Endress+Hauser Micropilot M FMR240 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser Micropilot M FMR240 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Micropilot M FMR240:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Micropilot M FMR240
Transmisor de nivel radar
BA220F/00/ES/03.10
Válido para las versiones de software:
01.05.00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Micropilot M FMR240

  • Página 1 Manual de instrucciones Micropilot M FMR240 Transmisor de nivel radar BA220F/00/ES/03.10 Válido para las versiones de software: 01.05.00...
  • Página 2: Descripción Abreviada Del Manual

    Descripción abreviada del manual Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Descripción abreviada del manual KA235F/00/a2/08.06 Micropilot M FMR240/244/245/250 - Descripción abreviada del manual 52025245 Contraste: measured dist./ value meas value Group selection media tank tank medium process empty...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Montaje ..... . . 10 Endress+Hauser ......80 Guía de instalación rápida .
  • Página 4: Instrucciones Relativas A La Seguridad

    Instrucciones relativas a la seguridad Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Instrucciones relativas a la seguridad Uso previsto El Micropilot M es un transmisor de nivel por radar, compacto, para la medición de líquidos, pastas, lodos y sólidos, de una forma continua y con ausencia de contacto material. El equipo puede montarse asimismo sin restricciones en el lado exterior de recipientes metálicos cerrados gracias a...
  • Página 5: Notas Sobre Convenciones Relativas A La Seguridad Y Símbolos

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Instrucciones relativas a la seguridad Notas sobre convenciones relativas a la seguridad y símbolos Para destacar los procedimientos de operación alternativos o importantes para la seguridad que figuran en este manual, se han utilizado las convenciones siguientes, cada una de las cuales está...
  • Página 6: Identificación

    Identificación Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Identificación Sistema de identificación del dispositivo 2.1.1 Placa de identificación En la placa de identificación del instrumento están indicados los siguientes datos técnicos: ENDRESS+HAUSER Order Code: Ser.-No.: if modification see sep. label Dat./Insp.:...
  • Página 7: Estructura Del Código De Pedido

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Identificación 2.1.2 Estructura del código de pedido Esta vista general no marca opciones que se excluyan mutuamente. Certificación: A Zona no peligrosa Zona no peligrosa, WHG ATEX II 1/2G EEx ia IIC T6...
  • Página 8 Identificación Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Conexión a proceso: Brida 3" 300lbs RF, 316/316L ANSI B16.5 Brida 3" 150lbs, Hastelloy C22 > 316/316L ANSI B16.5 Brida 3" 300lbs, Hastelloy C22 > 316/316L ANSI B16.5 Brida 4" 150lbs RF, 316/316L ANSI B16.5 Brida 4"...
  • Página 9: Alcance Del Suministro

    • Instrumento ensamblado • Accesorios (→ ä 67) • Programa de operación de Endress+Hauser en el CD-ROM adjunto • Manual de instrucciones abreviado KA1006F/00/EN para una puesta en marcha rápida • Manual de instrucciones abreviado KA235F/00/A2 (configuración básica / localización y resolución de fallos), contenidas en el equipo)
  • Página 10: Montaje

    Montaje Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Montaje Guía de instalación rápida ¡Observe la orientación cuando efectúe la instalación! Giro del cabezal Instalación en depósito (espacio libre): El cabezal admite giros de hasta 350° para facilitar el acceso al indicador y ¡La marca que hay en la conexión a proceso debe quedar...
  • Página 11: Recepción, Transporte, Almacenamiento

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Montaje Recepción, transporte, almacenamiento 3.2.1 Recepción Compruebe que ni el embalaje ni su contenido presenten ningún tipo de daño. Compruebe el envío, asegúrese de que no falta nada y que el alcance del suministro concuerda con su pedido.
  • Página 12: Condiciones De Instalación

