Tabla de contenido
EVOLUTION+
MANUAL DE USUARIO
C01002510H-07-08-16-ES
ME08
Para versiones software
Sustituye C01002510H-06-08-15-ES
Los datos aquí contenidos pueden estar sujetos a modificaciones sin la obligación de previo aviso.
Está prohibido reproducir y/o hacer conocer dicha documentación a terceros y empresas de la competencia.
Agosto de 2016
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Climaveneta Evolution+

  • Página 1 EVOLUTION+ MANUAL DE USUARIO C01002510H-07-08-16-ES ME08 Para versiones software Sustituye C01002510H-06-08-15-ES Los datos aquí contenidos pueden estar sujetos a modificaciones sin la obligación de previo aviso. Está prohibido reproducir y/o hacer conocer dicha documentación a terceros y empresas de la competencia. Agosto de 2016...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    C01002510H-07-08-16-ES ÍNDICE INTERFAZ USUARIO ..............................4 Terminal usuario ..............................4 1.1.1 Características técnicas ..........................4 1.1.2 Funciones generales de las teclas ......................4 1.1.3 Gestión de los LEDS de las teclas ......................5 Características generales de funcionamiento ....................... 6 1.2.1 Grupos de máscaras y estructura de los menús ..................
  • Página 3 C01002510H-07-08-16-ES 4.1.3 Función regulación automática velocidad ....................73 4.1.3.1 Regulación con caudal constante ....................74 Regulación con ∆P residual constante ..................... 74 4.1.3.2 4.1.3.3 Visualización de los datos de funcionamiento ................. 75 4.1.3.4 Función Advanced Distribution Load (ADL) ..................75 GESTIÓN DE LA CONDENSACIÓN.........................
  • Página 4: Interfaz Usuario

    C01002510H-07-08-16-ES 1 INTERFAZ USUARIO 1.1 Terminal usuario 1.1.1 Características técnicas La interfaz usuario está compuesta por:  pantalla LCD de 132x64 píxeles retroiluminada;  6 teclas retroiluminadas La conexión entre la tarjeta de microprocesador y la interfaz usuario se realiza mediante un cable telefónico de 4 polos con el conector jack RJ11.
  • Página 5: Gestión De Los Leds De Las Teclas

    C01002510H-07-08-16-ES Algunas combinaciones de teclas permiten activar funciones específicas. Tecla Descripción [Tecla PRG + ALARM + UP]: permite aumentar el contraste de la pantalla. [Tecla PRG + ALARM + DOWN]: permite reducir el contraste de la pantalla. [Tecla ESC + ALARM]: con el teclado compartido permite cambiar la visualización de las máscaras y los parámetros entre unidades conectadas en LAN.
  • Página 6: Características Generales De Funcionamiento

    C01002510H-07-08-16-ES 1.2 Características generales de funcionamiento 1.2.1 Grupos de máscaras y estructura de los menús Seguidamente se indica la estructura de árbol para navegar por el interior de los distintos menús del controlador. Se puede acceder a las máscaras desde los diferentes menús mediante las teclas [UP] y [DOWN] representadas en la Figura 2 con una flecha doble .
  • Página 7: Gestión De Las Contraseñas

    C01002510H-07-08-16-ES Menú USUARIO  Selección Esc /  Menú SERIAL Menú SERIAL  Selección Menú ALARM Esc /  Menú ALARM  Selección Menú Esc /  Menú SCHEDULER SCHEDULER  Selección Esc /  Menú INFO Menú INFO  Figura 1-3: Árbol de navegación por el menú...
  • Página 8: Gestión De Los Idiomas

    C01002510H-07-08-16-ES “Wrong Password !!!” durante algunos instantes, todas las cifras serán reseteadas y el cursor volverá a situarse en la primera cifra a la izquierda de las contraseñas. Para volver con el cursor a la cifra anterior de la contraseña es suficiente pulsar la tecla [ESC]. Al pulsar la tecla [ESC] con el cursor situado en la primera cifra a la izquierda se volverá...
  • Página 9 C01002510H-07-08-16-ES copy process Aparecerá la máscara al lado que indica que la copia de los archivos está en is running curso. ok, copy completed. Al final del proceso de instalación aparecerá la máscara wait for restart Durante el proceso pueden aparecer mensajes como “I/O BOARD FAULT” o I/O BOARD FAULT “NO LINK”.
  • Página 10: Máscara Principal

    C01002510H-07-08-16-ES 1.3 Máscara principal En la siguiente figura se muestra el lay-out de la máscara principal con las áreas (numeradas) en que está subdividida. ÁREA 1 ÁREA 2 ÁREA 11 ÁREA 3 ÁREA 3_A ÁREA 8 ÁREA 9 ÁREA 4 ÁREA 5 ÁREA 7 ÁREA 6...
  • Página 11 C01002510H-07-08-16-ES Área 2: estado detallado de la máquina presencia de una alarma activa señal de mantenimiento mandos manuales activos unidad encendida/apagada desde terminal unidad encendida/apagada desde contacto remoto unidad encendida/apagada desde sistema de supervisión unidad encendida/apagada desde KIPlink unidad encendida en red local LAN unidad en stand-by unidad en modalidad Demand Limit unidad encendida por haber superado el...
  • Página 12 C01002510H-07-08-16-ES Presencia de FUEGO/HUMO o pérdida de agua Válvula electrónica averiada o desconectada Válvula electrónica circuito 1 averiada o desconectada Válvula electrónica circuito 2 averiada o desconectada Transductor presión diferencial averiado Alarma inverter Alarma envolvente (trabajo fuera de zona) Alarma envolvente inconsistente Alarma límite delta P aspiración –...
  • Página 13 C01002510H-07-08-16-ES NOTA: Si el icono parpadea significa que hay una demanda de encendido del compresor pero se está realizando un cálculo para los tiempos de seguridad. Área 5: en esta área se visualizan los iconos correspondientes a los dispositivos “FREECOOLING” actualmente activos. Válvula agua fría abierta Compuerta freecooling directo en regulación Área 6: en esta área se visualizan los iconos correspondientes a los dispositivos “HUMEDAD”...
  • Página 14 C01002510H-07-08-16-ES Unidad agua refrigerada con freecooling directo en posición recirculación (sólo aire interior) Unidad agua refrigerada con freecooling en posición de mezcla aire interior + aire exterior Unidad agua refrigerada con freecooling directo en posición de sólo aire exterior...
  • Página 15: Máscaras Del Loop Principal

