Bosch 300 Serie Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 300 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SHE45C ● SHE55C ● SHE58C ● SHE43F ● SHE33M ● SHE43M ● SHE45M ● SHE55M ● SHE68M ● SHV45M
SHV68M ● SHX43C ● SHX36L ● SHX46L ● SHE53L ● SHX33M ● SHX43M ● SHX45M ● SHX55M ● SHX68M
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
9000391168 ● Rev A ● 09/08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 300 Serie

  • Página 1 SHE45C ● SHE55C ● SHE58C ● SHE43F ● SHE33M ● SHE43M ● SHE45M ● SHE55M ● SHE68M ● SHV45M SHV68M ● SHX43C ● SHX36L ● SHX46L ● SHE53L ● SHX33M ● SHX43M ● SHX45M ● SHX55M ● SHX68M DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS 9000391168 ● Rev A ●...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Congratulations and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Please READ & SAVE this Information WARNING NOTICE Misuse of the dishwasher can result in serious injury Never use steam cleaning products to clean your or death. Do not use the dishwasher in any way not dishwasher. The manufacturer will not be liable for covered in this manual or for any purpose other than possible damages or consequences.
  • Página 4: Dishwasher Components

    dIShWAShER COmPONENTS Door Gasket Vent Top Rack Large Object Trap Top Rack Spray Arm Filter System Cylinder Filter Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Fine Filter Silverware Basket Micro Filter Rinse Agent Dispenser Detergent Dispenser Model/Serial Number Label FIGURE 1 Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Water Shut-Off: A safety feature that stops the flow of incoming Suspension Motor™, and triple insulation make this dishwasher...
  • Página 5: Dishware Materials

    dIShWARE mATERIALS LOAdING ThE dIShWARE NOTE: Before using your dishwasher for the first time, Do not pre-wash items that have loosely attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and check the information in this section. Some items are not excessive grease.
  • Página 6 Top and Bottom Rack Flip Tines To lower the top rack: (*model dependant) Flip Tines fold down to ease the loading of racks in some • Pull the top rack out of the dishwasher until it stops . instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the •...
  • Página 7: Loading The Bottom Rack

    Table 1 - Rack Accessories MODELS Upper Rack Flip Tines Lower Rack Flip Tines Silverware Basket std. std. std. std. std. std. std. std. flex B flex B flex A flex B flex A flex A flex A flex A flex B flex A flex A flex A Cup Shelf Knife Rack...
  • Página 8: Loading The Silverware Basket

    LOADING THE SILVERWARE BASKET FIGURE 16 - Flex B NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figure14 (for flexible basket A), Figure 15 (for the standard basket), and Figure 16 (for flexible basket B).
  • Página 9: Adding Detergent And Rinse Agent

    BASKET PLACEMENT OPTIONS ADDING DETERGENT AND RINSE AGENT detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent. NOTICE To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. The dishwasher uses less water so you need to use less detergent. With soft water, 1 tablespoon (15ml) of detergent will clean most loads.
  • Página 10: Operating The Dishwasher

    FIGURE 22 OpeRating tHe disHWasHeR • Use fresh powdered 3 TBS MAX Available Cycles detergent for best re- 2 TBS (25 ML) sults • 1 tablespoon will clean 1 TBS (15 ML) most loads OpeRating tHe disHWasHeR • 3 tablespoons Max, do not overfill •...
  • Página 11: Cycle And Options

    Quick Wash: Cleans lightly soiled dishes and reduces overall Delay Start wash time. Use this cycle to clean glasses and desert dishes that This option allows you to delay the start time of your dishwasher. may need to be re-used at the same event. To activate: •...
  • Página 12 • Press the On/Off Button. The Cycle Completion Signal is now set. INFOLIGhT™ Red LED illuminates floor to indicate unit is running. Sanitized Indicator The control display reads “Sanitized” to indicate that your dishes are sanitized to the standards of the National Sanitation Foun- dation.
  • Página 13: Operating The Dishwasher

