Índice Pos : 1 /BA/Konfor mitäts er kl ärungen/Schwader/N eu ab 2010Konformi tätser kl ärung Swadro TC 930 @ 502\mod_1495629144228_57.doc x @ 3453853 @ @ 1 Certificado de conformidad de la CE Nosotros Maschinenfabrik Krone Beteiligungs-GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle como fabricante del producto que figura a continuación, declaramos bajo nuestra responsabilidad,...
Índice Pos : 3 /Layout Modul e /Inhalts verzei chnis @ 0\mod_1196861555655_57.doc x @ 15160 @ 1 @ 1 Índice Índice ............................... 3 Respecto a este documento ........................7 Validez ..............................7 Pedido posterior ..........................7 Otros documentos aplicables ......................7 Grupo de destinatarios de este documento ..................
Página 4
Índice Equipamiento de seguridad ......................31 3.6.1 Señal de vehículo lento ......................31 3.6.2 Pie de apoyo ..........................31 3.6.3 Cadena de seguridad ........................ 32 3.6.4 Seguro de sobrecarga....................... 32 3.6.5 Cuñas para calzar ........................33 Descripción de la máquina ........................34 Visión general de la máquina ......................
Página 5
Índice 10.7 Situar los estribos protectores en la posición de transporte ............71 10.8 Girar los brazos portadientes a la posición de transporte..............72 10.8.1 Para el modelo brazos portadientes rígidos ................72 10.8.2 Para el modelo brazo dentado abatible ..................73 10.9 Elevar los brazos salientes hasta la posición de transporte ............
Página 6
Índice Averías - causas y solución ......................112 Eliminación de la máquina ........................ 114 19.1 Eliminar la máquina ........................114 Anexo ..............................115 20.1 Plano de conexiones hidráulicas ....................115 20.2 Esquema de conexiones eléctricas ....................117 Directorio de índice ..........................118 Pos : 4 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4160 @ @ 1...
Pos : 5 /Ü berschriften/Ü bers chriften 1/U-Z/Z u dies em D okument @ 107\mod_1334231929021_57.doc x @ 965254 @ 1 @ 1 Respecto a este documento Pos : 6 /BA/Ei nleitung/Gültig keit/Sc hwader/Gültig keit Swadro TC 930 @ 335\mod_1429685459434_57.doc x @ 2553661 @ 2 @ 1 Validez Este manual de instrucciones es válido para la hileradora rotativa de la serie:...
Respecto a este documento Pos : 13.5 /BA/Z u diesem Dokument/Richtungsangaben_mit Ü berschrift 3. Ebene @ 311 \mod_1418209262291_57.doc x @ 2405464 @ 3 @ 1 2.5.2 Indicaciones de dirección Las indicaciones de dirección incluidas en este documento (hacia delante, hacia atrás, hacia la derecha, hacia la izquierda), deben interpretarse siempre con respecto al sentido de la marcha.
Respecto a este documento Pos : 13.16 /Ü bersc hriften/Z wis chenübers chriften/P-T/Symbole in Abbildungen @ 336\mod_1430121455379_57.doc x @ 2557567 @ @ 1 Símbolos en las figuras Pos : 13.17 /BA/Z u dies em D okument/D arstellungs mittel_Ü bersicht Symbole_BA @ 329\mod_1427193088297_57.doc x @ 2521565 @ @ 1 Para la visualización de los componentes y de los pasos de acción se utilizan los siguientes símbolos: Símbolo...
Página 10
Respecto a este documento Pos : 13.19 /Ü bersc hriften/Z wis chenübers chriften/U-Z/Warnhinweis e_Z u diesem D okument @ 337\mod_1430720690194_57.doc x @ 2563363 @ @ 1 Indicaciones de advertencia Pos : 13.20 /BA/Z u dies em D okument/Warnhinweis e_Z u di esem Dokument_T ext @ 337 \mod_1430720301162_57.doc x @ 2563330 @ @ 1 Advertencia ¡ADVERTENCIA! –...
Respecto a este documento Pos : 13.24 /BA/Z u dies em D okument/U mr ec hnungstabelle metrisc hes System auf US- System_Übersc hrift 3. Ebene und Einl eitungss atz @ 342\mod_1432737011694_57.doc x @ 2590502 @ 3 @ 1 2.5.7 Tabla de conversión Con la siguiente tabla se pueden convertir unidades métricas en unidades de EE.UU.