    C01002510H-07-08-16-ES 1.4 Máscaras del loop principal Es posible acceder a las máscaras del loop principal utilizando la tecla [UP] o [DOWN]. Las máscaras del loop principal desempeñan las siguientes funciones: proporcionar una panorámica completa del estado de la unidad; proporcionar información útil al encargado del mantenimiento de la unidad; 1.4.1 Lista de las máscaras del loop principal A partir de la máscara principal, pulsando la tecla [DOWN] se accede, en el orden indicado, a las siguientes máscaras: ...
  • Página 16: Modificación De Los Parámetros

    C01002510H-07-08-16-ES 1.5 Modificación de los parámetros 1.5.1 Tabla de máscaras Para pasar de una máscara a la otra en el interior de un mismo menú, usar la tecla [UP] o la tecla [DOWN]. Para acceder al parámetro pulsar la tecla [ENTER], para modificar el valor del parámetro pulsar la tecla [UP] o [DOWN]. A continuación se indican, además de la información que se visualiza en cada máscara, los parámetros de configuración de la unidad (columna N.apdo.).
  • Página 17 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Máscara de visualización del estado de la red local LAN. Esta máscara se visualiza exclusivamente en la unidad MÁSTER (dirección LAN=1). VISIBLE SI LA RED LOCAL LAN ESTÁ CONFIGURADA Unidad en función Unidad en stand by Unidad en modo socorro Unidad no en función...
  • Página 18 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. °C00.0 SH:00.0 K Máscara de visualización del estado de funcionamiento de la VÁLVULA (SET:06.0) TERMOSTÁTICA ELECTRÓNICA del circuito 1. bar 00.0 VISIBILE SI LA VÁLVULA TERMOSTÁTICA ELECTRÓNICA ESTÁ PRESENTE °C00.0. Opening:000.0% Se visualizan las presiones y la temperatura de evaporación, la activación de las steps:000(0-480) protecciones LOP y MOP y la apertura de la válvula...
  • Página 19 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Unit WITHOUT compressor Máscara visualizada en caso de unidad con agua refrigerada. User Máscara de acceso al menú User. Para acceder a este menú es necesario Password: programar la contraseña User. 0000 Máscara de efectuado acceso al submenú...
  • Página 20 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Gestión módem GSM. Solicitud de contraseña módem GSM modem management Modem password 1234 Maximum numbers in address book: Elección del número telefónico de la agenda GSM modem management Address book position: Phone Number: 432100 Introducción del texto del mensaje.
  • Página 21 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Parámetro para elegir el direccionamiento alarma flujo agua condensador 1 en la --------------- P31.05 salida digital (0:A - 1:ninguna - 2:B) y (013)Low water Flow C1 el direccionamiento alarma flujo agua condensador 2 en la salida digital (0:A - alarm out addressing:A 1:ninguna - 2:B) --------------- P31.06...
  • Página 22 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Parámetro para elegir la alarma sonda temperatura aire exterior en la salida --------------- P31.16 digital (0:A - 1:ninguna - 2:B) (144) Outdoor air temp probe alarm out addressing:A 31.16 Parámetro para elegir la alarma sonda temperatura agua caliente en la salida --------------- P31.17 digital (0:A - 1:ninguna - 2:B) (146) Hot water temp.
  • Página 23 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Parámetro para elegir la alarma Envelope inconsistente en la salida digital (0:A - --------------- P31.27 1:ninguna - 2:B) (202) Envelope inconsistency alarm out addressing: A 31.27 Parámetro para elegir la alarma delta press inverter en la salida digital (0:A - --------------- P31.28 1:ninguna - 2:B) (204)Inverter deltaP...
  • Página 24 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Parámetro para elegir la alarma EVO Circuito 1 en la salida digital (0:A - --------------- P31.40 1:ninguna - 2:B) EEV1 alarm Parámetro para elegir la alarma EVO Circuito 2 en la salida digital (0:A - out addressing: A 1:ninguna - 2:B) --------------- P31.41...
  • Página 25 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Parámetro para elegir la alarma baja temperatura en la salida digital (0:A - --------------- P31.51 1:ninguna - 2:B) (530) Low room temp. alarm out addressing: 31.51 Parámetro para elegir la alarma alta temperatura en la salida digital (0:A - --------------- P31.52 1:ninguna - 2:B) (531) High room temp.
  • Página 26 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Direccionamiento alarma sonda temperatura descarga compresor en salida digital --------------- P31.61 (0:A - 1:ninguna - 2:B) (148) Discharge temp probe alarm out addressing: A 31.61 Direccionamiento alarma función anti-escarcha circuito 1 y 2 en salida digital (0:A --------------- P31.62 - 1:ninguna - 2:B) (323) Frost funct C1...
  • Página 27 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Direccionamiento alarma offline sonda auxiliar en salida digital (0:A - 1:ninguna - --------------- P31.72 2:B) (181)Aux Temp addr.129 offline VISIBLE SI ESTÁ CONFIGURADA LA SONDA AUXILIAR EN LA DIRECCIÓN out addressing:A 31.72 Máscara de efectuado acceso al menú...
  • Página 28 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Máscara de efectuado acceso al menú In/Out. Pulsar las teclas "Up" o "Down" para desplazarse por las otras máscaras y "Esc" para volver al submenú. In/Out   DIGITAL INPUT STATUS: Visualiza el estado de las entradas digitales y especifica su estado.
  • Página 29 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Parámetros para programar Setpoint deshumidificación --------------- P50.03 y Setpoint humidificación Set point dehumidif. 55%RH --------------- P50.04 Set point humidif.: 45%RH 50.03 50.04 Parámetros para programar Setpoint frío para límites LAN --------------- P50.05 y Setpoint calor para límites LAN Set point cooling by LAN limits:...
  • Página 30 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. 24.0 °C 15.0 °C Máscara de visualización del valor de las sondas activas Sonda temperatura retorno Sonda temperatura impulsión Sonda temperatura exterior Sonda agua caliente 35.0 °C 30.0 °C Sonda agua fría Sonda agua fría circuito 2 10.0 °C 10.0 °C...
  • Página 31 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. ENVELOPE STATUS: Máscara de visualización del estado del control envelope compresor inverter 08.1bar 14.8bar Working Zone:0 T DISCHARGE FUNCTION Máscara de visualización del estado del control temperatura de descarga compresor inverter 090.0 °C Alert Protect:N...
  • Página 32 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Máscara de VISUALIZACIÓN información de la red Ethernet KIPlink KIPlink ETHERNET channel: 192.168.030.001 Sub: 255.255.255.000 000.000.000.000 Máscara de VISUALIZACIÓN información de la red Wifi KIPlink KIPlink WIFI channel: 192.168.030.001 Sub: 255.255.255.000 000.000.000.000 KIPlink NETWORK INFO Máscara de VISUALIZACIÓN estado e información principal de la RED del...
  • Página 33 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Time band La programación de los turnos avanzada permite gestionar de día en día cuatro programming: diferentes tipos de turnos, los de tipo A y los de tipo B, C y D, cuyos horarios se advanced pueden personalizar y son independientes el uno del otro.
  • Página 34 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Programación del turno B, tercer y cuarto turno diario. En el ejemplo la máquina 902.13 regula desde las 05.00 hasta las 22.00 horas. Está apagada en todas las otras 902.14 Band 3B Off horas de la semana.
  • Página 35 C01002510H-07-08-16-ES Máscara del manual Descripción de la máscara N.apdo. Programación del turno C, séptimo y octavo turno diario. En el ejemplo la 903.37 máquina está siempre en off. 903.38 Band 7C Off 903.39 Time 20:00 / 20:00 903.40 Sp C 24.0°C H 20.0°C 903.41 903.43 Band 8C Off...
  • Página 36: Tabla De Parámetros

    C01002510H-07-08-16-ES 1.5.2 Tabla de parámetros 1.5.2.1 Tabla límites parámetros N.apdo. Descripción_ES Default U.M. Mín Máx 30.01 Configuración presencia supervisión 30.02 Configuración dirección BMS Configuración protocolo BMS (0:Estándar - 1:Modbus - 2:GSM Módem 30.03 - 3:LON - 4:Bacnet - 5:TCP/IP - 6:WinLoad) Configuración baud rate BMS (0:1200 - 1:2400 - 2:4800 - 3:9600 - 30.04 4:19200 - 5:38400)
  • Página 37 C01002510H-07-08-16-ES N.apdo. Descripción_ES Default U.M. Mín Máx Direccionamiento alarma alimentación motor inverter en salida digital 31.31 (0:A - 1:ninguna - 2:B) Direccionamiento alarma sobrecarga inverter en salida digital (0:A - 31.32 1:ninguna - 2:B) Direccionamiento alarma sonda térmica inverter en salida digital (0:A - 31.33 1:ninguna - 2:B) Direccionamiento alarma comunicación inverter en salida digital (0:A -...
  • Página 38 C01002510H-07-08-16-ES N.apdo. Descripción_ES Default U.M. Mín Máx 31.67 Direccionamiento alarma offline serial BMS1 (0:A - 1:ninguna - 2:B) 31.68 Direccionamiento alarma offline serial BMS2 (0:A - 1:ninguna - 2:B) Direccionamiento alarma sonda temperatura agua fría salida en salida 31.69 digital circ.2 (0:A - 1:ninguna - 2:B) Direccionamiento alarma sonda temperatura auxiliar dir.129 en salida 31.70 digital circ.2 (0:A - 1:ninguna - 2:B)
  • Página 39 C01002510H-07-08-16-ES N.apdo. Descripción_ES Default U.M. Mín Máx 901.40 Setpoint temperatura en verano en la franja horaria 7 A °C P 99.21 P 99.22 901.41 Setpoint temperatura en invierno en la franja horaria 7 A °C P 99.23 P 99.24 901.43 Estado unidad en la franja horaria 8 A (1:Apagada - 2:Regulación) P 99.19 P 99.20 901.44 Fin 8 franja A horaria (horas)
  • Página 40 C01002510H-07-08-16-ES N.apdo. Descripción_ES Default U.M. Mín Máx 903.13 Estado unidad en la franja horaria 3 C (1:Apagada - 2:Regulación) P 99.19 P 99.20 903.14 Fin 3 franja C horaria (horas) P 43.08 903.15 Fin 3 franja C horaria (minutos) 903.16 Setpoint temperatura en verano en la franja horaria 3 C °C P 99.21 P 99.22 903.17 Setpoint temperatura en invierno en la franja horaria 3 C...
  • Página 41 C01002510H-07-08-16-ES N.apdo. Descripción_ES Default U.M. Mín Máx 904.43 Estado unidad en la franja horaria 8 D (1:Apagada - 2:Regulación) P 99.19 P 99.20 904.44 Fin 8 franja D horaria (horas) P 44.38 904.45 Fin 8 franja D horaria (minutos) 904.46 Setpoint temperatura en verano en la franja horaria 8 D °C P 99.21 P 99.22 904.47 Setpoint temperatura en invierno en la franja horaria 8 D...
  • Página 42: Máscaras De Eventos

    C01002510H-07-08-16-ES 1.6 Máscaras de eventos Pulsando una vez la tecla [ALARM] se entra en el “menú alarm” donde se visualiza el mensaje de alarma con el código correspondiente. Si están presentes diferentes eventos, se desplaza el menú mediante la tecla [UP] o la tecla [DOWN]. Para salir de este menú...
  • Página 43: Tabla De Eventos

    C01002510H-07-08-16-ES 1.6.1 Tabla de eventos Código Descripción en la pantalla Detalles Tipo Rearme Posición Acción LARM DETECTED Activación de los sensores fuego/humo (visible SMOKE/FIRE solamente si está presente la entrada que la RESENCE OF detecta) Conexión defectuosa de las fases o fuera de PH S OR S RONG...
  • Página 44 C01002510H-07-08-16-ES Código Descripción en la pantalla Detalles Tipo Rearme Posición Acción Alarma desconexión sonda T+H (conexión . 128 O ERIAL PROBE serial dir. 128) - (visible sólo si la unidad está FLINE configurada con sonda T+H) Alarma desconexión sonda T+H (conexión .
  • Página 45 C01002510H-07-08-16-ES Código Descripción en la pantalla Detalles Tipo Rearme Posición Acción Alarma protección función anti-escarcha ROST ROTECTION IRCUIT circuito 2 Problema en el driver del circuito 1 (visible 1 EXV D IRCUIT RIVER EPROM solamente para unidades válvula ALARM termostática electrónica) Problema en el motor paso a paso de la 1 EXV D IRCUIT...
  • Página 46 C01002510H-07-08-16-ES Código Descripción en la pantalla Detalles Tipo Rearme Posición Acción Indica la activación del sensor inundación LOOD LARM CHECK ATER (visible solamente si está presente la entrada ONNECTIONS que la detecta) Indica la desconexión o la interrupción de la LAN I NTERRUPTED NITS NOT...
  • Página 47 C01002510H-07-08-16-ES Leyenda columna “Tipo” Alarma con bloqueo recursos / unidades. Programa el “acumulativo alarmas” Señal en la pantalla. No programa el “acumulativo alarmas” Señal o alarma. Una u otra modalidad se puede seleccionar mediante parámetro. El “acumulativo alarmas” se programa en caso de que el evento sea una alarma Indicación en la pantalla con programación “acumulativo alarmas”...
  • Página 48: Arranque De La Unidad

    C01002510H-07-08-16-ES 1.7 Arranque de la unidad 1.7.1 Alimentación de la unidad Cuando se suministra alimentación a la unidad, es necesario esperar unos 35 segundos antes de que inicie la ejecución del programa aplicativo: este intervalo de tiempo no se puede anular, ya que es necesario para que la tarjeta de control pueda inicializar el terminal usuario.
  • Página 49: Puesta En Marcha De La Ventilación

    C01002510H-07-08-16-ES 1.8 Puesta en marcha de la ventilación 1.8.1 Modalidades de encendido/apagado Advertencia: alimentar eléctricamente la unidad por lo menos 8 horas antes de ponerla en función, bajo pena de anulación de la garantía Existen varios procedimientos para el encendido o el apagado de la unidad: mediante las teclas presentes en la interfaz usuario o mediante selección en la pantalla.
  • Página 50 C01002510H-07-08-16-ES Mediante los turnos horarios: Controlar en el “menú reloj” que la máscara “Tarjeta reloj no instalada” no aparezca. Controlar en el “menú usuario” que el parámetro “Habilitación turnos horarios” esté en “Sí”.  ENCENDIDO: En el "menú reloj" fijar la hora de encendido deseada. Al llegar la hora fijada la unidad se encenderá.
  • Página 51: Mediante Protocolo De Supervisión

    C01002510H-07-08-16-ES Mediante protocolo de supervisión: Sólo si está presente la tarjeta serial. Controlar en el “menú usuario” que los parámetros “Habilitación de la línea serial” y “Habilitación On/Off desde supervisor” estén en “Sí”. El procedimiento que se debe seguir es el siguiente: ...
  • Página 52: Regulación De La Temperatura

    C01002510H-07-08-16-ES 2 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA 2.1 Consideraciones preliminares Los dispositivos de calefacción y refrigeración se gestionan según el valor de temperatura medido por la sonda de retorno. Esta temperatura se compara con la temperatura programada (setpoint) y, según la diferencia, se activan los dispositivos.
  • Página 53: Refrigeración En Las Unidades De Agua Refrigerada

    C01002510H-07-08-16-ES 2.2.2 Refrigeración en las unidades de agua refrigerada La refrigeración en las unidades de agua refrigerada se realiza abriendo/cerrando la válvula de la batería de agua fría según la demanda de frío, como se indica en el siguiente diagrama. Punto activación válvula Alrededor del 10 % P20.18 ambiente...
  • Página 54: Gestión Cambio Batería (Unidades Dual Coil)

    C01002510H-07-08-16-ES 2.2.2.1 Gestión cambio batería (unidades Dual Coil) Para las unidades Dual Coil, unidades de agua refrigerada con doble batería (batería principal y batería de backup), es posible elegir entre las tres modalidades distintas de cambio batería:  De entrada digital (modalidad Estándar) ...
  • Página 55 C01002510H-07-08-16-ES Si la unidad también se configura para la gestión Verano / Invierno, descrita en el capítulo anterior, el cambio de la batería se produce si la temperatura del agua desciende por debajo del límite ajustado. El gráfico de abajo muestra esta modalidad. Inicio cálculo tiempo retraso cambio batería P14.03= Tiempo retraso alarma sensores...
  • Página 56: Gestión Distribución Baterías

    C01002510H-07-08-16-ES 2.2.2.2 Gestión distribución baterías Esta función permite equilibrar la señal de demanda de apertura de la válvula agua fría/caliente de las unidades DUAL COIL en los dos circuitos abandonando la gestión “backup” estándar. El equilibrado se gestiona definiendo un “peso” de la batería principal respecto a la de backup. De esta forma es posible decidir si el circuito principal responde más o menos frente a la batería de backup, que se traduce en una reducción de la señal de apertura de la válvula según el valor del peso.
  • Página 57 C01002510H-07-08-16-ES El siguiente gráfico representa lo que se acaba de definir. Inicio cálculo tiempo alarma Inicio cálculo tiempo alarma ALTA T agua Batería ALTA T agua Batería Principal Backup P14.03= Tiempo retraso alarma sensores P20.72= Retraso alarma T&H desde unidad ON Inicio control temperatura agua P20.72...
  • Página 58 C01002510H-07-08-16-ES Si la unidad también se configura para la gestión Verano / Invierno, descrita anteriormente, la neutralización de la señal de la batería en alarma se produce si la temperatura del agua desciende por debajo del límite ajustado. La situación de normalidad se retoma cuando la temperatura del agua aumenta por encima del límite ajustado con un diferencial.
  • Página 59: Límite Mínimo De La Temperatura De Impulsión

    C01002510H-07-08-16-ES 2.2.3 Límite mínimo de la temperatura de impulsión Establecer un límite mínimo para el valor de la temperatura de impulsión puede ser una demanda justificada por la presencia, en las cercanías inmediatas de la boca de impulsión de la unidad, de aparatos sensibles a temperaturas relativamente bajas.
  • Página 60: Refrigeración En Las Unidades Free-Cooling Indirecto

    C01002510H-07-08-16-ES 2.2.4 Refrigeración en las unidades free-cooling indirecto La regulación de la refrigeración en las unidades freecooling se realiza, en principio, como sigue: cuando la temperatura del agua de condensación se considera “aceptablemente” baja, empieza la modulación de una válvula de agua según la carga térmica, prácticamente como sucede para las unidades de agua refrigerada.
  • Página 61: Refrigeración En Las Unidades Dual-Fluid

    C01002510H-07-08-16-ES 2.2.5 Refrigeración en las unidades dual-fluid Las unidades dual-fluid son unidades con dos modalidades de refrigeración completamente independientes, pero integradas en la misma unidad:  refrigeración mecánica (expansión directa)  refrigeración por agua refrigerada. Habitualmente este tipo de unidad se utiliza donde está presente un chiller que podría no garantizar agua refrigerada a la temperatura necesaria durante todo el año.
  • Página 62 C01002510H-07-08-16-ES se satisface la segunda condición para la conmutación de CW a DX. El siguiente gráfico representa el límite que se acaba de describir. Segunda condición satisfecha Segunda condición ya no satisfecha Temperatura P22.50 T.Ambiente – T.Agua fría P22.51 Tiempo Figura 2-13: Segunda condición para la conmutación 3.
  • Página 63: Unidad Cw À Dx X 1H

    C01002510H-07-08-16-ES Apertura válvula Unidad CW à DX x 1h Unidad CW P20.36 Punto activación válvula Alrededor del 10% P20.18 P20.35 (°C) P50.01 regulación P20.18 P22.53 Con unidad en DX es posible definir un valor distinto de apertura mínima con parámetro P20.37 Figura 2-14: Gráfico forzado DX Si la temperatura de regulación (ambiente o impulsión según la configuración) supera un valor definido, la unidad se fuerza en modalidad expansión directa por un tiempo fijo y no modificable de 1 hora (60 minutos).
  • Página 64: Calefacción

    C01002510H-07-08-16-ES 2.3 Calefacción 2.3.1 Los recursos de calefacción Los recursos que se pueden utilizar para la calefacción del aire ambiente son dos:  resistencias eléctricas, gestionadas como simples cargas ON/OFF o gestión de una resistencia modulante;  batería de agua caliente. 2.3.2 Gestión de las resistencias eléctricas ON/OFF las resistencias eléctricas corresponden a dos cargas de potencia diferente y siempre se gestionan según tres grados de calor, como se muestra en el diagrama de la siguiente figura.
  • Página 65: Gestión Resistencia Modulante

    C01002510H-07-08-16-ES 2.3.3 Gestión resistencia Modulante La calefacción en las unidades con resistencia modulante se realiza según la demanda de calor como se muestra en el siguiente diagrama. Punto activación resistencia Alrededor del 10% P20.19 ambiente Figura 2-16 Gráfico gestión resistencia modulante El parámetro Set Calor está...
  • Página 66: Gestión De La Batería De Agua Caliente

    C01002510H-07-08-16-ES 2.3.4 Gestión de la batería de agua caliente La calefacción en las unidades con batería de agua caliente se realiza abriendo/cerrando la válvula de la batería según la demanda de calor, como se indica en el siguiente diagrama. Punto activación válvula Alrededor del 10% P20.19 ambiente Figura 2-17: Gráfico de regulación válvula agua caliente...
  • Página 67: Función Post-Ventilación Para Las Resistencias Eléctricas

    C01002510H-07-08-16-ES 2.3.5 Función post-ventilación para las resistencias eléctricas Esta función, disponible para todas las unidades con resistencias eléctricas instaladas, permite enfriar las resistencias eléctricas si la unidad se apaga mientras las resistencias eléctricas están activas. Con la instrucción de desconexión (desde teclado, desde supervisión o desde contacto remoto) el ventilador se mantiene encendido por un tiempo definido en un parámetro a velocidad nominal.
  • Página 68: Regulación De La Humedad

    C01002510H-07-08-16-ES 3 REGULACIÓN DE LA HUMEDAD 3.1 Deshumidificación 3.1.1 Activación de la deshumidificación La activación de la deshumidificación se realiza mediante una lógica ON/OFF según el grado con histéresis que se indica en el siguiente diagrama. ambiente Figura 3-1: Gráfico de activación deshumidificación El parámetro Set deshumidificación está...
  • Página 69: Límites De La Deshumidificación

    C01002510H-07-08-16-ES 3.1.4 Límites de la deshumidificación 3.1.4.1 Límite superior Para las unidades de expansión directa y de agua refrigerada existe un límite superior absoluto gestionado según el grado que se indica en el siguiente diagrama. ambiente Figura 3-2: Gráfico del límite superior deshumidificación La deshumidificación se desactiva si la temperatura ambiente supera el límite calculado con la siguiente fórmula: ��í��������...
  • Página 70: Límite Baja Temperatura Deshumidificación

    C01002510H-07-08-16-ES En cambio, en caso de que estén presentes recursos calor (resistencias o batería de agua caliente), el grado del límite inferior se refiere al Setpoint calor, según se muestra en la siguiente figura: ambiente Figura 3-4: Gráfico del límite inferior deshumidificación para unidades con recursos calefacción Los parámetros Set frío y Set calor están en el menú...
  • Página 71 C01002510H-07-08-16-ES Resistencia 3 Resistencia 2 Resistencia 1 P50.02 - P50.02 + (°C) P50.02 ambiente P20.19 P20.19 P20.19 Apertura válvula 100% HABILITACIÓN Gas Caliente (°C) (°C) P50.02 ambiente P50.01 ambiente P20.19 P20.19 Figura 3-6: Gestión de recursos postcalefacción El parámetro Set frío está en el menú “Setpoint”. El parámetro Diferencial frío está...
  • Página 72: Humidificación

    C01002510H-07-08-16-ES 3.2 Humidificación 3.2.1 Introducción La activación del dispositivo de humidificación está habilitada:  tras el asenso a la regulación;  si no hay alarma sonda humedad ambiente;  si el humidificador no ha sido deshabilitado temporalmente para realizar el mantenimiento; ...
  • Página 73: Gestión Del Ventilador Aire Interior

    C01002510H-07-08-16-ES 4 GESTIÓN DEL VENTILADOR AIRE INTERIOR 4.1.1 Funcionamiento estándar En condiciones de funcionamiento normal, se deja funcionar el ventilador siempre a la misma velocidad, correspondiente a la que se ha programado mediante interfaz usuario durante la prueba. 4.1.2 Función ECONOMY En cualquier caso existe una función, denominada ECONOMY, que permite reducir la velocidad del ventilador (hasta un valor que se puede programar) cuando no hay dispositivos de regulación activos (prácticamente, cuando no están activos: compresores, resistencias, humidificador…).
  • Página 74: Regulación Con Caudal Constante

    C01002510H-07-08-16-ES 4.1.3.1 Regulación con caudal constante La lógica de regulación pretende mantener constante el caudal a causa de un aumento de las pérdidas de carga, trabajando según el siguiente gráfico: Figura 4-1: Gráfico curva de funcionamiento ventilador con lógica caudal constante Empezando por el punto de trabajo nominal (A) el aumento de las pérdidas de carga (causadas, por ejemplo, por los filtros sucios) de P1 a P2 produce un desplazamiento del punto de trabajo del ventilador a lo largo de la curva hacia el punto B con la consiguiente reducción de caudal.
  • Página 75: Visualización De Los Datos De Funcionamiento

    C01002510H-07-08-16-ES con el consiguiente aumento de la presión. La lógica intentará restablecer el punto de trabajo reduciendo la velocidad para desplazarse hacia el punto de trabajo C. 4.1.3.3 Visualización de los datos de funcionamiento Desde la máscara principal es posible visualizar los datos de funcionamiento de las dos funciones. Target Máscara de visualización del funcionamiento de la función CAUDAL 02500...
  • Página 76: Gestión De La Condensación

    C01002510H-07-08-16-ES 5 GESTIÓN DE LA CONDENSACIÓN Es posible definir cuántos circuitos de condensación están presentes. De este modo la función de control de la condensación tratará los valores de los transductores de alta presión según se indica a continuación:  Calculando el valor máximo de los dos transductores en caso de un condensador único ...
  • Página 77: Control Con Válvula

