Manuales
Marcas
Wilo Manuales
Unidades de Control
Wilo-Control MS-L 1x4kW
Wilo Wilo-Control MS-L 1x4kW Manuales
Manuales y guías de usuario para Wilo Wilo-Control MS-L 1x4kW. Tenemos
3
Wilo Wilo-Control MS-L 1x4kW manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Wilo Wilo-Control MS-L 1x4kW Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento (336 páginas)
Marca:
Wilo
| Categoría:
Unidades de Control
| Tamaño: 19.74 MB
Tabla de contenido
Deutsch
9
Tabla de Contenido
9
Einleitung
10
Über dieses Dokument
10
Personalqualifikation
10
Urheberrecht
10
Vorbehalt der Änderung
10
Gewährleistung
10
Sicherheit
11
Anweisungen und Sicherheitshinweise
11
Sicherheit Allgemein
11
Elektrische Arbeiten
11
Verhalten während des Betriebs
12
Angewandte Normen und Richtlinien
12
CE-Kennzeichnung
12
Produktbeschreibung
12
Bestimmungsgemäße Verwendung und Anwen- Dungsbereiche
12
Aufbau
12
Funktionsbeschreibung
13
Technische Daten
13
Typenschlüssel
13
Optionen
13
Lieferumfang
13
Zubehör
14
Transport und Lagerung
14
Anlieferung
14
Transport
14
Lagerung
14
Rücklieferung
14
Aufstellung
14
Allgemein
14
Aufstellungsarten
14
Einbau
14
Elektrischer Anschluss
15
Bedienung und Funktion
18
Bedienelemente
18
Tastensperre
18
Inbetriebnahme
19
Niveausteuerung
19
Betrieb in Explosionsgefährdeten Bereichen
19
Schaltgerät Einschalten
19
Drehrichtungskontrolle der Angeschlossenen Drehstrommotoren
20
Automatikbetrieb der Anlage Aktivieren
20
Verhalten während des Betriebs
20
Außerbetriebnahme/Entsorgung
20
Automatikbetrieb der Anlage Deaktivieren
20
Vorübergehende Außerbetriebnahme
20
Endgültige Außerbetriebnahme
21
Entsorgung
21
Instandhaltung
21
Wartungstermine
21
Wartungsarbeiten
21
Reparaturarbeiten
22
Störungssuche und -Behebung
22
Störungen Quittieren
22
Störmeldungen
22
Fehlerspeicher
22
Weiterführende Schritte zur Störungsbehebung
22
Anhang
22
Übersichtstabellen Systemimpedanzen
22
Ersatzteile
23
English
25
Introduction
26
About this Document
26
Personnel Qualifications
26
Copyright
26
Rights of Modification
26
Warranty
26
Safety
26
Instructions and Safety Instructions
27
General Safety
27
Electrical Work
27
Conduct During Operation
27
Standards and Guidelines Used
28
CE Marking
28
Product Description
28
Intended Use and Fields of Application
28
Set-Up
28
Function Description
28
Technical Data
28
Type Key
29
Options
29
Scope of Delivery
29
Accessories
29
Transport and Storage
29
Delivery
29
Transport
29
Storage
29
Return Delivery
30
Installation
30
General
30
Types of Installation
30
Electrical Connection
31
Operation and Function
33
Controls
33
LED Indicators
34
Button Lock
34
Commissioning
34
Level Control
34
Operation in Potentially Explosive Areas
34
Activating the Switchgear
35
Rotation Control of Connected Three-Phase AC Motors
35
Checking the Direction of Rotation
35
Activating Automatic Mode on the Unit
35
Behaviour During Operation
36
Decommissioning/Disposal
36
Deactivating Automatic Mode on the Unit
36
Temporary Decommissioning
36
Final Shutdown
36
Return Delivery/Storage
36
Disposal
36
Maintenance and Repair
36
Maintenance Intervals
37
Maintenance Work
37
Repair Work
37
Troubleshooting and Possible Solutions
37
Acknowledging Faults
37
Fault Signals
37
Fault Memory
37
Further Steps for Troubleshooting
38
Appendix
38
System Impedance Tables
38
Spare Parts
38
Français
39
Introduction
40
A Propos de Ce Document
40
Qualification du Personnel
40
Droits D'auteur
40
Réserve de Modifications
