ARAG 4668 Manual De Uso página 15

Sensore di pressione
Pressure sensor
Sensor de presión
COD. / CODE / CÓD.
Tipo / Type / Tipo
466 113.200
0-20 bar / 0-290 PSI
466 113.500
0-50 bar / 0-720 PSI
PUMP PROTECTOR
PUMP PROTECTOR è un innovativo
segnalatore, dotato di un sensore di nuova
concezione e di un visualizzatore da montare
all'interno dell'abitacolo del trattore. Il sistema
è in grado di percepire la presenza di acqua
nell'olio della pompa, situazione tipica causata
dalla rottura della membrana, e lanciare
un allarme visivo e acustico per avvertire
l'utilizzatore della situazione di pericolo, evitando
così ulteriori danni alla pompa.
Oltre a questo, posizionando correttamente il
sensore nella vaschetta dell'olio, viene segnalato
anche il raggiungimento del livello minimo.
CARATTERISTICHE GENERALI
• Alimentazione dalla batteria del trattore (12 Vdc)
• Consumo ridotto
• Sensore incluso nella confezione
• Tenuta contro le infiltrazioni d'acqua
• Cavo di alimentazione lunghezza 2 m
• Cavo sensore lunghezza 2 m + 2 m
• Fissaggio a baionetta
Pump Protector
COD. / CODE / CÓD.
466 4000.100
A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C
Prolunghe
Extension cables
Prolongación
PUMP PROTECTOR is an innovative alarm
equipped with a new concept sensor and a
display to be xed inside the cabin. The system
detects the presence of water in the pump oil
reservoir in case of diaphragm breaking, warning
the user of the hazard with a visual and acoustic
alarm, thus avoiding further damage of the pump.
Moreover the system can also be used as a
minimum level indicator.
GENERAL FEATURES
• Powered by the tractor battery (12 Vdc)
• Low consumption
• Sensor included
• Water proof seals
• Power supply cable lenght 2 m.
• Sensor cable lenght 2 m + 2 m.
• Bayonet mounting system
Sensore da applicare sul serbatoio olio della pompa, per rilevare sia il livello minimo dell'olio nella pompa che
la presenza di acqua nell'olio, causata dalla rottura della membrana pompa. In questi casi il sensore invia un
segnale alla scatola di comando o al computer che avvertirà acusticamente e visivamente del problema.
Sensor to be applied to the pump oil tank for detecting both the minimum oil level and the presence of water in
the oil, caused by breakage of the pump diaphragm. In these cases the sensor sends a signal to the control box
or to the computer, which will emit an alarm sound and give a visual warning or the problem.
Sensor a aplicar en el depósito del aceite de la bomba para detectar tanto el nivel mínimo del aceite en la bomba
*
como la presencia de agua en el aceite, ocasionada por la rotura de la membrana de la bomba. En estos casos
el sensor envía una señal a la caja de control o al ordenador, que advertirá acústica y visualmente del problema.
* Serbatoio olio non compreso - Oil tank not included - Tanque de aceite no incluido
ACCESSORI PER SCATOLE DI COMANDO
ACCESSORIES FOR CONTROL BOXES
ACCESORIOS PARA CAJAS DE MANDO
COD. / CODE / CÓD.
466 553.220
466 553.230
ALLARME ROTTURA MEMBRANA POMPA
PUMP DIAPHRAGM BREAKING ALARM
ALARMA DE ROTURA MEMBRANA BOMBA
COD.
CODE
CÓD.
467 005
Descrizione / Description / Descripción
Prolunga per sensori lungh. 3 m
Sensor extension cable lenght 3 m
Prolongación para sensores long. 3 m
Prolunga per sensori lungh. 5 m
Sensor extension cable lenght 5 m
Prolongación para sensores long. 5 m
PUMP PROTECTOR es un innovador indicador,
dotado de un sensor de nueva concepción y
de un visualizador montado en el interior de la
cabina del tractor.
El sistema es capaz de percibir la presencia de
agua en el aceite de la bomba, situación típica
causada por la ruptura de la membrana y lanzar
una alarma visual y sonora para advertir de
la situación de peligro, evitando así ulteriores
daños a la bomba.
Además situando correctamente el sensor en
el Vaso de aceite, también mide el nivel mínimo
de este.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
• Alimentación de la batería del tractor (12 Vdc)
• Consumo reducido
• Sensor incluido en el paquete
• Estanqueidad al agua
• Cable de alimentación larg. 2 m.
• Cable para sensor larg. 2 m + 2 m.
• Fijación con acoplamiento de bayoneta
Poli / Poles / Polos
3
3
171
171
loading

Este manual también es adecuado para:

4669