PUESTA EN MARCHA
funcionamiento automático
Al accionar el pulsador se activa el funcionamiento
automático. La bomba se conecta y se desconecta
en función de la señal del control de nivel. El retardo
se tiene en cuenta en la desconexión de la bomba.
Parada
Al accionar el pulsador se activa el funcionamiento
automático, el conmutador se encuentra en stand-
by. La bomba no se controla en función del nivel.
Zumbador OFF/reset
Al accionar el pulsador, el zumbador integrado se
desconecta mientras se emite un aviso de ad-
vertencia y el relé de señal de avería general se
desactiva.
Si el pulsador se acciona durante más tiempo, el
error indicado se confirma y se libera de nuevo el
control.
6.1.3. Indicadores LED
Funcionamiento automático (verde)
El LED parpadea: El conmutador está conectado
pero se encuentra en stand-by.
El LED se enciende: El funcionamiento automático
está conectado.
Funcionamiento de bomba (verde)
El LED parpadea: La bomba funciona durante el
retardo ajustado.
El LED se enciende: La bomba funciona.
Rebose (rojo)
El LED se enciende: Nivel de rebose alcanzado, se
ha disparado la alarma por rebose.
Avería "Sobrecorriente" (rojo)
El LED parpadea: El conmutador funciona sin carga.
El LED se enciende: Se ha superado la intensidad
nominal.
Avería "Control del bobinado" (rojo)
El LED se enciende: El regulador de temperatura se
ha disparado.
6.2. Bloqueo del teclado
Para evitar que se accionen los pulsadores de
manera no autorizada o por error se puede activar
un bloqueo del teclado.
Activación/desactivación del bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado se activa y se desactiva pul-
sando simultáneamente (aprox. 1 s) los pulsadores
funcionamiento manual, parada y funcionamiento
automático.
Para confirmarlo se encienden todos los LED duran-
te aprox. 2 s.
Si se pulsa una tecla cuando el bloqueo del tecla-
do está activado, también se encienden todos los
LED durante 2 s.
INDICACIÓN
Con el bloqueo del teclado activado, cuando se
emite un aviso de alarma se puede desconectar
el zumbador y desactivar el relé de señal de
avería general con el pulsador Zumbador OFF/
Reset. No se puede confirmar el error y liberar el
control.
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control MS-L 1x4kW
7. Puesta en marcha
PELIGRO de muerte por tensión eléctrica.
Una conexión eléctrica incorrecta puede
originar peligro de muerte por electrocución.
Confíe la conexión eléctrica a un electricista
autorizado por la empresa suministradora de
energía local en cumplimiento con las norma-
tivas locales vigentes.
INDICACIÓN
• Indicación
Tras una interrupción de la alimentación eléctri-
ca, el conmutador arranca automáticamente en
el modo de funcionamiento que se ha ajustado
por última vez.
• Tenga en cuenta también las Instrucciones de
instalación y funcionamiento de los productos
instalados por el propietario (interruptor de flo-
tador, bombas conectadas) y la documentación
de la instalación.
El capítulo "Puesta en marcha" contiene todas
las instrucciones importantes para el personal de
manejo para una puesta en marcha y un manejo
seguros del cuadro.
Este manual debe estar siempre junto al cuadro
o guardado en un lugar previsto para ello donde
esté siempre accesible para todo el personal
de manejo. Todo el personal que trabaje con el
cuadro debe haber recibido, leído y comprendido
este manual.
Para evitar daños materiales y personales durante
la puesta en marcha del cuadro, se deben observar
los siguientes puntos:
• La conexión del cuadro se realiza de acuerdo con
el capítulo "Instalación" y las normativas naciona-
les válidas.
• El cuadro está asegurado y puesto a tierra según
las normativas.
• Todos los dispositivos de seguridad y de parada de
emergencia de la instalación están conectados y
se ha comprobado que funcionan perfectamente.
• El cuadro es adecuado para el uso bajo las condi-
ciones de funcionamiento indicadas.
7.1. Control de nivel
Se han instalado los interruptores de flotador
conforme a las prescripciones para la instalación
y se han ajustado los puntos de conmutación
deseados.
7.2. Funcionamiento en áreas con riesgo de explo-
sión
Está prohibido instalar y utilizar el cuadro en
zonas con riesgo de explosión.
Está terminantemente prohibido conectar dis-
positivos de de control y sondas que se utilicen
dentro de zonas con riesgo de explosión.
Español
65