    OPERATING ThE dIShWAShER hidden Top Controls Open the dishwasher door just far enough to expose the To start the dishwasher, follow the instructions in Figure 28 and control panel. 29 below. Press the On/Off button to turn the unit off. Wait at least ten seconds or until the water noises stop before opening the dishwasher door.
  • Página 14: Care And Maintenance

    CaRe and MaintenanCe Maintenance tasks Certain areas of your dishwasher require occasional mainte- nance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher. These tasks are: Wiping up Spills and Splash-out Water may occasionally splash out of your dishwasher, especially FIGURE 32 if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a To reinstall the top spray arm:...
  • Página 15 To Remove the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly: To reinstall the filter system: Remove the bottom rack. Return the Fine Filter to its installed position. Grasp the assembly as shown in Figure 34 and turn it counterclockwise 1/4 turn. FIGURE 34 FIGURE 36 Fine Filter Place the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly into...
  • Página 16: Wash Cycle Information

    WasH CyCle inFORMatiOn NOTE: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” that automatically adjust the cycle based on soil loads and incoming water temperature. The “Smart Control” makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently.
  • Página 17 *** SHE45C, SHE58C, SHE55C, SHE43F, SHX43C, SHX36L, SHX46L Power Scrub Auto Regular Auto Delicate Quick Rinse & Plus Plus Wash Economy Wash Hold Cycle Time 120-135 120-135 105-125 (minutes) Water Minimum Consumption (gallons) Maximum Water Minimum 23.2 13.1 13.1 Consumption (liters) Maximum 27.4...
  • Página 18: Self Help

    selF Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following informa- tion may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action Dishwasher Door may not be properly latched. Shut the door completely.
  • Página 19 Problem Cause Action Odor Food debris is present at the bottom of the Remove the filters and clean according to the “Check/ dishwasher. Clean the Filter System” section of this manual. Food particles are present near the door seal. Refer to “Clean the Door Gasket and Door Seal” in the Dishes left too long in unit before running a Care and Maintenance section of this manual .
  • Página 20: Customer Service

    Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
  • Página 21: Statement Of Warranties

    BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to...
  • Página 22 Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois. Pour en connaître plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Bosch de haute qualité, visitez notre site : www.boschappliances.com.
  • Página 23: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Lire et conserver AvERTISSEmENT ATTENTION L’usage inadéquat de cet appareil peut causer des Ne jamais utiliser de produits nettoyants à vapeur blessures sérieuses ou la mort. Ne pas utiliser le pour nettoyer le lave-vaisselle. Le fabricant ne sera lave-vaisselle de quelle que façon que ce soit non pas responsable des dommages ou problèmes pos- indiquée dans ce guide ou de façon autre que celle...
  • Página 24: Composants Du Lave-Vaisselle

    dIShWAShER COmPONENTS Joint de porte Panier supérieur Évent Crépine Bras gicleur du Système de filtre panier supérieur Filtre cylindrique Bras gicleur du Panier inférieur panier inférieur Filtre fin Panier à ustensiles Distributeur d’agent de rinçage Distributeur de détergent Model/Serial Number Label FIGURE 1 CARACTéRISTIQuES ET OPTIONS Système de réduction du bruit: système de moteur à...
  • Página 25: Matériaux

    mATéRIAux ChARGEmENT dE LA vAISSELLE REMARQUE : avant d’utiliser le lave-vaisselle la première Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses particules d’aliments, os, graines, cure-dents et graisse fois, consulter l’information ci-dessous. Certains articles ne excessive. Les articles très sales avec aliments durcis, encollés vont pas au lave-vaisselle et devraient être lavés à...
  • Página 26 dents rabattables des paniers supérieur et in- Pour abaisser le panier: férieur (*certains modèles) • Tirer le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu’à la Les dents peuvent être rabattues pour faciliter le charge- butée . ment des paniers dans certains cas. Saisir les dents, dégager •...
  • Página 27: Chargement Du Panier Inférieur

    Table 1 - Rack Accessories MODELS Dents rabattables panier su- périeur Dents rabattables panier inférieur std. std. std. std. std. std. std. std. Panier à ustensiles flex B flex B flex A flex B flex A flex A flex A flex A flex B flex A flex A flex A Manchons à...
  • Página 28 CHARGER LE PANIER À USTENSILES FIGURE 16 - Flex B REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut être plié vers le haut pour accommoder des objets larges ou de forme variée. Le dessus du panier abaissé, charger le panier selon les modèles suggérés aux figures 14 (panier flexible A) et 15 (panier standard) et 16 (panier flexible B).
  • Página 29: Ajout De Détergent Et D'agent De Rinçage

    OPTIONS D’EMPLACEMENT DE PANIER AJOUT DE DÉTERGENT ET D’AGENT DE RINÇAGE Détergent Utiliser seulement du détergent spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent en poudre frais. ATTENTION Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser de détergent à vaisselle à...
  • Página 30: Operating The Dishwasher

    FIGURE 22 • Utiliser du détergent 3 TBS MAX Cycles disponibles OpeRating tHe disHWasHeR en poudre frais pour de meilleurs résultats 2 TBS (25 ML) • 1 c. à table nettoie la 1 TBS (15 ML) plupart des charges • 3 c.
  • Página 31 Rinçage et attente : permet de rincer une charge partielle et Marche différée mettre en attente jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit plein. Cette option permet de différer la mise en marche du lave-vais- selle. Pour activer : • Mettre l’appareil en circuit. CARACTÉRISTIqUES DES CyCLES DE LAVAGE ET •...
  • Página 32 Signal de fin de cycle Ce signal est une tonalité qui retentit pour aviser que le lave- vaisselle a terminé le lavage et le séchage. Annuler la tonalité ou régler le volume. REMARQUE : l’appareil doit être hors circuit avant d’activer. Pour activer: •...
  • Página 33: Mise En Marche

    mISE EN mARChE Contrôles dissimulés Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le panneau de Pour mettre l’appareil en marche, suivre les instructions des fig- contrôle. ures 28 et 29. Presser la touche marche-arrêt pour mettre l’appareil hors circuit. Attendre 10 secondes ou jusqu’à ce que les bruits d’eau cessent avant d’ouvrir la porte.
  • Página 34: Entretien

    entRetien tâches Certaines zones du lave-vaisselle requièrent un entretien occa- sionnel. Les étapes sont faciles et permettent d’assurer un ren- dement supérieur. Ces tâches sont: Essuyer les déversements et éclaboussures De l’eau peut parfois éclabousser hors de l’appareil, surtout si un cycle est interrompu ou si la porte est ouverte pendant un FIGURE 32 cycle.
  • Página 35 Pour enlever l’assemblage crépine/filtre cylindrique: Pour réinstaller le système de filtre: Enlever le panier inférieur. Remettre le filtre fin en position initiale. Saisir l’assemblage comme montré à la figure 34 et tourner dans le sens contre horaire ¼ de tour. FIGURE 34 FIGURE 36 Filtre fin...
  • Página 36: Information Sur Les Cyles De Lavage

    inFORMatiOn suR les CyCles de laVage REMARQUE : pour économiser l’énergie, le lave-vaisselle est doté d’un contrôle intelligent lequel règle le cycle en fonction de la saleté de la charge et de la température de l’eau de remplissage. Ce contrôle prend les décisions pouvant modifier la durée du cycle et l’utilisation d’eau afin de s’ajuster de façon intermittente.
  • Página 37 *** SHE45C, SHE58C, SHE55C, SHE43F, SHX43C, SHX36L, SHX46L Power Scrub Auto Regular Auto Delicate Quick Rinse & Plus Plus Wash Economy Wash Hold Cycle Time 120-135 120-135 105-125 (minutes) Water Minimum Consumption (gallons) Maximum Water Minimum 23.2 13.1 13.1 Consumption (liters) Maximum 27.4...
  • Página 38: Aide

