Aprimatic AT 50 Instrucciones De Instalación página 19

Tabla de contenido
Contrassegnare i fori di fissaggio delle piastre sui longheroni e quindi
forare con una punta ø 8,5; fissare successivamente con viti M8x25
(C8
) oppure saldare direttamente le piastre ai longheroni.
Se si effettua la saldature delle piastre ai longheroni è necessario
rimuovere l'operatore dalle piastre stesse prima di effettuare le
saldature.
Mark the plate fixing holes on the cross-members and then make the
holes with an 8.5 drill bit; then secure with the M8x25 screws (C8 )
or weld the plates directly to the cross-members.
If the plates are welded to the cross-members, first remove the
power unit from the plates before carrying out the welding
operations.
Repérer les trous de fixation des plaques sur les longerons et percer
avec un foret ø 8,5; fixer ensuite avec des vis M8x25 (C8 ) ou bien
souder directement les plaques aux longerons.
Si vous soudez les plaques aux longerons, il faut retirer
l'opérateur des plaques avant d'effectuer les soudures.
Schwingtores.
Die Befestigungsbohrungen der Platten auf den Holmen anzeichnen
und dann mit einem Bohrer ø 8,5 bohren. Nachfolgend mit Schrauben
M8x25 (C8
) befestigen oder die Platten direkt auf den Holmen
festschweissen.
Werden die Platten an den Holmen verschweißt, dann muß der
Antrieb vor dem Schweißvorgang von den Platten entfernt
werden.
Marcar los agujeros de fijación de las placas en los largueros y
taladrar con una broca de 8,5. Sujetar por medio de tornillos M8x25
(C8
) o bien soldar directamente las placas en los largueros.
Si se realizan las soldaduras de las placas a los largueros es
preciso sacar el operador de las placas antes de llevar a cabo las
soldaduras.
ATTENZIONE
WARNING
ATTENTION
ACHTUNG
ATENCION
C 8
C
19
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido