Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KUPPELKAMERA
CAMÉRA À DÔME
CÁMARA DOMO
TELECAMERA TIPO DOME
TK-C210FW
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
TK-C215V4
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
TK-C215V12
LST0309-001A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC TK-C210FW

  • Página 1 KUPPELKAMERA CAMÉRA À DÔME CÁMARA DOMO TELECAMERA TIPO DOME TK-C210FW BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS TK-C215V4 MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI TK-C215V12 LST0309-001A...
  • Página 2: Einleitung

    Union gültig. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
  • Página 3: Merkmale

    CCD mit 440,000 Pixeln Andernfalls besteht die Möglichkeit von und ein hochauflösender Videoprozessor zum Fehlfunktionen und Feuergefahr. Einsatz. * TK-C210FW: 500 TV-Zeilen bzw. 48 dB Bevor Sie eine wichtige Aufzeichnung Erweiterter Aufnahmebereich durchführen, sollten Sie in jedem Fall Der Einstellbereich für die Aufnahmerichtung Testaufnahmen erstellen, um sich zu der Kamera ist erweitert.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Anschlussverbindungen Objektiv und Schalter einstellen (TK-C210FW)..........12 Hinweise zu Anschlusskabeln...... 12 Videokabel..........12 Ferritkern installieren (nur TK-C210FW)........12 Versorgungskabel (12 V DC oder 24 V AC) ......13 Elektrische Daten der Alarmeingangsanschlüsse ....... 13 Systemübersicht........... 14 Montage der Kamera ........15 Erste Schritte..........
  • Página 5: Betriebshinweise

    Wenn der DAY/NIGHT-Schalter eingeschaltet Betriebshinweise ist, wird in dunklen Umgebungen automatisch auf den Schwarzweißmodus umgeschaltet. Um Energie zu sparen, schalten Sie das Erhöht sich nachfolgend die Empfindlichkeit, System ab, wenn Sie es nicht verwenden. dann kann die Körnigkeit des Bildes zunehmen.
  • Página 6: Bedienelemente

    Einleitung (Fortsetzung) Bedienelemente Kamera nur TK-C215V12 Montageöffnung (länglich) × 4 Kabelöffnung Brechen Sie die Klappe heraus, wenn Sie das Verwenden Sie diese Öffnungen zur Montage Kamerakabel nicht durch eine Öffnung in der an der Anschlussdose. (A S. 20) Decke ziehen wollen. (A S. 20) ANMERKUNG: Versorgungsleitung Wenn Sie die Kamera an der Anschlussdose...
  • Página 7: Kamera (Innenkomponenten)

    Kamera (Innenkomponenten) Nachfolgende Abbildung zeigt die Kamera nach dem Entfernen von Kuppelabdeckung und Außengehäuse. Hinweise zum Abnehmen dieser Elemente finden Sie unter A S. 16 CKamera versenkt an der Decke montierenD, Schritte 3. und 4. Objektiv (A nächste Seite) Kameraeinheit (Rückseite) *Obige Abbildung zeigt das Modell TK-C215V4 Befestigungsschraube (×...
  • Página 8: Objektiv Und Schalter Einstellen (Tk-C215V4)

    Einleitung (Fortsetzung) [RESET/SPOT]-Taste Objektiv und Schalter Wenn diese Taste betätigt wird, wird ein einstellen (TK-C215V4) manuell veränderter Weißabgleich- oder Phasenwert auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen an der Kamera vor, bevor Sie sie montieren. ● Hat der Schalter 2 ([SELECT]) die Einstellung Zum Umschalten der Schalter verwenden Sie WHT.BAL., dann wird der Weißabgleich auf einen Schraubdreher mit dünner Spitze.
  • Página 9 ● Bei Schwarzweißbildern erhöht sich die [SYNC]-Schalter (Synchronisierung). Empfindlichkeit. Aufgrund dessen kann Mit diesem Schalter stellen Sie die das Bild gröber wirken und die Anzahl der Synchronisierung der Kamera ein. Weißpunkte zunehmen. INT: Wählt die interne Synchronisierung [RESERVED] LL (Line Lock, Zeilensynchronisation): Wird nicht verwendet.
  • Página 10: Objektiv Und Schalter Einstellen (Tk-C215V12)

    Einleitung (Fortsetzung) [ZOOM/FOCUS, MEMORY]-Tasten Objektiv und Schalter (Einstelltasten für Zoom, Fokus und einstellen (TK-C215V12) Positionsspeicher) Mit [JTELE] und [KWIDE] schalten Sie den Zoom um, mit [HFAR] und [INEAR] stellen Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen an Sie den Fokus ein. (A S. 23) der Kamera vor, bevor Sie sie montieren.
  • Página 11 [SELECT] WHT.BAL./PHASE-Einstellschalter. ANMERKUNG: WHT.BAL.: ● Wenn Sie hier die Einstellung COND Die [R/B, +/-]-Tasten F dienen als [R/B]- wählen, wird die AGC-Funktion Einstelltasten. automatisch ebenfalls auf COND gesetzt. PHASE: Die Einstellung des Schalters 1 ([AGC]) Die [R/B, +/-]-Tasten F dienen als [+/-]- wird hierbei ignoriert.
  • Página 12: Installation Und Anschlussverbindungen

    Wenn das Objekt im Gegenlicht steht, können Sie durch die Einstellung COND die Irisblende um einen (1) Blendenwert erhöhen, wodurch das Objekt schärfer dargestellt wird. Ferritkern installieren (nur TK-C210FW) (Standardeinstellung: OFF) Um eine Beeinträchtigung des Bildes durch in Wartungsschalter. das Kabel induzierte Störungen zu verhindern, Muss auf COND stehen.
  • Página 13: Versorgungskabel (12 V Dc Oder 24 V Ac)

    Metallkontakt geschlossen ist) den Kontakt oder 80 m 210 m 340 m die Verbindungsleitung so aus, dass der 12 V DC TK-C210FW maximale Leitungswiderstand zwischen Maximale 210 m 540 m 860 m ALARM IN und ALARM GND bei maximal 150...
  • Página 14: Systemübersicht

    Digitaler Videorecorder o. ä. VIDEOAUSGANG ANMERKUNG: GEFAHR: ● Schalten Sie die Spannungsquellen aller Die Leistungsaufnahmen von TK-C210FW, Geräte AB, bevor Sie Anschlussverbindungen TK-C215V4 und TK-C215V12 unterscheiden sich herstellen. voneinander. Wenn Sie eine gemischte ● Lesen Sie die Bedienhandbücher zu allen Konfiguration dieser Geräte installieren, wählen...
  • Página 15: Montage Der Kamera

    Einbauhalterung fest installiert ist, bevor Sie die Kamera montieren. CMontage mit seitlichem KabelaustrittD ● Hinweise zur Installation der Einbauhalterung (A S. 20) finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung. ● Weitere Informationen erhalten Sie auf Anfrage bei JVC. Decke Versenkte Einbauhalterung G-15...
  • Página 16: Kamera Versenkt An Der Decke Montieren

    Ring mit einem Innendurchmesser Konfigurationsschalter vor. zwischen R3,1 und R5,5 mm und einem (TK-C215V4 A S. 8) Außendurchmesser von maximal R9 mm. (TK-C215V12 A S. 10) (TK-C210FW A S. 12) R 120 mm Schwenkfeststell- schraube Sicherheitsdraht ca. 100 mm (nicht im Lieferumfang...
  • Página 17 Schraube um etwa 90 im Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Schraubdreher dann heraus. Installieren Sie den Ferritkern. Die Klemmhalterung ist nun an der Decke (Nur TK-C210FW) (A S. 12) montiert und die Kamera auf diese Weise Schließen Sie das Alarmkabel. befestigt.
  • Página 18: Bei Direkter Montage Der Kamera An Wand Oder Decke

    Nehmen Sie die Einstellungen der Montage der Kamera Konfigurationsschalter vor. (Fortsetzung) (TK-C215V4 A S. 8) (TK-C215V12 A S. 10) (TK-C210FW A S. 12) Bei direkter Montage der Kamera an Wand oder Decke Schwenkfeststell- Wenn Sie die Kamera an eine Wand montieren, schraube ersetzen Sie in der nachfolgenden Beschreibung den Ausdruck „Decke“...
  • Página 19 Schließen Sie das Versorgungskabel an. (A S. 13) Kamera Installieren Sie den Ferritkern. Befestigungs- schraube (Nur TK-C210FW) (A S. 12) Schließen Sie das Alarmkabel. (Nur TK-C215V12) (A S. 13) Wickeln Sie Isolierband um die Kabel. *Obige Abbildung zeigt das Modell TK-C215V4 Alarmkabel...
  • Página 20: Zur Montage An Die Anschlussdose

    Wand oder DeckeD (A S. 18) beschriebenen Bevor Sie die Kamera direkt auf einer Schritten. Anschlussdose montieren, informieren Sie sich bei Ihrem JVC-Händler zu unterstützen Anschlussdosentypen. Brechen Sie mit einer Spitzzange die Klappe aus der Öffnung, über die das Kabel herausgeführt werden soll...
  • Página 21: Kontrollmonitor Anschließen

    Einstellungen vornehmen. Kontrollmonitor Drehungsregler : *Obige Abbildung zeigt das Modell TK-C215V4 Drehung immer mit gedrücktem Regler GEFAHR: justieren. Der Monitorausgang des Modells TK-C210FW DAY/NIGHT FOCUS ADJUST 1 /60 1 /100 SHUTTER erzeugt ein hochohmiges Ausgangssignal. R ESEVED SET TO OFF SEE INSTRUCTION MANUAL Terminieren Sie den Kontrollmonitor nicht.
  • Página 22: Bildwinkel, Fokus Und Helligkeit Justieren

    Bildwinkel, Fokus und Helligkeit Drehen Sie die Stellschraube gegen den justieren Uhrzeigersinn (L), um die Bildhelligkeit zu senken. (wird von Modell TK-C210FW nicht unterstützt) Drehen Sie die Stellschraube im Uhrzeigersinn (H), um die Bildhelligkeit zu erhöhen. Nachdem Sie die Aufnahmerichtung bestimmt haben, müssen Sie Feldwinkel, Fokus und...
  • Página 23 TK-C215V12 Normalposition registrieren ● Beim TK-C215V12 lassen sich zwei Sie registrieren den Blickwinkel bei Anzeige in der Normalposition wie nachfolgend beschrieben. verschiedene Blickwinkel festlegen. Generell sollten Sie diese Winkel so konfigurieren, dass die Normalposition einen großen Bereich aufnimmt, während in der Alarmposition ein kleinerer Bereich überstrichen wird.
  • Página 24: Kuppelabdeckung Montieren

    Bild justieren (Fortsetzung) Bild justieren (Fortsetzung) Kuppelabdeckung montieren Alarmposition registrieren Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind, Sie registrieren den Sichtwinkel bei befestigen Sie die Kuppelabdeckung. anliegendem Alarmsignal wie nachfolgend beschrieben. Positionsmarkierung 2.,3. 1.,5. Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige [ALARM POSITION] eingeschaltet ist. Die Registrierung der Alarmposition ist Setzen Sie die Kuppelabdeckung auf.
  • Página 25: Weißpunktkorrektur

    Schalten Sie die Spannungsversorgung der für mindestens zwei Sekunden. Kamera ein und warten Sie mindestens 30 ● Die Weißpunktkorrektur wird gestartet. Der Minuten. (wird von Modell TK-C210FW nicht unterstützt) Korrekturvorgang kann mehrere Sekunden dauern. TK-C215V4 ANMERKUNG: ● Es werden maximal 16 bis 32 Punkte korrigiert ●...
  • Página 26: Sonstiges Technische Daten

    Bildelemente (effektiv) 1,6 lx (F1,6 AGC ON, 25 %, : 440.000 Pixel, mit Rauchabdeckung) 752 (H) × 582 (V) 0,8 lx (F1,6 AGC ON, 25 %, Synchronisationssystem mit optionaler TK-C210FW : intern transparenter TK-C215V4/TK-C215V12 Abdeckung) : Zeilensynchronisation/intern Weißabgleich : Videorauschabstand:...
  • Página 27 : -10 f bis 50 f (Betrieb) : 0 f bis 40 f (empfohlen) Gewicht : ca. 450 g TK-C210FW : ca. 470 g TK-C215V4 TK-C215V12 : ca. 530 g Zubehör Anleitung............. 2 Schablone........... 1 Adapterring ..........1 Ferritkern (nur TK-C210FW)....... 1 G-27...
  • Página 28 Sonstiges (Fortsetzung) Außenabmessungen [Einheit: mm(Zoll)] Bei montierter Abdeckung Bei versenktem Einbau 46 (1-13/16) φ116 (4-9/16) 6 (1/4) 4-φ4.5 (3/16) φ145 (5-3/4) φ120 (4-3/4) φ145 (5-3/4) * Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts und zugehöriger Produkte können im Sinne einer stetigen Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Página 29 CAMÉRA À DÔME TK-C210FW MANUEL D’INSTRUCTIONS TK-C215V4 TK-C215V12...
  • Página 30: Consignes De Sécurité

    (Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des...
  • Página 31: Encastrement Au Plafond Sans Pièces En Métal

    440,000 pixels. Avant de procéder à un enregistrement * 500 lignes TV et 48 dB avec le modèle important, n’oubliez pas de procéder à un TK-C210FW enregistrement d’essai pour vous assurer que Portée agrandie cette fonction s’exécute normalement.
  • Página 32 (TK-C210FW)..........12 A propos des câbles de connexion ....12 Câbles de signal vidéo ......12 Installation du tore de ferrite (TK-C210FW seulement) ......12 Câble d’alimentation c.c. 12 volts ou c.a 24 volts .......... 13 Spécifications électriques des bornes d’entrée d’alarme ........
  • Página 33: Consignes D'utilisation

    Si la fonction DAY/NIGHT est activée, la Consignes d’utilisation caméra passe automatiquement au mode d’enregistrement noir et blanc dans un endroit sombre. Au fur et à mesure que la sensibilité Lorsqu’il n’est pas utilisé, le système doit être augmente, les images peuvent paraître mis hors tension pour économiser de l’énergie.
  • Página 34: Noms Des Pièces

    Introduction (Suite) Noms des pièces Caméra TK-C215V12 seulement Trou de montage (elliptique) x 4 Trou de câblage Pour le montage de la caméra sur le coffret Défaites cette pièce et utilisez-la pour tirer le électrique. (A p. 20) câble de la caméra sans avoir à percer un trou au plafond.
  • Página 35: Caméra (Intérieur)

    Caméra (intérieur) Cette illustration correspond à l’intérieur de la caméra, une fois que le dôme protecteur et le boîtier extérieur sont enlevés. Procédure de retrait. (A p. 16 AEncastrement de la caméra au plafondB, de l’étape 3. à l’étape 4.) Objectif (A page suivante) Caméra (arrière)
  • Página 36: Réglage De L'objectif Et Des Commutateurs (Tk-C215V4)

    Introduction (Suite) [RESET/SPOT] Bouton REMISE A ZERO/ Réglage de l’objectif et des PROJECTEUR Lorsque les valeurs d’équilibrage des blancs commutateurs (TK-C215V4) ou de phase ont été réglées manuellement, appuyez sur ce bouton pour restaurer les Les commutateurs de réglage vidéo de la caméra valeurs par défaut.
  • Página 37 ● La sensibilité augmente lors de LL (Verrouillage de ligne): La synchronisation verticale de la caméra est l’enregistrement d’images en noir et blanc. verrouillée en fonction de la fréquence du Les contours de l’image écran peuvent secteur d’alimentation c.a. 24 volts. Si sembler moins nets;...
  • Página 38: Réglage De L'objectif Et Des Commutateurs (Tk-C215V12)

    Introduction (Suite) [ZOOM/FOCUS, MEMORY] zoom, Réglage de l’objectif et des commutateurs de réglage de la mise au point/bouton de mémorisation de position commutateurs (TK-C215V12) Utilisez les commutateurs [JTELE] et [KWIDE] pour régler le zoom et les commutateurs [HFAR] et Les commutateurs de réglage vidéo de la caméra [INEAR] pour régler la mise au point.
  • Página 39 [SELECT] Commutateur de réglage REMARQUE: WHT.BAL./PHASE. ● Lorsque ce commutateur est réglé à AONB, WHT.BAL.: la fonction de CAG se règle Les boutons F [R/B, +/-] peuvent être utilisés automatiquement à AONB, quel que soit le tels des boutons de réglage [R/B]. réglage de l’interrupteur 1 [AGC].
  • Página 40: Installation Et Connexion Réglage De L'objectif Et Des Commutateurs (Tk-C210Fw)

    Installation et connexion Réglage de l’objectif et des A propos des câbles de commutateurs (TK-C210FW) connexion Les commutateurs de réglage vidéo de la caméra La distance de connexion maximale varie selon doivent être ajustés avant son montage. le type de câble utilisé. Consultez le tableau Pour régler ces commutateurs, utilisez un...
  • Página 41: Câble D'alimentation C.c. 12 Volts Ou C.a 24 Volts

    80 m 210 m 340 m c.c. 12 entre l’ENTREE D’ALARME et la MISE A LA TK-C210FW volts TERRE D’ALARME soit à 150 K ou moins. Rallonge 210 m 540 m 860 m c.a.
  • Página 42: Diagramme Du Système

    ● Mettez tous les périphériques utilisés hors La consommation d’énergie des modèles tension avant de procéder aux connexions. TK-C210FW, TK-C215V4 et TK-C215V12 varie ● Lisez le manuel de directives accompagnant d’un modèle à un autre. Pour une installation chacun des périphériques utilisés avant de utilisant des modèles différents, choisissez la...
  • Página 43: Montage De La Caméra

    AMontage avec sortie de câble sur le côtéB ● Veuillez consulter le manuel de directives (A p. 20) accompagnant le support encastré pour tous les détails sur son installation. ● Pour plus de détails, veuillez communiquer avec JVC. Plafond Support encastré au plafond F-15...
  • Página 44: Montage De La Caméra (Suite)

    (TK-C215V4 A p. 8) d’un diamètre intérieur minimal de R3,1 mm, (TK-C215V12 A p. 10) d’une largeur maximale de R5,5 mm et d’un (TK-C210FW A p. 12) diamètre extérieur maximal de R9 mm. R 120 mm Vis de fixation panoramique Attache Approx.
  • Página 45: Réglage Des Images

    Connectez le câble d’alimentation Le support d’assemblage est fixé au plafond d’entrée. (A p. 13) et à la caméra en place. Installation du tore de ferrite. (TK-C210FW REMARQUE: seulement) (A p. 12) Démontez la caméra en serrant les têtes de Connectez le câble d’alarme.
  • Página 46: Montage De La Caméra Directement Au Plafond Ou Au Mur

    Montage de la caméra (Suite) images vidéo. (TK-C215V4 A p. 8) (TK-C215V12 A p. 10) (TK-C210FW A p. 12) Montage de la caméra directement au plafond ou au mur Pour monter la caméra au mur, suivez toutes les Vis de fixation directives du montage au plafond en remplaçant...
  • Página 47 Connectez le câble d’alimentation Caméra d’entrée. (A p. 13) vis de fixation Installation du tore de ferrite (TK-C210FW seulement) (A p. 12) Connectez le câble d’alarme. (TK-C215V12 seulement) (A p. 13) Garnissez les câbles de ruban isolant.
  • Página 48: Montage De La Caméra Sur Le Coffret Électrique

    AMontage de la caméra directement au plafond Avant de monter la caméra sur le coffret ou au murB (A p. 18). électrique, veuillez consulter le distributeur JVC agréé le plus proche pour obtenir de l’information Défaites le trou d’extraction du câble au détaillée sur le type de coffret électrique...
  • Página 49: Réglage De L'image

    Le réglage de rotation *L’illustration ci-dessus correspond au modèle TK-C215V4 ne doit être effectué qu’au moyen de ce MISE EN GARDE: bouton. DAY/NIGHT Le moniteur TK-C210FW produit une sortie à haute FOCUS ADJUST 1 /60 1 /100 SHUTTER R ESEVED SET TO OFF impédance.
  • Página 50: Réglage De L'angle De Champ, Du Foyer Et De L'intensité Lumineuse

    Réglage de l’angle de champ, du foyer et IRIS LEVEL de l’intensité lumineuse Bouton de réglage du foyer (Non disponible avec TK-C210FW) FOCUS ADJUST Bague du zoom Après avoir déterminé l’angle d’enregistrement des images, réglez l’angle de champ, le foyer et le degré d’iris en conséquence.
  • Página 51 TK-C215V12 Assurez-vous que l’indicateur [ALARM ● Le modèle TK-C215V12 propose deux types POSITION] est éteint. de réglage de l’angle de prise de vue. En L’enregistrement de la position locale est général, le réglage doit être fait de sorte que activé. la position locale permette la surveillance Appuyez sur le bouton [POSITION SELECT] d’une zone agrandie et que la position...
  • Página 52: Montage Du Dôme Protecteur

    Réglage de l’image (Suite) Réglage des images (Suite) Montage du dôme protecteur Enregistrement de la position d’alarme Une fois que le réglage est terminé, montez le Enregistrement de l’angle de prise de vue lors dôme protecteur. d’une entrée d’alarme en cours de surveillance.
  • Página 53: Correction Des Points Blancs

    Mettez la caméra sous tension et attendez au moins 30 minutes. Tenez le bouton SPOT CORRECTION (Non disponible avec TK-C210FW) enfoncé pendant 2 secondes au moins. ● La correction des points blancs est activée. Cette procédure peut nécessiter plusieurs TK-C215V4 secondes.
  • Página 54: Autres Renseignements Spécifications

    25 %, avec protecteur : Verrouillage de ligne/interne translucide en option) S/N vidéo: Equilibrage des blancs: TK-C210FW : 48 dB (AGC OFF, blanc sortie TK-C210FW : ATW 50 %) Plage de température de TK-C215V4/TK-C215V12 couleur de 2.900 K à 8.000 K...
  • Página 55: Spécifications Générales

    Panoramique : ±175 Rotation : ±175 Inclinaison : ±80 Angle de vision TK-C210FW : 71 (H) x 53 (V) TK-C215V4 : f = 2,8 mm 73 (H) x 54 (V) f = 10 mm 20 (H) x 15 (V) TK-C215V12 : f = 3,8 mm...
  • Página 56 Autres renseignements (Suite) Dimensions extérieures [Caméra: mm (pouces)] Avec dôme protecteur Une fois encastrée 46 (1-13/16) φ116 (4-9/16) 6 (1/4) 4-φ4.5 (3/16) φ145 (5-3/4) φ120 (4-3/4) φ145 (5-3/4) * Les spécifications et l’apparence de cette caméra et des produits connexes sont assujetties à...
  • Página 57 CÁMARA DOMO TK-C210FW MANUAL DE INSTRUCCIONES TK-C215V4 TK-C215V12...
  • Página 58: Información Para Los Usuarios Sobre La Eliminación De Equipos Usados [Unión Europea]

    (Empresas) Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos...
  • Página 59: Características

    * 500 líneas de TV y 48 dB en el caso de confirmar que ésta se puede llevar a cabo de TK-C210FW forma normal. No ofreceremos ninguna compensación de Dirección del objetivo ampliable ningún tipo por los contenidos a grabar o la...
  • Página 60: Índice

    Información sobre los cables de conexión ... 12 Cables de señal de vídeo......12 Instalación del núcleo de ferrita (TK-C210FW sólo) ........12 Cable de suministro de corriente de 12 V de CC ó 24 V de CA ......13 Especificaciones eléctricas de los...
  • Página 61: Precauciones Durante El Funcionamiento

    un paño (o pañuelo de papel) previamente Precauciones durante el humedecido con agua y un detergente neutro. Si el interruptor DAY/NIGHT está encendido, funcionamiento el modo se cambiará automáticamente a negro y blanco en los lugares oscuros. Ya que Para ahorrar energía, cuando no esté la sensibilidad aumenta, la imagen puede utilizando el sistema, se recomienda apagarlo.
  • Página 62: Nombre De Las Piezas

    Introducción (continuación) Nombre de las piezas Cámara TK-C215V12 sólo Agujero de montaje (elíptico) x 4 Agujero de cableado Utilice estos agujeros cuando instale la Utilice este agujero para conducir el cable cámara en la caja eléctrica. (A p. 20) desde la estructura de la cámara, sin necesidad de hacer un agujero en el techo.
  • Página 63: Cámara (Interior)

    Cámara (interior) La siguiente figura presenta la cámara tras retirar la cubierta del domo y la carcasa exterior. Procedimientos para su retirada. (A p. 16 AAcople de la cámara al techoB, Paso 3. a paso 4.) Lentes (A Página siguiente) Estructura de la cámara (parte posterior) *TK-C215V4 se utiliza en la figura anterior...
  • Página 64: Ajuste De Lentes E Interruptores (Tk-C215V4)

    Introducción (continuación) [RESET/SPOT] botón RESET/SPOT Ajuste de lentes e Cuando se pulsa este botón, el valor del balance de blanco o la fase regulada interruptores (TK-C215V4) manualmente se posiciona en el valor predeterminado. Antes del montaje, fije los interruptores de ●...
  • Página 65 ● La sensibilidad aumenta en el caso de las LL (Bloqueo de línea): La sincronización vertical de la cámara se imágenes en blanco y negro. La pantalla bloquea con una frecuencia de línea de 24 V puede, por tanto, presentar mayor de CA.
  • Página 66: Ajuste De Lentes E Interruptores (Tk-C215V12)

    Introducción (continuación) [ZOOM/FOCUS, MEMORY] interruptores de Ajuste de lentes e ajuste de zoom y de objetivo/botón de interruptores (TK-C215V12) memorización de posición Utilice los interruptores [JTELE] y [KWIDE] Antes del montaje, fije los interruptores de configuración para acercar-alejar, y los interruptores [HFAR] del vídeo situados en la estructura de la cámara.
  • Página 67 Configuración del interruptor NOTA: [SELECT] WHT.BAL./PHASE. ● Cuando fijamos la cámara en la posición WHT.BAL.: AONB, la función AGC se sitúa automática- Los botones F [R/B, +/-] tienen una mente en AONB, independientemente de la funcionalidad de ajuste [R/B]. configuración del interruptor 1, [AGC]. PHASE: ●...
  • Página 68: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Ajuste de lentes e Información sobre los cables interruptores (TK-C210FW) de conexión Antes del montaje, fije los interruptores de La distancia máxima de conexión varía configuración del vídeo situados en la estructura dependiendo de tipo de cable utilizado. Por favor, de la cámara.
  • Página 69: Cable De Suministro De Corriente De 12 V De Cc Ó 24 V De Ca

    "haya" contacto metálico), seleccione el 80 m 210 m 340 m contacto o cable de conexión de manera que la 12 V de CC TK-C210FW Extensión resistencia máxima existente entre el cable de 210 m 540 m 860 m máxima...
  • Página 70: Diagrama Del Sistema

    Grabador de vídeo digital, etc. SALIDA DE VÍDEO NOTA: CUIDADO: ● Apague el suministro eléctrico de todo el El consumo de energía de TK-C210FW/ equipo, posición OFF, antes de hacer ninguna TK-C215V4/TK-C215V12 es diferente en cada conexión. uno de los casos. Cuando instale una ●...
  • Página 71: Montaje De La Cámara

