Página 1
Impresora de inyección de tinta en color Manual del Usuario...
Página 2
Productos Originales EPSON o Productos Aprobados por EPSON a través de SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P Raster y EPSON Stylus son marcas comerciales de SEIKO EPSON CORPORATION. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Modelo: P952B Cumple con la(s) siguiente(s) Directiva(s) y Normativa(s): Directiva 89/336/EEC: EN 55022 Class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4 Directiva 73/23/EEC: EN 60950 Febrero 1998 Y. Ishii Presidente de EPSON EUROPE B.V.
Contenido Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad Algunas precauciones Normativa Energy Star Atención, Precaución, Nota Capítulo 1 - La impresora Partes de la impresora y funciones del panel de control Requisitos del sistema Si utiliza la impresora con un PC Si utiliza la impresora con un Macintosh Opciones y consumibles Opciones...
Página 6
Seleccionar el tipo de papel 4-11 Modificar el estilo de impresión (Windows’95 y NT 4.0) 4-13 Utilidades de la impresora EPSON 4-16 EPSON Status Monitor 2 (sólo para Windows’95) 4-17 Test de inyectores 4-17 Limpieza del cabezal 4-17 Calibración del cabezal 4-18 Información de la impresora y opciones...
Página 7
5-17 Cambiar el tamaño del papel 5-17 Definir un tamaño de papel personalizado 5-19 Modificar el método y estilo de impresión 5-20 Utilidades de la impresora EPSON 5-23 EPSON Status Monitor 5-23 Test de inyectores 5-25 Limpieza del cabezal 5-25 Calibración del cabezal...
Página 8
Aumentar la velocidad de impresión 8-25 Utilizar la transferencia DMA (sólo para Windows’95) 8-26 Desinstalar el programa de la impresora (Windows’95) 8-29 Limpiar el cabezal impresor 8-30 La utilidad "Limpieza de cabezales" 8-30 Utilizar el panel de control 8-33 Alinear el cabezal impresor 8-34 Problemas con los cartuchos de tinta 8-35...
Instrucciones importantes de seguridad Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas por si tiene que consultarlas en otro momento. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora. No coloque la impresora sobre una superficie inestable ni cerca de ra- diadores ni fuentes de calor.
Desconecte la impresora de la toma de corriente y acuda a un servicio técnico especializado cuando: El cable de alimentación esté dañado o roto; si ha penetrado líquido en el interior de la impresora; si se ha caído o si la carcasa ha sufrido daños; si la impresora no funciona con normalidad o si presenta un cambio evidente en las prestaciones.
Antes de transportar la impresora, compruebe que el cabezal impresor esté protegido en su posición de reposo (el extremo derecho). Normativa Energy Star Como miembro de Energy Star, EPSON ha decidido que este producto cumpla con las directrices de ENERGY STAR para un mejor aprovechamiento de la energía.
Atención, Precaución, Nota Atención: debe seguir sus indicaciones de forma escrupulosa para evitar daños personales. Precaución: debe seguir estas indicaciones para no averiar el equipo. Notas: contienen información importante y sugerencias útiles acerca del funcionamiento de la impresora.
Página 13
Capítulo 1 La impresora Partes de la impresora y funciones del panel de control Requisitos del sistema Si utiliza la impresora con un PC Si utiliza la impresora con un Macintosh Opciones y consumibles Consumibles La impresora 1 - 1...
Partes de la impresora y funciones del panel de control ampliación del soporte del papel soporte del papel guías laterales cubierta de la impresora alimentador a m p l i a c i ó n d e l a bandeja de salida bandeja de salida abrazaderas de los cartuchos de tinta botón...
Página 15
Botones Indicadores Los indicadores del frontal de la impresora señalan el estado de la misma, como por ejemplo, recibir datos, papel atascado, bajo nivel de tinta, etc. En la tabla siguiente describiremos el significado de las combinaciones de los indicadores. N = iluminado, O = apagado, F = intermitente, - =irrelevante La impresora 1 - 3...
CD-ROM que se entrega con la impresora, el sistema debería cumplir con los siguientes requisitos: Si decide utilizar la guía On line EPSON Answers (Respuestas EPSON) que se entrega con el software de la impresora, el sistema deberá cumplir también con los siguientes requisitos: Un mínimo de 20 MB de espacio en disco para la instalación completa del...
Si utiliza la impresora con un Macintosh Si utiliza la impresora con un Macintosh, los requisitos de sistema y hardware son: Modelos de ordenador compatibles Macintosh de la serie Quadra Macintosh de la serie Centris ™ Macintosh de la serie PowerBook (no se incluye PowerBook 100) Macintosh de la serie PowerBook Duo Macintosh de la serie Performa...
La calidad de la impresión depende del tipo de papel utilizado. En la tabla siguiente puede consultar los nombres y códigos de referencia de los distintos tipos de papel especial EPSON disponibles para su impresora. Papel especial 360 ppp (A4)
Página 19
Capítulo 2 Preparar la impresora Desempaquetar la impresora Seleccionar un lugar para la impresora Utilizar un soporte para la impresora Colocar el soporte del papel Conectar la impresora Instalar los cartuchos de tinta Conectar la impresora a un PC 2-10 Instalar el software de la impresora en un PC 2-11 Instalar en Windows’95 o Windows NT 4.0...
Desempaquetar la impresora El paquete de la impresora debe contener un CD-ROM, en el que se encuentra el software del controlador de la impresora junto con el manual del usuario en formato digital y los siguientes elementos: soporte del papel impresora cable de alimentación cartucho de tinta negra...
Seleccionar un lugar para la impresora Siga estas normas para seleccionar un lugar adecuado donde instalar la impresora. Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada o ladeada. Coloque la impresora cerca del ordenador para que pueda conectar el cable de interface sin forzarlo.
Colocar el soporte del papel Inserte el soporte del papel en la ranura superior que se encuentra en la parte posterior de la impresora, tal como se indica en la figura siguiente. Nota: Para imprimir transparencias, deberá colocar de nuevo el soporte del papel tal como se describe en la sección "Transparencias Ink Jet"...
Conectar la impresora Compruebe, en la etiqueta de características de la parte posterior de la impresora, que el voltaje de la impresora coincida con el de la toma de corriente a la que va a conectar la impresora. Compruebe también que disponga del cable de alimentación adecuado para la toma de corriente.
Instalar los cartuchos de tinta Atención: Los cartuchos de tinta son unidades herméticas. En utilización normal, no habrá pérdidas de tinta. Si se ensucia las manos de tinta, láveselas con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos de inmediato con agua abundante.
Página 25
El cabezal impresor se desplaza ligeramente hacia la izquierda que es la posición de instalación del cartucho de tinta. El indicador de alimentación parpadea y los indicadores de tinta se iluminan. Precaución: No mueva el cabezal impresor con la mano; si lo hiciera, podría dañar la impresora.
Página 26
Precaución: • Debe retirar el adhesivo amarillo de los cartuchos. Si intenta imprimir con un cartucho al que no ha retirado la cinta adhesiva, con toda probabilidad el cartucho quedará inservible. Si no desprende por com- pleto la cinta amarilla por la línea punteada, podrá utilizar el cartucho sin problemas.
Página 27
Precaución: Una vez instalados los cartuchos de tinta, no abra las abrazaderas hasta que tenga que substituir los cartuchos. Si lo hiciera, los cartuchos podrían quedar inservibles. Pulse el botón de limpieza y, a continuación, cierre la cubierta de la impresora.
Conectar la impresora a un PC Para conectar la impresora al ordenador por medio del interface paralelo integrado, necesitará un cable paralelo blindado de pares trenzados. Para conec- tar la impresora al ordenador Macintosh, consulte la sección ‘‘ Conectar la impresora a un Macintosh ’’...
IMÁGENES DE ALTA CALIDAD (para Windows’95 y NT 4.0) Permite observar, de una forma rápida y sencilla, la impresión de alta calidad conseguida por la EPSON STYLUS PHOTO 700. Manual de Usuario Proporciona una ayuda completa del funcionamiento de su impresora.
Si desea realizar una versión en disquetes del software de la impresora contenido en el CD-ROM, puede usar la utilidad para la creación de disquetes de contro- lador que se incluye en el CD. En la sección siguiente describiremos cómo instalar el software de la impresora para Windows’95 y NT 4.0;...