40
Garantie
40
Sécurité
41
Instructions et Consignes de Sécurité
41
Consignes Générales de Sécurité
41
Travaux Électriques
41
Procédure D'exploitation
42
Normes et Directives Appliquées
42
Marquage CE
42
Description du Produit
42
Usage Conforme et Domaines D'application
42
Structure
42
Description du Fonctionnement
43
Caractéristiques Techniques
43
Coffret de Commande
43
Dénomination
43
Options
44
Étendue de la Fourniture
44
Accessoires
44
Installation
44
Généralités
44
Modes D'installation
45
Montage
45
Raccordement Électrique
46
Raccordement Électrique de la Pompe
47
Raccordement de la Protection Contre la Submersion
47
Transport et Stockage
44
Livraison
44
Transport
44
Stockage
44
Renvoi
44
Commande et Fonctions
48
Éléments de Commande
48
Verrouillage des Touches
49
Mise en Service
49
Pilotage du Niveau
50
Exploitation Dans des Zones à Risque D'explosion
50
Mettre le Coffret de Commande Sous Tension
50
Contrôle du Sens de Rotation des Moteurs Triphasés Raccordés
50
En cas de Sens de Rotation Incorrect
50
Activer le Mode Automatique de L'installation
51
Procédure D'exploitation
51
Mise Hors Service/Élimination
51
Désactiver le Mode Automatique de L'installation
51
Mise Hors Service Temporaire
51
Mise Hors Service Définitive
51
Élimination
52
Maintenance
52
Intervalles de Maintenance
52
Travaux D'entretien
52
Recherche et Élimination des Pannes
52
Acquitter des Pannes
53
Reports de Défauts
53
Système de Sauvegarde des Défauts
53
Mesures Supplémentaires Permettant L'élimina- Tion des Pannes
53
9 Maintenance
52
Réparations
52
Annexe
53
Pièces de Rechange
54
Español
55
Introducción
56
Acerca de Este Documento
56
Cualificación del Personal
56
Derechos de Autor
56
Reservado el Derecho de Modificación
56
Garantía
56
Seguridad
57
Instrucciones E Indicaciones de Seguridad
57
Aspectos Generales de Seguridad
57
Trabajos Eléctricos
57
3 Descripción del Producto
58
Comportamiento Durante el Funcionamiento
58
Normas y Directivas Aplicables
58
Marca CE
58
Uso Previsto y Ámbitos de Aplicación
58
Indicación
58
Estructura
58
Descripción del Producto
58
Descripción del Funcionamiento
59
Datos Técnicos
59
Código
59
Opciones
59
Suministro
59
Accesorios
60
Transporte y Almacenamiento
60
Entrega
60
Transporte
60
Almacenamiento
60
Devolución
60
Instalación
60
Generalidades
60
Tipos de Instalación
60
Indicaciones Básicas para la Fijación del Cuadro
61
Montaje del Cuadro
61
Posicionamiento de las Sondas
61
Conexión Eléctrica
61
Alimentación Eléctrica de la Bomba
62
Conexión de la Sonda para el Registro de Nivel
63
Conexión del Dispositivo de Protección contra Rebose
63
Conexión de la Indicación General de Avería (SSM)
63
Manejo y Funcionamiento
64
Elementos de Mando
64
Indicadores LED
65
Bloqueo del Teclado
65
Puesta en Marcha
65
Control de Nivel
65
Funcionamiento en Áreas con Riesgo de Explosión
65
Conexión del Cuadro
66
Control del Sentido de Giro de Los Motores Trifásicos Conectados
66
Comprobación del Sentido de Giro
66
En Caso de que el Sentido de Giro Sea Incorrecto
66
Activación del Funcionamiento Automático de la Instalación
66
Comportamiento Durante el Funcionamiento
67
Puesta Fuera de Servicio/Eliminación
67
Desactivación del Funcionamiento Automático de la Instalación
67
Puesta Fuera de Servicio Temporal
67
Puesta Fuera de Servicio Definitiva
67
Eliminación
67
Búsqueda y Solución de Averías
68
Confirmación de Averías
68
Indicaciones de Avería
68
Memoria de Fallos
69
Otros Pasos para la Solución de Averías
69
Mantenimiento
68
Intervalos de Mantenimiento
68
Trabajos de Mantenimiento
68
Trabajos de Reparación
68
Anexo
69
Tablas de Impedancias del Sistema
69
Repuestos
69
Italiano
71
Introduzione
72
Informazioni Sul Documento
72
Qualifica del Personale
72
Diritto D'autore
72
Riserva DI Modifiche
72
Garanzia
72
Sicurezza
73
Disposizioni E Prescrizioni DI Sicurezza
73
Sicurezza Generale
73
Lavori Elettrici
73
Comportamento Durante Il Funzionamento
74
Norme E Direttive Applicate
74
Marchio CE
74
Descrizione del Prodotto
74
Campo E Ambiti DI Applicazione
74
Struttura
74
Descrizione del Funzionamento
75
Dati Tecnici
75
Chiave DI Lettura
75
Opzioni
75
Fornitura
75
Accessori
75
Montaggio
76
Informazioni Generali
76
Tipi DI Montaggio
76
Installazione
76
Collegamenti Elettrici
77
Alimentazione DI Rete Pompa
78
Attacco Sensore Per Rilevamento del Livello
79
Collegamento Segnalazione Cumulativa DI Blocco (SSM)
79
Trasporto E Stoccaggio
76
Consegna
76
Trasporto
76
Stoccaggio
76
Spedizione DI Ritorno
76
Comando E Funzionamento
80
Elementi DI Comando
80
Blocco Tasti
81
Messa in Servizio
81
Controllo Livello
81
Funzionamento in Zone con Pericolo DI Esplosione
81
Accensione Dell'apparecchio DI Comando
81
Controllo del Senso DI Rotazione Dei Motori Trifase Collegati
82
Attivazione del Funzionamento Automatico Dell'impianto
82
Comportamento Durante Il Funzionamento
82
Messa a Riposo/Smaltimento
83
Disattivazione del Funzionamento Automatico Dell'impianto
83
Messa a Riposo Provvisoria
83
Messa a Riposo Definitiva
83
Spedizione DI Ritorno/Immagazzinaggio
83
Smaltimento
83
Manutenzione
83
Scadenze DI Manutenzione
84
Interventi DI Manutenzione
84
Interventi DI Riparazione
84
Ricerca Ed Eliminazione DI Guasti
84
Conferma Dei Disturbi
84
Segnalazioni DI Blocco
84
Memoria Errori
85
Ulteriori Passaggi Per L'eliminazione Dei Guasti
85
Allegato
85
Tabelle Riassuntive Impedenze DI Sistema
85
Parti DI Ricambio
85
Português
87
Introdução
88
Direitos de Autor
88
Garantia
88
Qualificação de Pessoal
88
Reserva da Alteração
88
Sobre Este Documento
88
Segurança
89
Instruções E Indicações de Segurança
89
Segurança Geral
89
Trabalhos Eléctricos
89
3 Descrição Do Produto
90
Comportamento Durante O Funcionamento
90
Normas E Directivas Aplicadas
90
Identificação CE
90
Descrição Do Produto
90
Utilização Prevista E Âmbitos de Aplicação
90
Estrutura
90
Descrição Do Funcionamento
91
Especificações Técnicas
91
Código Do Modelo
91
Opções
91
Equipamento Fornecido
91
Acessórios
91
Instalação
92
Informação Geral
92
Tipos de Instalação
92
Instruções Básicas para a Fixação Do Aparelho de Distribuição
93
Posicionamento Do Transmissor de Sinais
93
Ligação Eléctrica
93
Transporte E Armazenamento
92
Fornecimento
92
Transporte
92
Armazenamento
92
Devolução
92
Accionamento E Funcionamento
96
Elementos de Comando
96
Bloqueio Dos Botões
97
Arranque
97
Controlo Do Nível
97
Funcionamento Em Áreas Com Risco de Explosão
97
Ligar O Aparelho de Distribuição
98
Verificação Do Sentido de Rotação Dos Motores Trifásicos Ligados
98
Activar O Funcionamento Automático da Instalação
98
Comportamento Durante O Funcionamento
99
Colocação Fora de Funcionamento/Eliminação
99
Desactivar O Funcionamento Automático da Instalação
99
Paragem Temporária
99
Paragem Permanente
99
Remoção
99
Datas de Manutenção
100
Trabalhos de Manutenção
100
Conservação
100
Controlos Visuais Dos Componentes Individuais
100
Trabalhos de Reparação
100
