un componente con salida de audio analógica de 7.1 Pulse el botón [RECEIVER] y a canales, tal como un reproductor de DVD compatible continuación pulse el botón...
Página 172
Funcionamiento básico—Continúa Usar el temporizador Sleep Primero Con el temporizador Sleep, puede ajustar el receptor AV pulse para que se desactive automáticamente después de un periodo especificado. [RECEIVER] Pulse el botón [RECEIVER] y, a continuación, pulse el botón DIMMER SLEEP [SLEEP] repetidamente para seleccionar el tiempo Sleep deseado.
Escuchar la radio ■ Modo Manual Tuning Utilizar el sintonizador Pulse el botones [TUNING Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las MODE] para que el indicador emisoras de radio AM y FM. Puede guardar sus emisoras de radio favoritas como presintonías para una selección AUTO desaparezca de la pantalla.
Escuchar la radio—Continúa Seleccionar emisoras programadas Preseleccionar emisoras de AM/FM PRESET 2, 4 Puede almacenar una combinación de hasta 40 emisoras de radio de AM/FM como predefinidos. Sintonice la emisora de AM/FM que desee guardar como CH +/- presintonía. Pulse el botón [MEMORY]. El número de presintonía parpadea.
Escuchar la radio—Continúa Tipos de programas RDS (PTY) Utilizar RDS (sólo para los modelos europeos) Tipo Visualización en pantalla Ninguno NONE El sistema RDS sólo funciona con los modelos europeos y sólo en áreas donde estén disponibles emisiones RDS. Noticiarios NEWS Cuando se sintoniza una emisora RDS, aparece el Actualidad...
Escuchar la radio—Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. El receptor AV buscará hasta que encuentre una emisora del tipo especificado, y cuando la encuentre se detendrá unos momentos antes de seguir buscando. Cuando encuentre una emisora RT/PTY/TP que desee escuchar, pulse Al sintonizar una emisora RDS que emite información...
Cómo utilizar los modos de audición Utilizar el mando a distancia Seleccionar los modos de audición Consulte “Acerca de los modos de audición” en la página 70 para obtener más información acerca del modo de audición disponible • Los modos de audición Dolby Digital y DTS SURR sólo se pueden seleccionar si el reproductor STEREO...
Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Modos de audición disponibles para cada formato de fuente Fuentes analógicas y PCM Multichannel PCM Multicanal Formato de fuente 32–96 kHz 176.4/192 kHz 32–96 176.4/ analog 192kHz*1 excepto */2 2ch 1/0, 1+1 Multicanal Medios CD, TV, radio, Botón Modo de audición...
Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DSD, Dolby Digital, y Dolby Digital Plus Dolby D Dolby Digital Plus Multicanal Multicanal Multicanal Formato de fuente 1/0, 1+1 1/0, 1+1 excepto excepto Medios SACD DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Botón Modo de audición ✔...
Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes TrueHD y DTS DTS, DTS96/24 TrueHD DTS-ES Multicanal Multicanal Formato de fuente Discrete/ 1/0, 1+1 excepto excepto Matrix Medios Blu-ray, HD DVD DVD, CD, etc. Botón Modo de audición ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DTS-HD DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio Multicanal Multicanal Formato de fuente excepto */ excepto */ Medios Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Botón Modo de audición ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes 5.1 canales + Dolby EX Acerca de los modos de audición Estos modos expanden las fuentes de 5.1 canales para la reproducción en 6.1/7.1 canales. Son muy adecuados para Los modos de audición del receptor AV pueden las bandas sonoras en Dolby Digital EX que incluyen un transformar la sala de audición en un cine o un auditorio, canal envolvente posterior codificado matricialmente.
Página 183
Cómo utilizar los modos de audición—Continúa DTS Neo:6 • THX Cinema Este modo expande cualquier fuente de 2 canales para la Este modo sirve para la visualización de películas, reproducción de 7.1 canales. Utiliza siete canales con que se graban y se editan en el supuesto que serán ancho de banda total con decodificación matricial para reproducidas en lugares de tamaño adecuado, como material codificado matricialmente y proporciona una...
Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Modos DSP originales de Onkyo Mono Movie Este modo es muy adecuado para películas antiguas y otras fuentes de sonido mono. El altavoz central emite el sonido tal como es, mientras que se aplica reverberación al sonido emitido por otros altavoces, lo cual proporciona presencia incluso al material mono.
Grabación Grabar fuentes AV por separado Este capítulo describe como grabar la fuente de entrada seleccionad en un componente AV con capacidad para Puede grabar audio y vídeo de fuentes completamente grabar y como grabar audio y vídeo desde dos fuentes distintas, lo que le permitirá...
Funcionamiento avanzado Utilizar la función Re-EQ Con la función Re-EQ puede corregir una banda sonora que tenga un contenido de alta frecuencia demasiado RECEIVER apagado, ideal para visualización en home theater. Esta función se puede utilizar con los siguientes modos de audición: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx Movie, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, THX...
Configuración avanzada Acerca de los menús de configuración en pantalla Los menús de configuración en pantalla se visualizan en el televisor que haya conectado y ofrecen una forma adecuada de cambiar los ajustes del receptor AV. Submenús Submenús p. 46 p.
Configuración avanzada—Continúa Instalación de los altavoces Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Algunos de los ajustes de esta sección se realizan Aparecerá el menú principal en automáticamente a través de la función de configuración pantalla. automática de los altavoces (consulte la página 53). Aquí...
Página 189
Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y • Si el ajuste Surround del punto 7 está ajustado en cualquier valor distinto Abajo [ ] para seleccionar de Full Band, no será posible “Front” y a continuación utilice seleccionar Full Band aquí. los botones Izquierda y Derecha ENTER ] para seleccionar una...
Página 190
Configuración avanzada—Continúa Contrabajo Bass Este ajuste no se realiza automáticamente a través de la función de configuración automática de los altavoces (consulte la página 53). Con la función Double Bass, puede realzar la salida de bajo alimentando los sonidos de bajo de los canales frontales izquierdo y derecho al subwoofer.
Configuración avanzada—Continúa Distancia de los altavoces Nota: Los altavoces ajustados en No o None Este ajuste se realiza automáticamente a través de la en la página Configuración de los función de configuración automática de los altavoces altavoces (página 76) no se pueden (consulte la página 53).
Configuración avanzada—Continúa Calibrado del nivel de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Este ajuste se realiza automáticamente a través de la “4. Level Calibration” y, a función de configuración automática de los altavoces continuación, pulse [ENTER]. ENTER (consulte la página 53).
Configuración avanzada—Continúa Ajuste del ecualizador Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Este ajuste se realiza automáticamente a través de la “5. Equalizer Settings” y, a función de configuración automática de los altavoces continuación, pulse [ENTER]. (consulte la página 53). Aparecerá...
Página 194
Configuración avanzada—Continúa THX Audio Setup Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Este ajuste no se realiza automáticamente a través de una frecuencia y a continuación la función de instalación automática de los altavoces utilice los botones Izquierda y (consulte la página 53).
Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Izquierda y Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Derecha [ ] para especificar la dis-tancia entre los Aparecerá el menú principal en altavoces surround posteriores: pantalla. < 1 ft (< 0.3 m) (Por defecto): Seleccione este valor si los altavoces surround posteriores se encuentran a una distancia comprendida entre 0 y 1...
Configuración avanzada—Continúa Funciones de ajuste de audio Cuando haya acabado, pulse el botón [SETUP]. A continuación encontrará cómo ajustar las funciones y El menú de configuración se cerrará. los ajustes relacionados con el modo de audición. Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP].
Página 197
Configuración avanzada—Continúa Configuraciones del modo PLIIx/Neo:6 Configuración de la señal de entrada Dolby EX Music ■ Dolby EX Estas configuraciones son para la reproducción de Este ajuste determina cómo se gestionan las señales cualquier fuente digital de dos canales como Dolby codificadas con Dolby EX.
Configuración avanzada—Continúa Asignación de modos de audición a Utilice los botones Arriba y fuentes de entrada Abajo [ ] para seleccionar el formato de señal que desea Puede asignar un modo de audición por defecto a cada ajustar y a continuación utilice ENTER fuente de entrada que se seleccionará...