Página 31
Si aparece el siguiente cuadro de diálogo, pulse OK para iniciar la in- stalación del software de la impresora. Una vez completada la instalación, pulse OK de nuevo. En Windows’95, la instalación de la utilidad EPSON Status Monitor 2 se inicia de forma automática. Nota: •...
Antes de utilizar el software de la impresora, lea el archivo README situado en la carpeta EPSON (Impresoras). Si desea más información acerca de cómo abrir y utilizar el controlador de la impresora, consulte la sección ‘‘ Imprimir desde Windows ’’ en el Capítulo 3 y el Capítulo 4 para usar las utilidades y obtener más información acerca del controlador de la impresora.
Página 33
Si ha definido una contraseña, escríbala. Aparecerá la pantalla Nuevo hardware encontrado. Si no aparece esta pantalla, pulse Cancelar y siga el procedimiento de instalación descrito en la sección anterior " Instalar en Windows’95 o Windows NT 4.0 ". Compruebe que en pantalla se visualice el nombre del modelo de su impresora.
Página 34
Pulse el botón Terminar. Nota: • La instalación de la utilidad EPSON Status Monitor2 se inicia de forma automática. Puede detener la instalación pulsando el botón Cancelar. Si desea instalarla más adelante, consulte la sección ‘‘EPSON Status Moni- tor 2’’ en el Capítulo 4.
Compruebe que Windows 3.1 esté activo y que la ventana del Administra- dor de programas esté abierta. Inserte el CD con el software de la impresora EPSON en la unidad de CD-ROM. Desde el menú Archivo, seleccione Ejecutar. Aparecerá el cuadro de diálogo Ejecutar.
Página 36
Windows. Antes de utilizar el software de la impresora, lea el archivo README situado en el grupo de programas EPSON. Si desea más información acerca de cómo abrir y utilizar el controlador de la impresora, consulte la sección ‘‘ Imprimir desde Windows ’’...
Utilizar la impresora en una red Con Windows’95 Si desea utilizar la impresora en una red con Windows’95, debe configurar el ordenador al cual ha conectado la impresora (el servidor de impresión) y también los otros ordenadores de la red que utilizarán la impresora (los ordenadores clientes).
Página 38
En el siguiente cuadro de diálogo, pulse Examinar. Pulse aquí para especificar la ruta Pulse dos veces el icono del ordenador al cual ha conectado la impresora. A continuación, pulse el icono de la impresora que desea utilizar en la red. Seleccione el ordenador al cual ha conectado...
Con Windows NT 4.0 Si desea utilizar la impresora en una red con Windows NT 4.0, debe configurar el ordenador al cual ha conectado la impresora (el servidor de impresión) y también los otros ordenadores de la red que utilizarán la impresora (los orde- nadores clientes).
Página 40
Si aparece el siguiente cuadro de diálogo, pulse Aceptar y pase al siguiente punto. Si no aparece este cuadro de diálogo, la impresora está configurada y lista para aceptar trabajos de impresión en la red; consulte el Capítulo 3 si desea más información acerca de la forma de iniciar la impresión.
Página 41
Seleccione su impresora en el siguiente cuadro de diálogo y siga las instrucciones en pantalla. Nota para los usuarios de Windows NT 4.0: Si la impresora no imprime correctamente al utilizarla como impresora remota, el siguiente procedimiento puede ayudarle a solucionar el problema. Instale el software de la impresora de Windows NT 4.0 en el ordenador, tal como se ha descrito en anteriores secciones.
Conectar la impresora a un Macintosh Para utilizar el interface serie integrado de la impresora, debe contar con un cable Apple System Peripheral-8. Siga los pasos indicados a continuación para conectar la impresora al Macintosh. Compruebe que tanto la impresora como el Macintosh están desactivados. Conecte un extremo del cable del interface al conector serie situado en la parte posterior de la impresora.
Instalar el software de la impresora Siga los pasos indicados a continuación para instalar el software de la impresora. Active el Macintosh e inserte el CD con el software de la impresora EPSON que se entrega con la impresora en la unidad de CD-ROM.
Página 44
Instalar. Si le falta espacio en el disco, seleccione Instalación Personalizada en el menú desplegable y pulse Driver para la Serie EPSON Stylus . Confirme el destino de la instalación, y luego pulse Instalar. Cuando aparezca un mensaje informando que ha finalizado la instalación, pulse Reinicializar para completar la instalación y reinicializar el orde-...
Página 45
Puede abrir esta utilidad desde el cuadro de diálogo Utilidades en el software de la impresora. Si desea más información, consulte la sección " Utilidades de la impresora EPSON " en el Capítulo 5 o también la sección ‘‘ Limpiar el cabezal impresor ’’ en el Capítulo 8.
™ ColorSync 2.0 y Perfiles Hace coincidir automáticamente los colores impresos con los colores visualizados en la pantalla. Es aconsejable utilizarla cuando imprima foto- grafías exploradas o gráficos de ordenador. Para utilizar esta función, posiblemente tenga que ajustar el perfil de sistema para su monitor.
Página 47
Precaución: No desactive AppleTalk si el Macintosh está conectado a una red Apple- Talk. Sin embargo, si el Macintosh dispone de un microprocesador 68030, desactive AppleTalk siempre que imprima con la EPSON STYLUS PHOTO 700. Preparar la impresora 2 - 29...
Página 48
Al activar la impresión desatendida, podrá utilizar el Macintosh mientras éste prepara un documento para su impresión. Deberá activar la impresión desatendida para utilizar EPSON Monitor3 para gestionar los trabajos de impresión. Si desea más información, consulte la sección " Utilidades de la impresora EPSON "...
Página 49
Capítulo 3 Empezar a imprimir Cargar papel Imprimir desde Windows Imprimir desde Macintosh Empezar a imprimir 3 - 1...
Cargar papel El procedimiento siguiente describe cómo cargar papel normal en la impresora. También puede utilizar papel especial EPSON. Consulte los detalles acerca de estos tipos de papel en el Capítulo 6, " Imprimir en papel especial ’’. Nota: Para imprimir en transparencias, deberá cambiar la posición del soporte del papel tal como se describe en la sección "Cargar transparencias"...
Página 51
Deslice el tope lateral izquierdo el máximo hacia la izquierda. Si es necesario tire de la ampliación del soporte del papel. Airee una pila de hojas de papel; con unos golpes sobre uno de sus lados, alinéela sobre una superficie plana para nivelar los bordes. Empezar a imprimir 3 - 3...
Página 52
Cargue la pila de hojas de papel, con la cara imprimible hacia arriba, el borde superior por delante y el borde derecho del papel contra el lateral derecho del alimentador. Nota: • Cargue siempre el papel en el alimentador por el borde de menor longitud.
Imprimir desde Windows Para iniciar la impresión, siga el método indicado a continuación, que es el general para la mayoría de las aplicaciones de Windows. La forma real y exacta del método de impresión varía en cada aplicación. Consulte los detalles en la documentación de su aplicación.
Página 54
Pulse la ficha Principal si es necesario, y compruebe que la opción de Modo esté en Automático. Nota: Si selecciona Automático , el software de la impresora determina los ajustes óptimos según el tipo de papel y tinta seleccionados. Pulse en un punto cualquiera del cuadro Tipo papel, y seleccione el papel que ha cargado en la impresora.
Página 55
Para usuarios de Windows’95 y 3.1: Mientras el documento se imprime, aparece el cuadro de diálogo EPSON Despooler (Windows 3.1) o Contador de avance (Windows’95) en que se indica el progreso de la impresión y el estado de la impresora. Consulte los detalles en la sección "...
Imprimir desde Macintosh Para empezar a imprimir, siga el método de impresión indicado a continuación, que es el general para la mayoría de aplicaciones de Macintosh. La forma real y exacta del método de impresión varía en cada aplicación. Consulte los detalles en la documentación de su aplicación.
Página 57
Seleccione Imprimir del menú Archivo. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Compruebe que la opción Modo esté determinada en Automático. Nota: Al seleccionar Automático , el software de la impresora determina los ajustes óptimos según el tipo de papel y tinta seleccionados. Seleccione de la lista el tipo de papel que haya cargado en la impresora.