Localização E Eliminação de Falhas
100
Confirmar Avarias
100
Avisos de Avaria
101
Memória de Erros
101
Outros Passos para a Eliminação de Falhas
101
Anexo
101
Tabelas Gerais das Impedâncias Do Sistema
101
Peças de Substituição
101
Dutch
103
Inleiding
104
Betreffende Dit Document
104
Personeelskwalificatie
104
Auteursrecht
104
Voorbehoud Van Wijziging
104
Garantie
104
Veiligheid
105
Instructies en Veiligheidsvoorschriften
105
Veiligheid Algemeen
105
Elektrische Werkzaamheden
105
Gedrag Tijdens Het Bedrijf
106
Toegepaste Normen en Richtlijnen
106
CE-Markering
106
Productomschrijving
106
Doelmatig Gebruik en Toepassingsgebieden
106
Opbouw
106
Functiebeschrijving
107
Technische Gegevens
107
Typeaanduiding
107
Opties
107
Leveringsomvang
107
Toebehoren
107
Transport en Opslag
108
Levering
108
Transport
108
Opslag
108
Terugsturen
108
Opstelling
108
Algemeen
108
Opstellingswijzen
108
Inbouw
108
Elektrische Aansluiting
109
Netaansluiting Pomp
110
Aansluiting Verzamelstoringsmelding (SSM)
111
Bediening en Functie
112
Bedieningselementen
112
Toetsblokkering
113
Inbedrijfname
113
Niveauregeling
113
Bedrijf in Explosieve Zones
113
Schakelkast Inschakelen
113
Draairichtingscontrole Van de Aangesloten Draaistroommotoren
114
Automatisch Bedrijf Van de Installatie Activeren
114
Gedrag Tijdens Het Bedrijf
114
Uitbedrijfname/Afvoeren
114
Automatisch Bedrijf Van de Installatie Deactiveren
114
9 Onderhoud
115
Tijdelijke Uitbedrijfname
115
Definitieve Uitbedrijfname
115
Afvoeren
115
Onderhoud
115
Onderhoudstermijnen
115
Onderhoudswerkzaamheden
116
Reparatiewerkzaamheden
116
Opsporen en Verhelpen Van Storingen
116
Storingen Bevestigen
116
Storingsmeldingen
116
Foutgeheugen
116
Verdere Stappen Voor Het Verhelpen Van Storingen
116
Bijlage
117
Overzichtstabellen Systeemimpedanties
117
Reserveonderdelen
117
Wilo Wilo-Control MS-L 1x4kW Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento (284 páginas)
Marca:
Wilo
| Categoría:
Controladores
| Tamaño: 17.5 MB
Tabla de contenido
Deutsch
9
Tabla de Contenido
9
1.4. Urheberrecht
10
Einleitung
10
Über dieses Dokument
10
Personalqualifikation
10
Verwendete Abkürzungen
10
Urheberrecht
10
Vorbehalt der Änderung
10
Gewährleistung
10
Sicherheit
11
Anweisungen und Sicherheitshinweise
11
Sicherheitshinweise
11
Sicherheit Allgemein
11
Elektrische Arbeiten
12
Verhalten während des Betriebs
12
Verwendete Richtlinien
12
CE-Kennzeichnung
12
Produktbeschreibung
12
Bestimmungsgemäße Verwendung und Anwendungsbereiche
12
Aufbau
13
Funktionsbeschreibung
13
Technische Daten
13
Typenschlüssel
13
Optionen
14
Lieferumfang
14
Zubehör
14
Transport und Lagerung
14
Anlieferung
14
Transport
14
Lagerung
14
Rücklieferung
14
Aufstellung
14
Allgemein
14
Aufstellungsarten
15
Einbau
15
Elektrischer Anschluss
16
Bedienung und Funktion
18
Bedienelemente
18
LED-Anzeigen
19
Tastensperre
19
Inbetriebnahme
19
Niveausteuerung
19
Betrieb in Explosionsgefährdeten Bereichen
19
7
20
Schaltgerät Einschalten
20
Drehrichtungskontrolle der Angeschlossenen Drehstrommotoren
20
Automatikbetrieb der Anlage Aktivieren
20
Verhalten während des Betriebs
21
Außerbetriebnahme/Entsorgung
21
Automatikbetrieb der Anlage Deaktivieren
21
Vorübergehende Außerbetriebnahme
21
Endgültige Außerbetriebnahme
21
Entsorgung
21
9.3. Reparaturarbeiten
22
9.2. Wartungsarbeiten
22
9.1. Wartungstermine
22
Instandhaltung
22
9 Instandhaltung
22
Wartungstermine
22
Wartungsarbeiten
22
Reparaturarbeiten
22
Störungssuche und -Behebung
22
