Bosch TKA 3A Serie Instrucciones De Uso

Bosch TKA 3A Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TKA 3A Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
TKA 3A..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
ro Instrucţiuni de utilizare
ru Инструкция по эксплуатации
ar
‫إرشادات االستخدام‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch TKA 3A Serie

  • Página 1 Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY TKA 3A.. de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning Kullanım kılavuzu en Instruction manual sv Bruksanvisning Instrukcja obsługi Mode d’emploi hu Használati utasítás Käyttöohje...
  • Página 2 Deutsch  en  English  fr  Français  it  Italiano  nl  Nederlands  da  Dansk  no  Norsk  sv  Svenska  fi  Suomi  es  Español  pt  Português  el  Ελληνικά  tr  Türkçe  pl  Polski  hu  Magyar  ro  Română  ru  Русский  ‫العربية‬ ar   ...
  • Página 3 180˚...
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado para la preparación de cantidades en uso doméstico o en aplicaciones no industriales similares a las domésticas.
  • Página 41 No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de conexión a la  red. Vigilar siempre el aparato durante la operación. Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el  aparato no presenten daños. En caso de errores, desenchufar  inmediatamente o desconectar la tensión de alimentación. ¡ ¡Peligro de quemaduras e incendios! Un uso erróneo del aparato puede causar lesiones. Las superfi   cies  con las que se puede entrar en contacto pueden alcanzar  temperaturas muy altas durante el funcionamiento del aparato.  Tocar las partes del aparato o de la jarra de vidrio durante la  operación sólo por las empuñaduras previstas para ello. No coloque  el aparato sobre o cerca de superfi   cies calientes, como p. ej. placas  eléctricas. No tape nunca la superfi   cie donde se coloca la jarra.  Las superfi   cies de los elementos o placas calefactores pueden  permanecer calientes durante algún tiempo después del uso. ¡ ¡Peligro de asfi   xia! No deje que los niños jueguen con el embalaje.
  • Página 42: Instrucciones Generales

    Preparación del aparato Enhorabuena por haber comprado este antes de usarlo por aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satis- primera vez fará enormemente. Piezas y elementos de   ● Retire las pegatinas y las láminas  existentes. manejo  ...
  • Página 43: Recomendaciones Para Preparar Café