Seleccionar el tipo de papel 4-11 Modificar el estilo de impresión (Windows’95 y NT 4.0) 4-13 Utilidades de la impresora EPSON 4-16 EPSON Status Monitor 2 (sólo para Windows’95) 4-17 Test de inyectores 4-17 Limpieza del cabezal 4-17 Calibración del cabezal 4-18 Información de la impresora y opciones...
El programa de la impresora El programa de la impresora incluye un controlador de impresora, así como utilidades. El controlador de la impresora permite seleccionar una amplia variedad de ajustes para conseguir unos óptimos resultados con la impresora. Las utilidades de la impresora le permiten comprobar su estado y conservarla en condiciones óptimas de funcionamiento.
Ayuda en línea y las páginas siguientes en este mismo Capítulo. Si desea más información acerca de las utilidades de la impresora, consulte la sección ‘‘ Utilidades de la impresora EPSON ’’ en este mismo capítulo. El programa de impresora para Windows...
Ayuda en línea y las páginas siguientes de este mismo Capítulo. Si desea más información acerca de las utilidades de la impresora, consulte la sección ‘‘ Utilidades de la impresora EPSON ’’ en este mismo Capítulo. Desde Windows 3.1 Siga los pasos indicados a continuación para acceder al programa de la impre-...
Página 63
Ayuda en línea y las páginas siguientes en este mismo Capítulo. Si desea más información acerca de las utilidades de la impresora, consulte la sección ‘‘ Utilidades de la impresora EPSON ’’ en este mismo Capítulo. El programa de impresora para Windows...
Cambiar los ajustes del controlador de la impresora Al acceder al programa de la impresora podrá ver los siguientes menús (fichas) de ajuste del controlador de la impresora, así como el menú Utilidad. Principal Modo, Tipo papel, Tinta Papel Tamaño papel, Copias, Orientación, Área imprim- ible Composición Impresión proporcional, Composición, Marca de...
En la Ayuda en línea encontrará más información acerca de los ajustes del controlador de la impresora. Consulte las instrucciones para la utilización de la Ayuda en línea en la sección ‘‘ Utilidades de la impresora EPSON ’’, en este mismo Capítulo.
Página 66
(para Windows 3.1) o un escáner. EPSON PhotoEnhance y PhotoEnhance2 P h o t o E n h a n c e 2 a j u s t a n a u t o m á t i- (para Windows’95 y NT 4.0)
Personalizar los ajustes de impresión Muchos usuarios nunca tendrán necesidad de realizar manualmente los ajustes de impresión. Sin embargo, si necesita tener más control sobre el controlador, si desea controlar los ajustes de forma más detallada, o si simplemente desea experimentar, consulte los pasos siguientes.
Página 68
Pulse Aceptar para aplicar los ajustes y regresar al menú Principal. Pulse Cancelar para regresar al menú Principal sin aplicar los ajustes. Guardar los ajustes Para guardar los ajustes personalizados, pulse Guardar ajustes en el menú Principal. Aparece el cuadro de diálogo Ajustes personalizados: Escriba un nombre único para los ajustes personalizados en el cuadro Nombre, y pulse el botón Guardar.
Automático , o cambie el ajuste predefinido en la lista de ajustes Avan- zado del menú principal. Papel normal Papel normal Sobres Papel especial 360 ppp EPSON Papel especial 360 ppp (A4) S041059 Papel transferencia sobre tela (A4) S041154 Papel especial HQ...
Página 70
Papel Glossy y Photo Paper Papel Glossy HQ (A4) S041126 Photo Paper (10 x 15 cm) S041134 Photo Paper (A4) S041140 Photo Paper Panorámico (210 x 594 mm) S041145 Glossy Film HQ Glossy Film HQ (A4) S041071 Glossy Film HQ(A6) S041107 Photo Sticker Adhesivo (A6) S041144...
Modificar el estilo de impresión (Windows’95 y NT 4.0) La opción de Orientación del menú Papel permite realizar varios ajustes de impresión que afectan a la forma de imprimir el documento, así como al aspecto de la impresión. Esta sección describe las funciones de Windows’95 y NT 4.0. Para más detalles, consulte la ayuda en línea.
Página 72
Menú Composición Para Windows’95 Impresión proporcional Imprime el documento a tamaño normal. Normal Amplía o reduce de forma proporcional el tamaño Ajustar a página del documento para que encaje en el tamaño de papel seleccionado en la lista Tamaño papel. Permite definir manualmente el porcentaje de am- Usuario pliación o reducción de una imagen.
Página 73
Imprimir Composición (sólo Windows’95) Imprime 2 ó 4 páginas del documento 2 páginas/4 páginas en una sola hoja de papel. Permite seleccionar el orden de las pági- Página Orden nas impresas. Permite imprimir un marco en cada Estructura Impresión página. La función está activa si aparece de páginas una marca en la casilla de compro- bación.
Pulse la tecla Alt y la letra correspondiente para ejecutar la utilidad. • Si pulsa cualquiera de los botones de utilidad durante la impresión, excepto el botón EPSON Status Monitor 2, es posible que las hojas 4 - 16 El programa de impresora para Windows...
(LPT1). El sistema está configurado para aceptar la comunicación bidireccional. La ayuda en línea que se incluye con la utilidad EPSON Status Monitor 2 proporciona información detallada acerca de la utilización de EPSON Status Monitor 2. Pulse Ayuda en la ventana Status de la impresora.
Calibración del cabezal Esta utilidad permite alinear el cabezal impresor. Aplique esta utilidad si observa que las líneas verticales impresas quedan desalineadas con el ajuste Bidirec- cional, del cuadro de diálogo Más ajustes..., activado. Nota: • No aplique las utilidades Test de inyectores, Limpieza de cabezales y Calibración de cabezales si las impresoras están conectadas al ordenador en red.
Página 77
Impresora ID (sólo para Windows’95 y Windows NT 4.0). La información visualizada en el cuadro de diálogo Información de la impre- sora y opciones, así como la posibilidad de actualizar esta información de forma automática, depende de la configuración del sistema. En ciertas circun- stancias, es posible que deba introducir parte de la información manualmente.
Visualiza el indicador de progreso cada vez que imprime. Puerto impresora EPSON Activa el puerto de la impresora EPSON, que está optimizado para las impre- soras EPSON, en lugar del puerto de impresora por defecto de Windows. Este ajuste acelera la velocidad de transferencia de datos a las impresoras EPSON.
Página 79
Transferencia DMA Es posible que aparezca un mensaje debajo del ajuste del puerto de impresora EPSON informando acerca de la capacidad de transferencia DMA del sistema. Si no observa este mensaje, la transferencia DMA no está disponible en su sistema.
Comprobar el status de la impresora (para Windows’95 y 3.1) Cuando envía un trabajo de impresión a la impresora, aparece en la pantalla del ordenador el Contador de avance (Windows’95) o el Despooler (Windows 3.1). Desde Windows’95 (Contador de avance) Este indicador muestra el progreso del trabajo de impresión actual y proporciona información acerca del status de la impresora cuando establezca una comunica- ción bidireccional entre la impresora y el ordenador.
Página 81
Desde Windows 3.1 (Despooler) Este cuadro de diálogo muestra el progreso del trabajo de impresión actual. También puede cancelar, interrumpir y reanudar, y reiniciar los trabajos de impresión seleccionados desde el Contador de avance o el Despooler. Detener Cancela la impresión Interrumpir Interrumpe la impresión hasta que lo pulsa de nuevo...
Cuando un trabajo de impresión alcanza la parte superior de la cola, el EPSON Spool Manager envía el trabajo a la impresora. Desde Windows’95 Pulse el botón EPSON STYLUS PHOTO 700 cuando aparezca en la barra de...
Capítulo. • Antes de aplicar la utilidad Status Monitor, lea el archivo README situado en la carpeta EPSON Status Monitor 2 de la carpeta EPSON del disco duro. Existen dos formas de acceder a EPSON Status Monitor 2: Pulse dos veces el icono de monitorización en segundo plano, con forma de impresora, situado en la barra de tareas de la parte inferior de la pantalla del ordenador.
