UNPACKING After unpacking, check that the following items are included. DEBALLAGE Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. AUSPACKEN Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind. UPPACKNING Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med. DISIMBALLAGGIO Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio.
Muchas gracias por haber elegido este paquete NS-P610 con el paquete de altavoces YAMAHA. PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato. ● ● Para evitar la condensación dentro de esta unidad, no la exponga Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor a cambios repentinos de temperatura, de frío a caliente, ni la...
COMPONENTES DEL PAQUETE < > Altavoz de ultragraves (YST-SW45) El paquete de altavoces “NS-P610” fue diseñado para utilizarlo en un sistema de audio de múltiples canales, Sistema de altavoz de ultragraves Active Servo como un sistema de cine en el hogar.
INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES Antes de hacer las conexiones, instale todos los altavoces en sus respectivos lugares. Es importante colocar bien los altavoces porque controlan completamente la calidad del sonido de su sistema. Instale los altavoces según la posición en la que escucha normalmente, siguiendo las instrucciones a continuación. Instalación de los altavoces Configuración de los altavoces Altavoces...
Instalación de los altavoces traseros Instale los altavoces traseros sobre una estantería, mueble o directamente en el suelo, o cuélguelos en la pared. Para instalar los altavoces traseros en la pared utilizando las ménsulas de instalación suministradas Ménsula Instale la ménsula en la parte trasera del altavoz Tornillo utilizando los tornillos incluidos (tipo A).
Montaje del altavoz central Para montar el altavoz central en la Instale el altavoz central en la parte superior de la TV, en el parte superior de la TV suelo, debajo de la TV o dentro del mueble de la TV en una posición estable.
CONEXIONES Información general para las conexiones Precaución: Enchufe el altavoz de ultragraves y otros componentes de audio/vídeo después de que haya finalizado todas las conexiones. ● Conecte los altavoces principales, central y traseros a los ● El altavoz de ultragraves se puede conectar a los terminales de salida de altavoz de su amplificador con terminales de salida (conector de pines) o los terminales los cables de altavoz incluidos.
Cómo conectar los cables de los altavoces Para las conexiones, mantenga los cables de altavoz lo Altavoz principales/central/traseros más corto posibles. No junte o enrolle la parte de cables Rojo: positivo (+) que están demasiado largos. Si las conexiones están en Negro: negativo (–) mal estado, no se escuchará...
Linea (conector de pines) del amplificador (forma básica) Conecte los altavoces principales a los terminales de salida de altavoces del amplificador. ● Para conectar un amplificador DSP YAMAHA ● Para conectar el altavoz de ultragraves en los terminales SPLIT SUBWOOFER de la parte trasera del amplificador (o sintoamplificador AV) conecte los terminales SUBWOOFER (o LOW PASS , etc.) del panel posterior...
Conexión del altavoz de ultragraves a los terminales de salida de altavoces del amplificador Si su amplificador tiene un solo juego de terminales de salida de altavoces principales Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de ultragraves en los altavoces principales.
UTILIZACIÓN DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES (YST-SW45) Controles y sus funciones Panel delantero STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 50Hz 150Hz SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW45 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 50 Hz 150 Hz OUTPUT INPUT2 AUTO STANDBY TO SPEAKERS Panel trasero (Modelo general) OUTPUT INPUT2 AUTO TO SPEAKERS...
Terminales INPUT2 Interruptor VOLTAGE SELECTOR -selector de Usted podrá utilizá estos terminales para introducir voltaje-(sólo en modelos generales y de China) señales de nivel de línea desde el amplificador. Si el ajuste prefijado del interruptor es incorrecto, (Véase “CONEXIONES” para más información). ajuste el interruptor a la gama de voltaje correcta (220 V-240 V o 110 V-120 V) de su región.
Ajuste del altavoz de ultragraves antes de utilizarlo Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajustelo para obtener el balance óptimo de volumen y tono entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento a continuación. Panel delantero STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME...
Características de frecuencia El ajuste del control VOLUME y del control HIGH CUT deberá cambiar en función del tamaño de la habitación, la distancia desde el altavoz de ultragraves a los altavoces principales, fuentes, etc. Las figuras siguientes muestran el ajuste óptimo de cada control y las características de frecuencia, cuando este altavoz de ultragraves se combina con NS-10MMT.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (para YST-SW45) La teoría del Yamaha Active Servo Technology se basa en Empleando circuitos excitadores de impedancia negativa, dos principales factores, el resonador Helmholtz y la el amplificador es capaz de generar ondas de baja excitación de impedancia negativa.
Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Problema Causa Qué...
ESPECIFICACIONES NS-10MMT YST-SW45 Tipo ..Sistema de altavoces bass-reflex de 2 vías y 2 Tipo ..Sistema de altavoz de ultragraves Active Servo altavoces Processing Tipo con protección magnética Driver ........20 cm woofer cónico (JA2162) Accionador Tipo con protección magnética Altavoz de graves .........