Página 1
AVH-4200NEX DVD RDS AV RECEIVER RÉCEPTEUR A/V RDS DVD RADIO AV RDS CON DVD Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and Owner’s Manual convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Página 159
Índice Cambio del orden de visualización de las Visualización de la pantalla de los “Ajustes de Procedimiento de inicio ........189 Gracias por comprar este producto Pioneer. fuentes ............168 radio” ............178 Configuración de la postura de conducción ...190 Lea detenidamente estas instrucciones para ■...
Página 160
Índice Procedimiento de inicio ........198 Actualización del firmware ......207 Almacenamiento de información de las SDHC ............235 ■ Comprobación de las conexiones de los canciones en un iPod (iTunes ® Tagging) ...215 WMA/WMV ..........235 Fuente AUX ....199 cables .............207 Selección del video para la pantalla trasera ...215 FLAC ............235 ■...
Precauciones electrónico y accesorios vehiculares podrían ser peligrosos la seguridad, como las bolsas de aire, los botones de luces PRECAUCIÓN y exponerlo a usted al riesgo de descargas eléctricas, de advertencia (intermitentes), o (iii) afecte la capacidad del Este es un producto láser clase 1 clasificado en la directiva conductor de manejar el vehículo de forma segura.
Precauciones debe utilizarse con una imagen de video que sea CUALQUIER OTRO USO PODRÍA PRODUCIR LESIONES O Fallas de funcionamiento visible para el conductor. DAÑOS. En algunos países, la visualización de imágenes de video PRECAUCIÓN Servicio posventa para productos de Pioneer en una pantalla dentro de un vehículo incluso por perso- ...
Precauciones Los ajustes y el contenido grabado se reinician a los ajustes de Al utilizar un teléfono celular, mantenga la antena del telé- ADVERTENCIA fono celular alejada de la pantalla LCD para evitar interrup- fábrica. No ingiera la batería; hay peligro de una quemadura quími- ciones en la transmisión de video que se manifiestan como manchas, líneas de color, etc.
Funcionamiento básico Revisión de los nombres y las Botón Pulse para alternar entre la pantalla Volume (+/–) Aplicación y la pantalla de operación AV. MODE REAR SRC Presione para recorrer todas las fuentes funciones de las piezas Mantenga presionado el botón para cambiar al traseras disponibles.
Funcionamiento básico 2 Toque 11 AUDIO Presione para cambiar el idioma del audio durante la reproducción del DVD. 3 Deslice el selector ubicado en la parte inferior Presione para cambiar el idioma de los sub- SUBTITLE del panel frontal hacia la derecha y levante el títulos durante la reproducción del DVD.
Funcionamiento básico Inserción de una tarjeta de memoria Inserción/expulsión/conexión Al arrancar por primera vez de soportes 1 Encienda el motor para iniciar el sistema. 1 Pulse el botón Aparece la pantalla “Selecc. idioma programa”. PRECAUCIÓN p A partir de la segunda vez, la pantalla mostrada será distinta 2 Toque para abrir el panel LCD.
Funcionamiento básico Cómo utilizar las pantallas Pantalla de ajuste de Pantalla de menú de la aplicación Pantalla de menú de configuración fecha y hora Pantalla de menú principal Pantalla de operación de la Pantalla de operación AV aplicación Pantalla de menú del teléfono Iconos de fuentes favoritas Pantalla de selección de fuente de AV...
Funcionamiento básico Fuente en la lista de fuentes p Al pulsar el botón en cualquier pantalla, podrá visualizar la pantalla de menú superior. p La cadena de caracteres “APPS” se reemplaza con “Apple 1 Visualice la lista de fuentes. CarPlay” cuando Apple CarPlay se está ejecutando. ...
Funcionamiento básico Conexión Bluetooth ® Uso de las pantallas con listas Operación del teclado en pantalla Visualización de la pantalla “Bluetooth” 1 Pulse el botón 2 Toque ; y después, Registro de sus dispositivos Bluetooth 1 Active la tecnología inalámbrica Bluetooth en sus dispositivos.
Conexión Bluetooth ® Consulte Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la Conexión automática de un disposi- Eliminación del contenido de la página 169 tivo Bluetooth memoria Bluetooth 3 Toque [Conexión]. Esta función conecta el dispositivo Bluetooth conectado por 4 Toque el nombre del dispositivo. PRECAUCIÓN última vez a este producto con el perfil manos libres automática- p Para desconectar el dispositivo, toque el nombre del disposi-...