Página 84
Icono Impresora El color del icono de la impresora indica el estado actual de la impresora. Nombre de la impresora En esta columna aparece el nombre de la impresora EPSON conectada direc- tamente al ordenador. Nota: • Puede agregar o borrar impresoras de la lista. Para ahorrar memoria del ordenador, borre las impresoras que no desee controlar (esta oper- ación no elimina el controlador de la impresora de la memoria del...
Página 85
Si desea información más detallada, pulse dos veces el nombre de la impresora, selecciónela y, a continuación, seleccione Status de la impresora del menú Impresora, o bien seleccione la impresora y pulse el botón Status de la impresora de la barra de herramientas. Consulte los detalles en la siguiente sección.
Página 86
Información de la impresora Visualiza información acerca de las conexiones de red y otros recursos de la impresora (para aquellas impresoras conectadas en red). Consulte los detalles acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 2 en la ayuda en línea. Ajustes de monitorización Puede realizar ajustes de monitorización, como por ejemplo seleccionar el...
Página 87
Seleccione la impresora que desea monitorizar de la lista Impresoras instaladas y, a continuación, pulse Preferencias de monitorización del menú Ajustes. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Intervalo de monitorización Puede ajustar el intervalo de monitorización arrastrando el deslizador. Nota: Si ajusta un intervalo de monitorización corto es posible que disminuya la velocidad de ejecución de algunas aplicaciones.
Página 88
Pulse Aceptar para guardar los ajustes. Nota: Si desea que el cuadro de diálogo Alerta de status aparezca delante del resto de las ventanas del escritorio, pulse con el botón derecho el icono de monitorización en segundo plano y seleccione Show on Top. Instalar la utilidad Status Monitor 2 Nota: Si ha instalado la utilidad Status Monitor 2 al instalar el programa de la...
Stylus Photo 700. Aparecerá la ventana con el contenido de la ayuda. Acceder a la ayuda desde Windows 3.1 Abra el grupo de programas EPSON y pulse dos veces el icono Ayuda EPSON Stylus Photo 700. Aparecerá el contenido de la ventana de ayuda.
Página 90
4 - 32 El programa de impresora para Windows...
Página 91
5-17 Cambiar el tamaño del papel 5-17 Definir un tamaño de papel personalizado 5-19 Modificar el método y estilo de impresión 5-20 Utilidades de la impresora EPSON 5-23 EPSON Status Monitor 5-23 Test de inyectores 5-25 Limpieza del cabezal 5-25 Calibración del cabezal...
Estos ajustes los describiremos en detalle en las secciones siguien- tes. Para comprobar el estado de la impresora o para realizar un procedimiento de mantenimiento, consulte la sección " Utilidades de la impresora EPSON ", en este mismo Capítulo. 5 - 2...
Cambiar los ajustes del controlador de la impresora Los ajustes del controlador de la impresora se encuentran en los siguientes cuadros de diálogo: Cuadro de diálogo Imprimir (pulse Imprimir en el menú Archivo de la aplicación, o bien pulse Opciones en el cuadro de diálogo Preparar página).
Antes de imprimir, compruebe los ajustes Tipo papel y Tinta tal como se describe a continuación ya que también afectan al resto de los ajustes. Es posible que tenga que comprobar el cuadro de diálogo Preparar página en los ajustes básicos como el tamaño del papel.
Página 95
Papel Glossy HQ y Photo Paper Papel Glossy HQ (A4) S041126 Photo Paper (10 x 15 cm) S041134 Photo Paper (A4) S041140 Photo Paper Panorámico (210 x 594 mm) S041145 Glossy Film HQ Glossy Film HQ (A4) S041071 Glossy Film HQ (A6) S041107 Photo Sticker adhesivo (A6) S041144...
PhotoEnhance Este ajuste es el más adecuado para imprimir imágenes capturadas con una cámara digital o de vídeo, o un escáner. La opción PhotoEnhance2 de EPSON consigue unas imágenes más nítidas y de colores más vivos al ajustar de forma automática el contraste, la saturación, y el brillo de los datos de la imagen...
Página 97
Foto avanzado Este ajuste ofrece una excelente reproducción de las imágenes exploradas con un escáner o capturadas digitalmente. Foto avanzado disminuye la velocidad de impresión, pero ayuda a evitar que los puntos de tinta impresos queden desplazados como consecuencia del desplazamiento del cabezal impresor y del avance del papel.
Página 98
Económico Este ajuste ofrece una impresión más rápida y permite ahorrar tinta. La impre- sora utiliza menos tinta al imprimir menos puntos por carácter. Seleccione este ajuste para imprimir borradores de sólo texto. Nota: Si cambia el ajuste de Tinta después de seleccionar Económico regre- sará...
Seleccione este ajuste si desea imprimir con una calidad alta a 720 ppp. Con este ajuste, aconsejamos utilizar un papel de alta calidad, como por ejemplo los Papeles especiales de EPSON. Consulte la lista completa de papeles especiales de EPSON en este mismo Capítulo.
Página 100
Normal - 360 ppp Seleccione este ajuste para la mayoría de documentos. Utilice este ajuste para papel normal, Transparencias Ink Jet de EPSON o Papel especial 360 ppp de EPSON. Consulte la lista completa de papeles especiales de EPSON en el Capítulo 6.
Página 101
Seleccione este ajuste cuando imprima documen- Error difusión tos que contengan gráficos detallados o imágenes fotográficas. Este ajuste mezcla los puntos de color de la imagen con los puntos de color a su alrededor para crear el aspecto de colores naturales. Al mezclar los puntos de color, la impresora puede conseguir unos colores excelentes y una sutil gradación del color.
Página 102
Bidireccional Este ajuste activa la impresión bidireccional, lo que reduce el tiempo necesario para imprimir una imagen. Tenga en cuenta que para obtener una máxima calidad de impresión, debe desactivar Bidireccional. Nota: Si al imprimir desde el modo Bidireccional las líneas verticales aparecen desalineadas, deberá...
Página 103
Consigue una impresión que coincide de forma Foto realístico muy exacta con los datos originales. Use este ajuste para las fotografías en color. Intensifica los colores y aclara los semitonos y las Vivo luces de una imagen. Use este ajuste para presen- taciones gráficas, como diagramas y gráficos.
Página 104
PhotoEnhance2 Seleccione esta opción cuando imprima imágenes capturadas con una cámara digital o de vídeo, o un escáner. La opción PhotoEnhance2 consigue unas imágenes más nítidas y de colores más vivos al ajustar de forma automática el contraste, la saturación, y el brillo de los datos de la imagen original. PhotoEn- hance2 no afecta a los datos originales de la imagen original.
Página 105
Perfil Hace coincidir los colores impresos con los colores visualizados en la pantalla. Este programa ofrece un perfil, Estándar EPSON, diseñado especialmente para los usuarios que trabajen con esta impresora. Cuando este ajuste está seleccionado, el programa de la impresora utiliza el perfil EPSON.
Una vez realizados los ajustes, pulse Aceptar para aplicar los ajustes y regresar al cuadro de diálogo Imprimir. Para regresar al cuadro de diálogo Imprimir sin aplicar los ajustes, pulse Cancelar. Guardar los ajustes Para guardar los ajustes personalizados como grupo, siga los pasos descritos a continuación: Pulse Guardar ajustes en el cuadro de diálogo Imprimir.
Seleccionar los ajustes guardados Para seleccionar los ajustes, pulse Avanzado en el cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, pulse en la lista de ajustes situada junto al botón Más ajustes... y seleccione el ajuste deseado. Si cambia las opciones de tipo de papel o de tinta con uno de los ajustes personalizados seleccionado en la lista de ajustes, la selección que aparece en la lista le devuelve al cuadro de diálogo Ajustes personales.
Página 108
Tamaño del papel Puede seleccionar cualquiera de los siguientes tamaños de papel predefinidos. Si el tamaño del papel que va a utilizar no aparece en esta lista, consulte las instrucciones de la página siguiente para definir un tamaño de papel personali- zado.
Definir un tamaño de papel personalizado Si el papel que va a utilizar no aparece en la lista de tamaños de papel del cuadro de diálogo Ajustar página, siga los pasos indicados a continuación para definir un tamaño personalizado de papel. Desde el cuadro de diálogo Ajustar página, pulse Personalizar.