    ● Por favor, consulte el manual de instrucciones para obtener más detalles sobre qué cubierta (o abrazadera) utilizar y su instalación. ● Para más información, por favor, consulte a JVC. Techo Cubierta (o abrazadera) insertada en el techo S-15...
  • Página 72: Acople De La Cámara Al Techo

    R3,1 mm, sin exceder R5,5 mm; en (TK-C215V4 A p. 8) cuanto al diámetro exterior, éste no debe (TK-C215V12 A p. 10) superar los R9 mm. (TK-C210FW A p. 12) R 120 mm Tornillo de fijación, de cabeza troncocónica Dispositivo Aprox.
  • Página 73: Ajuste De Imágenes

    Conecte el cable de entrada de suministro de las agujas del reloj. Después, extraiga el eléctrico. (A p. 13) destornillador. Instale el núcleo de ferrita. (TK-C210FW Se ha acoplado la abrazadera de sujeción al sólo) (A p. 12) techo, y la cámara también está sujeta.
  • Página 74: Fijación De La Cámara Directamente En El Techo O En La Pared

    (TK-C215V4 A p. 8) (continuación) (TK-C215V12 A p. 10) (TK-C210FW A p. 12) Fijación de la cámara directamente en el techo o en la pared Tornillo de fijación, de Cuando la cámara se coloca en una pared, el cabeza troncocónica...
  • Página 75 Conecte el cable de entrada de suministro eléctrico. (A p. 13) Cámara Instale el núcleo de ferrita (TK-C210FW tornillo de sujeción sólo) (A p. 12) Conecte el cable de la alarma.
  • Página 76: Montaje De La Cámara En La Caja Eléctrica

    Antes de colocar la cámara en la caja eléctrica, (A p. 18). por favor, consulte al distribuidor autorizado de JVC más cercano para obtener información sobre el tipo de caja eléctrica sobre la cual se Rompa el agujero de extracción del cable utilizando unos alicates de punta larga puede proceder al montaje.
  • Página 77: Ajuste De Imagen Ajuste De Imágenes

    Monitor de prueba Perilla de rotación : Para proceder al ajuste *TK-C215V4 se utiliza en la figura anterior rotativo, utilice siempre esta perilla. CUIDADO: El monitor TK-C210FW produce una salida en alta DAY/NIGHT FOCUS ADJUST 1 /60 1 /100 SHUTTER R ESEVED SET TO OFF impedancia.
  • Página 78: Ajuste Del Ángulo/Enfoque/Brillo

    Ajuste del ángulo/enfoque/brillo Para oscurecer la imagen: (No disponible en TK-C210FW) girar en sentido contrario a las agujas del reloj (Lado L) Tras determinar la dirección de la imagen, ajuste Para dar brillo a la imagen: el ángulo del campo, el enfoque y el nivel de iris...
  • Página 79 TK-C215V12 Ajuste del ángulo de visión. ● En el caso de TK-C215V12, se pueden Ajuste del ángulo del campo seleccionar 2 tipos de ángulo de visión. En Mueve el interruptor de ajuste de zoom en general, configúrelo de manera que la dirección [TELE] o [WIDE] para ajustar el posición inicial abarque un margen más ángulo del campo.
  • Página 80: Montaje De La Cubierta Del Domo

    Ajuste de imagen (continuación) Ajuste de imágenes Montaje de la cubierta del (continuación) domo Registro de posición de alarma Una vez finalizada la configuración, coloque la Permite registrar el ángulo de visión durante cubierta del domo. la vigilancia cuando hay una entrada de alarma.
  • Página 81: Corrección Del Punto Blanco

    Conecte la corriente de la cámara y espere Presione y mantenga pulsado el botón durante, al menos, 30 minutos. SPOT CORRECTION durante más de 2 (No disponible en TK-C210FW) segundos. ● La función de corrección del punto blanco se iniciará. La corrección puede que tarde varios TK-C215V4 segundos en finalizar.
  • Página 82: Otros Especificaciones

    : Bloqueo de línea/Interno Balance de blanco: Relación señal/ruido en vídeo: TK-C210FW : ATW TK-C210FW : 48 dB (AGC OFF, salida 50 % Intervalo de temperatura de blanco) color 2.900 K a 8.000 K TK-C215V4/TK-C215V12 : 50 dB (AGC OFF, salida 50 %...
  • Página 83 Ángulo de visión TK-C210FW : 71 (H) x 53 (V) TK-C215V4 : f = 2,8 mm 73 (H) x 54 (V) f = 10 mm 20 (H) x 15 (V) TK-C215V12 : f = 3,8 mm 52 (H) x 39 (V)
  • Página 84: Medidas Exteriores

    Otros (continuación) Medidas exteriores [Unidad: mm (pulgadas)] Cuando la cubierta está adjunta Cuando está insertada 46 (1-13/16) φ116 (4-9/16) 6 (1/4) 4-φ4.5 (3/16) φ145 (5-3/4) φ120 (4-3/4) φ145 (5-3/4) * Las especificaciones y diseño de esta unidad y de los productos relacionados están sujetos a cambios, para su mejora, sin previa notificación.
  • Página 85 TELECAMERA TIPO DOME TK-C210FW ISTRUZIONI TK-C215V4 TK-C215V12...
  • Página 86: Precauzioni Di Sicurezza

