Enlaces rápidos

Le scatole serie 4668 e 4669 per gruppi di
comando elettrici sono l'evoluzione delle
precedenti serie 4661, 4663 e 4664 e si
distinguono per caratteristiche funzionali uniche
che le rendono comode ed affidabili.
Dotate dei nuovi interruttori heavy duty
garantiscono un'eccezionale resistenza all'uso
e alle sollecitazioni. Il design modulare e
completamente con gurabile rende queste
scatole di comando comode per essere inserite
anche dove c'è poco spazio.
Le scatole di comando serie 4668 e 4669 sono
dotate di un pratico ssaggio con innesto a
baionetta e sono disponibili nelle versioni per
gruppi di comando no a 7 sezioni, per valvole
motorizzate o a solenoide, per gruppi idraulici e
per applicazioni speciali.
CARATTERISTICHE GENERALI
• Modelli per la gestione da 1 a 7 sezioni.
• Possibilità di selezionare il funzionamento M o P.
• Progettate per essere collegate alle nuove valvole di
sezione serie 863.
• Nuovi interruttori heavy duty protetti con cappuccio
in gomma.
• Tensione di alimentazione 12 Vdc.
• Indicatori LED ad alta luminosità.
• Fusibile generale di protezione autoripristinante.
• Tenuta contro le infiltrazioni d'acqua
• Possibilità di fissare sopra o sul lato sinistro della
scatola di comando un manometro esterno o il
visualizzatore digitale DIGIBLOCK, con apposito kit
con attacco a forchetta.
A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C
4668 - 4669
The 4668 and 4669 series boxes for electric
control units are the evolution of the 4661, 4663
and 4664 series and feature unique functional
characteristics for the utmost convenience and
reliability.
Equipped with the new heavy-duty switches,
they ensure exceptional durability and stress
resistance. Thanks to their modular, fully
con gurable design, these control boxes t into
limited space applications.
The 4668 and 4669 series control boxes feature
a practical bayonet coupling and are available for
control units with up to 7 sections, for electronic
or solenoid valves, hydraulic units and special
applications.
GENERAL FEATURES
• Models capable of handling from 1 to 7 sections.
• Possibility to select M or P operation.
• Designed to be connected to the new section
valves, series 863.
• New heavy-duty switches with rubber cover.
• Power supply voltage 12 Vdc.
• High brightness LED indicators.
• Main self-recovering fuse.
• Sealed against water infiltration
• External pressure gauge or digital display
"DIGIBLOCK" can be connected either at the
left side or on the top of the control box using
dedicated fork coupling kit.
Scatole di comando serie 4669: i cavi di collegamento (alimentazione e valvole) sono solidali in
un unico passacavo e basculanti per poter essere posizionati a piacimento con sicurezza.
Control boxes series 4669: connection cables (for power supply and valves) are held together in
a single cable holder; swing-style design allows for safe placement in any position.
Cajas de mando serie 4669: los cables de conexión (alimentación y válvulas) son solidarios en
un único pasacable y basculantes para poder ser posicionados a gusto con seguridad.
SCATOLE DI COMANDO
CONTROL BOXES
CAJAS DE MANDO
Las cajas serie 4668 y 4669 para grupos de
mando eléctricos son la evolución de las anteriores
series 4661, 4663 y 4664 y se distinguen por las
características de funcionamiento únicas que las
hacen cómodas y con ables.
Dotadas de los nuevos interruptores heavy
duty garantizan una excepcional resistencia al
uso y a las solicitaciones. El diseño modular y
completamente con gurable hace que estas
cajas de mando sean cómodas para ser
introducidas aún donde hay poco espacio.
Las cajas de mando serie 4668 y 4669 están
dotadas de una práctica jación con acople de
bayoneta y están disponibles en las versiones
para grupos de mando hasta 7 secciones , para
válvulas motorizadas o de solenoide, para grupos
hidráulicos y para aplicaciones especiales.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
• Modelos para la gestión desde 1 hasta 7 secciones.
• Posibilidad de seleccionar el funcionamiento M o P.
• Proyectadas para ser conectadas a las nuevas
válvulas de sección serie 863.
• Nuevos interruptores heavy duty protegidos con
capuchón de goma.
• Tensión de alimentación 12 Vdc.
• Indicadores LED de alta luminosidad.
• Fusible general de protección autorregenerable.
• Estanqueidad contra las filtraciones de agua.
• Posibilidad de conectar al lado izquierdo o en la parte
arriba de la caja de mando un manómetro medidor
de presión o el visualizador digital "DIGIBLOCK",
mediante kit especifico con empalme de horquilla.
157
157
loading