    Montaje Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Condiciones de instalación 3.3.1 Dimensiones Dimensiones del cabezal 65 (2.56) 78 (3.07) max. 110 (4.33) máx. 110 (4.33) ENDRESS+HAUSER Cabezal T12 (Aluminio) 85 (3.35) mm (pulgadas) L00-F12xxxx-06-00-00-es-001 65 (2.56) máx. 100 (4.33) 94 (3.7)
  • Página 13 Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Montaje Conexión a proceso Cabezal F12 / T12 / F23 R = punto de referencia de medición Brida de chapa Adaptador enroscable, compacto 2” + 3” Brida DN 50 ... 150 Tri-Clamp DN 50 ...
  • Página 14: Consejos De Ingeniería

    Montaje Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART 3.3.2 Consejos de ingeniería Ubicación de montaje • Distancia recomendada (1) pared – borde exterior de la tubuladura: ~1/6 del diámetro del depósito. No obstante, el equipo no debe instalarse a menos de 15 cm (5.91 pulgadas) de la pared del depósito.
  • Página 15: Medición En Un Depósito De Plástico

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Montaje Medición en un depósito de plástico Si la pared exterior del depósito es de un material no conductor (p.ej. FVR (fibra de vidrio reforzada)), pueden reflejarse asimismo microondas que pueden interferir en instalaciones que se encuentran fuera de la trayectoria del haz de la señal (p.
  • Página 16: Ángulo De Dispersión Del Haz

    Montaje Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Ángulo de dispersión del haz El ángulo de dispersión del haz se define como el ángulo en que la densidad de energía de las ondas de radar es la mitad del valor de la densidad de energía máxima (una anchura de 3 dB). Las microondas que se emiten fuera del haz de señal pueden reflejarse en elementos estructurales y...
  • Página 17 Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Montaje Condiciones de medición en líquidos ¡Nota! • En el caso de superficies de ebullición, formación de burbujas o tendencia a formar espuma, utilice FMR230 o FMR231. Dependiendo de su consistencia, la espuma puede o bien absorber las microondas o bien reflejarlas alejándolas de la superficie de la espuma.
  • Página 18: Condiciones De Medición En Sólidos

    Montaje Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Condiciones de medición en sólidos • El rango de medida empieza donde el haz impacta el fondo. En particular con salidas cónicas, el nivel no puede detectarse por debajo de este punto.
  • Página 19: Rango De Medida En Sólidos

    El rango de medida máximo configurable para el Micropilot M FMR240 con antena de trompeta de 100 mm (4") y opción adicional F (= dinámica avanzada) es de 30 m (98 ft) en aplicaciones de sólidos. Para el alineamiento se recomienda utilizar el cierre de brida variable (véase la Información Técnica TI345F/00/EN).
  • Página 20: Rango De Medida Dependiente Del Tipo De Recipiente, Condiciones Y Producto

    Montaje Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Rango de medida dependiente del tipo de recipiente, condiciones y producto Estándar Con opción adicional F (G): rango de medida máx. = 40 m (131 ft) rango de medida máx. = 70 m (230 ft) rango de medida mín.
  • Página 21 Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Montaje 40 mm (1½") 50 mm (2") 80 mm (3") 100 mm (4") Depósito de proceso con agitador (3.2) (6.6) (8.2) (9.8) (13) (16) (16) (16) (16) (25) (26) (26) (32) (32)
  • Página 22: Instrucciones De Instalación

    Montaje Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Instrucciones de instalación 3.4.1 Kit de montaje Además de la herramienta que se precisa para el montaje de la brida, se requerirá la herramienta siguiente: • Una llave AF60 para la conexión roscada a proceso •...
  • Página 23: Medición Desde El Exterior A Través De Paredes De Plástico

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Montaje • La antena de trompeta debe estar alineada verticalmente. " ¡Precaución! En una antena de trompeta no alineada verticalmente puede reducirse el rango de medida máximo. • Para el montaje en aplicaciones de sólidos utilice el cierre de brida variable para alinear el equipo hacia la superficie del producto (véase la Información Técnica TI345F/00/EN).
  • Página 24: Posición Óptima De Instalación