Configuración avanzada—Continúa Cuando termine, pulse el botón Utilice los botones Arriba y [SETUP]. Abajo [ ] para seleccionar El menú de configuración se cerrará. “4. Source Setup” y, a continuación, pulse [ENTER]. ENTER Aparecerá el menú Source Setup. 4. Source Setup 1.
Página 200
Configuración avanzada—Continúa Corrección de la sincronización de imagen Utilice los botones Arriba y y sonido Abajo [ ]/[ ] para seleccionar “2. A/V Sync”, y a continuación, Si usa la función de barrido progresivo en el reproductor pulse [ENTER]. de DVD, puede que la imagen y el sonido no estén ENTER sincronizados.
Página 201
Configuración avanzada—Continúa Name Edit Utilice los botones Arriba y Abajo ] para seleccionar Puede introducir un nombre personalizado para cada “Display” y, a continuación, utilice selector de entrada y presintonía de radio individual para una identificación fácil. Cuando esté seleccionado, los botones Izquierda y Derecha ENTER aparecerá...
Página 202
Configuración avanzada—Continúa Cuando haya terminado, utilice los botones de flecha [ ] para visualizar la siguiente pantalla, seleccione ENTER “OK” y, luego, pulse [ENTER]. 4-3. Name Edit 123456789 Name ENTER “OK” Pulse el botón [SETUP]. Se cierra la configuración. Notas: •...
Configuración avanzada—Continúa Configuración del volumen/Configuración Muting Level Con este ajuste, determina el valor de de la visualización en pantalla enmudecimiento de la salida si se Esta sección explica los elementos del menú “Miscellaneous”. utiliza la función Muting (consulte la página 60). Puede ajustarse a – Configuración del volumen (totalmente enmudecido) o a valores comprendidos entre –50 dB y –10 dB...
Configuración avanzada—Continúa Configuración de la visualización en Incluso cuando está seleccionado el pantalla ajuste On, los datos de la operación pueden no ser emitidos si la fuente de Pulse el botón [RECEIVER] entrada está conectada a una entrada seguido del botón [SETUP]. COMPONENT VIDEO IN o HDMI Aparecerá...
Onkyo situado en la misma habitación. Si cambia el identificador (ID) del control remoto del receptor AV, Utilice los botones Arriba y asegúrese de ajustar el mismo...
Configuración avanzada—Continúa Salida de audio HDMI Configuración de HDMI Esta preferencia determina si el sonido recibido por Pulse el botón [RECEIVER] HDMI IN se emite desde HDMI OUT. Active esta seguido del botón [SETUP]. preferencia si su televisor está conectado con la salida Aparecerá...
Página 207
Configuración avanzada—Continúa Control Esta función permite a los equipos compatibles con la Notas: norma CEC conectados a HDMI y a los equipos compa- • Después de cambiar los ajustes de Control, Power tibles con funcionar juntos con el receptor AV. Control o TV Control, apague todos los equipos y luego vuelva a encenderlos.
Configuración avanzada—Continúa Configuración del bloqueo Formatos de señal de entrada digital Los formatos de señal de entrada digital están Pulse el botón [RECEIVER] disponibles sólo para las fuentes de entrada a las que ha seguido del botón [SETUP]. sido asignado una toma de entrada digital; de lo Aparecerá...
Configuración avanzada—Continúa Cambio del identificador del mando a distancia Si se utilizan varios componentes Onkyo en la misma habitación, es posible que los códigos de control del mando a distancia se superpongan con los de otro componente. Para diferenciar los códigos de control del mando a distancia, puede cambiar su identificador (ID).
Zona 2 Utilizar altavoces sólo en la Zona 2 Conectar la Zona 2 Con este método de conexión, puede utilizar sonido Con la Zona 2 puede disfrutar de una fuente de entrada envolvente de 5,1 canales en la sala principal y en la habitación principal y de una fuente diferente en reproducir una fuente AV distinta en la Zona 2.
Zona 2—Continúa Ajustar Powered Zone 2 Utilice los botones Izquierda y Derecha [ ] para Para utilizar la Zona 2, debe realizar este ajuste. Activa seleccionar: los altavoces conectados a los terminales ZONE 2 Not Act: Terminales ZONE 2 SPEAKERS de forma que emitan sonido cuando se SPEAKERS desactivados.