Störungen Quittieren
22
Störungsmeldungen
22
11.1. Übersichtstabellen Systemimpedanzen
23
Fehlerspeicher
23
12 Störungsbehebung
23
Weiterführende Schritte zur Störungsbehebung
23
Anhang
23
Übersichtstabellen Systemimpedanzen
23
Ersatzteile
23
English
25
Introduction
26
About this Document
26
Personnel Qualifications
26
Abbreviations
26
Copyright
26
Rights of Modification
26
Warranty
26
10.1. Acknowledging Faults
26
1 Fi
26
Safety
27
Instructions and Safety Instructions
27
Safety Instructions
27
General Safety Information
27
Electrical Work
27
Product Description
28
Intended Use and Fields of Application
28
Construction
28
How It Works
29
Technical Data
29
Type Key
29
Options
29
Scope of Delivery
29
Accessories
29
3 Fi
28
Conduct During Operation
28
Directives Used
28
CE Marking
28
Installation
30
General
30
Types of Installation
30
Electrical Connection
31
Transport and Storage
30
Delivery
30
Transport
30
Storage
30
Return Delivery
30
Commissioning
34
Level Control
35
Operation in Potentially Explosive Areas
35
Activating the Switchgear
35
Rotation Control of Connected 3-Phase Current Motors
35
Checking the Direction of Rotation
35
Activating Automatic Mode on the Unit
36
Conduct During Operation
36
Operation and Function
34
Controls
34
LED Indicators
34
Button Lock
34
7
35
Shutdown/Disposal
36
Deactivating Automatic Mode on the Unit
36
Temporary Shutdown
36
Final Shutdown
36
Troubleshooting and Possible Solutions
37
26 9.1. Maintenance Intervals
37
Disposal
37
Maintenance and Repair
37
Maintenance Intervals
37
Maintenance Tasks
37
Repairs
37
11.1. System Impedance Tables
38
10.4. Further Steps for Troubleshooting
38
10.2. Fault Signals
38
10.3. Fault Memory
38
1 Fi 9.2. Maintenance Tasks
38
Acknowledging Faults
38
Fault Signals
38
Fault Memory
38
Further Steps for Troubleshooting
38
11
38
Appendix
38
Spare Parts
38
System Impedance Tables
38
Français
39
Introduction
40
Au Sujet de Ce Document
40
Qualification du Personnel
40
Abréviations Utilisées Dans la Notice
40
Droits D'auteur
40
Réserve de Modifications
40
Garantie
40
9.3. Réparations
40
1 Fi
40
10 Recherche et Élimination des Pannes 53
40
40 8.4. Elimination
40
2.1. Instructions et Consignes de Sécurité
41
Sécurité
41
Instructions et Consignes de Sécurité
41
Consignes Générales de Sécurité
41
Description du Produit
42
Usage Conforme et Domaines D'application
43
Structure
43
Description du Fonctionnement
43
Caractéristiques Techniques
43
Code
44
Options
44
Contenu de la Livraison
44
Accessoires
44
10.3. Système de Sauvegarde des Défauts 53
42
2
42
2
42
2
42
Travaux Électriques
42
Procédure D'exploitation
42
Conformité aux Directives
42
Marquage CE
42
Transport et Stockage
44
Livraison
44
Transport
44
Stockage
44
Renvoi
45
Installation
45
Généralités
45
Modes D'installation
45
Montage
45
Raccordement Électrique
46
Commande et Fonctions
49
Eléments de Commande
49
Verrouillage des Touches
49
Mise en Service
50
Pilotage du Niveau
50
Exploitation Dans des Zones à Risque D'explosion
50
Mettre le Coffret de Commande Sous Tension
50
7
50
Mise Hors Service/Élimination
51
Désactiver le Mode Automatique de L'installation
51
Mise Hors Service Temporaire
52
Mise Hors Service Définitive
52
Elimination
52
Maintenance
52
Intervalles de Maintenance
52
7
51
Contrôle du Sens de Rotation des Moteurs Triphasés Raccordés
51
En cas de Sens de Rotation Incorrect
51
Activer le Mode Automatique de L'installation
51
Procédure D'exploitation
51