    Montaje Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART 3.4.3 Instalación en tubo tranquilizador Posición óptima de instalación Marca en la brida del instrumento o rosca del equipo 1½” BSPT (R 1½”), G 1½" (FMR 244) DN50 DN80…150 1½ NPT ANSI 2”...
  • Página 25: Ejemplos De Construcción De Tubos Tranquilizadores

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Montaje Ejemplos de construcción de tubos tranquilizadores Micropilot M FMR 240 marca conexión roscada marca p. ej. brida para soldar 1½” BSPT ( R 1½”), DIN 2633 G 1½" (FMR 244) o 1½ NPT...
  • Página 26: Instalación En Tubo Bypass

    Montaje Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART 3.4.4 Instalación en tubo bypass Posición óptima de instalación Marca en la brida del instrumento ° ° DN50 DN80…150 ANSI 2” ANSI 3…6” ° L00-FMR230xx-17-00-00-es-007 Instalación estándar Para instalaciones en un tubo bypass, siga los consejos de ingeniería (→ ä 14) y tenga en cuenta los puntos siguientes: •...
  • Página 27: Ejemplo Para La Construcción De Un Tubo De Bypass

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Montaje Ejemplo para la construcción de un tubo de bypass Micropilot M FMR230, FMR240, FMR244 - 80 (3"), FMR245 Marca p. ej. brida de cuello soldable DIN 2633 Válvula de esfera con descarga a plena sección...
  • Página 28: Giro Del Cabezal

    Montaje Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART 3.4.5 Giro del cabezal Una vez efectuado el montaje, el cabezal puede hacerse girar 350º a fin de simplificar el acceso al indicador y al compartimento de los bornes de conexión. Para hacer girar el cabezal hasta la posición requerida proceda como se indica a continuación:...
  • Página 29: Cableado

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Cableado Cableado Guía para el cableado rápido Cableado del cabezal F12/F23 " Antes de la conexión tenga en cuenta lo siguiente: Los valores nominales de la fuente de alimentación eléctrica ENDRESS+HAUSER deben concordar con los datos de la placa de Made in Germany ¡Precaución!
  • Página 30: Cableado Del Cabezal T12

    Cableado Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Cableado del cabezal T12 Antes de la conexión tenga en cuenta lo siguiente: " Los valores nominales de la fuente de alimentación eléctrica ● deben concordar con los datos de la placa de identificación (1).
  • Página 31: Conexión Del Equipo De Medición

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Cableado Conexión del equipo de medición Compartimento de bornes de conexión Hay tres tipos de cabezal disponibles: • Cabezal F12 de aluminio con compartimento de bornes de conexión de cierre hermético para aplicaciones: –...
  • Página 32: Tensión De Alimentación

    Cableado Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Tensión de alimentación Los siguientes valores son las tensiones aplicadas directamente entre los bornes de conexión del instrumento: Tensión terminal Comunicación Consumo de corriente mínimo máximo HART 4 mA 16 V 36 V Estándar...
  • Página 33: Conexión Hart Con Otros Suministradores

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Cableado 4.2.1 Conexión HART con Endress+Hauser RMA422 / RN221N 4...20 mA RMA422 ENDRESS + HAUSER RMA 422 RN221N 1 2 3 4 dsdmdm df das. asdas fa asas la. FMP40: LIC0001 ONLINE...
  • Página 34: Conexión Recomendada

    Cableado Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Conexión recomendada 4.3.1 Conexión equipotencial Conectar la unión eléctrica para continuidad de potencial al borne de conexión de tierra externo del transmisor. 4.3.2 Cableado del cable blindado " ¡Precaución! En aplicaciones Ex, el apantallamiento debe tomar tierra sólo por el lado del sensor. Para una exposición más detallada de las instrucciones de seguridad, véase el documento específico para...
  • Página 35: Operaciones De Configuración

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Operaciones de configuración Operaciones de configuración Guía rápida de configuración ENDRESS + HAUSER – >3 s Ajustes básicos Tipo medio Vuelta a selección Líquidos Forma depósito Propiedades medio Ajustes seguridad de grupo Sólidos...
  • Página 36: Estructura General Del Menú De Configuración

    Operaciones de configuración Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART 5.1.1 Estructura general del menú de configuración El menú de configuración se compone de dos niveles: • Grupos de funciones (00, 01, 03, …, 0C, 0D): Las opciones de configuración individuales del equipo se subdividen básicamente en diferentes grupos de funciones.
  • Página 37: Elementos De Indicación Y Configuración

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Operaciones de configuración Elementos de indicación y configuración (indicador de cristal líquido) Orde Orde Ser.- Ser.- r Cod r Cod No.: No.: sber surin sber surin eich eich g rang g rang U 16...
  • Página 38: Indicador

    Operaciones de configuración Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART 5.2.1 Indicador Indicador de cristal líquido (LCD): Cuatro líneas con 20 caracteres cada una. El contraste del indicador es ajustable, mediante combinación de teclas. Etiqueta Posición ENDRESS + HAUSER Símbolo...
  • Página 39: Asignación De Teclas

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Operaciones de configuración 5.2.3 Asignación de teclas Los elementos de configuración están situados dentro del cabezal y quedan accesibles para la operación abriendo la tapa del cabezal. Función de las teclas Tecla(s) Significado Navegación hacia arriba en la lista de selección.
  • Página 40: Configuración Local

    Operaciones de configuración Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Configuración local 5.3.1 Bloqueo del modo de configuración Micropilot puede protegerse de dos modos contra cambios no autorizados en datos del instrumento, valores numéricos o ajustes de fábrica. Función «Desbloq. matriz» (0A4): Debe introducirse un valor <>...
  • Página 41: Desbloqueo Del Modo Configuración

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Operaciones de configuración 5.3.2 Desbloqueo del modo configuración Si se intenta cambiar algún parámetro en el indicador cuando el instrumento está bloqueado, se pedirá automáticamente al usuario que desbloquee el instrumento: Función «Desbloq. matriz» (0A4): Introduciendo el parámetro de desbloqueo (en el indicador o vía comunicación)
  • Página 42: Ajustes De Fábrica (Reset)

    Operaciones de configuración Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART 5.3.3 Ajustes de fábrica (Reset) " ¡Precaución! Un reinicio restablece los ajustes de fábrica en el instrumento. Esto puede originar un empeoramiento de la medición. Generalmente, después de un reinicio debe realizarse de nuevo una configuración básica.
  • Página 43: Visualización Y Validación De Mensajes De Error

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Operaciones de configuración Visualización y validación de mensajes de error Tipo de error Los errores que ocurren durante la puesta en marcha o durante la medición se indican inmediatamente en el indicador local. Si ocurren dos o más errores de proceso o del sistema, entonces el que aparece en el indicador es el de prioridad más alta.
  • Página 44: Comunicación Hart

    Operaciones de configuración Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Comunicación HART Además de la configuración local, dispone del protocolo HART para parametrizar el instrumento de medición y visualizar los valores medidos. La parametrización puede realizarse de dos formas: •...
  • Página 45: Programa De Configuración De Endress+Hauser

    El programa de configuración FieldCare es una Herramienta de Gestión de Activos de Planta de Endress+Hauser basada en la tecnología FDT. Puede utilizar FieldCare para configurar todos sus equipos de Endress+Hauser, así como equipos de otros fabricantes que sustenten el estándar FDT. Los requisitos de hardware y software se pueden consultar en Internet: www.endress.com ➝...
  • Página 46: Linealización Del Depósito

    Operaciones de configuración Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Análisis de señal con la curva envolvente MicropilotM-en-306 Linealización del depósito MicropilotM-en-307 Endress+Hauser...
  • Página 47: Puesta En Marcha

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Puesta en marcha Comprobación de funciones Asegúrese de haber realizado todas las verificaciones finales antes de poner el punto de medida en marcha: • Lista de puntos de comprobación «Comprobación tras la instalación», → ä 28.
  • Página 48: Configuración Básica

    Puesta en marcha Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Configuración básica Medición de nivel en líquidos tipo de medio tipo de medio Brida punto de referencia líquido sólido para la medición geometría depósito depósito / silo techo abovedado silo de metal Cond.
  • Página 49 Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Puesta en marcha " ¡Precaución! La configuración básica es suficiente para la mayoría de las aplicaciones. Algunas operaciones de medición complejas requieren funciones adicionales que el usuario puede emplear para personalizar Micropilot como necesarias para adaptarse a sus requisitos específicos. Las funciones disponibles para hacer esto se describen en detalle en el BA291F/00/EN.
  • Página 50: Configuración Básica Con El Indicador Del Equipo

    Puesta en marcha Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Configuración básica con el indicador del equipo Función «valor medido» (000) ⇒ ENDRESS + HAUSER – Esta función muestra el valor medido en curso en las unidades seleccionadas (véase la función "Unidades del usuario" (042)). El número de decimales visualizados puede seleccionarse en la función "número de decimales"...
  • Página 51: Función "Forma Del Depósito" (002), Sólo Líquidos

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Función "forma del depósito" (002), sólo líquidos ⇒ ENDRESS + HAUSER – Esta función permite seleccionar la forma del depósito. Opciones: • techo abovedado • cilindro horizontal • tubo bypass •...
  • Página 52: Función "Cond. Proceso" (004) , Sólo Líquidos

    Puesta en marcha Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Función "cond. proceso" (004) , sólo líquidos ⇒ ENDRESS + HAUSER – Esta función permite seleccionar las condiciones de proceso. Opciones: • Estándar • superficie en calma • superficie turbulenta •...
  • Página 53: Función "Depósito / Silo" (00A), Sólo Sólidos

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Función "depósito / silo" (00A), sólo sólidos ⇒ ENDRESS + HAUSER – Esta función permite seleccionar el tipo de depósito / silo. Opciones: • desconocida • Silo metálico • Silo de hormigón •...
  • Página 54: Función "Cond. Proceso" (00C) , Sólo Sólidos

    Puesta en marcha Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Función "cond. proceso" (00C) , sólo sólidos ⇒ ENDRESS + HAUSER – Esta función permite seleccionar las condiciones de proceso. Opciones: • Estándar • Cambios rápidos • Cambios lentos •...
  • Página 55: Función "Calibr. De Lleno"

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Función «calibr. de lleno» (006) ⇒ ENDRESS + HAUSER – Esta función se utiliza para entrar la distancia entre el nivel mínimo y el máximo (=span). 100% F = calibración de lleno (= rango de medición) L00-FMR2xxxx-14-00-06-es-009 ¡Nota!
  • Página 56: Función "Dist./Valor Medic."

    Puesta en marcha Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Función «Dist./valor medic.» (008) ⇒ ENDRESS + HAUSER – Esta función muestra la distancia medida desde el punto de referencia hasta la superficie del producto y el nivel calculado a partir del ajuste en vacío. Compruebe si los valores corresponden a los valores de nivel y distancia reales.
  • Página 57 Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Puesta en marcha dist. demasiado pequeña • En el momento que se esté evaluando una interferencia • El mapeado se realiza por tanto incluyendo las ondas de señal que se están midiendo •...
  • Página 58: Función "Valor Medic./Dist."

