[A]
Fig. 11
Alterna
Simple efecto
Doble efecto
tiva
simple effet
double effet
A
3
1
1
1
1
B
1
1
3
1
2
1
El vástago retrocede
1
La tige du piston rentre
1
El vástago avanza
2
La tige du piston sort
3
Escape
/ Purge d'air
Fig. 12
9701 A
Parte neumática
[B]
• Sacar los tapones de transporte de
las conexiones de aire
• Seleccionar las conexiones de aire,
de acuerdo con las siguientes vari-
antes de control:
[A] válvula separada
[B] válvula integrada
Para hacer funcionar el STAF-... con la
válvula separada
• Proceder como sigue:
Función del cilindro
simple efecto
Prepa-
---
1
1
ración
(si es
2
1
necesario,
sacar los
tapones
ciegos)
Proce-
Conectar el
dimiento
tubo a la
entrada
de aire
comprimido
Fig. 13
Pneumatique
• Enlever les caches placés pour le ran-
sport sur les raccords d'air comprimé.
• Choisir le sens d'échappement de
l'air comprimé pour les différents
modes de commande suivants :
[A] commande directe
[B] commande par distributeurs
Commande directe du STAF-... :
• Suivre les étapes suivantes :
doble efecto
1.Desenroscar la
Prépara
boquilla de
tion
filtro de la cone
xión de aire (si
es necesario,
sacar los
tapones ciegos)
2. Conectar los
Exécu-
tubos a las en-
tion
tradas de aire
comprimido
Fig. 13
Fonctionnement de la butée
simple effet
double effet
---
1. Desserrer le
(changer
raccord de filtre
évent. la
du raccord d'air
position des
comprimé
bouchons)
(changer évent.
la position des
bouchons)
Raccorder
2. Raccorder l'air
l'air comprimé
comprimé
E/F 7