10.2. Messages de Pannes
53
9.1. Intervalles de Maintenance
53
Recherche et Élimination des Pannes
53
Acquitter des Pannes
53
Messages de Pannes
53
Système de Sauvegarde des Défauts
53
Mesures Supplémentaires Permettant L'élimina- Tion des Pannes
54
9
53
Travaux de Maintenance
53
Réparations
53
Annexe
54
Pièces de Rechange
54
Système
54
Español
55
Introducción
56
Sobre Este Documento
56
Cualificación del Personal
56
Abreviaturas Utilizadas
56
Derechos de Autor
56
Reservado el Derecho de Modificación
56
Garantía
56
Exclusión de Responsabilidad
57
56 8.Fi
56
Seguridad
57
Instrucciones E Indicaciones de Seguridad
57
Aspectos Generales de Seguridad
57
2.2. Aspectos Generales de Seguridad 57
58
Trabajos Eléctricos
58
Comportamiento Durante el Funcionamiento
58
Directivas Aplicadas
58
Marca CE
58
Descripción del Producto
58
Uso Previsto y Áreas de Aplicación
58
Indicación
59
Estructura
59
Descripción del Funcionamiento
59
Datos Técnicos
59
Conmutador
59
Código
60
Opciones
60
Volumen de Entrega
60
Accesorios
60
3 Descripción del Producto
58
Transporte y Almacenamiento
60
Entrega
60
Transporte
60
Almacenamiento
60
Devolución
61
Instalación
61
Generalidades
61
Tipos de Instalación
61
Indicaciones Básicas para la Fijación del Conmutador
61
Montaje del Conmutador
61
Posicionamiento de las Sondas
62
Conexión Eléctrica
62
Alimentación Eléctrica de la Bomba
63
Conexión de la Sonda para el Registro de Nivel
63
Conexión del Dispositivo de Protección contra Rebose
64
Conexión de la Indicación General de Avería
64
Conexión/Desconexión del Zumbador
64
Conexión/Desconexión del Sistema de Antibloqueo
64
Ajuste del Retardo
64
Manejo y Funcionamiento
64
Puesta en Marcha
65
5
65
Elementos de Mando
65
Pulsadores
65
Bloqueo del Teclado
65
7
66
Control de Nivel
66
Funcionamiento en Áreas con Riesgo de Explosión
66
Conexión del Conmutador
66
Control del Sentido de Giro de Los Motores Trifásicos Conectados
66
Comprobación del Sentido de Giro
66
En Caso de Sentido de Giro Incorrecto
67
Activación del Funcionamiento Automático de la Instalación
67
Comportamiento Durante el Funcionamiento
67
Puesta Fuera de Servicio/Eliminación
67
Desactivación del Funcionamiento Automático de la Instalación
67
Puesta Fuera de Servicio Temporal
67
Mantenimiento
68
Intervalos de Mantenimiento
68
Trabajos de Mantenimiento
68
Trabajos de Reparación
68
9.1. Intervalos de Mantenimiento
68
Puesta Fuera de Servicio Definitiva
68
Eliminación
68
9.2. Trabajos de Mantenimiento
68
10.2. Mensajes de Avería
69
10.4. Otros Pasos para la Solución de Averías
69
10.3. Memoria de Fallos
69
Búsqueda y Solución de Averías
69
Confirmación de Averías
69
Mensajes de Avería
69
Memoria de Fallos
69
Anexo
69
Otros Pasos para la Solución de Averías
69
Tablas de Impedancias del Sistema
69
10 Fi
69
11.1. Tablas de Impedancias del Sistema 69
70
Piezas de Repuesto
70
Italiano
71
Introduzione
72
Informazioni Relative al Documento
72
Qualifica del Personale
72
Abbreviazioni Utilizzate
72
Diritto D'autore
72
Riserva DI Modifiche
72
Garanzia
72
Esclusione DI Responsabilità
73
9.1. Scadenze DI Manutenzione
72
1 Fi
72
1 Fi
72
9 Manutenzione
72
Sicurezza
73
Disposizioni E Avvertenze DI Sicurezza
73
Sicurezza Generale
73
Lavori Elettrici
74
Comportamento Durante L'esercizio
74
Direttive DI Riferimento
74
Marchio CE
74
Descrizione del Prodotto
74
Uso Previsto E Ambiti DI Applicazione
74
3.2. Struttura
75
Struttura
75
Descrizione del Funzionamento
75
Dati Tecnici