    aide Le lave-vaisselle peut parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement de l’appareil. L’information suivante peut aider à résoudre le problème sans avoir à faire un appel de service. Problème Cause Action à prendre Le lave-vais- La porte est mal enclenchée Fermer complètement la porte.
  • Página 39 Problem Cause Action Odeurs Des débris d’aliments sont au fond du lave- Enlever les filtres et nettoyer selon les instructions don- vaisselle nées à la rubrique «vérifier et nettoyer le système de Des débris d’aliments sont présents près du filtre» joint de porte Voir «nettoyer le joint de porte»...
  • Página 40: Service À La Clientèle

    à la clientèle Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun autre entretien que celui décrit à la rubrique entretien. Si le lave-vaisselle présente un problème, avant d’effectuer un appel de service, consulter la rubrique aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé.
  • Página 41: Énoncés De Garantie

    à la propriété, Bosch recommande fortement de ne pas réparer LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT le produit soi-même, par une personne non qualifié ; Bosch ne sera pas tenu LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER. CETTE responsable des réparations ou du travail effectué...
  • Página 43 ¡Felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido una lavadora de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavadora de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad y la información incluida es muy importante.
  • Página 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad - Favor de LEER y GUARDAR esta información WARNING NOTICE El mal uso de la lavadora de platos puede causar lesiones se- Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su la- rias o la muerte. No use la lavadora de platos cubierta por este vadora de platos.
  • Página 45: Componentes De La Lavadora De Platos

    COmPONENTES dE LA LAvAdORA dE PLATOS Sello de la puerta Abertura de ventilación Trampa para Rejilla objetos grandes superior Sistema de Brazo rociador de filtración la rejilla superior Filtro cilíndrico Brazo rociador Rejilla inferior de la rejilla inferior Filtro fino Canasta para cubiertas...
  • Página 46: Materiales De Vajillas

    mATERIALES dE vAjILLAS Revise la sección “Materiales de Vajilla” de este manual si no está seg- uro que algún artículo en particular se preste a limpiarse en lavadoras NOTA: Antes de usar su lavadora de platos por primera vez, de platos. revise la información en esta sección.
  • Página 47: Púas Plegables De La Rejilla Superior E Inferior

    Púas plegables de la rejilla superior e inferior rociador de la rejilla superior no se conectará al circuito de agua (*depende del modelo) Para bajar la rejilla superior: Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la • carga de las rejillas en ciertas ocasiones. Agarre las púas, Saque la rejilla superior jalándola hacia afuera de la lava- suéltelas desde la ranura y dóblelas hacia abajo.
  • Página 48 Tabla 1 - Accesorios de rejilla MODELOS Púas pleg. rejilla superior Púas pleg. rejilla inferior std. std. std. std. std. std. std. std. Canasta para cubiertos flex B flex B flex A flex B flex A flex A flex A flex A flex B flex A flex A flex A Estante para vasos...
  • Página 49 Cómo Cargar la Canasta para los Cubiertos Ilustración 16 - Flex B NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular. Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según el modelo indicado en las Ilustraciones 14 (canasta flexible A) Ilustración 15 (canasta estándar) e Ilustración 16 (canasta flexible B).
  • Página 50: Cómo Añadir Detergente Y Agente De Enjuague

    CÓmO AÑAdIR dETERGENTE y AGENTE dE ENjuAGuE OPCIONES PARA ACOMODAR LA CANASTA detergente Use únicamente detergentes diseñados específicamente para lavadora de platos. Para obtener mejores resultados, use deter- gentes frescos en polvo para uso en lavadoras de platos. ATENCION Para evitar daños a la lavadora de platos, no use productos para lavar la vajilla a mano.
  • Página 51: Ciclos De Lavado