    L’incassatura delle videocamere nel soffitto potrebbe non essere permessa a causa di ATTENZIONE: regolamentazioni locali. Si prega di consultare il rivenditore JVC di zona per ulteriori PER RIDURRE I RISCHI DI INCENDI E informazioni. DI FOLGORAZIONI, NON ESPORRE Il soffitto su cui montare la videocamera deve QUESTO APPARECCHIO ALL’UMIDITÀ...
  • Página 87: Caratteristiche

    Tale procedura potrebbe causare elaborazione video ad alta risoluzione. malfunzionamento o incendio. * 500 linee TV e 48 dB nel caso di TK-C210FW Gamma ingrandita di ripresa Prima di iniziare una registrazione La gamma di regolazione della direzione di importante, eseguire un test per accertarsi ripresa è...
  • Página 88 (TK-C210FW)..........12 Informazioni sui cavi di connessione.... 12 Cavi del segnale video ......12 Installazione del nucleo in ferrite (TK-C210FW soltanto) ......12 Fornitura di alimentazione 12 V CC o 24 V CA ............ 13 Specifiche elettriche dei terminali di ingresso di allarme ........
  • Página 89: Precauzioni Operative

    Se l’interruttore DAY/NIGHT, è acceso, la Precauzioni operative modalità si sposta automaticamente su bianco e nero negli ambienti bui. Quando aumenta la sensibilità, l’immagine potrebbe apparire Per risparmiare elettricità, spegnere la granulosa, con macchie bianche. fornitura di alimentazione del sistema quando Quando si cambiano le modalità, le parti è...
  • Página 90: Nome Delle Parti

    Introduzione (continua) Nome delle parti Videocamera TK-C215V12 soltanto Foro di montaggio (ellittico) x 4 Foro di cablaggio Usare questi fori per il montaggio della Romperlo ed usarlo quando si effettua il videocamera alla scatola elettrica. cablaggio dalla videocamera senza forare il (A punto 20) soffitto.
  • Página 91: Videocamera (Interno)

    Videocamera (Interno) L’immagine sottostante mostra la videocamera quando il coperchio a cupola e la cassa esterna sono rimossi. Procedure di rimozione. (A punto 16 AIncasso della videocamera al soffittoB, da Procedimento 3. a Procedimento 4.) Lente (A Pagina successiva) Apparecchio della videocamera (Posteriore) *TK-C215V4 è...
  • Página 92: Impostazione Della Lente E Degli Interruttori (Tk-C215V4)

    Introduzione (continua) [RESET/SPOT] Pulsante REIMPOSTA/ Impostazione della lente e MACCHIA Quando questo pulsante viene premuto, il degli interruttori (TK-C215V4) valore del bilanciamento bianco o della fase, regolato manualmente, viene reimpostato sul Impostare gli interruttori di impostazione del valore predefinito. video sulla videocamera, prima di montarla. ●...
  • Página 93 ● La sensibilità aumenta nel caso di [SYNC] Interruttore di selezione del immagini in bianco e nero. Lo schermo sistema di sincronizzazione. appare quindi più ruvido e potrebbero Questo interruttore imposta il sistema di aumentare le macchie bianche. sincronizzazione per la videocamera. INT: [RESERVED] Viene impostato per la sincronizzazione interna...
  • Página 94: Impostazione Della Lente E Degli Interruttori (Tk-C215V12)

    Introduzione (continua) [ZOOM/FOCUS, MEMORY] zoom, interruttori Impostazione della lente e di regolazione della focalizzazione/pulsante della memoria della posizione degli interruttori (TK-C215V12) Usare gli interruttori [JTELE] e [KWIDE] per lo zoom, e gli interruttori [HFAR] e [INEAR], Impostare gli interruttori di impostazione del per regolare la focalizzazione.
  • Página 95 Interruttori di selezione della funzione [DAY/NIGHT] Interruttore Easy Day/Night. [AGC] Interruttore del controllo di Per catturare un soggetto con luminosità in guadagno automatico. continuo cambiamento (giorno/notte), impostare l’interruttore su AONB Impostando questo interruttore su AONB, La videocamera cattura automaticamente aumenta automaticamente la sensibilità, l’immagine a colori, quando il soggetto è...
  • Página 96: Installazione E Connessione

    Installazione e connessione Impostazione della lente e Informazioni sui cavi di degli interruttori (TK-C210FW) connessione Impostare gli interruttori di impostazione del La distanza massima di connessione varia in video sulla videocamera, prima di montarla. base al tipo di cavo usato. Durante la...
  • Página 97: Fornitura Di Alimentazione 12 V Cc O 24 V Ca

    è “make”), selezionare il 80 m 210 m 340 m contatto o il filo di collegamento, in modo che la 12 V CC TK-C210FW Estensione resistenza massima tra ALLARME IN 210 m 540 m 860 m massima 24 V CA INGRESSO e ALLARME GND sia entro i 150 K.
  • Página 98: Diagramma Del Sistema

    Videoregistratore digitale, ecc. VIDEO IN USCITA NOTA: AVVERTIMENTO: ● SPEGNERE la fornitura di alimentazione a tutte I consumi di alimentazione di TK-C210FW/ le apparecchiature da usare, prima di effettuare TK-C215V4/TK-C215V12 sono diversi l’uno le connessioni. dall’altro. Quando si installa una combinazione di ●...
  • Página 99: Montaggio Della Videocamera

    ● Si prega di fare riferimento al manuale delle istruzioni del coperchio in dotazione per ottenere dettagli sull’installazione del coperchio di incassatura (staffa di rientranza). ● Per ulteriori informazioni, si prega di contattare JVC. Soffitto Coperchio di incassatura nel soffitto (staffa di rientranza) I-15...
  • Página 100: Incasso Della Videocamera Al Soffitto

