Dremel 7300 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para 7300:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
7300
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 28
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 56
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 7300

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 28 Ver la página 56...
  • Página 2: Safety Symbols

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3: Personal Safety

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 3 Personal safety Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power Stay alert, watch what you are doing and use com- tool or these instructions to operate the power tool. mon sense when operating a power tool.
  • Página 4 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 4 Safety Rules for Rotary Tools Safety warnings common for grinding, Wear personal protective equipment. Depending on sanding, wire brushing, polishing, carving application, use face shield, safety goggles or safety or abrasive cutting-off operations: glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing pro- tectors, gloves and workshop apron capable of stop- This power tool is intended to function as a grinder, ping small abrasive or workpiece fragments.
  • Página 5: Kickback And Related Warnings

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 5 ment devices can unexpectedly shift, causing loss of rect operating procedures or conditions and can be control, loose rotating components will be violently avoided by taking proper precautions as given below. thrown. Maintain a firm grip on the power tool and position Do not run the power tool while carrying it at your side.
  • Página 6: Additional Safety Warnings

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 6 rotating wheel. When the wheel, at the point of opera- Use extra caution when making a pocket cut into tion, is moving away from your hand, the possible kick- existing walls or other blind areas. The protruding back may propel the spinning wheel and the power tool wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or directly at you.
  • Página 7 Incorrect reassembly or damage may result in electric shock or fire. Use of an attachment not recommended or sold by Dremel may result in a risk of fire, electric shock or Do not recharge battery in damp or wet environment. injury to persons.
  • Página 8: Nickel-Cadmium Batteries

    If equipped with a nickel-cadmium battery, the bat- in your area, or return your batteries to a tery must be collected, recycled or disposed of in an Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert environ mentally sound manner. Bosch Tool Corporation’s involvement in this pro- “The EPA certified RBRC Battery...
  • Página 9 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 9 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Página 10 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 10 Symbol Designation / Explanation Designates Ni-Cad battery recycling program Alerts user to read manual Alerts user to wear eye protection This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories.
  • Página 11 Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model 7300 Cordless Rotary Tool BATTERY COLLET...
  • Página 12 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 12 Assembly ALWAYS BE SURE THE TOOL IS COLLET IDENTIFICATION CHART — Collet sizes can IN THE “0” POSITION BEFORE be identified by the rings on the back end of collet. CHANGING ACCESSORIES, CHANGING COLLETS OR 1/32"...
  • Página 13 Charging the tool have to know that the standard portable electric drill The Model 7300 Cordless Rotary Tool battery pack is runs at speeds up to 2,800 revolutions per minute. The not fully charged. The tool is equipped with a removable typical electric drill is a low-speed, high torque tool;...
  • Página 14: Important Charging Notes

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 14 charging. The L.E.D. will turn solid when charging is its power source. Unplugging the charger will extend complete. Under normal usage the tool normally the life expectancy of the charger and battery pack. requires 3 hours charging time to reach full capacity. The battery pack accepts only about 80% of its maxi- 5.
  • Página 15 On the Model 7300, there is a LO and HI switch. When the switch indicator is in position 1 or LO, the tool runs at about 6,500 RPM. When the switch indicator is in position 2 or HI, the tool runs at about 14,000 RPM.
  • Página 16 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 16...
  • Página 17 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 17...
  • Página 18 We recom - excessive voltage drop, loss of power or overheating. mend that all tool service be performed by a Dremel Grounded tools must use 3-wire extension cords that Service Facility. SERVICE MEN: Disconnect tool and/or have 3-prong plugs and receptacles.
  • Página 19 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 19 Dremel Accessories Use only Dremel®, high-performance accessories. Other accessories are not designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. Store accessories in a dry and temperate environment to avoid corrosion and deterioration.
  • Página 20 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 20 High Speed Cutters Available in many shapes, high speed cutters are used in carving, cutting and slotting in wood, plastics and Aluminum Oxide Grinding Stones (red/brown) soft metals such as aluminum, copper and brass. Round, pointed, flat —...
  • Página 21 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 21 with the work. Applying the side or edge of the brush to the work will result in wire breakage and shortened brush life. INCORRECT: Excessive pressure can cause wire breakage. Wire Brushes Three different shapes of wire brushes are available. For best results wire brushes should be used at speeds not greater than 15,000 RPM.
  • Página 22 You Drywall Cutting Bit replace the sanding bands on the drum as they Gives you fast, clean cuts in drywall. Use with Dremel become worn and lose their grit. Bands come in fine No 565/566 Cutting Guide attachment.
  • Página 23 For routing, inlaying, and mortising in wood and other Great for sanding, engraving and carving. Do not use soft materials. Use with Dremel No. 335 Router dust blower to stop or slow down the tool. Do not attachment and No. 231 Shaper/Router table.
  • Página 24 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 24 Replacing Screw Mandrel Accessories Mandrel No. 401 is used with the felt polishing tip The felt tip must thread down straight on the screw and wheels. Thread the tip on to the screw carefully. Mandrel, and be turned all the way to the collar.
  • Página 25 Note: There is a blue spacer that will bottom out on the collet nut, setting the mandrel to the correct depth. When using with Dremel chuck, back the mandrel out slightly before tightening. 2. Pull spring-loaded sleeve DOWN towards tool with one hand and hold.
  • Página 26 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 26 EZ Drum™ Operating Instructions EZ Drum™ Mandrel No. EZ407SA has a spring loaded FIG. 1 sleeve and is used with sanding bands. Always make sure the rotary tool is “OFF” and disconnect the plug from the power source or the battery pack from the tool before changing accessories.
  • Página 27 Dremel Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1.
  • Página 28: Symboles Relatifs À La Sécurité

