JVC TK-C205 Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TK-C205:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DOME CAMERA
CAMÉRA À DÔME
CÁMARA DOMO
TK-C205
For Customer Use:
Enter below the Serial No. which is
located on the body. Retain this
information for future reference.
Model No.
TK-C205
Serial No.
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
LWT0216-001B-H
(A)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC TK-C205

  • Página 20 CAMÉRA À DÔME TK-C205 MODE D’EMPLOI...
  • Página 37: Cámara Domo

    CÁMARA DOMO TK-C205 INSTRUCCIONES...
  • Página 38: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Debido a las modificaciones en el diseño, los datos indicados en este manual de instrucciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
  • Página 39: Introducción

    Introducción Gracias por comprar este producto. (Estas instrucciones son para la TK-C205U y la TK-C205E) Características Contenido Esta cámara utiliza un CCD de gran Introducción sensibilidad y alta resolución de Características ........3 380.000 pixeles (tipo U)/440.000 Contenido .......... 3 pixeles (tipo E) para ofrecer una Precauciones de seguridad ....
  • Página 40: Precauciones De Seguridad

    (tipo E) ● El rótulo de características se encuentra en la cara inferior del cuerpo. ● JVC no asume ninguna responsabilidad por los daños que pudiera sufrir la cámara debido a la caída provocada por una instalación incorrecta resultante de la negligencia en la correcta observación de...
  • Página 41: Precauciones De Funcionamiento

    Precauciones de funcionamiento ● Para ahorrar energía, apague el sistema ● Cuando utiliza esta cámara en el modo cuando no esté en uso. ATW, los colores grabados podrían diferir ● Esta cámara ha sido diseñada para uso ligeramente de los colores reales debido en interiores.
  • Página 42: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Introducción Nombres y funciones de las partes Superficie del cuerpo Vista con la cubierta de domo removida. Para las instrucciones sobre el desmontaje de la cubierta de domo, consulte el paso 4 de “Montaje de la cámara en el techo”. ( página 11) Cabeza Terminal para monitor (MONITOR)
  • Página 43 Interruptor de control de ganancia Cuando se ajusta a PHASE: automática [AGC - ON/OFF] Poniendo el interruptor [INT/LL] en LL, es posible ajustar la fase vertical Al ajustar este interruptor a “ON”, la del bloqueo de línea utilizando el botón sensibilidad aumentará...
  • Página 44: Parte Inferior Del Cuerpo

    Introducción Nombres y operaciones de las partes (continuación) Parte inferior del cuerpo Lado de la unidad principal Cable de alimentación Orificios de montaje Para una entrada de alimentación de 12 Estos orificios se utilizan para fijar el V CC o 24 V CA. cuerpo de la cámara al techo.
  • Página 45: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Diagrama del sistema NOTA Suministro de energía necesaria para Cámara 1 Señal de vídeo cada TK-C205 Alimentación 12 V CC : 300 mA 24 V CA : 280 mA • Cuando el voltaje disminuye debido a Cámara 2 Señal de vídeo...
  • Página 46: Acerca De Los Cables De Conexión

    Instalación y conexión Acerca de los cables de conexión Cuando se conectan los cables, preste atención a los puntos siguientes. • Antes de realizar las conexiones, Cables de señal de vídeo desconecte la fuente de alimentación de todos los componentes. Conecte los cables coaxiales (BNC) al conector de salida de la señal de vídeo (BNC).
  • Página 47: Montaje De La Cámara En El Techo

    Montaje de la cámara en el techo Abra un orificio en el techo, conecte los cables, y monte la cámara en el techo. Preparativos φ 20 mm Abra un orificio en el techo. Utilice la plantilla y abra en el techo el agujero para los cables.
  • Página 48 Instalación y conexión Montaje de la cámara en el techo (continuación) Instalación Fijar a la placa del techo Conecte el cable de alimentación. Conecte el cable que sale del techo al cable de alimentación. Cable de Soldar o señal de vídeo NOTA aboquillar Como el cable de alimentación utiliza el...
  • Página 49: Cuando Instala La Cámara Domo En La Caja Eléctrica

    Apunte la cámara en la dirección en que desea realizar la captura. Dirija la cámara de manera que el tornillo de bloqueo horizontal quede orientado en la dirección en que desea realizar la captura. La cámara puede Orificios Orificios ajustarse horizontalmente ±60° hacia de montaje de montaje uno u otro lado del tornillo de bloqueo...
  • Página 50: Conexión Para Ajustar La Cámara

    Instalación y conexión Conexión para ajustar la cámara El terminal MONITOR se utiliza para los diversos ajustes de la cámara durante la instalación. Interruptor de ajuste Botón de ajuste Terminación de Monitor de TV 75Ω desconectada Volumen IRIS LEVEL * La alimentación para el cuerpo de la cámara debe estar en ON cuando se efectúan los ajustes.
  • Página 51: Inclinación De La Imagen (Margen De Ajuste: ±15˚)

    Inclinación de la imagen (margen de ajuste: ±15˚) Palancas de rotación Accione las palancas de rotación hasta IRIS ajustar la inclinación de la imagen. LEVEL Ajuste del nivel de iris Este ajuste se debe realizar sólo según se requiera. ( página 6) Ajuste del tamaño de la imagen Anillo de ajuste de...
  • Página 52: Otros

    Otros Acerca de la corrección del punto blanco Como una característica general propia de los CCDs, con el tiempo pueden aparecer puntos blancos en la pantalla. Para reducir este fenómeno, esta unidad cuenta con la función de corrección del punto blanco. Conecte la fuente de alimentación de la cámara y espere por lo menos 30 minutos.
  • Página 53: Especificaciones

    Especificaciones Sistema de señales: Ángulo de visión: Tipo U basado en las normas NTSC f = 2,6 mm Tipo E basado en las normas PAL 82˚ (H) × 59˚ (V) Dispositivo de imagen: IT CCD de 1/4" f = 6 mm Elementos de imagen efectivos: 35˚...

Tabla de contenido