Seguridad Pos : 18.6.6 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/P-T/PPers onalqualifi kation @ 187\mod_1380011550253_57.doc x @ 1606700 @ 3 @ 1 3.3.2 Cualificación del personal Pos : 18.6.7 /BA/Sicherheit/1. Gr undl egende Sicherheits hinweis e/Pers onalqualifi kation_BA_fuer alle @ 176\mod_1372840611484_57.doc x @ 1504904 @ @ 1 Si la máquina se utiliza de forma inadecuada, pueden provocarse lesiones a personas o incluso la muerte.
Seguridad Pos : 18.6.15 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/U-Z/Z us atz ausrüs tungen und Ers atzteile @ 187\mod_1380012000801_57.doc x @ 1606816 @ 3 @ 1 3.3.6 Accesorios y piezas de repuesto Pos : 18.6.16 /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sic her heits hinweiseZ us atz ausrüs tungen und Ersatzteile_fuer all e @ 453\mod_1463988536645_57.doc x @ 3077241 @ @ 1 Los accesorios y las piezas de repuesto que no cumplan los requisitos del fabricante pueden perjudicar la seguridad de servicio y provocar accidentes.
Página 15
Seguridad Pos : 18.6.24 /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sic her heits hinweise/Betriebssic herheit - Gefahr durc h Sc häden an der M asc hine Wender @ 276\mod_1404743734630_57.doc x @ 2074904 @ @ 1 Peligro por daños en la máquina Los daños en la máquina pueden perjudicar la seguridad de servicio y provocar accidentes. Esto puede provocar lesiones graves o incluso mortales a las personas que se encuentren en las proximidades del tractor.
Seguridad Pos : 18.6.27 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/F-J/GGefahrenbereic he @ 187\mod_1380012427290_57.doc x @ 1606903 @ 3 @ 1 3.3.9 Zonas de peligro Pos : 18.6.28 /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sic her heits hinweiseGefahrenber eiche_Ei nleitung_fuer all e @ 453\mod_1463991292572_57.doc x @ 3077426 @ @ 1 Cuando la máquina está...
Página 17
Seguridad Pos : 18.6.31 /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sic her heits hinweiseGefahrenber eich z wisc hen Tr aktor und M asc hine_Wender -Sc hwader_R P_LW_BP_M ähwer ke @ 453\mod_1464001877943_57.doc x @ 3078888 @ @ 1 Zona de peligro entre el tractor y la máquina En caso de presencia de personas entre el tractor y la máquina, éstas pueden sufrir lesiones graves o incluso morir por el desplazamiento accidental del tractor, descuido o por movimientos de la máquina:...
Seguridad 3.3.10 Mantener los dispositivos de protección preparados para el funcionamiento Pos : 18.6.38 /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sic her heits hinweiseSc hutz vorrichtung en funktionsfähig halten_fuer alle @ 453 \mod_1464012282699_57.doc x @ 3080113 @ @ 1 Si los dispositivos de protección faltan o están dañados, las partes de la máquina que están en movimiento pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte a las personas.
Seguridad Pos : 18.6.43 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/P-T/SSic her heits kennz eichnungen an der M asc hine @ 187\mod_1380021311979_57.doc x @ 1607160 @ 3 @ 1 3.3.12 Señalizaciones de seguridad en la máquina Pos : 18.6.44 /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sic her heits hinweise/Sic her heits kennz eichnung en an der M asc hine_fuer alle @ 176\mod_1373014574852_57.doc x @ 1508505 @ @ 1 Las etiquetas autoadhesivas de seguridad dispuestas en la máquina advierten ante peligros en puntos de peligro y son un componente importante del equipamiento de seguridad de la máquina.
Seguridad Pos : 18.6.50 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/K-O/MM asc hine sic her abstellen @ 187\mod_1380021652951_57.doc x @ 1607218 @ 3 @ 1 3.3.14 Estacionar la máquina de manera segura Pos : 18.6.51 /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sic her heits hinweiseM asc hine sic her abs tell en_fuer alle auß er RP Solo und PreC hop @ 476\mod_1473317327143_57.doc x @ 3214788 @ @ 1 Una máquina estacionada sin suficiente seguridad puede ponerse en movimiento de manera incontrolada o volcar.
Seguridad Pos : 18.6.57 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/F-J/GGefahrenquellen an der Maschi ne @ 187\mod_1380022841201_57.doc x @ 1607414 @ 3 @ 1 3.3.16 Fuentes de peligro en la máquina Pos : 18.6.58 /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sic her heits hinweise/Gefahr enq uell en - Lär m (Traktor und Mas chi ne) Verweis auf T ec hnis che D aten @ 321\mod_1424859929013_57.doc x @ 2481145 @ @ 1 El ruido puede ser perjudicial para la salud Un trabajo continuado con la máquina puede acarrear daños para la salud, como sordera o tinnitus.