Resumen de contenidos para ARAG 4668

  • Página 1 CONTROL BOXES CAJAS DE MANDO The 4668 and 4669 series boxes for electric Las cajas serie 4668 y 4669 para grupos de Le scatole serie 4668 e 4669 per gruppi di comando elettrici sono l'evoluzione delle control units are the evolution of the 4661, 4663 mando eléctricos son la evolución de las anteriores...
  • Página 2 SCATOLE DI COMANDO PER DISERBO 4669 CONTROL BOXES FOR CROP SPRAYING CAJAS DE MANDO PARA PULVERIZACIÓN • Regolazione della pressione. • Pressure adjustment. • Regulación de la presión. • Cavo per collegamento sezioni dotato di connettore • Cable for section connections featuring for quick •...
  • Página 3 4669 SCATOLE DI COMANDO PER DISERBO CONTROL BOXES FOR CROP SPRAYING CAJAS DE MANDO PARA PULVERIZACIÓN Cavi terminali per gruppi di comando con Terminal cables for control units with drain valve Cables terminales para grupos de mando con valvola di scarico válvula de descarga Da ordinare a parte: Cablaggio per collegamento gruppo di comando...
  • Página 4 4669 SCATOLE DI COMANDO IDRAULICHE HYDRAULIC CONTROL BOXES CAJAS DE MANDO IDRAULICAS SCATOLA DI COMANDO IDRAULICA SERIE 4669 HYDRAULIC CONTROL BOX SERIES 4669 CAJA DE MANDO IDRAULICA SERIE 4669 • Scatola per il comando del movimento di barre • Control box for operating hydraulic booms thanks •...
  • Página 5 Válvula de no retroceso para evitar caidas de pressione nei pistoni idraulici the hydraulic cylinders presión en los cilindros hidraulicos • Flangiatura per valvole idruliche Arag • Flanges for Arag hydraulic valves • Bridas para válvulas hidraulicas Arag • Facile e rapido montaggio •...
  • Página 6 SCATOLE DI COMANDO PER ATOMIZZATORE 4669 CONTROL BOXES FOR ORCHARD SPRAYER CAJAS DE MANDO PARA ATOMIZADORES COD. Sezioni Valvola di scarico Pressione Chiusura raggiera CODE Sections By-pass valve Pressure Boom closing CÓD. Vias Válvula de descarga Presión Cierre barra atomizadora 4669 8461 4669 8661 Le scatole di comando serie 4669 per...
  • Página 7 4669 SCATOLE DI COMANDO PER ATOMIZZATORE CONTROL BOXES FOR ORCHARD SPRAYER CAJAS DE MANDO PARA ATOMIZADORES La confezione comprende: Da ordinare a parte: Accessori: COD. The package includes: To be order separately: Accessories: CODE El embalaje comprende: Se debe pedir por separado: CÓD.
  • Página 8 4669 SCATOLE DI COMANDO PER ATOMIZZATORE CON ATTUATORI CONTROL BOXES FOR ORCHARD SPRAYER WITH ACTUATORS CAJAS DE MANDO PARA ATOMIZADOR CON ACTUADORES Caja de mando para atomizador con mando Scatola di comando per atomizzatore con Control box for orchard sprayer with actuators actuadores y alas comando attuatori e paratie and guards controls...
  • Página 9 Accessories: CODE CÓD. Accesorios: Prolunga per valvole lungh. 3 m 4668 001.090 Valves extension cable - 3 m Prolongación para válvulas long. 3 m Prolunga per attuatori lungh. 3 m 4668 002.090 Extension for actuators with length of 3 m Prolongación para actuadores long.
  • Página 10 Funct. P For motorized valves CÓD. Vias General Presión Func. M Func. P Para válvulas con motoreductor 4668 5030 Per valvole a solenoide For solenoid valves 4668 5100 Para válvulas con solenoide 4668 5101 4668 5200 4668 5201 4668 5210...
  • Página 11 Version para válvulas MOTORIZADAS Sezioni Generale Pressione COD. CODE Sections Main valve Pressure CÓD. Vias General Presión 4668 5235 Versione per valvole A SOLENOIDE Version for SOLENOID valves Version para válvulas DE SOLENOIDE COD. Sezioni Generale Pressione CODE Sections Main valve Pressure CÓD.
  • Página 12 Version for valves: CODE Sections Adjust. actuator ctrl Guards actuator ctrl CÓD. Version para valvulas: Num. secciónes Mando act. ajust. Mando act. alas 4668 5253 MOTORIZZATE MOTORIZED 4668 5263 MOTORIZADAS Versione per valvole: Nr. sezioni Comando att. regol. Comando att. paratie COD.
  • Página 13 • Cable de conexión de 7 metros, alimentación 2 metros. COD. CODE CÓD. 4668 52043 La confezione comprende: The package includes: El embalaje comprende: Scatola di comando completa di cavi: Alimentazione lungh. 2 m, Seletron lungh. 7 m. Control box complete with: power cable - 2 m, Seletron cable - 7 m Caja de mando con cables para: Alimentación long.
  • Página 14 Kit visualizador de presión digital DIGIBLOCK con cables para cajas de 4668 y 4669. Gracias a los especí cos insertos y a la toma de horquilla, mando series 4668 y 4669. Gracias a los especí cos insertos y a la toma...