Escriba el ancho y largo del papel. Pulse Aceptar. Regresará al cuadro de diálogo Ajustar página. Puede definir hasta ocho tamaños de papel. Los nombres de los tamaños de papel aparecerán en el menú Tamaño papel del cuadro de diálogo Ajustar página.
Página 111
Marca de fondo Esta función permite imprimir una marca de fondo en la misma página del documento. Seleccione la marca de fondo que desee imprimir desde la lista Marca de Fondo y, a continuación, seleccione su color e intensidad. También puede añadir (o borrar) archivos PICT como marcas de fondo person- alizadas a la lista Marca de Fondo.
Página 112
Introduzca un nombre para la marca de fondo y pulse Guardar. La marca de fondo personalizada aparecerá en la Lista Marcas de Fondo. Imprimir composición Puede imprimir dos o cuatro páginas en una hoja de papel seleccionando 2 páginas o 4 páginas en el cuadro Imprimir composición. También puede seleccionar imprimir un marco alrededor de cada página en la hoja de papel.
Utilidades de la impresora EPSON Las utilidades de la impresora EPSON permiten comprobar el estado actual de la impresora y realizar operaciones de mantenimiento desde la pantalla. Pulse Utilidades desde el cuadro de diálogo Imprimir y aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
Página 114
Para usar la utilidad StatusMonitor, pulse el botón EPSON StatusMonitor. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Al abrir StatusMonitor, esta utilidad comprueba la tinta restante. Para actualizar la información sobre el nivel de tinta, pulse el botón Actualizar. Configuración Si pulsa este botón se visualizará el cuadro de diálogo Configuración, donde podrá...
Test de inyectores Por medio de esta utilidad, puede comprobar si los inyectores del cabezal impresor están atascados. Compruebe el estado de los inyectores cuando aprecie una merma en la calidad de impresión, así como después de la limpieza para comprobar que efectivamente han quedado limpios.
Selector. A continuación, y después de enviar un trabajo de impresión a la impresora, seleccione EPSON Monitor3 en el menú de Aplica- ciones situado en el extremo derecho de la barra de menús. Se abrirá un cuadro de diálogo similar al siguiente:...
Página 117
Para reanudar la impresión del documento, selecciónelo y pulse el icono de forma triangular de la parte superior del cuadro de diálogo. Para cancelar un trabajo de impresión, seleccione el documento y pulse el icono de la derecha de la parte superior del cuadro de diálogo. Para cambiar el orden de los trabajos de impresión en la cola, siga los pasos descritos a continuación.
Página 118
5 - 28 El programa de la impresora para Macintosh...
Página 119
Capítulo 6 Imprimir en papel especial Seleccionar papel y otros soportes El papel especial para limpieza de la impresora Cargar papel especial y otros tipos de soporte Cargar sobres Transparencias Ink Jet Imprimir en papel especial 6 - 1...
EPSON. EPSON recomienda utilizar estos tipos de papel distribuidos por EPSON para conseguir unos óptimos resultados de impresión. Los nombres de algunos papeles EPSON varían según el momento de su distribución en el mercado. La tabla siguiente muestra los tipos de papel cuyos nombres se han cambiado.
El papel especial para limpieza de la impresora Las hojas de limpieza que se entregan con los soportes especiales EPSON no deben utilizarse en esta impresora. La función de limpieza que realizan estas hojas no es necesaria en este modelo y, además, pueden atascarse en la impre-...
Cargar papel especial y otros tipos de soporte Al utilizar papel especial EPSON, lea primero las instrucciones impresas en el paquete del papel y tenga en cuenta lo siguiente. Al cargar papel en el alimentador de hojas, compruebe que la cara imprim- ible del papel esté...
Página 123
P a p e l e s p e c i a l H Q A 6 Puede cargar hasta 30 hojas. Al utilizar este tipo de papel, coloque siempre una hoja soporte* debajo de la pila de papel especial. P a p e l G l o s s y H Q Puede cargar hasta 20 hojas.
Página 124
P h o t o P a p e r P a n o r á m i c o Cargue las hojas una a una. EPSON Papel transferencia sobre tela Cargue las hojas una a una. Si encuentra una hoja soporte en los paquetes de papel glossy/glossy film HQ, cárguela debajo de la pila de papel especial, pero no imprima sobre ella.
Cargar sobres Cuando imprima en sobres, tenga en cuenta lo siguiente: Es posible cargar hasta 10 sobres en el alimentador de hojas sueltas. Introduzca los sobres con el lado de la solapa por delante y hacia abajo, tal como se indica en la figura siguiente. No utilice sobres que estén doblados o arrugados.
Transparencias Ink Jet Al imprimir transparencias, observe estas precauciones: Antes de cargar transparencias, quite el soporte del papel e instálelo de nuevo en la ranura posterior de la impresora tal como puede apreciar en la figura siguiente. ranura superior ranura posterior Coloque siempre una hoja de papel normal debajo de la pila de transparen- cias.
Página 127
Al cargar transparencias en el alimentador de hojas sueltas, compruebe que la cara imprimible quede hacia arriba. Consulte la siguiente figura. Esquina cortada Si el papel que utiliza tiene una esquina cor- tada, cargue el papel de Superficie imprimible m a n e r a q u e e s t a e s- quina quede en la parte superior derecha Seleccione el ajuste Transparencias Ink Jet como Tipo Papel desde el...
Página 129
Capítulo 7 Mantenimiento y transporte Substituir un cartucho de tinta Limpiar la impresora Transportar la impresora Mantenimiento y transporte 7 - 1...
Capítulo 8. EPSON recomienda la utilización de cartuchos de tinta originales EPSON. Otros productos no fabricados por EPSON pueden dañar la impresora, y los daños producidos por la utilización de estos elementos no quedarán cubiertos por la garantía EPSON.
Página 131
Precaución: • Una vez retire un cartucho de tinta éste quedará inservible y no podrá volver a instalarse, aunque haya tinta en su interior. • Deje el cartucho gastado instalado en la impresora hasta que esté preparado para substituirlo por uno nuevo. Si intenta imprimir un documento o guardar la impresora sin instalar un cartucho de tinta, la impresora podría estropearse.
Página 132
Nota: • Si pulsa el botón durante tres segundos cuando los indicadores están apagados, la impresora empieza la limpieza del cabezal impre- sor. • La impresora desplaza el cabezal impresor de forma automática hasta la posición home (extremo derecho) a los 60 segundos si no ha empezado el procedimiento de substitución.
Página 133
Compruebe que el cartucho que va a substituir sea el correcto, de color o negro. Extraiga el cartucho de tinta de su envoltorio. A continuación retire sólo el sello de color amarillo del cartucho, tal como puede ver en la figura siguiente.
Página 134
Baje la abrazadera del cartucho hasta inmovilizarlo. En la siguiente ilus- tración indicamos la substitución del cartucho de tinta color. Para substituir el cartucho de tinta negra, baje la abrazadera de la parte izquierda. Precaución: Cuando estén instalados los cartuchos de tinta, no abra las abrazaderas de nuevo hasta que tenga que substituirlos.
Limpiar la impresora Para que la impresora esté en óptimas condiciones de uso, debe limpiarla varias veces al año. Compruebe que la impresora esté desactivada y que todos los indicadores del panel de control estén apagados. A continuación desconecte el cable de alimentación.
Transportar la impresora Si tiene que transportar la impresora, vuelva a empaquetarla utilizando la caja y los materiales originales de la forma que indicamos a continuación: Abra la cubierta de la impresora y compruebe que el cabezal impresor quede cubierto. El cabezal está cubierto cuando se encuentra situado en el extremo derecho (posición Home).
Página 137
Capítulo 8 Solucionar problemas Diagnosticar el problema Indicadores de error Status Monitor Comprobación del funcionamiento de la impresora Problemas y soluciones Alimentación Funcionamiento Manipulación del papel 8-14 Calidad de impresión 8-17 Utilidades de la impresora 8-23 Aumentar la velocidad de impresión 8-25 Utilizar la transferencia DMA (sólo para Windows’95) 8-26...