    Importante: una vez finalizada la preparación  Una descalcificación regular del café, espere un poco hasta que todo el    ● prolonga la vida útil del aparato; café haya pasado a la jarra a través del filtro.   ● garantiza un funcionamiento correcto;   ● impide una formación excesiva de vapor; Deje enfriar la cafetera 5 minutos antes   ● reduce el tiempo de preparación; de volver a utilizarla.   ● ahorra energía. Recomendaciones para La máquina debe descalcificarse con un  producto específico de venta en estableci­ preparar café mientos comerciales. Mantenga el café molido en un sitio fresco;    ● Apague el aparato y deje que se enfríe. también se puede congelar. Cierre siempre ...
  • Página 79 2 – ar .‫اﻹشراﻑ ﻋﻠيﻬم ﻋﻧد ﻗياﻣﻬم بﺫلﻙ‬ . ً ‫ال تﻘم بﻐﻣﺱ الﺟﻬاﺯ ﺃﻭ سﻠﻙ التﻭﺻيﻝ ﻓﻲ الﻣاء ﻣﻁﻠﻘا‬ !‫اﺣرﺹ ﻋﻠﻰ ﻣراﻗبة الﺟﻬاﺯ داﺋ ﻣ ً ا ﺃﺛﻧاء تشﻐيﻠﻪ‬  ‫ال يستخدم إال إﺫا لم يﻛﻥ ﻓﻲ التﻭﺻيﻼت ﺃﻭ الﺟﻬاﺯ ﺃﻱ ﺃﺿرار. ﻓﻲ ﺣالة ﺣدﻭﺙ خﻠﻝ يتم‬  ‫ﻋﻠﻰ الﻔﻭر إخراﺝ ﻗابﺱ الﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻣﻘبﺱ التﻐﺫية بالتيار الﻛﻬرباﺋﻲ ﺃﻭ ﻓﺻﻝ التﻐﺫية بالﺟﻬد‬ .‫الﻛﻬرباﺋﻲ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺣﺭﻭﻕ ﻭﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺣﺭﻳﻕ‬ ¡  ‫االستخدام الخاﻁﺊ لﻠﺟﻬاﺯ يﻣﻛﻥ ﺃﻥ يﺅدﻱ إلﻰ ﺣدﻭﺙ إﺻابات. ﺃﺛﻧاء استخدام الﺟﻬاﺯ يﻣﻛﻥ‬  ‫ﺃﻥ تﺻﻝ درﺟة ﺣرارﺓ اﻷسﻁﺢ الﻣعرﺿة لﻠﻣﺱ إلﻰ درﺟات ﻋالية ﺟ د ً ا. ﻋﻧد ﻣسﻙ ﻣﻛﻭﻧات‬  ‫الﺟﻬاﺯ ﻭالﻐﻼية الﺯﺟاﺟية ﺃﺛﻧاء تشﻐيﻠﻬم، اﺣرﺹ ﻋﻠﻰ ﻣسﻛﻬم ﻣﻥ الﻣﻘابﺽ الﻣخﺻﺻة‬  ‫لﺫلﻙ ﻓﻘﻁ. ال تﺿﻊ الﺟﻬاﺯ ﻋﻠﻰ سﻁﺢ ساخﻥ ﺃﻭ بالﻘرﺏ ﻣﻧﻪ، ﻣﺛﻝ ﺻﻔيﺣة الﻣﻭﻗد. ال تﻘم‬  ‫ﺃب د ً ا بتﻐﻁية سﻁﺢ االرتﻛاﺯ الخاﺹ بالﻐﻼية. ﻗد يﻅﻝ سﻁﺢ السخاﻥ ﺃﻭ لﻭﺡ التسخيﻥ ساخ ﻧ ً ا‬ .‫لبعﺽ الﻭﻗت بعد االستخدام‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺍﻻﺧﺗﻧﺎﻕ‬ ¡ .‫يﺟﺏ ﻋدم السﻣاﺡ ﻷﻁﻔاﻝ بالﻠعﺏ بﻣﻭاد التﻐﻠيﻑ‬...
  • Página 80 ar – 1 ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬  ‫ﺑﺭﺟﺎء ﻗﺭﺍءﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻷﺳﻠﻭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺿﺢ‬  ‫ﻓﻳﻬﺎ، ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻳﺎﻣﻛﻡ ﺑﺈﻋﻁﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬  ‫ﻟﺷﺧﺹ ﺁﺧﺭ ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺗﺳﻠﻳﻣﻪ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺳﻭﻳﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬  ‫ﻣﻌﺩ ﻭﻣﺧﺻﺹ ﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻛﻣﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻌﺗﺎﺩﺓ ﻟﻸﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﺃﻭ‬  ‫ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﺣﺗﺭﺍﻓﻳﺔ ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ ﻟﻠﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ. ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ‬  ‫ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ ﻟﻠﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﻳﺷﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﺦ‬  ‫ﺍﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺗﺎﺟﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻛﺎﺗﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺎﺕ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻳﺔ ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ ﻣﻥ‬  ‫ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﺔ، ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻧﺯﻻء ﺍﻟﺑﻧﺳﻳﻭﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﻔﻧﺎﺩﻕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ‬ .