Zona 2—Continúa Controlar la Zona 2 con el mando a Utilizar la Zona 2 distancia En esta sección se describe cómo activar y desactivar la Zona 2, cómo seleccionar las fuentes de entrada para la Zona 2 y cómo ajustar el volumen de la Zona 2. STANDBY Controlar la Zona 2 desde el receptor AV INPUT...
Zona 2—Continúa Ajustar el volumen de la Zona 2 ZONE 2 LEVEL En el mando a distancia, pulse el Mando a distancia botón [ZONE 2] y utilice los boto- nes [LEVEL–] y [LEVEL+]. Receptor AV En el receptor AV, utilice los botones ZONE 2 LEVEL [ Si los altavoces de la Zona 2 están conectados a un receptor o amplifica-...
Zona 2—Continúa Utilizar un Kit Multiroom con un mueble Utilizar el control remoto en la Zona 2 y en los kits Multiroom Control En el siguiente diagrama, un receptor IR captura las señales infrarrojas del controlador remoto y las suminis- Para utilizar el controlador remoto para controlar el tra al receptor de AV en el mueble a través del bloque de receptor de AV desde la Zona 2, necesitará...
• En este momento, el modo remoto del DOCK el código de control remoto adecuado para un botón sólo puede usarse con el RI Dock de Onkyo. REMOTE MODE. Deberá introducir un código para • Los botones [DVD] y [CD] REMOTE MODE están cada componente que desee controlar.
Reiniciar el mando a distancia Si desea controlar un componente de Onkyo dirigiendo el mando a distancia directamente hacia el mismo Se puede reiniciar el mando a distancia para restablecer componente, o si desea controlar un componente de la configuración predeterminada.
Página 217
Controlar otros componentes—Continúa Para controlar otro componente, dirija el mando a distancia hacia él y utilice los botones de la forma explicada a continuación. (Primero debe seleccionar un modo de control remoto adecuado.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen. ■...
Página 218
El indicador Remote se ilumina. Stop, Pausa y otros están preprogramados con coman- dos para controlar los reproductores de CDs, pletinas de cassettes y reproductores de DVDs de Onkyo. Sin embargo, pueden aprender nuevos comandos y puede recuperar los comandos preprogramados reiniciando el controlador remoto (consulte la página 104).
Página 219
Controlar otros componentes—Continúa Utilizar Macros Pulse los botones cuyas acciones quiere programar en Puede programar los botones MACRO del controlador una macro, en el orden que remoto para realizar una secuencia de acciones. desea que se lleven a cabo. Ejemplo: Para el CD de ejemplo de la columna de Para reproducir un CD es necesario realizar las siguien- la izquierda, debería pulsar los...
Especificaciones Sección del amplificador General Potencia nominal de salida (FTC) Alimentación: Modelos norteamericanos: CA 120 V, 60 Hz Todos los canales: Potencia continua mínima de 100 vatios Modelos europeos: por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales CA 220 - 240 V, 50/60 Hz de 20 Hz a 20 kHz, con distorsión Otros: CA 220 - 240 V, 50/60 Hz...
81 dB a +17, +18 dB resolver el problema, póngase en contacto con el (página 58). El receptor AV está diseñado para distribuidor Onkyo más cercano. disfrutar del home theater. Tiene una gama de Si no consigue solucionar el problema, intente volumen muy amplia, lo cual permite ajustarlo de restablecer el receptor AV poniéndose en contacto...
Resolución de problemas—Continúa • Según la fuente y el modo de audición seleccionados, Se oye ruido es posible que los altavoces envolventes no produzcan • Procure no atar los cables de audio con los cables de mucho sonido. Intente seleccionar otro modo de alimentación, los cables de los altavoces, etc.
Página 223
No (página 46), los menús en pantalla se emiten a una No puede controlar otros componentes resolución de 480i. Si los menús en pantalla no • Si se trata de un componente Onkyo, asegúrese de que aparecen, ajuste el terminal HDMI Monitor en Yes el cable y el cable de audio analógico están...
Página 224
Resolución de problemas—Continúa • Para controlar un componente Onkyo que no está Las funciones Auto Power On/Standby y conectado mediante , o un componente de otro Cambio directo no funcionan en los fabricante, apunte el mando a distancia hacia el componentes conectados a través de...