• Antes de realizar trabajos de soldadura en la máquina, deberá solicitar la autorización del servicio de atención al cliente de KRONE y, en caso necesario, solicite la indicación de alternativas. • Los trabajos de soldadura solo deben realizarse por personal especializado con experiencia.
• En caso de que no se disponga de los conocimientos suficientes, el montaje de las ruedas y los neumáticos debe ser llevado a cabo por su proveedor de KRONE o por un servicio de montaje de neumáticos cualificado. •...
Seguridad Pos : 18.8.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/P-T/SSic herheitsrouti nen @ 187\mod_1380089318480_57.doc x @ 1608179 @ 2 @ 1 Rutinas de seguridad Pos : 18.8.2 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/K-O/MMasc hi ne stillsetz en und sic her n @ 190\mod_1381323544614_57.doc x @ 1624717 @ 3 @ 1 3.4.1 Parar y asegurar la máquina Pos : 18.8.3 /BA/Sicherheit/3.
Seguridad Pos : 18.8.7 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/K-O/O/Ölstands kontroll e, Öl- und Filterel ementwec hs el sic her durc hführen @ 464\mod_1466749860961_57.doc x @ 3128384 @ 3 @ 1 3.4.3 Efectuar con seguridad el control del nivel de aceite y el cambio del aceite y del elemento filtrante Pos : 18.8.8 /BA/Sicherheit/3.
Seguridad Pos : 18.10 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/SSic her hei tsaufkl eber an der M asc hine @ 190\mod_1381331374791_57.doc x @ 1624953 @ 2 @ 1 Etiquetas autoadhesivas de seguridad en la máquina Pos : 18.11 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/K-O/LLage und Bedeutung der Sicherheits aufkleber an der Maschi ne @ 190 \mod_1381331498749_57.doc x @ 1624982 @ 3 @ 1 3.5.1 Posición de las etiquetas autoadhesivas de seguridad en la máquina Pos : 18.12 /BA/Sic herheit/Wender/Sic herheit Einführung Wender _ohne Ü...
Página 27
Seguridad Pos : 18.15 /BA/Sic herheit/4. Sic her hei tsaufkl eber/EU - ISO /939/939 471 1 (1x) Bestell-Nr. @ 189\mod_1381220124664_57. doc x @ 1622304 @ @ 1 1) Nº de pedido 939 471 1 (1x) Pos : 18.16 /BA/Sic herheit/4. Sic her hei tsaufkl eber/EU - ISO /939/939 471 1 Bild/T ext Immer als ersten Sic herheits aufkleber benutzen @ 189\mod_1381212141744_57.doc x @ 1621591 @ @ 1 Peligro por manejo incorrecto y desconocimiento Como consecuencia del manejo incorrecto y del desconocimiento de la máquina y por el comportamiento incorrecto en situaciones...
Página 29
Seguridad Pos : 18.27 /BA/Sic herheit/4. Sic her hei tsaufkl eber/EU - ISO /939/939 469 1 (2x) Bestell-Nr. @ 271\mod_1402898367602_57.doc x @ 2044168 @ @ 1 5) Nº de pedido 939 469 1 (2x) Pos : 18.28 /BA/Sic herheit/4. Sic her hei tsaufkl eber/EU - ISO /939/939 469 1 Bild/T ext @ 200\mod_1385456794853_57.doc x @ 1682985 @ @ 1 Peligro por golpes o aplastamiento Las piezas de la máquina que pueden desplegarse o bajarse representan un peligro de muerte.
Seguridad Pos : 18.42.7 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/P-T/S/Sic herungs kette @ 508\mod_1500885936774_57.doc x @ 3489842 @ 3 @ 1 3.6.3 Cadena de seguridad Pos : 18.42.8 /BA/Inbetri ebnahme/Sicherungs kette U SA/Sic her ungskette an der Mas chi ne monti eren_2-Punkt-Anhängung @ 229\mod_1393250532502_57.doc x @ 1841292 @ @ 1 SW9000043_1 Fig.
Indicación Los repuestos originales de KRONE y los accesorios autorizados por el fabricante contribuyen a la seguridad. La utilización de piezas de repuesto, accesorios y equipos adicionales no fabricados, verificados o autorizados por KRONE, tendrá como consecuencia la anulación de la responsabilidad por los daños resultantes.
2.990 mm Pos : 22.4.2 /BA/Einl eitung/T ec hnisc he D aten/Sc hwader/Swadro TC 930/T ec hnis che D aten: Abmess ung en in Arbeits stell ung Swadr o TC 930 @ 410\mod_1451904044556_57.doc x @ 2896954 @ @ 1 Dimensiones en la posición de trabajo Altura 1.600 mm...