Diagnosticar el problema La solución de los problemas de la impresora es más sencilla si se realiza en dos pasos: en primer lugar hay que diagnosticar el problema y, a continuación, aplicar las soluciones correspondientes hasta que el problema desaparece. La información necesaria para diagnosticar los problemas más comunes se da mediante los indicadores del panel de control de la impresora y mediante la utilidad Status Monitor2 (sólo Windows’95) y Status Monitor (sólo Macin-...
Página 139
N = Iluminado, O = Apagado, F = Intermitente, - = Irrelevante Solucionar problemas 8 - 3...
Status Monitor Si imprime con Windows’95 o con un Macintosh puede utilizar Status Monitor2 (para Windows’95) o StatusMonitor (para Macintosh) para com- probar el estado actual de la impresora. Si desea más detalles, consulte el Capítulo 4 (para Windows) o el Capítulo 5 (para Macintosh). Comprobación del funcionamiento de la impresora La ejecución de dicha comprobación puede ayudarle a determinar si el problema está...
Página 141
Para ejecutar una comprobación del funcionamiento de la impresora, siga los pasos descritos a continuación: Compruebe que tanto la impresora como el ordenador estén desactivados. Suelte los clips metálicos de ambos lados del interface y retire el conector de masa, si fuera necesario. A continuación, desconecte el cable del conec- tor del interface de la impresora.
Página 142
Mantenga pulsado el botón de carga/expulsión y pulse el botón para activar la impresora. A continuación, suelte ambos botones. La impresora imprimirá una página de comprobación del funcionamiento, incluyendo la versión de la ROM de la impresora, el código del contador de tinta, la tabla de caracteres, y un patrón de comprobación de inyectores.
Problemas y soluciones Esta sección divide los problemas de la impresora en cinco categorías: Alimentación página 8-7 Funcionamiento página 8-8 Manipulación del papel página 8-14 Calidad de impresión página 8-17 Utilidades de la impresora página 8-23 Vaya a la categoría del tipo de problema que tenga y busque la descripción más similar al problema.
La impresora no funciona y los indicadores del panel de con- trol están apagados. Causa Solución La impresora está desactivada. Pulse el botón de alimentación . El in- dicador de alimentación se ilumina. El cable de alimentación no está cor- Desactive la impresora, compruebe que el cable de alimentación esté...
Página 145
El cable de interface no cumple con Utilice un cable de interface que cumpla las especificaciones de la impresora con las especificaciones de la impresora y del ordenador. y del ordenador. Consulte ‘‘ Conectar la impresora al PC ’’ o ‘‘ Conectar la impre- sora al Macintosh ’’...
Página 146
La comprobación del funcionamiento de la impresora se im- prime correctamente, pero no se imprime nada desde una aplicación. Causa Solución La impresora no está seleccionada Seleccione la impresora en la sección de impresión de su programa. en el programa. El cable de interface no cumple con Utilice un cable de impresora que cum- los requisitos de la impresora y del...
Página 147
Para Windows 3.1, pulse dos veces el icono Instalar Windows en el menú Principal; a continuación pulse Opcio- nes y seleccione Cambiar la configu- ración del sistema. Seleccione un ajuste de resolución inferior para la pan- talla en la lista desplegable Pantalla. Consulte la información detallada ac- erca de este ajuste en el manual del usuario de Windows 3.1.
Página 148
La impresión empieza en una posición incorrecta en la página. Causa Solución L o s m á r g e n e s n o e s t á n c o r r e c- Compruebe que los márgenes estén cor- rectamente ajustados en el programa.
Página 149
Falta parte de la página o algo no es correcto. Causa Solución Los ajustes de la impresora en la Defina los ajustes de la impresora en la aplicación y vuelva a imprimir. aplicación no son correctos. Si el Macintosh solamente dispone de un puerto serie, seleccione Selector del menú...
Manipulación del papel El papel no avanza correctamente desde el alimentador de hojas sueltas. Causa Solución Ha cargado demasiadas hojas en el Retire la pila de papel del alimentador, alimentador de hojas. extraiga algunas hojas y vuelva a cargar la pila. Antes de cargar papel, consulte el Capítulo 6 para comprobar la canti- dad de papel que puede cargar en el alimentador de hojas.
Página 151
La impresora carga más de una hoja de papel a la vez. Causa Solución Ha cargado demasiadas hojas en el Retire la pila de papel del alimentador, elimine algunas hojas y vuelva a car- alimentador. gar el papel. Antes de cargar el papel, consulte en el Capítulo 6 la cantidad de papel que puede cargar en el ali- mentador.
Página 152
El papel no se expulsa totalmente. Causa Solución El papel es demasiado largo. Pulse el botón carga/expulsión para expulsar el papel. Utilice un papel que cumpla con los requisitos para la im- p r e s o r a . C o n s u l t e ‘‘ Papel ’’ e n e l Ápéndice B.
Calidad de impresión La imagen impresa muestra áreas en blanco o con colores muy claros. Causa Solución Los inyectores del cabezal impresor Limpie el cabezal impresor. Consulte están obstruidos. ‘‘ Limpiar el cabezal impresor ’’ más ade- lante en este mismo Capítulo. La calidad del papel se ha degradado Utilice papel nuevo.
Página 154
La tinta de la imagen impresa se corre. Causa Solución El papel cargado es demasiado Abra la cubierta de la impresora y colo- que la palanca de ajuste en la posición grueso. ‘‘+’’. Consulte el Capítulo 6, ‘‘ Imprimir en papel especial ’’. Ha cargado papel especial sin la hoja Cargue la hoja de soporte o una hoja de soporte o una hoja de papel normal...
Página 155
Atención: Tenga cuidado de no tocar los engrana- jes del interior de la impresora. Los inyectores del cabezal impresor Limpie el cabezal impresor. Consulte están obstruidos. ‘‘ Limpiar el cabezal impresor ’’ más ade- lante en este mismo Capítulo. Aparecen líneas blancas horizontales en la imagen impresa. Causa Solución El ajuste del tipo de soporte del con-...
Página 156
Las líneas verticales impresas no están alineadas. Causa Solución Los cabezales impresores no están Alinee los cabezales impresores con la utilidad Calibración de cabezales. Con- correctamente alineados. sulte ‘‘ Alinear el cabezal impresor ’’ más adelante en este mismo Capítulo. La posición de impresión no está...
Página 157
Los colores son diferentes de los esperados. Causa Solución Los inyectores del cabezal impresor Limpie el cabezal impresor. Consulte ‘‘ Limpiar el cabezal impresor ’’ más ade- en color están obstruidos. lante en este mismo Capítulo. Ha seleccionado la tinta negra en el Ajuste Tinta a Color.
Página 158
Los colores no son muy vivos. Causa Solución La imagen se ha impreso en la cara Compruebe que imprima en la cara cor- recta del papel. Si es necesario, dé la equivocada del papel especial. vuelta al papel y vuelva a imprimir. Si el resultado impreso no mejora, limpie el cabezal impresor tal como se describe más adelante en este mismo Capítulo.
Para imprimir imágenes fotográficas es aconsejable que utilice la función Pho- toEnhance de EPSON. En el menú Prin- c i p a l del controlador de impresora (Windows), o en el cuadro de diálogo Imprimir (Macintosh), pulse el botón Avanzado y s e l e c c i o n e PhotoEn- hance en la lista de ajustes.
Página 160
Para utilizar Status Monitor seleccione Activar soporte bidireccional para esta impresora en la ventana Configuración de la cola. Para acceder a la ventana Configuración de la cola pulse el botón Inicio, señale Configuración y pulse Im- presoras. Pulse el icono de la impresora con el botón derecho y seleccione Propiedades en el menú...
Aumentar la velocidad de impresión De la misma manera que la impresión en alta resolución precisa de más tiempo de procesamiento, la impresión en color es más lenta que la impresión en blanco y negro debido a que la cantidad de información de un documento en color es mucho mayor.
La siguiente tabla muestra sólo los factores relacionados con la velocidad de impresión. Varía según el programa de la impresora y la aplicación que utilice. Escala de grises significa que se utiliza sólo tinta negra para imprimir varios tonos de gris, desde el negro puro al blanco puro. Utilizar la transferencia DMA (sólo para Windows’95) Si utiliza la transferencia DMA para enviar información de impresión al orde- nador, la velocidad de impresión puede ser más rápida.