    R3,1 mm, e non più grande di R5,5 video. mm; usare un diametro esterno che non sia superiore a R9 mm. (TK-C215V4 A punto 8) (TK-C215V12 A punto 10) (TK-C210FW A punto 12) R120 mm Vite di fissaggio di pan (panoramica) Filo di prevenzione...
  • Página 101: Regolazione Delle Immagini

    Collegare il cavo della fornitura di alimentazione di ingresso. (A punto 13) La staffa di serraggio è attaccata al soffitto e la videocamera è fissata. Installare il nucleo in ferrite (TK-C210FW soltanto) (A punto 12) NOTA: Per smontare la videocamera, girare le teste Collegare il cavo di allarme.
  • Página 102: Quando Si Effettua Il Montaggio Della Videocamera Direttamente Al Soffitto O Sulla Parete

    Impostare gli interruttori per le immagini Montaggio della video. (TK-C215V4 A punto 8) videocamera (continua) (TK-C215V12 A punto 10) (TK-C210FW A punto 12) Quando si effettua il montaggio della videocamera direttamente al soffitto o Vite di fissaggio di pan sulla parete (panoramica) Quando si monta su una parete, sostituire con la parola “parete”, le indicazioni che, nelle...
  • Página 103 Collegare il cavo della fornitura di alimentazione di ingresso. (A punto 13) Videocamera Installare il nucleo in ferrite (TK-C210FW vite di fissaggio soltanto) (A punto 12) Collegare il cavo di allarme. (TK-C215V12 soltanto) (A punto 13) Avvolgere il nastro isolante intorno ai cavi.
  • Página 104: Quando Si Monta La Videocamera Alla

    (A punto 18). Prima di montare la videocamera alle scatole elettriche, si prega di consultare il rivenditore autorizzato di zona JVC, per ottenere dettagli sul Rompere il foro di estrazione del cavo usando un paio di pinze lunghe tipo di scatola elettrica da utilizzare per il montaggio.
  • Página 105: Regolazione Dell'immagine

    Monitor di test Manopola di rotazione: *TK-C215V4 è usato nella precedente illustrazione Regolare sempre la rotazione con questa AVVERTIMENTO: manopola. Il monitor TK-C210FW produce un’uscita di alta DAY/NIGHT impedenza. Non interrompere il monitor di test. FOCUS ADJUST 1 /60 1 /100 SHUTTER...
  • Página 106: Regolazione Dell'angolo/Focalizzazione/ Luminosità Del Campo

    Pulsante di Regolazione dell’angolo/focalizzazione/ regolazione della luminosità del campo focalizzazione FOCUS ADJUST (Non disponibile su TK-C210FW) Anello dello zoom Dopo aver determinato la direzione dell’immagine, regolare adeguatamente l’angolo del campo, ed il livello di focalizzazione e dell’iride. Il metodo di regolazione varia con la videocamera in uso.
  • Página 107 Registrazione della posizione iniziale TK-C215V12 Per registrare l’angolo di visualizzazione ● Possono essere selezionati 2 tipi di angoli di durante il monitoraggio, in condizioni normali. visualizzazione per TK-C215V12. In generale, collocare in modo che la posizione iniziale riprenda un’ampia gamma e che la posizione di allarme riprenda una gamma limitata.
  • Página 108: Montaggio Del Coperchio A Cupola

    Regolazione dell’immagine (continua) Regolazione delle immagini Montaggio del coperchio a (continua) cupola Registrazione della posizione di allarme Dopo che l’impostazione è stata completata, Per registrare l’angolo di visualizzazione montare il coperchio a cupola. durante il monitoraggio, quando è presente un ingresso di allarme.
  • Página 109: Correzione Delle Macchie Bianche

    SPOT CORRECTION per più di 2 secondi. Accendere la videocamera ed attendere almeno ● Inizierà la correzione delle macchie bianche. 30 minuti. La correzione potrebbe durare per vari (Non disponibile su TK-C210FW) secondi prima del completamento. NOTA: TK-C215V4 ● Correzione massima: meno di 16-32 macchie ●...
  • Página 110: Altri Specifiche

    TK-C215V4/TK-C215V12 TK-C210FW : ATW : Blocco della linea/Interno Gamma della temperatura da 2.900 K a 8.000 K Video S/N: TK-C210FW : 48 dB (AGC OFF, uscita 50 % TK-C215V4/TK-C215V12 bianco) : ATW/Manuale (Commutabile) TK-C215V4/TK-C215V12 Gamma della temperatura da : 50 dB (AGC OFF, uscita 50 % 2.300 K a 10.000 K...
  • Página 111 Angolo di visione TK-C210FW : 71 (O) x 53 (V) TK-C215V4 : f = 2,8 mm 73 (O) x 54 (V) f = 10 mm 20 (O) x 15 (V) TK-C215V12 : f = 3,8 mm 52 (O) x 39 (V)
  • Página 112: Dimensioni Esterne

    Altri (continua) Dimensioni esterne [Apparecchio: mm (pollici)] Quando il coperchio è attaccato Quando incorporato 46 (1-13/16) φ116 (4-9/16) 6 (1/4) 4-φ4.5 (3/16) φ145 (5-3/4) φ120 (4-3/4) φ145 (5-3/4) * Le specifiche e l’aspetto di questo apparecchio, e dei prodotti relativi, sono soggetti a cambiamento senza preavviso per garantire i miglioramenti del prodotto.
  • Página 113 Diagramma della focalizzazione...
  • Página 114 © 2006 Victor Company of Japan, Limited LST0309-001A...

Este manual también es adecuado para:

Tk-c215v4Tk-c215v12

Tabla de contenido