    Ilustración 22 Ciclos Disponibles • Use detergente nuevo 3 TBS MAX en polvo para lograr mejores resultados OpeRating tHe disHWasHeR 2 TBS (25 ML) • 1 cuchara es suficiente para lavar la mayoría 1 TBS (15 ML) de las cargas •...
  • Página 52: Características Y Opciones De La Lavadora De Platos

    Lavado Rápido: Lava vajillas poco sucias y reduce el tiempo de ECOaCtiOn™ lavado. Use este ciclo para lavar vasos y platos de postre que se Esta opción ahorra energía al reducir la temperatura del agua van a reutilizar en el mismo evento. Retardar la Puesta en Marcha Esta opción le permite retardar el tiempo de la puesta en marcha Enjuagar y Retener: Le permite enjuagar los restos alimenti-...
  • Página 53 Señal de Terminación del Ciclo trastes. Usted puede deshabilitar el tono o ajustar el volumen. Esta señal de terminación del ciclo es un tono que suena cuando Para activarla: su lavadora de platos ha terminado el lavado y el secado de sus •...
  • Página 54: Secado De La Vajilla

    Controles Superiores Ocultos Cómo poner en marcha la lavadora de platos Abra la puerta de la lavadora de platos suficientemente para Para poner en marcha la lavadora de platos, siga las instrucciones en la exponer el panel de control. 28 y 29 abajo. Ilustración Pulse el botón On/Off (Prender/Apagar) para apagar la uni- dad.
  • Página 55: Cuidado Y Mantenimiento

    CuidadO y ManteniMientO Revise que las boquillas rociadoras no estén obstruidas. Si se necesita destapar las boquillas, límpielas bajo un Tareas de Mantenimiento chorro de agua. Algunas partes de su lavadora de platos requieren de un man- tenimiento periódico. Las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le aseguran un desempeño superior continuo de su lavadora de platos.
  • Página 56 Para quitar la trampa para objetos grandes/conjunto de Para reinstalar el sistema de filtración: filtro cilíndrico: Reacomode el filtro fino en su posición instalada. Saque la rejilla inferior. Agarre el conjunto como se muestra en la Ilustración 34 y gírelo 1/4 de vuelta en sentido contrario del reloj. Ilustración 34 Ilustración 36 Filtro fino...
  • Página 57: Información Sobre Los Ciclos De Lavado

    INFORMACIÓN DEL CICLO DE LAVADO NOTA: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos viene con un “Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo.
  • Página 58 *** SHE45C, SHE58C, SHE55C, SHE43F, SHX43C, SHX36L, SHX46L Power Scrub Auto Regular Auto Delicate Quick Rinse & Plus Plus Wash Economy Wash Hold Cycle Time 120-135 120-135 105-125 (minutes) Water Minimum Consumption (gallons) Maximum Water Minimum 23.2 13.1 13.1 Consumption (liters) Maximum 27.4...
  • Página 59: Autoayuda

    AUTOAYUDA A veces las lavadoras de platos exhiben problemas que no tienen nada que ver con un mal funcionamiento de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a resolver algún problema sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. Problema Causa Acción...
  • Página 60 Problema Causa Acción Mal olor Hay restos alimenticios en el piso de la lavadora de pla- Quite los filtros y limpie de acuerdo a la sección “Revisar/Limpiar el Sistema de Filtración” de este manual. tos. Consulte “Limpiar el Empaque y Sello de la Puerta” en la sección Hay restos alimenticios cerca del sello de la puerta.
  • Página 61: Servicio Al Cliente

    Cliente Su lavadora de platos Bosch no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavadora de platos, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de Autoayuda. Si se necesita servicio, póngase en contacto con su distribuidor o instalador o con un centro de servicio autorizado.
  • Página 62: Declaraciones De Garantías

    (no comercial) y que en realidad ha sido utilizado Producto fuera de garantía: Bosch no está obligado por la ley o de otra siempre para propósitos domésticos normales; (2) nuevo en la tienda (no un forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo reparaciones,...
  • Página 64 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

Tabla de contenido