Conexión Telefonía manos libres Bluetooth ® Visualización de la pantalla del menú del teléfono Visualización de la versión del 1 Pulse el botón software Bluetooth 2 Toque Si este producto no funciona correctamente, quizá deba comunicarse con su distribuidor para solicitar las reparaciones Hacer una llamada telefónica correspondientes.
Telefonía manos libres 3 Toque el elemento para cambiar la lista del 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”. 3 Toque historial. Consulte Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la 4 Toque [Sí]. página 169 Están disponibles los siguientes elementos: : Registro de llamadas recibidas 2 Toque [Timbre] para cambiar a “Act.”...
Telefonía manos libres Configuración para iPod/iPhone o Consulte Uso de Android Auto en la página 190 número telefónico esté registrado con distintos nombres, teléfono inteligente solo se mostrará el número telefónico. 1 Visualizar la pantalla del menú del teléfono. Los historiales de llamadas recibidas y números ...
Configuración para iPod/iPhone o teléfono inteligente p El ajuste cambiará después de que se ejecuten automática- Compatibilidad con dispositivo mente los siguientes procesos. Android ™ — La fuente está desactivada. — Se cierra AppRadio Mode. — Se desconecta el medio de conexión del teléfono inteli- p Es posible que los métodos de operación varíen en función gente (USB y Bluetooth).
Configuración para iPod/iPhone o teléfono inteligente Información sobre las conexiones y las funciones para cada dispositivo Los ajustes y los cables necesarios para conectar cada dispositivo, y las fuentes disponibles, se explican a continuación. iPod/iPhone con un conector de 30 clavijas Método de conexión del dispositivo Al conectarse mediante Bluetooth Al conectarse mediante CD-IU201V (de venta...
Configuración para iPod/iPhone o teléfono inteligente Dispositivo Android Método de conexión del dispositivo Al conectarse mediante Bluetooth Al conectarse mediante CD-MU200 (de venta Al conectarse mediante CD-AH200 (de venta por separado) por separado) Config. smartphone Dispositivo Otros Otros Otros Conexión Bluetooth USB2 HDMI...
HD Radio ™ Banda AM Cambia la visualización de texto entre el AM analógico canal principal y los canales secundarios. Muestra la lista del canal preajustado. AM analógico AM digital Seleccione un elemento de la lista ( “1” a “6” ) para cambiar al canal preajustado. Banda FM Selecciona la banda FM1, FM analógico...
HD Radio ™ La función iTunes Tagging le ofrece la oportunidad de descubrir 2 Toque [Buscar] para seleccionar un elemento. ® Visualización de la pantalla de una amplia gama de contenido y los medios para etiquetar ese Bus. todo: los “Ajustes de radio”...
Disco Reproduce pistas en orden aleatorio. Oculta las teclas del panel táctil. Pantalla de fuente de audio 1 Esta función está disponible con los CD de música. Para volver a visualizar las teclas, toque en cualquier parte de la pantalla. : No reproduce las pistas en orden aleatorio.
Disco Pantalla de fuente de video 2 Cambia el idioma de los subtítulos o el audio. Pantalla de fuente de video 2 Consulte Cambio del idioma de los subtítulos o el audio en la página 181 Muestra el teclado del menú del DVD. ...
Disco Archivos comprimidos 2 Toque el elemento. Control del menú del DVD Music: mediante las teclas del panel Cambia el tipo de archivos multimedia a música (audio Pantalla de fuente de audio 1 (Ejemplo: USB) comprimido). táctil Video: Cambia el tipo de archivos multimedia a video.
Página 182
Archivos comprimidos Pantalla de fuente de video (Ejemplo: Disco) Oculta las teclas del panel táctil. Reproduce los archivos en orden aleatorio. Para volver a visualizar las teclas, toque : No reproduce los archivos en orden aleatorio. en cualquier parte de la pantalla. : Reproduce todos los archivos del rango Pantalla de fuente de video (Ejemplo: Disco) de repetición aleatoriamente.
Archivos comprimidos Cambia el tipo de archivo multimedia. Pantalla de imagen fija Oculta las teclas del panel táctil. Consulte Cambio del tipo de archivo multimedia Para volver a visualizar las teclas, en la página 184 toque en cualquier parte de la pantalla. Cambia el idioma de los subtítulos o el audio.