    C01002510H-07-08-16-ES Velocidad Ventilator Condensación 100% P23.28 P23.27 Presión (bar) P23.24 Diferencial P23.25 Set PREVENT Diferencial cut-off P23.31 P23.26 Diferencial PREVENT P23.32 Figura 5-2: Gráfico regulación ventilador de condensación circuito 2 5.2 Control con válvula La lógica controla la presión de condensación según el siguiente diagrama: Apertura Válvula Condensación P23.37...
  • Página 78 C01002510H-07-08-16-ES Apertura Válvula Condensación P23.49 P23.48 Presión (bar) P23.45 Diferencial P23.46 Diferencial cut-off P23.47 Figura 5-4: Gráfico regulación ventilador de condensación Por lo tanto, los parámetros que se pueden programar son los siguientes:  Setpoint condensación  Diferencial condensación  Diferencial cutoff Si la regulación se realiza en dos circuitos diferentes, se desdoblarán los parámetros.
  • Página 79: Gestión De La Compuerta

    C01002510H-07-08-16-ES 6 GESTIÓN DE LA COMPUERTA 6.1 Compuerta de impulsión La gestión de la compuerta de impulsión conlleva un retraso en el encendido del ventilador que permite la apertura de la compuerta de impulsión. La gestión se realiza utilizando el contacto auxiliar de la compuerta. En cuanto la compuerta esté...
  • Página 80 C01002510H-07-08-16-ES Unidad agua refrigerada Compuerta P21.14 Freecooling P21.13 P20.36 Válvula agua P20.35 (°C) P21.21 P50.01 ambiente Diferencial P20.18 Figura 6-3: Gráfico de activación recursos unidad de agua refrigerada con Compuerta FREECOOLING Los parámetros para la configuración de la función freecooling están en el menú “Freecooling” accesible mediante contraseña “Service”.
  • Página 81: Habilitación Freecooling Directo

    C01002510H-07-08-16-ES 6.2.1 Habilitación freecooling directo La habilitación del freecooling directo es dada por la diferencia entre la temperatura exterior y la temperatura ambiente. En caso de que la diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura exterior sea superior a un valor programado, se habilitará...
  • Página 82: Máscara De Visualización Estado Freecooling Directo

    C01002510H-07-08-16-ES 6.2.4 Máscara de visualización estado Freecooling directo En cualquier momento será posible visualizar el estado de funcionamiento del Freecooling. Desde la máscara principal, pulsando la tecla se accede a la siguiente máscara: DT 03.0 T.INT T.EXT 24.0 21.0 Status Enabled Position ALL INTERNAL 000%...
  • Página 83: Cálculo Potencia Y Caudal

    C01002510H-07-08-16-ES 7 CÁLCULO POTENCIA Y CAUDAL Esta función está disponible sólo para unidades AC y AB. Habilitando la función es posible visualizar la potencia térmica y la puerta del circuito 1 para las unidades AC y también del circuito 2 para las unidades AB. Si, en cambio, se ha instalado sólo el medidor de temperatura y no él de caudal, sigue siendo posible visualizar la temperatura del agua en salida hacia la batería del circuito 1 y 2.
  • Página 84: Gestión Setpoint Dinámico

    C01002510H-07-08-16-ES 8 GESTIÓN SETPOINT DINÁMICO Esta función está disponible sólo para unidades Close Control AC/AB y AD/AT conectadas al Datacenter Manager Climaveneta. La finalidad de esta función es optimizar los consumos haciendo trabajar, en condiciones de baja carga, la central frigorífica exterior con carga parcializada (y aprovechando mejor el freecooling, si está...
  • Página 85: Transductor De Red

    C01002510H-07-08-16-ES 9 TRANSDUCTOR DE RED Para medir las variables eléctricas principales se utiliza un transductor de red. Las variables visualizadas son:  Tensión concatenada (fase-fase), sólo para las unidades trifásicas;  Tensión de fase (fase-neutro);  Corriente de fase;  Corriente de neutro, sólo para las unidades trifásicas;...
  • Página 86: Programación Del Contacto De Salida

    C01002510H-07-08-16-ES 11.2.2 Programación del contacto de salida En el menú “Alarm out” accesible mediante contraseña “User” es posible configurar, para cada tipo de evento contemplado por la unidad configurada, el contacto hacia el cual se debe direccionar la alarma. Es posible elegir entre: Salida “A”;...
  • Página 87: Archivo Cronológico Eventos

    C01002510H-07-08-16-ES 11.3 Archivo Cronológico Eventos 11.3.1 Información general Los eventos que se registran son los siguientes:  todos los eventos;  cada encendido de la unidad de acondicionamiento, entendido como arranque del controlador;  cada activación de la modalidad Demand Limit (si está habilitada). 11.3.2 Visualización del archivo cronológico eventos En el archivo cronológicos accesible mediante el menú...
  • Página 88: Gestión De La Red Local Lan

    C01002510H-07-08-16-ES 12 GESTIÓN DE LA RED LOCAL LAN 12.1 Objetivos de la red local LAN La conexión en red local LAN de las unidades permite las siguientes funciones:  equilibrado de las horas de funcionamiento entre las unidades mediante rotación de las unidades de reserva (Stand-by) ...
  • Página 89 C01002510H-07-08-16-ES Pantalla cable Figura 12-1: Ejemplo de conexión eléctrica red local LAN La configuración prevé el siguiente esquema de asignación: DIRECCIÓN UNIDADES TERMINALES GESTIONADOS 11 (privado) 32 (compartido) 12 (privado) 32 (compartido) 13 (privado) 32 (compartido) 14 (privado) 32 (compartido) 15 (privado) 32 (compartido) 16 (privado)
  • Página 90: Direccionamiento

    C01002510H-07-08-16-ES 12.2.2 Direccionamiento La tarjeta de control se suministra con dirección LAN= 1. La dirección se puede verificar directamente desde la tarjeta de control o mediante el terminal usuario. 12.2.2.1 Direccionamiento directamente desde la tarjeta de control La dirección desde la tarjeta de control se visualiza en la pantalla de 7 segmentos que aparece en la siguiente imagen: Pantalla de 7 segmentos para el procedimiento de direccionamiento mediante...
  • Página 91: Direccionamiento Del Terminal Usuario