75
Codice DI Identificazione
75
Trasporto E Stoccaggio
76
Consegna
76
Trasporto
76
Stoccaggio
76
Spedizione DI Ritorno
76
Installazione
76
Informazioni Generali
77
Tipi DI Installazione
77
Montaggio
77
Collegamento Elettrico
78
Collegamento Segnalatore Per Rilevamento del Livello
79
3 Fi
76
Opzioni
76
Volume DI Consegna
76
Accessori
76
Impiego E Funzione
80
Messa in Servizio
81
Elementi DI Comando
81
Display LED
81
Blocco Tasti
81
7
82
Comando in Base al Livello
82
Funzionamento in Aree a Rischio DI Esplosione
82
Attivare Il Dispositivo DI Commutazione
82
Controllo del Senso DI Rotazione Dei Motori Trifase Collegati
82
Attivare L'esercizio Automatico Dell'impianto
83
Comportamento Durante L'esercizio
83
Messa Fuori Servizio/Smaltimento
83
Disattivare L'esercizio Automatico Dell'impianto
83
Messa Fuori Servizio Provvisoria
83
Messa Fuori Servizio Definitiva
83
9.3. Interventi DI Riparazione
84
Spedizione DI Ritorno/Immagazzinaggio
84
Ricerca Ed Eliminazione Delle Anomalie
84
Manutenzione
84
Smaltimento
84
Scadenze DI Manutenzione
84
Interventi DI Manutenzione
84
Interventi DI Riparazione
84
Allegato
85
Tabelle DI Riepilogo
85
Impedanze DI Sistema
85
Parti DI Ricambio
86
11.1. Tabelle DI Riepilogo
85
74 Anomalie
85
Tacitare I Guasti
85
Segnalazioni DI Guasto
85
Memoria Errori
85
Ulteriori Passaggi Per L'eliminazione Delle Anomalie
85
Wilo Wilo-Control MS-L 1x4kW Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento (22 páginas)
Marca:
Wilo
| Categoría:
Unidades de Control
| Tamaño: 1.85 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Introducción
7
Acerca de Este Documento
7
Cualificación del Personal
7
Derechos de Autor
7
Reservado el Derecho de Modificación
7
Garantía
7
Seguridad
8
Instrucciones E Indicaciones de Seguridad
8
Aspectos Generales de Seguridad
8
Trabajos Eléctricos
8
Comportamiento Durante el Funcionamiento
9
Normas y Directivas Aplicables
9
Marca CE
9
Descripción del Producto
9
Uso Previsto y Ámbitos de Aplicación
9
Indicación
9
Estructura
9
Descripción del Funcionamiento
10
Datos Técnicos
10
Código
10
Opciones
10
Suministro
10
Accesorios
11
Transporte y Almacenamiento
11
Entrega
11
Transporte
11
Almacenamiento
11
Devolución
11
Instalación
11
Generalidades
11
Tipos de Instalación
11
Indicaciones Básicas para la Fijación del Cuadro
12
Montaje del Cuadro
12
Posicionamiento de las Sondas
12
Conexión Eléctrica
12
Alimentación Eléctrica de la Bomba
13
Conexión de la Sonda para el Registro de Nivel
14
Conexión del Dispositivo de Protección contra Rebose
14
Conexión de la Indicación General de Avería (SSM)
14
Manejo y Funcionamiento
15
Elementos de Mando
15
Indicadores LED
16
Bloqueo del Teclado
16
Puesta en Marcha
16
Control de Nivel
16
Funcionamiento en Áreas con Riesgo de Explosión
16
Conexión del Cuadro
17
Control del Sentido de Giro de Los Motores Trifásicos Conectados
17
Comprobación del Sentido de Giro
17
En Caso de que el Sentido de Giro Sea Incorrecto
17
Activación del Funcionamiento Automático de la Instalación
17
Comportamiento Durante el Funcionamiento
18
Productos relacionados
Wilo HiControl 1/FC
Wilo Wilo-Control MS-L2-LS Serie
Wilo Wilo-Control MS-L1-LS Serie
Wilo Wilo-Control MS-L1-O Serie
Wilo Wilo-Control MS-L2 Serie
Wilo Wilo-Control MS-L2-O Serie
Wilo Wilo-Control MS-L Serie
Wilo MultiVert-MVI 102
Wilo MultiVert-MVI 1602/6
Wilo HELIX-VE 1,1
Wilo Categorias
Bombas de Agua
Bombas
Unidades de Control
Modules
Controladores
Más Wilo manuales