Archivos comprimidos 2 Toque el elemento. 2 Toque la canción para reproducirla. Procedimiento de inicio (para el Music: USB/SD) Cambia el tipo de archivos multimedia a música (audio Funcionamiento de archivos de comprimido). video Video: 1 Inserte la tarjeta de memoria SD en la ranura Cambia el tipo de archivos multimedia a video.
iPod Pantalla de fuente de audio 1 Cambia la velocidad del audiolibro. Oculta las teclas del panel táctil. Para volver a visualizar las teclas, : Reproducción normal toque en cualquier parte de la pantalla. : Reproducción rápida Pantalla de fuente de video : Reproducción a cámara lenta Establece la reproducción aleatoria.
iPod p En función de la generación o la versión del iPod, algunas p Puede producir listas creadas con la aplicación Muestra la pantalla de búsqueda de vínculos. funciones quizá no estén disponibles. MusicSphere. La aplicación está disponible en nuestro sitio ...
iPod AppRadio Mode Uso de Apple Music Radio 1 Toque Muestra la pantalla de la 2 Toque [Add to iTunes Wish List]. aplicación del iniciador. Importante p Si la canción ya está en la lista de deseos, se muestra [Remove from iTunes Wish List]. Si toca esta tecla, la Apple Music Radio puede no estar disponible en su país o Muestra la pantalla anterior.
AppRadio Mode p Incluso si una aplicación no es compatible con AppRadio iPod touch (4.a, 5.a generación) Para usuarios de teléfono inteligente Mode, es posible que se muestre una imagen en función Modelos de teléfono inteligente (Android) (Android) de la aplicación. Sin embargo, no es posible utilizar la ...
AppRadio Mode Apple CarPlay 1 Inicie AppRadio Mode. Puede controlar aplicaciones para un iPhone directamente Ajuste del tamaño de la imagen desde la pantalla (Apple CarPlay). Consulte Procedimiento de inicio en la página 188 (para usuarios de teléfono inte- En Apple CarPlay, puede utilizar aplicaciones con movimientos 2 Pulse el botón VOL (+/–).
Apple CarPlay Android Auto ™ dispositivo. Los ajustes deben ser acordes al dispositivo 3 Toque el elemento. Puede controlar aplicaciones para un teléfono inteligente direc- conectado. tamente desde la pantalla (Android Auto). Izq.: Consulte Configuración para iPod/iPhone o teléfono inteli- En Android Auto, puede utilizar aplicaciones con movimientos Seleccione un vehículo con volante a la izquierda.
Android Auto ™ Consulte Configuración para iPod/iPhone o teléfono inteli- Android Auto esté conectado correctamente con este gente en la página 173 producto. p Para alcanzar la capacidad de uso óptima de Android Auto, 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. establezca la configuración de la posición de conducción de la manera correcta en función del vehículo.
Pandora ® Valora con “Pulgares abajo” la Muestra la lista de emisoras preajustadas. Selecciona una emisora de Pandora a partir de la lista. pista que se está reproduciendo Seleccione un elemento de la lista (de “1” a “6” ) Consulte Selección de una emisora de Pandora a y salta a la siguiente pista.
Pandora Reproductor de ® audio Bluetooth previo aviso. El servicio podría verse afectado por cualquiera de los siguientes factores: versión del firmware del iPhone o Pantalla de reproducción 1 teléfono inteligente, versión del firmware de la aplicación Pandora, cambios realizados al servicio de música de 3 Toque [Pandora].
Reproductor de audio Bluetooth Radio Satelital SiriusXM ® — A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado): Solo es Selección de archivos desde la posible reproducir canciones en su reproductor de audio. lista de nombres de archivos — A2DP y AVRCP (Perfil de control remoto audio/video): Es posible reproducir, pausar, seleccionar canciones y Cambia a la pantalla de barra realizar otras funciones.
Radio Satelital SiriusXM ® Recupera el canal preajustado Memoriza la información del contenido del canal actual para la función de alerta. vinculado a una tecla de la memoria. Consulte Memorización de los contenidos actua- Almacena la frecuencia de emisión les en la página 197 HOLD actual en una tecla.
Radio Satelital SiriusXM ® 2 Toque el nombre de la categoría. Cuando está activa, la función de Control Paterno solicita que Uso de TuneMix ™ se ingrese un código de acceso para sintonizar los canales 3 Toque el canal deseado. bloqueados.
Radio Satelital SiriusXM ® p Para utilizar esta función, seleccione la ciudad previamente. Ajuste de SportsFlash Uso de la función de alertas de ™ Consulte Elija la ciudad para Traffic & Weather Now ™ en la contenido página 197 El ajuste predeterminado es “Act.”.
Radio Satelital SiriusXM Fuente HDMI ® Si mantiene presionado el elemento de la lista, Ajuste del Mensaje de Actualización podrá eliminar ese elemento de la lista. Oculta las teclas del panel táctil. de la Banda de Destacados Para volver a visualizar las teclas, Selección de equipos para la Puede establecer si desea recibir una notificación cuando se toque en cualquier parte de la pantalla.
Fuente AUX Entrada AV 4 Visualizar la pantalla de selección de la fuente Oculta las teclas del panel táctil. Oculta las teclas del panel táctil. Para volver a visualizar las teclas, Para volver a visualizar las teclas, toque en cualquier parte de la pantalla. toque en cualquier parte de la pantalla.
Entrada AV MIXTRAX Sale de la pantalla MIXTRAX. Muestra la pantalla de LinkGate. Toque el elemento deseado. Se 5 Toque [AV]. 2 Toque [Ajuste de señal de video]. reproducen las canciones relacionadas Procedimiento de inicio (para la con el elemento seleccionado. 3 Toque [AV].
MIXTRAX Procedimiento de inicio Visualización de la pantalla Especifica las PPM. “Config. MIXTRAX” 1 Inserte la tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD, o conecte el dispositivo de 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. almacenamiento USB en el conector USB. ...
iDatalink 2 Acceda al siguiente sitio web y siga las instruc- Tenga en cuenta que se requieren el número de dispositivo Muestra la pantalla de Información del de este producto y una computadora con acceso a Internet ciones en pantalla para configurar el firmware vehículo.
iDatalink Ajustes del sistema Operaciones del sintonizador SiriusXM ConsulteRadio Satelital SiriusXM ® en la página 194. Operaciones de Audio Bluetooth Visualización de la pantalla de ConsulteReproductor de audio Bluetooth en la página 193. ajustes “Sistema” Operaciones de teléfono manos libres ...
Ajustes del sistema 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. Ajuste de la cámara de visión Ajuste de la activación de la cámara Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en de visión trasera trasera la página 203 El ajuste predeterminado es “Des.”.
Ajustes del sistema Ajuste de la imagen invertida Ajuste del modo de 2 m (6 ft 7 in) demostración El ajuste predeterminado es “Des.”. 50 cm (1 ft 8 in) p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo 25 cm en un lugar seguro y acciona el freno de estacionamiento.
Ajustes del sistema Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en 3 Toque [Duración de atenuador]. Ajuste de las posiciones de res- la página 203 4 Arrastre los cursores para ajustar la duración puesta del panel táctil (calibra- 2 Toque [Ajuste de atenuador].
Ajustes del sistema Ajustes de audio [Fuente], [Navegación] o [Aplicac.], puede volver Solo puede actualizar el firmware cuando el vehículo esté Visualización de la pantalla de detenido con el freno de mano accionado. al modo seleccionado. ajustes “Audio” 1 Descargue los archivos de actualización del 5 Toque para ajustar.
Ajustes de audio Cuando se desactiva, el filtro de paso alto o el filtro de paso Silenciar: Ajuste de la salida del El volumen es de 0. bajo de cada bocina también puede activarse tocando las subwoofer Des.: líneas del gráfico.
Ajustes de audio resultados también se aplican a algunas configuraciones de Consulte Ajuste automático de la curva del ecualizador (Auto Uso del ecualizador manera simultánea). EQ) en la página 209 El ajuste predeterminado es “Des.”. Ajuste del alineamiento de Recuperación de las curvas del 1 Visualice la pantalla de ajustes “Audio”.
Ajustes de audio 1 Detenga el vehículo en un lugar tranquilo, cie- 12 Espere hasta que concluya la medición. Asegúrese de utilizar el micrófono para la medición acústica (de venta por separado). El uso de otro micrófono podría rre todas las puertas y el techo solar, y después Cuando concluye la medición Auto EQ, se muestra un mensaje.
Menú de temas 1 Establezca el dispositivo de almacenamiento Visualización de la pantalla de Creación de un color definido por el externo. usuario ajustes “Tema” Consulte Inserción y expulsión de una tarjeta de memoria SD en la página 166 Puede crear un color definido por el usuario.