    C01002510H-07-08-16-ES 12.2.2.3 Direccionamiento del terminal usuario Una vez conectado el teclado al dispositivo se ejecuta el siguiente procedimiento: Display address Pulsar simultáneamente las teclas [UP], [DOWN] y [ENTER]; mantener Setting..: 00 pulsadas las teclas hasta que aparezca la máscara al lado. I/O Board address: -- Pulsando la tecla [ENTER] el cursor se sitúa en “Display address setting”.
  • Página 92: Gestión De La Rotación

    C01002510H-07-08-16-ES 12.4.2 Gestión de la rotación La rotación de la unidad de reserva es gestionada completamente por la unidad MASTER y se realiza sobre una base temporal, empezando por la unidad con la dirección más baja, es decir la unidad con dirección 1, y luego pasando a las direcciones superiores...
  • Página 93 C01002510H-07-08-16-ES Código Descripción y display Detalles Tipo Rearme Posición Acción Alarma desconexión controlador inverter (conexión serial) – (visible sólo para NVERTER FFLINE unidades con compresor inverter) Alarma desconexión Expansión (conexión serial) – (visible sólo si la I/O E XPANSION OARD FFLINE unidad requiere expansión I/O) Trabajo fuera Envelope del compresor...
  • Página 94 C01002510H-07-08-16-ES Código Descripción y display Detalles Tipo Rearme Posición Acción Avería del sensor de temperatura de la 2 EXV D válvula termostática del circuito 2 (visible IRCUIT RIVER ROBE ALARM sólo para unidades con termostática electrónica y de doble circuito) Alarma de protección MOP del circuito 2 (visible sólo...
  • Página 95: Gestión De Dos Unidades De Reserva

    C01002510H-07-08-16-ES 12.4.3.3 Gestión de dos unidades de reserva Si están presentes dos unidades de reserva, se enciende siempre la con la dirección más baja, mientras que la otra unidad de reserva sigue girando normalmente y, por supuesto, queda excluida de la rotación la unidad que se ha puesto en alarma, dado que ya podría estar parada o, en cualquier caso, tener prestaciones limitadas.
  • Página 96 C01002510H-07-08-16-ES Unidad standby ACTIVADA P50.07 ambiente Diferencial P20.20 Figura 12-5: Gráfico de activación unidades de reserva por haber superado el set DESHUMIDIFICACIÓN El parámetro Setpoint deshumidificación standby está en el menú “Setpoint”. El parámetro diferencial está en el menú “Regulation” accesible mediante contraseña “Service”. Unidad standby ACTIVADA Unidad standby DESACTIVADA...
  • Página 97: Gestión De La Media De Las Temperaturas Y Humedades

    C01002510H-07-08-16-ES 12.5 Gestión de la media de las Temperaturas y Humedades 12.5.1 Introducción Cuando las unidades están conectadas en red LAN es posible aprovechar su conexión para hacerlas funcionar según el valor medio de temperatura y humedad entre todas las lecturas en las unidades activas (es decir con ventilación activada) y no en alarma.
  • Página 98: Terminal Usuario Compartido

    C01002510H-07-08-16-ES 12.7 Terminal usuario compartido El terminal usuario compartido (dirección 32) se gestiona mediante el aplicativo como sigue:  normalmente visualiza la información sobre la unidad que el usuario selecciona pulsando simultáneamente las teclas ESC y ALARM: cada vez que se pulsan las teclas el terminal conmuta en la unidad con dirección superior;...
  • Página 99: Teclado Remoto Hasta 200 Metros

    C01002510H-07-08-16-ES 12.7.3 Teclado remoto hasta 200 metros Para conectar un teclado remoto es necesario utilizar dos tarjetas de derivación en “T”., una cerca del controlador y otra cerca del teclado remoto. En caso de que un solo teclado remoto monitorice una sola unidad para distancias inferiores a 200 metros, la configuración correcta es la siguiente: 6x1 mm blindado y...
  • Página 100: Teclado Remoto De 200 Metros A 500 Metros

    C01002510H-07-08-16-ES 12.7.4 Teclado remoto de 200 metros a 500 metros En caso de que sea necesario sobrepasar la longitud de 200 m de la red local LAN, será indispensable utilizar un alimentador en las cercanías del teclado remoto. No es posible sobrepasar la longitud de 500 m. La única diferencia respecto al caso del teclado remoto hasta 200 metros es que se debe conectar el alimentador a los bornes 1 y 2 del derivador en T (el que está...
  • Página 101: Teclado Remoto De Diferentes Unidades

    C01002510H-07-08-16-ES 12.7.5 Teclado remoto de diferentes unidades Para conectar diferentes unidades a un único teclado remoto es suficiente conectar entre sí todas las tarjetas realizando el puente en los conectores J11. Solamente en la primera tarjeta en red (la más cercana al teclado remoto) se debe utilizar una configuración igual a una de las dos representadas anteriormente.
  • Página 103 Climaveneta SpA Via Sarson 57/c 36061 Bassano del Grappa (VI) Italy Tel +39 0424 509 500 Fax +39 0424 509 509 [email protected] www.climaveneta.com Subsidiaries France www.climaveneta.fr Spain www.climaveneta.es Poland www.climaveneta.pl Germany www.climaveneta.de Great Britain www.climaveneta.co.uk Russia ru.climaveneta.com http://ru.climaveneta.com/ China www.climaveneta.com.cn India www.climaveneta.in Middle East...

Tabla de contenido