  • Página 15 ACCESSORI PER SCATOLE DI COMANDO ACCESSORIES FOR CONTROL BOXES ACCESORIOS PARA CAJAS DE MANDO Sensore di pressione Prolunghe Pressure sensor Extension cables Sensor de presión Prolongación COD. / CODE / CÓD. Descrizione / Description / Descripción Poli / Poles / Polos Prolunga per sensori lungh.
  • Página 16 FLUSSOMETRI FLOWMETERS CAUDALIMETROS Orion Multi ow è un ussometro elettroma- Orion Multi ow is an electro-magnetic owmeter Orion Multi ow es un medidor de caudal electro- gnetico a 4 canali per monitoraggio sistemi di with 4 channels designed to monitor liquid magnético de 4 canales para monitoreo de distribuzione liquido.
  • Página 17 FLUSSOMETRI FLOWMETERS CAUDALIMETROS CARATTERISTICHE FEATURES CARACTERÍSTICAS • Portata 0,3-6,0 l/min per canale. • 0.3-6.0 l/min flowrate per channel. • Caudal 0,3-6,0 l/min por canal. • Errore tipico 0,5% del fondoscala. • Typical error: 0.5% of full scale. • Error típico 0,5% del fondo escala. •...
  • Página 18 FLUSSOMETRI FLOWMETERS CAUDALIMETROS SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM ESQUEMA DE INSTALACIÓN E ACCESSORI AND ACCESSORIES Y ACCESSORIOS Raccordi di completamento con attacco a forchetta T1 e fork O'ring nel capitolo: coupling End fittings with T1 fork Raccordi di coupling and O-ring in completamento con chapter: attacco a forchetta T3 e...
  • Página 19 A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C10 9 A R A G C...
  • Página 20 FLUSSOMETRI FLOWMETERS CAUDALIMETROS Flussometro elettromagnetico ORION ORION electro-magnetic flow meter Caudalimetro electro-magnético ORION Vantaggi Advantages Ventajas • Assenza di organi meccanici in movimento • No mechanical moving parts inside the pipe • Sin elementos mecánicos en movimiento • Insensibilità alla densità ed alla viscosità del fluido •...
  • Página 21 FLUSSOMETRI FLOWMETERS CAUDALIMETROS Flussometro elettromagnetico ORION ORION electro-magnetic flow meter Caudalimetro electro-magnético ORION Vantaggi Advantages Ventajas • Assenza di organi meccanici in movimento • No mechanical moving parts inside the pipe • Sin elementos mecánicos en movimiento • Insensibilità alla densità ed alla viscosità del fluido •...
  • Página 22 FLUSSOMETRI FLOWMETERS CAUDALIMETROS Flussometro elettromagnetico ORION VISUAL FLOW ORION VISUAL FLOW electro-magnetic flow meter Caudalimetro electro-magnético ORION VISUAL FLOW Vantaggi Advantages Ventajas • Assenza di organi meccanici in movimento • No mechanical moving parts inside the pipe • Insensibilità alla densità ed alla viscosità del fluido •...
  • Página 23 *: la presión de uso depende del tipo de empalme/racor elegido Il sistema “TWIST” è la peculiarità dei ussometri WOLF. Il reparto di Ricerca e Sviluppo di ARAG ha studiato un sistema di sgancio rapido, senza l’utilizzo di attrezzi, che permette la pulizia della paletta, solitamente soggetta a raccogliere i sedimenti dei prodotti chimici presenti nei liquidi utilizzati in agricoltura.
  • Página 24 FLUSSOMETRI FLOWMETERS CAUDALIMETROS Flangia ottone filetto maschio - Male threaded brass flange - Brida de latón rosca macho COD. Attacco P max CODE Connection CÓD. Toma l/min. US GPM 462 62A03 2.5-50 0.7-13 3/4” G 462 63A03 5-100 1.3-26 3/4" G 462 63A04 5-100 1.3-26...
  • Página 25 FLUSSOMETRI FLOWMETERS CAUDALIMETROS Flussometro a palette con visualizzatore digitale Paddle flow-meter with DIGIWOLF digital display Caudalímetro de paletas con visualizador digital DIGIWOLF DIGIWOLF Benefits Vantaggi Ventajas • High accuracy • Elevata precisione • Alta precisión • Programmable multilingual graphic display •...
  • Página 26 FLUSSOMETRI FLOWMETERS CAUDALIMETROS Modelli con alimentazione a pile Cell-powered models Modelos con alimentación con pilas • Alimentazione 2 pile AA (LR6) • 2 cells AA (LR6) • Alimentación 2 pilas AA (LR6) • Spegnimento / accensione automatici • Automatic switching on/off •...
  • Página 27 SISTEMI DI RIEMPIMENTO FILLING SYSTEMS SISTEMAS DE LLENAMIENTO Sistema di riempimento cisterna trasportabile Filling system for tank trailers Sistema de carga cisterna transportable • Arresto automatico valvola al raggiungimento della • Automatic valve stop once set quantity has been • Parada automática válvula al alcanzar la cantidad quantità...
  • Página 28 SISTEMI DI RIEMPIMENTO FILLING SYSTEMS SISTEMAS DE LLENAMIENTO Sistema di riempimento cisterna Filling system for tank Sistema de carga cisterna • Arresto automatico valvola al raggiungimento della • Automatic valve stop once set quantity has been • Parada automática válvula al alcanzar la cantidad quantità...

Este manual también es adecuado para:

4669