Menú de temas Consulte Conexión y desconexión de un dispositivo de alma- Cambio de la pantalla de bien- Replicación de los ajustes cenamiento USB en la página 166 venida preinstalada Aparece un mensaje que le pide confirmar si desea importar los Puede exportar las configuraciones que hizo en la pantalla datos de configuración almacenados.
Ajustes del video Consulte Visualización de la pantalla “Config. DVD/DivX” en 1 Visualización de la pantalla “Config. DVD/ Configuración del reproductor la página 213 DivX” de video Consulte Visualización de la pantalla “Config. DVD/DivX” en 2 Toque [Multiángulo] para cambiar a “Act.” o la página 213 bien a “Des.”.
Ajustes del video Menú Favorito p Anote el código, porque lo necesitará cuando cancele su El registro de sus elementos de menú favorito en accesos Ajuste de la señal de video para registro con un proveedor de DivX VOD. directos le permite acceder con rapidez a la pantalla de menú la cámara de visión trasera registrado con solo tocar la pantalla “Favoritos”.
Otras funciones 1 Toque la tecla del modo de visualización de la canciones aparecerán en una lista de reproducción llamada Ajuste de la hora y la fecha “Lista de reproducción etiquetada” en iTunes la próxima vez que pantalla. sincronice su iPod. Puede comprar las canciones directamente 1 Toque la hora actual mostrada en la pantalla.
Otras funciones p Los archivos de video del dispositivo de almacenamiento Ajuste de la función antirrobo Eliminación de la contraseña externo no están disponibles como una fuente para la pan- talla trasera cuando se activa [Apple CarPlay] en [Config. La contraseña y pista de la contraseña actuales se pueden Puede establecer una contraseña para el producto.
Otras funciones Conexión p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo Precauciones Precauciones antes de conectar en un lugar seguro y acciona el freno de estacionamiento. el sistema 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. Su nuevo producto y este manual ...
Conexión superada y provocará un sobrecalentamiento. Este producto no puede instalarse en un vehículo que no Panel trasero (terminales cuente con la posición ACC (accesorio) en el interruptor de principales) Antes de instalar este producto encendido. Utilice este producto con una batería de 12 V y puesta a tie- rra negativa únicamente.
Conexión 9 Azul/blanco a Gris/negro Cable de alimentación Conéctelo al terminal de control del amplificador de poten- b Verde cia del sistema (máx. 300 mA 12 V cc). c Verde/negro a Verde claro d Violeta Se utiliza para detectar el estado de CONEXIÓN/ e Violeta/negro DESCONEXIÓN del freno de mano.
Conexión Conexión de un iPod/iPhone o un dispositivo Android Encuentre su dispositivo y la función que desee utilizar en la lista a continuación y consulte la página para obtener detalles acerca de la conexión. p En función del dispositivo, algunas funciones pueden no estar disponibles. iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5.ª...
Conexión iPhone y teléfono inteligente Conexión mediante el puerto HDMI iPhone con conector de 30 (iPhone) clavijas Para obtener información detallada sobre cómo conectar un dispositivo externo mediante un cable de venta por sepa- rado, consulte el manual del cable. Conexión mediante la entrada AUX ...
Conexión Para obtener información detallada sobre cómo conectar un 5 iPhone con conector de 30 clavijas Conexión mediante el puerto MHL dispositivo externo mediante un cable de venta por sepa- (dispositivo Android) rado, consulte el manual del cable. Dispositivo Android Fijación del cable HDMI ®...
Conexión p Conecte solo la cámara de visión trasera a BC IN. No Uso de una entrada AUX PRECAUCIÓN conecte ningún otro equipo. Es posible que la imagen de la pantalla se vea invertida. p Se necesitan algunos otros ajustes adecuados para utilizar ...
Conexión Instalación Pantalla trasera Precauciones antes de la instalación L : Left audio (White) R : Right audio (Red) PRECAUCIÓN V : Video (Yellow) Nunca instale este producto en lugares donde, o de G : Ground modo que: El conductor o los pasajeros pudieran lesionarse si el vehículo se detiene de repente.
Instalación la palanca de cambios cuando esté totalmente abierto. Esto Instalación mediante los orifi- podría causar interferencias en la palanca de cambios o un cios de tornillo del lateral de mal funcionamiento del mecanismo del producto. este producto Notas acerca de la instalación ...