    Puesta en marcha Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Función «valor medic./dist.» (008) ⇒ ENDRESS + HAUSER – Esta función muestra la distancia medida desde el punto de referencia hasta la superficie del producto y el nivel calculado a partir del ajuste en vacío. Compruebe si los valores corresponden a los valores de nivel y distancia reales.
  • Página 59: Curva Envolvente Con El Indicador Del Equipo

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Puesta en marcha 6.4.2 Curva envolvente con el indicador del equipo Después de la ajustes básicos, se recomienda hacer una evaluación de la medición con la ayuda de la curva envolvente (grupo de funciones "curva envolvente" (0E).
  • Página 60: Función "Indicación De La Curva Envolvente" (0E3)

    Puesta en marcha Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Función "indicación de la curva envolvente" (0E3) En esta función se muestra la curva envolvente. Desde esta función se puede obtener la siguiente información: Calidad de la Calibración Se marca el señal evaluada...
  • Página 61: Modo Desplazamiento

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Modo Desplazamiento A continuación, pulse para pasar al modo Mover. El indicador visualiza • desplaza la curva hacia la derecha. • desplaza la curva hacia la izquierda. L00-FMxxxxxx-07-00-00-yy-008 Modo zoom vertical Pulse una vez más para pasar al modo de zoom vertical.
  • Página 62: Configuración Básica Con El Programa De Configuración De Endress+Hauser

    Puesta en marcha Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Configuración básica con el programa de configuración de Endress+Hauser Para realizar la configuración básica con el programa de configuración, proceda como sigue: • Arranque el programa de configuración y establezca una conexión.
  • Página 63: Configuración Básica Paso

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Puesta en marcha Configuración básica paso 2/4: • Introduzca los parámetros de aplicación: – Forma del depósito – Propiedades del medio – Cond. del proceso MicropilotM-en-302 Configuración básica paso 3/4: Si se ha seleccionado "techo abovedado", "cil. horizontal", "..." en la función "forma del depósito", aparece la indicación siguiente en la pantalla:...
  • Página 64: Análisis De Señal Con La Curva Envolvente

    Puesta en marcha Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Configuración básica paso 4/4: • En este paso el instrumento inicia el mapeado de un mapa del depósito • En el encabezado aparecen siempre la distancia medida y el valor que se está midiendo MicropilotM-en-304 6.5.1...
  • Página 65: Aplicaciones Específicas De Usuario (Configuración)

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Puesta en marcha 6.5.2 Aplicaciones específicas de usuario (configuración) Consulte los detalles del ajuste de los parámetros de aplicaciones específicas del usuario, en la documentación separada BA291F/00/EN «Descripción de las funciones del instrumento"...
  • Página 66: Mantenimiento

    • Efectúe la reparación según las instrucciones indicadas. Una vez realizada la reparación, someta el equipo a las pruebas de rutina especificadas. • Sólo el servicio técnico de Endress+Hauser puede convertir un equipo certificado en otra variante certificada. • Documente todo el trabajo de reparación y conversiones realizados.
  • Página 67: Accesorios

    TI404F/00/EN. Commubox FXA291 El Commubox FXA291 conecta los instrumentos de campo de Endress+Hauser con interfaz CDI (= Interfaz de Datos Común de Endress+Hauser) al interfaz USB de un ordenador personal o de un notebook. Véanse los detalles en TI405C/07/EN. ¡Nota! Para el instrumento se precisa el «Adaptador ToF FXA291»...
  • Página 68: Módulo De Indicación Remoto Fhx40

    Accesorios Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Módulo de indicación remoto FHX40 Montaje en pared Montaje en tubería (sin consola de montaje) (placa y consola de montaje de suministro opcional, véase la estructura del producto) Cabezal separada FHX40 (IP 65) Micropilot M (4.8)
  • Página 69: Cubierta Para Antena De Trompeta De 80 Mm (3") Y 100 Mm (4")

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Accesorios Cubierta para antena de trompeta de 80 mm (3") y 100 mm (4") 8.6.1 Datos técnicos Materiales Condiciones del proceso Tapa de la trompeta PTFE Presión máx. del recipiente 0,5 bar (7.252 psi)
  • Página 70: Información Para Cursar Pedido