‫ﻭﻣﻧﺷﺂﺕ ﺍﻟﺳﻛﻧﻰ ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ¡  ‫يﻧبﻐﻲ تﻭﺻيﻝ الﺟﻬاﺯ ﻓﻘﻁ بﻣﻘبﺱ ﻣرﻛ ّ ﺏ بﻁريﻘة سﻠيﻣة ﻭﻣﺯﻭد بﻭﺻﻠة تﺄريﺽ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ‬  ‫تﻛﻭﻥ شبﻛة الﻛﻬرباء ﺫات تيار ﻣتردد. تﺄﻛد ﻣﻥ ﺃﻥ ﻧﻅام ﺃسﻼﻙ الﺣﻣاية اﻷرﺿية الخاﺹ‬ .‫بترﻛيبات الﻣﻧﺯﻝ الﻛﻬرباﺋية ﻣرﻛبة ً  ﻭﻓﻘ ً ا لﻠﻭاﺋﺢ الﻣعﻧية‬  ‫يﺟﺏ ﻋدم تﻭﺻيﻝ ﻭتشﻐيﻝ الﺟﻬاﺯ إال ﻭﻓﻘا لﻠبياﻧات الﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠيﻬا ﻓﻲ لﻭﺣة بياﻧات‬  ‫الﻁراﺯ. ال يسﻣﺢ بﺈﺟراء ﺃية ﺃﻋﻣاﻝ إﺻﻼﺡ، ﻣﺛﻝ استبداﻝ ﻛبﻝ إﻣداد بالﻛﻬرباء تالﻑ، إال‬ .‫ﻣﻥ ﻗبﻝ خدﻣة العﻣﻼء التابعة لشرﻛتﻧا، ﻭﺫلﻙ لتﺟﻧﺏ تعريﺽ ﺃشخاﺹ ﺃﻭ ﺃشياء لﻠخﻁر‬  ‫ﻫﺫا الﺟﻬاﺯ يﻣﻛﻥ ﺃﻥ يتم استخداﻣﻪ ﻣﻥ ﻗبﻝ ﺃﻁﻔاﻝ يبﻠﻎ ﻋﻣرﻫم 8 سﻧﻭات ﺃﻭ ﻣا يﺯيد ﻋﻥ‬  ‫ﺫلﻙ ﻭﻣﻥ ﻗبﻝ ﺃشخاﺹ ﺫﻭﻱ ﻗدرات بدﻧية ﺃﻭ ﺣسية ﺃﻭ ﺫﻫﻧية ﻣﺣدﻭدﺓ ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ الخبرﺓ‬  ‫ﻭ/ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ الﻣعارﻑ ﻭالﻣعﻠﻭﻣات، ﻭﺫلﻙ ﻋﻧدﻣا يﻛﻭﻥ ﺟارﻱ اﻹشراﻑ ﻋﻠيﻬم ﺃﻭ بعد ﺃﻥ‬  ‫يﻛﻭﻥ ﻗد تم إﻋﻁاﺋﻬم إرشادات تﻔﺻيﻠية بشﺄﻥ ﻛيﻔية االستخدام اﻵﻣﻥ لﻠﺟﻬاﺯ ﻭبعد ﺃﻥ يﻛﻭﻧﻭا‬  ‫ﻗد ﻓﻬﻣﻭا ﺟيدا اﻷخﻁار الﻣترتبة ﻋﻠﻰ استخدام الﺟﻬاﺯ. يﺟﺏ الﺣﻔاﻅ ﻋﻠﻰ اﻷﻁﻔاﻝ الﺫيﻥ‬  ‫يﻘﻝ ﻋﻣرﻫم ﻋﻥ 8 سﻧﻭات بعيدا ﻋﻥ الﺟﻬاﺯ ﻭﻋﻥ ﻛبﻝ التﻭﺻيﻝ بالﻛﻬرباء، ﻭال يسﻣﺢ لﻬم‬  .‫بتشﻐيﻝ الﺟﻬاﺯ. يﺟﺏ ﻋدم السﻣاﺡ لﻸﻁﻔاﻝ بﺄﻥ يﻘﻭﻣﻭا بالﻠعﺏ بالﺟﻬاﺯ‬  ‫ﺃﻋﻣاﻝ التﻧﻅيﻑ ﻭﺃﻋﻣاﻝ ﺻياﻧة الﺟﻬاﺯ التﻲ يتم إﺟراﺋﻬا ﻣﻥ ﻗبﻝ الﻣستخدم ال يسﻣﺢ بﺄﻥ يتم‬  ‫إﺟراﺋﻬا ﻣﻥ ﻗبﻝ ﺃﻁﻔاﻝ إال إﺫا ﻛاﻧﻭا يبﻠﻐﻭﻥ ﻣﻥ العﻣر 8 سﻧﻭات ﺃﻭ ﺃﻛﺛر ﻭﻛاﻥ ﺟارﻱ‬...
  • Página 81 de Technische Daten Elektrischer Anschluss  Leistung (Spannung – Frequenz) en Technical data Electrical connection  Output (voltage – frequency) fr Caractéristiques techniques Raccordement électrique  Puissance (tension – fréquence) it Dati tecnici Collegamento elettrico  Assorbimento (tensione – frequenza) nl    T echnische specifi   caties Elektrische aansluiting  Vermogen (spanning – frequentie) da Tekniske data Elektrisk tilslutning  Effekt (spænding – frekvens) no Tekniske data Strømkilde ...
  • Página 82 da Bortskaffelse Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis. Dette  apparat er klassifi   ceret iht. det europæiske direktiv  2012/19/EU om affald af elektrisk­ og elektronisk udstyr  (waste electrical and electronic equipment – WEEE).  Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og  recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.  de Entsorgung Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder  Entsorgen Sie die Verpackung umwelt  g erecht. Dieses  for bortskaffelse i faghandlen. Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie  2012 / 19 / EU über Elektro­ und Elektronikaltgeräte  no Avfallshåndtering (  w aste electrical and electronic equipment – WEEE)  Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø­ og  gekennzeichnet.  Die Richtlinie gibt den Rahmen für  forskriftsmessig måte. Dette apparatet er klassifi   sert  eine   E U­weit gültige Rücknahme und Verwertung der  i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om  Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim  avhending av   e lektrisk­ og elektronisk utstyr (waste  Fachhändler informieren. electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet  angir rammene for   i nnlevering og gjenvinning av  en Disposal innbytteprodukter. Faghandelen kan gi opplysninger om ...