Página 163
Para activar la transferencia DMA, siga estos pasos. Pulse dos veces el icono Mi PC, pulse dos veces el icono Impresoras, haga clic con el botón derecho en EPSON Stylus Photo 700, y seleccione Propiedades. Aparecerá la ventana del controlador de la impresora.
Página 164
Pulse la ficha Recursos y pulse el cuadro de verificación Usar configu- ración automática para deseleccionarlo. (Compruebe que no haya nin- g u n a m a r c a e n e l c u a d r o d e v e r i f i c a c i ó n Usar configuración automática.) Anote las direcciones del rango de entrada/salida que apare- cen en el cuadro de ajustes Recursos.
Desinstalar el programa de la impresora (Windows’95) Si debe desinstalar el controlador de la impresora y las utilidades EPSON para Windows’95, siga estas instrucciones. Pulse dos veces el icono Mi PC y pulse dos veces el icono Panel de control.
Limpiar el cabezal impresor Si observa que la imagen impresa es muy clara o que faltan puntos, puede solucionar el problema limpiando los cabezales impresores, lo cual garantiza que los inyectores suministran tinta correctamente. Limpie los cabezales impresores desde el ordenador con la utilidad Limpieza de cabezales del programa de la impresora, o desde la misma impresora utilizando los botones del panel de control de la impresora.
Página 167
Siga los mensajes que aparezcan en pantalla. Mientras la impresora realiza el ciclo de limpieza el indicador parpadea. Esta operación precisa de unos dos minutos. Precaución: Nunca desactive la impresora mientras el indicador parpadee. Si lo hace podría dañar la impresora. Cuando el indicador deje de parpadear, pulse Imprimir patrón de test de inyectores en el cuadro de diálogo Limpieza de cabezales, y utilice...
Página 168
Para usuarios Macintosh: Compruebe que la impresora esté activada y que los indicadores estén apagados. Acceda al menú Utilidades en el cuadro de diálogo Imprimir. A con- tinuación pulse el botón Limpieza de cabezales. Siga los mensajes que aparezcan en pantalla. Mientras la impresora realiza el ciclo de limpieza el indicador parpadea.
Utilizar el panel de control Para limpiar el cabezal impresor utilizando los botones del panel de control, siga los pasos que se indican a continuación. Compruebe que la impresora esté activada y que los indicadores estén apagados. Pulse el botón durante tres segundos.
Alinear el cabezal impresor Esta utilidad alinea el cabezal impresor. Ejecute esta utilidad si observa que en la impresión aparecen líneas verticales mal alineadas cuando el ajuste Bidirec- cional está activado en el cuadro de diálogo Más ajustes. Precaución: Antes de ejecutar esta utilidad, compruebe que haya cargado papel de un mínimo de 210 mm de ancho en la impresora;...
Problemas con los cartuchos de tinta Si la calidad de impresión no mejora después de limpiar y alinear el cabezal impresor, substituya uno o ambos cartuchos de tinta. Para substituir un cartucho de tinta mientras el indicador está apagado, siga los pasos que se indican a continuación. Precaución: •...
Página 172
Nota: La impresora desplaza de manera automática el cabezal impresor hasta la posición Home (extremo derecho) al cabo de 60 segunds si no ha iniciado el proceso de substitución. Levante la abrazadera del cartucho que desee substituir. Al hacerlo, el cartucho sobresale ligeramente de su soporte.
Página 173
Precaución: • Debe retirar el adhesivo amarillo del cartucho. Si intenta imprimir utilizando un cartucho sin retirar la cinta adhesiva amarilla, el cartucho puede quedar inservible. En caso contrario, al instalar el cartucho lo dañará de manera irremediable. Será suficiente aunque la cinta no se corte completamente por la línea de puntos.
Página 174
Pulse el botón de carga/expulsión y cierre la cubierta de la impresora. La impresora desplaza el cabezal impresor y empieza a cargar el sistema de suministro de tinta. Esta operación precisa de unos dos minutos. Cuando termina el proceso de carga de tinta el indicador deja de parpadear.
Si la impresora no funciona de forma correcta y no puede solucionar los problemas con la información contenida en este Capítulo, en la ayuda en línea o en las Respuesta EPSON, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente.
Apéndice A Sugerencias para imprimir en color Bases del color Resolución y tamaño de la imagen Conceptos básicos de documentos en color Sugerencias para imprimir en color A - 1...
Página 178
Bases del color En esta sección describiremos las propiedades básicas del color, las relaciones entre los colores, y cómo utilizar el color para mejorar la calidad de los documentos impresos. Propiedades del color El color lo definimos mediante tres propiedades: tono, saturación y brillo. Tono El nombre del color, como rojo, azul, o violeta.
Página 179
El monitor produce imágenes iluminando puntos fosforescentes de color en la pantalla con un cañón de electrones. (Un punto fosforescente es una substancia que emite luz cuando se somete a una radiación.) Cada punto de la pantalla (pixel) dispone de tres puntos fosforescentes de color: rojo, verde y azul (RGB). Puesto que la impresora y la pantalla producen la imagen en color siguiendo métodos distintos y teniendo en cuenta que la gama de colores producidos por el monitor y la impresora son diferentes, la imagen de pantalla no siempre es...
Página 180
La gama de colores que se pueden visualizar es: monitor impresora Nota: Al imprimir una imagen explorada, es posible que resulte más difícil conseguir que coincidan los colores. Los escáneres crean los datos de la imagen original por medio del método CMYK, por lo que el formato de datos de la imagen cambiará...
Página 181
Difuminado El Difuminado alinea de manera uniforme los puntos individuales de las distintas tintas de color para crear el aspecto de colores neutros. Este método resulta adecuado para imprimir documentos que contienen grandes áreas de colores sólidos, como por ejemplo gráficos de barras y diagramas. Difusión de errores La difusión de errores distribuye aleatoriamente puntos de distintos colores para crear la ilusión de colores neutros.
Resolución y tamaño de la imagen La resolución de la imagen original afecta a la calidad de la impresión. En general, cuanto más alta es la resolución, mejor es la calidad de impresión. Sin embargo, debe tener en cuenta que cuanto más alta sea la resolución, más tiempo se tardará...
Página 183
400 píxeles Imprimir 292 píxeles 300 ppp 100 píxeles Imprimir 72 píxeles 75 ppp Puesto que aumentar el tamaño de la imagen implica reducir la resolución de la misma, debe tener en cuenta que la calidad de impresión o el tono de color no se degrada al trabajar con imágenes pegadas en documentos creados con programas de tratamiento de textos.
Conceptos básicos de documentos en color Como ayuda para utilizar el color de manera óptima y maximizar el impacto de los documentos que cree, debe tener claro el quién, qué, cuándo, dónde, por qué y cómo de la impresión en color. Sepa QUIÉNES son sus lectores y CUÁL es su objetivo La finalidad de los documentos que crea es la de comunicar información, opiniones o sentimientos a una o más personas y obtener unos resultados.
Página 185
Decida DÓNDE es más adecuado el color en el documento Si utiliza colores en todas las páginas o en toda una página, no sólo perderá el impacto que produce el color, sino que también afectará negativamente la claridad y la legibilidad del documento. Si lo utiliza de manera consistente y estratégica, el color rompe la monotonía de la lectura de un texto en blanco y negro.
Página 186
Sepa cómo seleccionar los colores Utilice un solo tono del círculo de tonos para que el documento sea ho- mogéneo. Modifique la saturación o el brillo para aumentar el interés. Utilice tonos contrastados para que el trabajo sea más atractivo. En general, no es aconsejable utili- zar colores complementarios en los documentos.
Apéndice B Especificaciones Especificaciones técnicas Impresión Papel Cartuchos de tinta Mecánicas Eléctricas Entorno Inicialización Seguridad Especificaciones del interface B-10 Interface paralelo B-10 Interface serie B-11 Especificaciones B - 1...
Página 188
Puesto que la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos puede sufrir cambios en cualquier momento, EPSON no puede responder de la calidad de ninguna marca o tipo de papel que no sea EPSON. Antes de adquirir grandes cantidades o imprimir trabajos de gran volumen, realice siempre pruebas con muestras del papel .