    Accesorios Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART mm (in) ³ DN150 450 (17.72) L00-FMR2xxxx-06-00-00-xx-003 Tapa para antena de trompeta de 100 mm (4") – para diámetro de la antena d = 95 mm (3.74 pulgadas) – para FMR240: variante de antena H, 5 –...
  • Página 71: Localización Y Resolución De Fallos

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Localización y resolución de fallos Localización y resolución de fallos Instrucciones para la localización y reparación de fallos Micropilot M FMR 2xx - Localización y resolución de fallos Comprobar el voltaje Sí...
  • Página 72: Mensajes Asociados A Errores De Sistema

    Localización y resolución de fallos Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Mensajes asociados a errores de sistema Código Descripción Posible causa Remedio A102 Error de verificación Se ha desconectado el equipo antes de que Reinicio; requiere reconfiguración haya podido guardar los datos en la evitar problema EMC;...
  • Página 73 Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Localización y resolución de fallos Código Descripción Posible causa Remedio A512 Registrando el mapa, espere Mapeado activo Espere unos segundos hasta que por favor desaparezca la alarma A601 Curva de linealización ch1 La linealización no es monótona...
  • Página 74: Errores En Aplicaciones Con Líquidos

    Localización y resolución de fallos Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Errores en aplicaciones con líquidos Error Salida Posible causa Remedio Se ha producido un Según la configuración Véase tabla de mensajes 1. Véase tabla de mensajes de error de error (→...
  • Página 75 Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Localización y resolución de fallos Error Salida Posible causa Remedio → Si la superficie no La superficie agitada 1. Mapee el depósito está en calma (p.ej. debilita la señal — a configuración básica...
  • Página 76: Errores En Aplicaciones Con Sólidos

    Localización y resolución de fallos Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Errores en aplicaciones con sólidos Error Salida Posible causa Remedio Se ha producido un Según la configuración Véase tabla de mensajes 1. Véase tabla de mensajes de error de error (→...
  • Página 77: Orientación De Micropilot

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Localización y resolución de fallos Orientación de Micropilot En la brida o la rosca de conexión del Micropilot hay una marca que señala la orientación correcta que debe tener el equipo. La marca debe estar orientada hacia la dirección correcta (→ ä 10): •...
  • Página 78 Localización y resolución de fallos Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART eco: valor máximo eco del fondo del depósito L00-FMRxxxxx-19-00-00-es-004 Depósito vacío, no hay señales de interferencia eco de interferencia: valor mínimo eco de interferencia eco del fondo del depósito L00-FMRxxxxx-19-00-00-es-005 Depósito vacío, presencia de señales de interferencia...
  • Página 79: Piezas De Recambio

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Localización y resolución de fallos Piezas de recambio Para una vista general de las piezas de repuesto de su dispositivo, consulte la dirección de Internet www.endress.com. Para obtener información acerca de las piezas de repuesto, proceda del modo siguiente: Acceda a "www.endress.com"...
  • Página 80: Devolución Del Equipo

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Devolución del equipo Si va a enviar un transmisor a Endress+Hauser para, p.ej., su reparación o calibración, realice, por favor, antes los siguientes pasos: • Elimine cualquier residuo que pueda haber. Fíjese sobre todo en las ranuras de las juntas y otras hendiduras en las que puede acumularse líquido.
  • Página 81: Datos Técnicos

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Datos técnicos Datos técnicos 10.1 Datos técnicos adicionales 10.1.1 Input [Entrada] Variable de proceso La variable que se mide es la distancia entre un punto de referencia y una superficie reflectora (por ejemplo, la superficie del medio).
  • Página 82: Características De Funcionamiento

    Datos técnicos Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART 10.1.4 Características de funcionamiento Condiciones de trabajo de • Temperatura = +20 °C ±5 °C (+68 °F ±41 °F) referencia • Presión = 1013 mbar abs. ±20 mbar (15 psi abs. ±0.29 psi) •...
  • Página 83: Condiciones De Funcionamiento: Entorno