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 28 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 29: Sécurité Personnelle

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 29 pour le débrancher. Éloignez le cordon de la chaleur, des les gants des pièces en mouvement. Les vêtements huiles, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Les amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de happés par les pièces en mouvement.
  • Página 30 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 30 en tenant compte des conditions de travail et des travaux vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une à réaliser. L'emploi d’outils électroportatifs pour des connexion entre une borne et une autre. Court-circuiter tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été...
  • Página 31 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 31 pecté et installé un accessoire, placez-vous (et toutes sauter dans votre direction. autres personnes présentes) hors de la trajectoire pré- Positionnez le cordon à une distance suffisante de l’ac- visible de l’accessoire en rotation, et faites fonctionner cessoire en rotation.
  • Página 32 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 32 usage abusif. Toute altération ou modification est consi- pant en ressort (qui est le même sens que celui dans dérée comme une utilisation inappropriée et pourrait lequel les copeaux sont projetés). Si l’embout pénètre entraîner des blessures graves.
  • Página 33: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 33 raison que ce soit, mettez l’outil électroportatif hors per une canalisation d’eau ou de gaz, des fils électriques tension et tenez-le en position fixe jusqu’à ce que la ou des objets pouvant causer un choc en retour. meule s’arrête complètement.
  • Página 34: Chargeur De Pile

    Évitez tout autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés contact avec la peau et les yeux. Le liquide de pile est par Dremel avec votre produit. Voir Description fonc- caustique et pourrait causer des brûlures chimiques tionnelle et Spécifications.
  • Página 35: Entretien Des Piles

    à votre région ou ren- manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement. voyez vos piles à un Centre de Service Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool “Le sceau RBRC de recyclage des Corporation à...
  • Página 36: Mise Engarde De La Fcc

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 36 Mise engarde de la FCC : Le fabricant n'est pas responsable des perturbations munications radio. Cependant, il n'est pas possible de radioélectriques causées par des modifications non garantir qu'aucune perturbation ne résultera d'une autorisées de ce matériel. De telles modifications pour- installation particulière.
  • Página 37 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 37 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
  • Página 38 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 38 Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad. Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi Alerte l’utilisateur pour porter des lunettes de sécurité Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories.
  • Página 39: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche acci- dentelle de l'outil. Outil rotatif sans cordon modèle 7300 ÉCROU DE BOUTON INTERRUPTEUR...
  • Página 40 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 40 Assemblage ASSUREZ-VOUS TOU- TABLEAU D’IDENTIFICATION DES DOUILLES DE SER- JOURS QUE L’OUTIL RAGE — Les tailles des douilles de serrage peuvent être EST À LA POSITION “0” AVANT DE CHANGER LES ACCES- identifiées par les anneaux à l’extrémité arrière de la douille. SOIRES OU LES DOUILLES, OU DE FAIRE L’ENTRETIEN DE La douille de 0,8 mm possède un (1) anneau.
  • Página 41: Consignes D'utilisation

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 41 Resserrez l’écrou de la douille et mettez l’outil rotatif sans cor- N’oubliez pas que votre nouvel outil rotatif sans cordon Dremel don en marche. Le son qui se fait entendre et le maniement de constitue le meilleur outil à...
  • Página 42 Charge de l’outil tions d’emploi normales, il faut normalement recharger l’outil pendant trois heures pour atteindre la capacité L’outil rotatif sans cordon modèle 7300 n’est pas entière- maximum. ment chargé. L’outil est équipé d’un bloc-pile amovible. Assurez-vous de charger le bloc-pile avant le premier usage.
  • Página 43: Nécessité De Vitesses Plus Lentes

    Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner la vitesse Pour contrôler la vitesse des modèle 7300 il suffit de convenant à chaque tâche. Changez la vitesse pour trou- régler cet indicateur sur le boîtier.
  • Página 44 1600A012FS_7300 2/1/17 10:17 AM Page 44...
  • Página 45 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 45...
  • Página 46 à trois sur l’outil à un centre de service-usine Dremel. broches ainsi que des prises à trois broches. TECHNI CIENS : Débranchez l’outil et/ou le chargeur de DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES...
  • Página 47 Les douilles de 3,2 mm, 2,4 mm, 0,8 mm et 1,6 mm peuvent actuelle- ment recevoir tous les ac ces soires Dremel offerts. Les douilles d’1/8 po sont comprises dans la plupart des kits d’outils rotatifs.
  • Página 48 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 48 Couteaux à grande vitesse Offerts en un grand nombre de formes, les couteaux à Couteaux au carbure de tungstène grande vitesse servent à ciseler, couper et mortaiser (aux dents nervurées) dans le bois, les matières plastiques et les métaux mous Les dents très affilées, à...
  • Página 49 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 49 INCORRECT : une pression excessive risquerait de casser les fils Pointes de meule en diamant Excellentes pour le travail de précision sur le bois, le jade, la céramique, le verre et autres matériaux durs. Les mèches sont recouvertes de particules de diamant.
  • Página 50 Vous donne des coupes rapides et nettes dans les cloi- s’usent et perdent leur grain. Les bandes sont offertes sons sèches. Utilisez avec l’accessoire de guide de en grains fin, moyen et gros. Les disques lamellaires coupe Dremel N° 565/566. meulent et polissent les surfaces plates ou à con-...
  • Página 51 Embouts (fers) de toupie en acier rapide Pour le défonçage, la marqueterie et le mortaisage du bois et autres matériaux mous. Utilisez-les avec l’ac- cessoire de défonçage Dremel No 335 et la table de toupillage Dremel N° 231. Forets à dispositif de centrage Mandrin Dremel Les forets à...
  • Página 52 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 52 Remplacement des accessoires du mandrin de la vis Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules et l'em- droit sur le mandrin de la vis, et il doit être tourné com- bout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur la vis plètement jusqu'à...
  • Página 53 Remarque : Il existe une entretoise bleue qui reposera sur l’écrou de fixation de la douille et réglera le mandrin à la profondeur appro- priée. En cas d’utilisation avec un mandrin Dremel, faites sortir légèrement le mandrin avant de serrer.
  • Página 54 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 54 Mode d’emploi du mandrin EZ Drum™ Le mandrin EZ Drum™ N° EZ407SA a un manchon à FIG. 1 ressort et est utilisé avec des bandes de ponçage. Assurez-vous tou- jours l’outil rotatif est dans la position Arrêt (« OFF ») et débranchez la fiche de la prise de courant ou le bloc- piles de l’outil avant de changer des accessoires.
  • Página 55: Garantie Limitée De Dremel

    Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.
  • Página 56: Símbolos De Seguridad

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 56 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar- le a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 57: Seguridad Personal

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 57 cordón para transportar la herramienta mecánica, tirar holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
  • Página 58: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Alimentadas Por Baterías

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 58 Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas téngalo alejado de otros objetos metálicos, tales como de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instruc- sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros ciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y objetos metálicos pequeños que pueden hacer una el trabajo que se vaya a realizar.
  • Página 59 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 59 cepillo de alambre para comprobar si hay alambres pieza de trabajo pequeña en una mano y la her- flojos o agrietados. Si la herramienta eléctrica o el ramienta en la otra mano mientras esté en uso. Si accesorio se cae, realice una inspección para com - sujeta con una abrazadera una pieza de trabajo pequeña, probar si se ha dañado o instale un accesorio que no...
  • Página 60: Retroceso Y Advertencias Relacionadas

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 60 dad de la mano a la broca que gira no siempre sea obvia. Haga avanzar siempre la broca hacia el interior del No toque la broca ni el portaherramienta después de material en el mismo sentido en el que el borde de usar la herramienta.
  • Página 61: Advertencias De Seguridad Adicionales

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 61 Cuando la rueda se esté pellizcando o enganchando, rueda que sobresale puede cortar tuberías de gas o o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo, agua, cables eléctricos u objetos que pueden causar apague la herramienta eléctrica y manténgala inmóvil retroceso.
  • Página 62 Otros tipos de baterías pueden reventar cau- El uso de un accesorio no recomendado ni vendido sando lesiones personales y daños. por Dremel puede constituir un peligro de incendio, Cargue el paquete de baterías a temperaturas supe- sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Página 63: Cuidado De Las Baterías

    Ni-Cd en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de níquel-cadmio, dicha batería debe recogerse, reciclarse servicio Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación o eliminarse de manera segura para el medio ambiente. de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro “El sello de reciclaje de baterías...
  • Página 64 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 64 Aviso de precaución de la FCC: El fabricante no es responsable de la radiointerferencia instrucciones, puede causar interferencia perjudicial causada por las modificaciones no autorizadas que se para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay realicen en este equipo.
  • Página 65 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 65 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 66 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 66 Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd. Alerta al usuario para que lea el manual. Alerta al usuario para que use protección de los ojos. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por Underwriters Laboratories.
  • Página 67: Descripión Funcional Y Especificaciones

    Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta giratoria sin cordon modelo 7300 PAQUETE DE TUERCA DEL BOTON DE...
  • Página 68: Ensamblaje

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 68 Ensamblaje ASEGURESE SIEMPRE DE CUADRO DE IDENTIFICACION DE PORTAHERRA MIEN - QUE LA HERRAMIENTA TAS — Los tamaños de portaherramienta se pue den ESTE EN LA POSI CION “0” ANTES DE CAMBIAR ACCESO- identificar por medio de las anillas que se encuen tran en el extremo posterior del portaherramienta.
  • Página 69: Liberación E Inserción Del Paquete De Baterías

    Carga de la herramienta usuario es que en las herramientas de alta velocidad, la El model 7300 herramienta giratoria sin cordón no está com- velocidad combinada con el accesorio montado en el porta - pletamente cargada. La herramienta está equipada con un herramienta realiza el trabajo.
  • Página 70: Utilización De La Herramienta Giratoria Sin Cordón

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 70 3. Alinee la forma exterior del paquete de baterías con la manera que se muestra en la ilustración. Oprima las forma exterior del cargador, oprima las lengüetas de lengüetas de liberación, introduzca el paquete de baterías liberación, introduzca el paquete de baterías en el car- en la parte posterior de la herramienta y deje de ejercer gador tal como se muestra en la ilustración y deje de...
  • Página 71: Velocidades De Funcionamiento Y Accesorios

    En el modelo 7300 hay un interruptor de BAJA y ALTA velocidad. Cuando el indicador del interruptor está en la posición 1 o BAJA, la herramienta funciona a unas 6,500 RPM.
  • Página 72 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 72...
  • Página 73 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 73...
  • Página 74: Mantenimiento

    3 hilos que tengan enchufes de 3 un Centro de servicio de fábrica Dremel. TECNICOS DE terminales y receptáculos para 3 terminales. REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el car- TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE...
  • Página 75: Accesorios Para La Herramienta Giratoria Sin Cordón

    Dremel disponibles. Los portaherramientas de Vástago EZ Lock No. 402 3,2 mm (1/8”) se incluyen en la mayoría de juegos de El EZ Lock de Dremel hace que los cambios de acceso- herramienta giratoria. rio sean tan fáciles como JALAR, GIRAR Y SOLTAR. El Vástagos...
  • Página 76 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 76 Cortadores de alta velocidad Disponibles en muchas formas, los cortadores de alta velocidad se utilizan para tallar, cortar y ranurar Cortadores de carburo de tungsteno de madera, plásticos y metales blandos tales como alu- dientes estructurados minio, cobre y latón.
  • Página 77 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 77 Piedras de amolar de carburo de silicio (verde/gris) Cepillos de cerda Más duras que las puntas de óxido de aluminio, estas Estos cepillos constituyen excelentes herramientas para pie dras están hechas especialmente para la utilización la limpieza de objetos de plata, joyas y antigüedades.
  • Página 78 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 78 que usted tenga que realizar, desde la fabricación de modelos hasta el acabado de muebles finos. Además, está la lijadora de tambor, un diminuto tambor que enca- ja en la herramienta giratoria y que hace posible dar forma a madera, alisar fibra de vidrio, lijar en el interior Accesorios para pulir de curvas y otros lugares difíciles y realizar otros traba-...
  • Página 79 Se requiere un tamaño diferente de portaherramienta (481, 482, 483) o un mandril Dremel distinto (4486) de acuerdo con la broca taladradora que se esté usando. Broca de corte en espiral Corta a través de todos los tipos de madera y materiales...
  • Página 80: Reemplazo De Los Accesorios De Mandril De Tornillo

    1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 80 Reemplazo de los accesorios de mandril de tornillo El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta de tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín.
  • Página 81 Nota: Hay un espaciador azul que tocará fondo en la tuer- ca del portaherramienta, con lo cual el mandril se ajustará a la pro- fundidad correcta. Cuando se esté utilizando con la boquilla Dremel, retroceda el mandril ligeramente hacia fuera antes de apretar.
  • Página 82 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 82 Instrucciones de utilización del EZ Drum™ El vástago EZ Drum™ No. EZ407SA tiene un mangui- FIG. 1 to accionado por resorte y se utiliza con bandas de lijar. Asegúrese de que la herramienta rotativa esté...
  • Página 83: Garantía Limitada Dremel

    Garantía limitada Dremel Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.
  • Página 84 1600A012FS_7300 2/1/17 10:18 AM Page 84 1600A012FSAA 1600A012FS AA 01/2017...

Tabla de contenido