Página 189
Transparencias, Glossy Film, Papel glossy: Tamaño A4 (210 x 297 mm) A6 (105 x 148 mm)* * Sólo Glossy Film Tipos de papel Papel especial distribuido por EPSON Papel autoadhesivo: Tamaño A4 (210 x 297 mm) Tipos de papel Papel especial distribuido por EPSON Sobres: Tamaño...
Página 190
Si el papel que utiliza le presenta problemas, use un tipo de papel de mejor calidad. • No utilice papel curvado o arrugado. • Los papeles especiales distribuidos por EPSON sólo deben utilizarse en condiciones normales: Temperatura: de 15 a 25°C Humedad: de 40 a 60% HR •...
Página 191
Área imprimible : Hojas sueltas / fichas Sobres El margen superior mínimo es de 3.0 mm. Al cargar múltiples hojas de glossy film HQ, el margen superior mínimo es de 30 mm. El margen izquierdo mínimo es de 3.0 mm. El margen derecho mínimo para hojas sueltas es de 3,0 mm.
Cartuchos de tinta Cartucho de tinta negra (S020093) Color Negro Capacidad impresión* 540 páginas/A4 (ISO/IEC 10561 patrón carta a 360 ppp) Duración cartucho 2 años desde la fecha de producción sin abrir, 6 meses abierto, a 25°C Temperatura Almacenamiento: -20 a 40°C, 1 mes a 40°C (instalado) Almacenamiento: -30 a 40°C, 1 mes a 40°C (no instalado)
Precaución: • EPSON aconseja la utilización de cartuchos de tinta EPSON originales. La garantía EPSON no cubre los daños provocados por la utilización de productos no fabricados por EPSON. • No utilice un cartucho de tinta si se ha sobrepasado la fecha de caducidad indicada en el paquete.
Eléctricas Nota: Consulte el voltaje nominal en la etiqueta de características que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Entorno Temperatura: Funcionamiento: 10 a 35°C Almacén:* -20 a 60°C, 1 mes a 40°C 120 horas a 60°C Humedad (sin condensación): Funcionamiento: del 20 a 80% HR Almacén:* del 5 a 85% HR Guardada en el embalaje original...
Inicialización por hardware Al activar la impresora, el mecanismo se inicializa y se liberan el búffer de datos de entrada y el búffer de impresión. Los ajustes de impresora adoptan los valores por defecto. No obstante, si activa la impresora dentro de los 10 segundos siguientes a su desactivación, el mecanismo de la impresora no se inicializa.
Especificaciones del interface La impresora está equipada con un interface paralelo de 8 bits y un interface serie. Interface paralelo Las características del interface paralelo integrado son: Canal de ida Formato de datos: 8 bits paralelo, modo de compatibilidad IEEE-1284 Sincronización: Impulso STROBE Temporización protocolo...
Interface serie El interface serie integrado de la impresora está basado en el estándar RS-423. Este interface tiene las siguientes características: Estándar: Basado en RS-423 Sincronización: Síncrona Velocidad en bits: Aproximadamente 1,8 Mbps Protocolo de intercambio: Protocolo X-ON/X-OFF, DTR Formato de palabra: Bits de datos 8 bits Bits de paridad...
G losario Las siguientes descripciones se aplican a impresoras de forma específica. aplicación Un programa que permite efectuar una tarea en particular, como tratamiento de textos o contabilidad. área imprimible El área de una página en la que la impresora puede imprimir. Es menor que el tamaño físico de la página debido a los márgenes mínimos que impone la impresora.
Página 200
CMYK Cián (azul-verde), magenta, amarillo y negro. Estas tintas de color se utilizan para crear la matriz del sistema substractivo de colores impresos. cola de impresión Cuando la impresora está imprimiendo un trabajo de impresión, cualquier trabajo de impresión adicional enviado a la impresora se coloca en una línea de espera, o cola de impresión, hasta que puede imprimirse.
Página 201
Abreviatura de Epson Standard Code for Printers (Código Estándar Epson para Impresoras). Este sistema de comandos le permite controlar la impresora desde el ordenador. Es estándar para todas las impresoras EPSON y lo aceptan la mayoría de las aplicaciones para ordenadores personales.
Página 202
impresión bidireccional Impresión en la que el cabezal impresor imprime en ambas direcciones. La velocidad de impresión es más rápida. impresión de alta velocidad Impresión en la que las imágenes se imprimen en ambas direcciones. Con ello la impresión es más rápida. También se conoce como impresión bidireccional. impresión económica Impresión en la que las imágenes se imprimen con menos puntos para ahorrar tinta.
Página 203
patrón de pantalla Esta función imprime áreas sombreadas tal como aparecen en la pantalla, en lugar de imprimirlas como semitonos. por defecto Un valor o ajuste que es efectivo al activar, reinicializar o inicializar el equipo. Puntos por pulgada. Los ppp miden la resolución. Consulte también resolución . Pulgadas por segundo.
Página 204
servidor de impresión El servidor de impresión actúa como una oficina de correos para todos los trabajos de impresión enviados en una red. Recibe los trabajos y los distribuye a la impresora asignada. También conserva los trabajos adicionales mientras la impresora está...
Página 205
Índice Ajuste Detalles Finos Macintosh, 5-12 Ajuste Área imprimible Windows. Consulte también Macintosh, 5-18 Ayuda en Línea Windows, Consulte también Ayuda en Línea Ajuste Difuminado fino Macintosh, 5-11 Ajuste automático Windows, Consulte también Macintosh, 3-9, 5-2----3 Ayuda en Línea Windows 3-6, 4-2, 4-5 Consulte también Ajustes Ajuste Bidireccional Semitono...
Página 206
Ajuste Normal 360 ppp Ajustes Avanzados Macintosh, 5-10 Macintosh, 5-2, 5-6, 5-9 Windows. Consulte también Windows, 4-2, 4-6, 4-9, Ayuda en Línea Consulte también Ayuda en Consulte también Ajuste Línea Calidad de impresión Ajustes Color Ajuste Orientación Macintosh, 5-5, 5-12----15 Windows, 4-6.
Página 207
A-2----10 Conectar la impresora EPSON Despooler†, 4-22----23 a un Macintosh, 2-24 EPSON Monitor2*, 5-25 a un PC, 2-10 EPSON Photo Paper, 1-7, 6-5, 6-9 Controlador de la impresora EPSON PhotoEnhance Macintosh, 2-25----30, 5-2----22. Macintosh, 5-14 Consulte también Software...
Página 208
Especificaciones, B-2----11 Indicadores, 1-2, 1-3 área imprimible, B-5 alimentación, 1-3, 8-3 cartuchos de tinta, B-6----7 falta papel, 1-3, 8-3 eléctricas, B-8 falta tinta de color, entorno, B-8 1-3, 7-2----3, 8-3 impresión, B-12 falta tinta negra, inicialización, B-8 1-3, 7-2----3, 8-3 interface, B-10----11 Instalación mecánicas, B-7...
Página 209
área imprimible, B-5 impresión, B-2 Consulte también Ajustes especificaciones, B-4 Papel Glossy HQ, 1-7, 6-5 Calidad de impresión Papel Respuestas EPSON†, 2-11 atasco, 1-3, 8-3 instalación, 2-14, 2-17, 2-21 especificaciones, B-3----5 requisitos del sistema para, salida del, 1-3, 8-3 soporte, 2-3, 6-8 Consulte también...
Página 210
ajuste Avanzado, 4-2, 4-6, 4-8. Consulte también Ayuda Tablas de caracteres, B-2 en Línea Tinta ajustes Predefinidos, 4-2, Macintosh, 5-5 4-6----7 Windows, Consulte también ajustes Personalizados, Ayuda en Línea 4-2, 4-6----8 Tono, A-2 instalar, 2-11----18 Transparencias Ink Jet, Solucionar problemas, Capítulo 8 1-7, 6-3, 6-5, 6-8 calidad de impresión, Transportar la impresora, 7-8...
95 y 3.1) Los usuarios de Windows’95 y 3.1 encontrarán información adicional acerca de la utilización de la impresora y la impresión en color. En Respuestas EPSON encontrará: Cómo visualiza una guía detallada acerca de la utilización de la impresora, información acerca del mantenimiento de la misma e instrucciones acerca...