  • Página 84 Garantiebedingungen da Garantibetingelser Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils  På dette apparat yder Bosch 2 års reklamationsret.  zuständigen Landes  v ertretung   h erausgegebenen  Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til  Garantie  b edingungen des Landes, in dem das Gerät  reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten til  gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen  reklamation. Medfølger købsnota ikke, vil reparationen  jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät  altid blive udført mod beregning.  gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung  anfordern. Die Garantie  b edingungen für Deutschland und  Indsendelse til reparation die Adressen fi   nden Sie auf den letzten vier Seiten dieses  Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker, kan det  Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie  b edingungen  indsendes til vort serviceværksted: auch im Internet unter der benannten Webadresse  BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4,  hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantie­ 2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10. leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf  b eleges ...
  • Página 85 Para la efectividad de esta garantía es imprescindible  4.  Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρεώσεις και  acreditar por parte del usuario y ante el Servicio  οι κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μεταφορά του προ­ Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la  ϊόντος προς επισκευή στον μεταπωλητή ή προς το  correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario  Εξουσιοδοτημένο Σέρβις της BSH Οικιακές Συσκευές  acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad  Α.Β.Ε. de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. 5.  Όλες οι επισκευές της εγγύησης πρέπει να γίνονται  La intervención en el aparato por personal ajeno  από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις ( η το εξουσιοδοτη­ al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, signifi   ca  μένο συνεργείο) της BSH Οικιακές Συσκευές Α.Β.Ε. la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA  6.  Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησι­ FACTURA DE COMPRA.  μοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες  Todos nuestros técnicos van provistos del  κατασκευάστηκε (π.χ. οικιακή χρήση).  correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación  7.  Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον  Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le  κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν, αλλοιωθούν  acredita como Servicio Autorizado de Bosch. ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες  ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέ­ Reservado el derecho a cambios y   m odifi   caciones sin ...
  • Página 88 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:[email protected] cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...

Este manual también es adecuado para:

Tka3a034Tka3a031Compactclass tka3a serieCompactclass tka3a034Compactclass tka3a033

Tabla de contenido