Página 37
Datos técnicos Pos : 22.4.6 /BA/Einl eitung/T ec hnisc he D aten/Sc hwader/Swadro TC 930/T ec hnis che D aten: Mindestanfor der ung an den Tr aktor TC 930 @ 329\mod_1427281429995_57.doc x @ 2526638 @ @ 1 Requisitos mínimos para el tractor Demanda de energía...
Datos técnicos Pos : 22.9 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/BBetriebsstoffe @ 174\mod_1371620600320_57.doc x @ 1490568 @ 2 @ 1 Combustibles Pos : 22.10 /BA/War tung/U mwel t/Hinweis U mwelt Betriebsstoffe ents orgen und l agern @ 418 \mod_1453711567284_57.doc x @ 2927547 @ @ 1 ¡ATENCIÓN! Daños medioambientales provocados por una eliminación y un almacenamiento incorrectos de los combustibles.
Elementos de mando e indicación Pos : 24.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/A-E/Bedien- und Anz eigeelemente @ 107\mod_1334231983896_57.doc x @ 965282 @ 1 @ 1 Elementos de mando e indicación Pos : 24.2 /BA/M asc hinenbesc hrei bung/SchwaderF unktions übersic ht Standard - 1x ei nfachwir kendes, 1x doppeltwir kendes Steuergerät @ 306\mod_1416318194256_57.doc x @ 2381822 @ @ 1 La siguiente tabla muestra las funciones de la máquina (dependiendo del modelo de la máquina) Función...
Elementos de mando e indicación Pos : 24.4 /BA/M asc hinenbesc hrei bung/SchwaderF unktions übersic ht H ydraulisc he Bedienei nheit Swadr o TC 680, 760, 880 @ 391\mod_1445849929053_57.doc x @ 2799935 @ @ 1 En el modelo con elevación hidráulica del sistema rotativo SW700086_2 Fig.
Página 41
Elementos de mando e indicación Pos : 24.6 /BA/M asc hinenbesc hrei bung/Schwader/F unkti ons übersic ht el ektrisc he Bedienei nheit_TC 880 @ 392 \mod_1446034630826_57.doc x @ 2805821 @ @ 1 En el modelo con elevación eléctrica del sistema rotativo SW700087 SW900002_1 Fig.
Primera puesta en servicio Pos : 26.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/A-E/Ers tinbetriebnahme @ 0\mod_1196314201498_57.doc x @ 5850 @ 1 @ 1 Primera puesta en servicio Pos : 26.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweis e alt/Ersti nbetri ebnahmeWar nung - Erstinbetriebnahme nur von autorisierter F ac hperson @ 516\mod_1504788557696_57.doc x @ 3542533 @ @ 1 ADVERTENCIA Riesgo de lesiones o daños en la máquina por una primera puesta en servicio incorrecta Si se realiza la primera puesta en servicio de forma incorrecta o incompleta, la máquina podrá...
Primera puesta en servicio Pos : 26.26 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/SSic her ung der Trans portstell ung prüfen @ 238\mod_1395045122526_57.doc x @ 1884189 @ 2 @ 1 Comprobar el seguro de la posición de transporte Pos : 26.27 /BA/Ers tinbetriebnahme/Abstand Keil-Verrieg elung_Bild_Swadr o TC 880 @ 313\mod_1421161984179_57.doc x @ 2417382 @ @ 1 SW9000048_1 Fig.
Primera puesta en servicio Pos : 26.30 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/A/Abstand z wis chen Zinkenar m und Ausleg ear m prüfen / eins tell en @ 299\mod_1412867263499_57.doc x @ 2340217 @ 2 @ 1 Comprobar / ajustar la distancia entre el brazo portadientes y el brazo saliente Pos : 26.31 /BA/Sic herheit/6.
Puesta en servicio Pos : 28.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/F-J/Inbetri ebnahme @ 0\mod_1196327075811_57.doc x @ 6370 @ 1 @ 1 Puesta en servicio Pos : 28.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweis e/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheits hinweis e alte F orm @ 254 \mod_1397485793575_57.doc x @ 1953344 @ @ 1 ¡ADVERTENCIA! Como consecuencia de la inobservancia de las indicaciones fundamentales de seguridad, pueden provocarse lesiones graves a personas o incluso la muerte.