Instalación Apéndice 4 Clip del micrófono Solución de problemas 2 Monte el micrófono en la columna de dirección. Consulte esta sección en caso de tener problemas al utilizar este producto. A continuación se señalan los problemas más comu- nes, con las causas probables y las soluciones. En caso de no encontrarse aquí...
Apéndice Problemas con la pantalla de Aplicación El equipo conectado no reproduce video. El video de DVD no se reproduce con el idioma de audio/ El ajuste “Entrada AV” o “Entrada AUX” es incorrecto. subtítulos especificado en “Config. DVD/DivX”. Se muestra una pantalla en negro.
Página 228
Apéndice Comunes Comprobar USB Suscripción actualizada Pulse Entrar para continuar El conector USB o el cable USB ha producido un Este producto ha detectado un cambio en su estado de Error AMP cortocircuito. suscripción de SiriusXM. Este producto no funciona o la conexión de bocinas es —...
Apéndice Disco Su dispositivo no está autorizado a reproducir este video SD incompatible La tarjeta de memoria SD no es compatible con este DivX protegido. Error-02-XX/FF-FF El proveedor de contenido DivX VOD no ha autorizado el producto. El disco está sucio. —...
Página 230
Apéndice Bluetooth USB1 se desconectó para proteger el dispositivo. No rein- Ya almacenado. La información de la etiqueta ya está almacenada en la serte esta memoria USB en la unidad. Pulse restablecer para Error-10 memoria. reiniciar la memoria USB. ...
Apéndice Los rayones graves pueden generar problemas de repro- Manipulación y cuidado de los Discos que pueden reproducirse ducción en este producto. En algunos casos, un DualDisc discos podría atorarse en la ranura de carga de discos y por ende no salir.
Página 232
Apéndice el formato de los archivos, la aplicación grabada, el entorno Notas comunes acerca de archivos Discos DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (una capa)/DVD-R DL de reproducción, las condiciones de almacenamiento y otros (doble capa) DivX factores. No se pueden reproducir discos no finalizados que se hayan ...
Página 233
Apéndice En el caso de los materiales que utilicen una tasa de transfe- CD-R/-RW Dispositivo de almacenamiento USB/Tarjeta de memoria rencia alta, quizá no se sincronicen por completo los subtí- Sistema de archivos: ISO9660 nivel 1.ISO9660 nivel 2.Romeo, tulos y el video. Joliet.UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50 Extensión de archivo: .wma ...
Apéndice Tiempo máximo de reproducción: 150 m inutos .mkv Si un archivo contiene más de 4 GB , la reproducción se Códec de audio compatible: MPEG-4/H.264/VC-1/Xvid detiene antes del final del archivo. Códec de audio compatible: MP3/AAC/Vorbis Bluetooth Determinadas operaciones especiales quizá estén prohibi- Resolución máxima: 720 ×...
Apéndice O INTERRUPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES COMERCIALES) SDHC Android Auto SIN IMPORTAR CÓMO HAYAN SIDO PROVOCADOS E INDEPENDIENTEMENTE DE ALGUNA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL U OBJETIVA (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA O DE OTRA FORMA) QUE SE DERIVEN DE ALGUNA MANERA DEL USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA RECIBIDO INFORMACIÓN SOBRE LA POSIBILIDAD DE Android Auto es una marca comercial de Google, Inc.
Apéndice Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dis- En AppRadio Mode, Apple CarPlay y Android Auto, la Uso del contenido con conexión positivo ni de su cumplimiento de las normas rectoras ni de funcionalidad mediante el producto es limitada mientras basado en aplicaciones seguridad.
Apéndice producto, evite exponerlo a la luz solar directa en la medida Aviso acerca de la visualización Luz de fondo LED (diodo emisor de de lo posible. luz) de video La pantalla LCD debe utilizarse dentro de los márgenes de temperatura mostrados en Especificaciones en la página Se utiliza un diodo emisor de luz para iluminar la pantalla LCD 237.
Apéndice Nivel de salida del preamplificador (máximo) ......4,0 V Formato de decodificación WMA ..WMA10 Est., WMA10 Pro, Sintonizador AM Ecualizador (ecualizador gráfico de 13 bandas): WMA9 Sin pérdida Margen de frecuencia........530 kHz a 1710 kHz Frecuencia ..50 Hz /80 Hz /125 Hz /200 Hz /315 Hz /500 Hz /800 Hz Formato de decodificación AAC ..MPEG-2 A AC-LC, MPEG-4 A Sensibilidad utilizable ........