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Datos técnicos Fase gaseosa Temperatura Presión °C °F 1 bar (14.5 psi) 10 bar (145 psi) 50 bar (725 psi) 100 bar (1450 psi) 160 bar (2320 psi) Agua 0,20 % —...
  • Página 84: Condiciones De La Operación: Proceso

    Datos técnicos Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART 10.1.6 Condiciones de la operación: Proceso Rango de temperatura de ¡Nota! proceso / Límites de la presión El rango específico puede resultar reducido por la condición de proceso seleccionada. El valor de proceso nominal de presión (PN) especificado sobre las bridas está...
  • Página 85: Construcción Mecánica

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Datos técnicos 10.1.7 Construcción mecánica Peso • Cabezal F12/T12: aprox. 4 kg (8.82 lbs) + peso de la brida • Cabezal F23: aprox. 7,4 kg (16.32 lbs) + peso de la brida...
  • Página 86 Datos técnicos Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Materiales del cabezal F23 (resistente a la corrosión) Cabezal F23 316L (1.4404/1.4435) L00-x12xxxx-16-00-00-es-001 Pos. Parte Material Cuerpo del cabezal: 1.4404; Cuello del sensor: 1.4435; Cabezal F23 bloque de conexión a tierra: 1.4435 Cubierta 1.4404...
  • Página 87 Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Datos técnicos Material Brida 2" + 3" Brida DN50 a 150 2" + 3" Brida (en contacto con el proceso) DN50 a 150 Tri-Clamp o equivalente Tri-Clamp DN50 a 150 o equivalente...
  • Página 88: Certificados Y Homologaciones

    Certificados y homologaciones Certificación de la CE El sistema de medición satisface los requisitos legales establecidos en las directrices de la CE. Endress+Hauser confirma que el instrumento ha superado satisfactoriamente las pruebas correspondientes adhiriendo al mismo la marca CE. Certificados RF R&TTE, FCC...
  • Página 89: Documentación Suplementaria

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Datos técnicos Certificación Ex Correlación de la instrucción de seguridad (XA, XC) y certificados (ZD, ZE) para el instrumento: Feature Non-hazardous area ATEX II 1/2G, II 1/2D, Alu blind cover, ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6, ATEX II 1/2D...
  • Página 90: Anexo

    Anexo Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Anexo 11.1 Menú de configuración HART basic setup media type tank shape medium cond. process cond. empty calibr. full calibr. liquid dome ceiling unknown standard enter value enter value horizontal cyl.
  • Página 91 Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Anexo dist./meas.value check distance range of mapping start mapping dist./meas.value distance = ok input of D and L dist. too small mapping range are displayed manual D and L are displayed pipe diameter dist.
  • Página 92: Patentes

    Anexo Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART 11.2 Patentes Este producto está protegido por lo menos por una de las siguientes patentes. Hay otras patentes aún pendientes de aceptación. • US 5,387,918 i EP 0 535 196 • US 5,689,265 i EP 0 626 063 •...
  • Página 93: Índice Alfabético

    Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Índice alfabético Índice alfabético FieldCare........44–45 Forma del depósito .
  • Página 94 Micropilot M FMR240 4 a 20 mA HART Índice alfabético Puesta en marcha ....... 47 Recambios de juntas .
  • Página 95: Declaración De Contaminación

    Declaración de contaminación Apreciado cliente, Por disposición legal y para la seguridad de nuestros empleados y equipo operativo, necesitamos que nos firmen esta "Declaración de contaminación" antes de poder tramitar su pedido. Rogamos adjunten siempre la declaración totalmente cumplimentada al instrumento y a los documentos de envío correspondientes.
  • Página 96 www.endress.com/worldwide BA220F/00/ES/03.10 CCS/FM+SGML 6.0 ProMoDo...

Tabla de contenido