Puesta en servicio Pos : 28.6 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/M/M aschi ne an den Traktor ankuppel n @ 279\mod_1405350506791_57.doc x @ 2150092 @ 2 @ 1 Acoplamiento de la máquina al tractor Pos : 28.7 /BA/Ersti nbetriebnahme/Wender/Hi nweis - J e nac h Traktortyp evtl . Anhängekuppl ung abbauen. @ 172\mod_1370506026261_57.doc x @ 1479990 @ @ 1 ¡ATENCIÓN! –...
Puesta en servicio Pos : 28.22 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/BBel euc htung ansc hließ en @ 33\mod_1254385308979_57.doc x @ 319100 @ 2 @ 1 Conexión iluminación Pos : 28.23 /BA/Inbetri ebnahme/Sc hwader /Hinweis Sauber keit der Stec ker und Stec kdosen @ 2\mod_1202399563131_57.doc x @ 59268 @ @ 1 Indicación Al enchufar el conector, preste atención a que los conectores y los enchufes estén limpios y secos.
Puesta en servicio Pos : 28.27 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/BBedienung anschli eßen @ 302\mod_1414049404753_57.doc x @ 2355801 @ 2 @ 1 Conectar el mando Pos : 28.28 /BA/Inbetri ebnahme/Sc hwader /Hinweis Sauber keit der Stec ker und Stec kdosen @ 2\mod_1202399563131_57.doc x @ 59268 @ @ 1 Indicación Al enchufar el conector, preste atención a que los conectores y los enchufes estén limpios y secos.
Página 55
Pos : 28.35 /Ü bersc hriften/Z wis chenübers chriften/A-E/Bei Variante Plus @ 360\mod_1439368214395_57.doc x @ 2666053 @ @ 1 Para la variante Plus Pos : 28.36 /BA/Inbetri ebnahme/Sc hwader /Ansc hluss el ektrisc he Bedienung/Bedienung ansc hließ en_Bil d Swadro TC 930 Plus, TC 1000 Plus @ 487\mod_1481795752763_57.doc x @ 3280497 @ @ 1 TC930008 Fig.
Puesta en servicio Pos : 28.41 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/F-J /GGel enkwelle monti eren @ 2\mod_1202398342788_57.doc x @ 59248 @ 2 @ 1 Montar el árbol de transmisión Pos : 28.42 /BA/Ers tinbetriebnahme/Gelenkwelle/Tr aktor wec hs el Gel enkwellenl änge beachten @ 6\mod_1214996938591_57.doc x @ 97737 @ @ 1 ¡Atención! - Cambio de tractor Consecuencia: Daños materiales en la máquina Al utilizar por primera vez la máquina y con cada cambio de tractor, controlar la longitud...
Puesta en servicio Pos : 28.46.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/P-T/SSic her ungs kette ver wenden @ 6\mod_1214542336632_57.doc x @ 94794 @ 2 @ 1 Utilizar una cadena de seguridad Pos : 28.46.2 /BA/Inbetri ebnahme/Sicherungs kette U SA/WARNUN G - F alsc h dimensionierte Sic her ungs kette ver wendet mit Variante @ 180\mod_1376576652355_57.doc x @ 1547870 @ @ 1 ¡ADVERTENCIA! Si se utiliza una cadena de seguridad con las dimensiones incorrectas, es posible que se rompa si la máquina se suelta accidentalmente, lo que podría provocar accidentes...
Página 58
Puesta en servicio Pos : 28.46.10 /BA/Inbetriebnahme/Sic herungs kette USA/Sicher ungs kette an der M asc hine montier en_2-Punkt-Anhängung @ 229\mod_1393250532502_57.doc x @ 1841292 @ @ 1 SW9000043_1 Fig. 29 Pos : 28.46.11 /BA/Inbetriebnahme/Sic herungs kette USA/Sicher ungs kette an der M asc hine montier en_T ext @ 168\mod_1368510725089_57.doc x @ 1456752 @ @ 1 •...
Conducción y transporte Pos : 30.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/F-J/F ahr en und Trans port @ 0\mod_1196330049217_57.doc x @ 6548 @ 1 @ 1 Conducción y transporte Pos : 30.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweis e/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheits hinweis e alte F orm @ 254\mod_1397485793575_57.doc x @ 1953344 @ @ 1 ¡ADVERTENCIA! Como consecuencia de la inobservancia de las indicaciones fundamentales de seguridad, pueden provocarse lesiones graves a personas o incluso la muerte.
Conducción y transporte Pos : 30.8 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/U-Z/VVor bereitung en zur Str aß enfahrt @ 25\mod_1244092605963_57.doc x @ 254682 @ 2 @ 1 Preparativos para la conducción por carretera Pos : 30.9 /BA/F ahren und Tr ansport/Sc hwader /Pr üfen Sie vor der Straß enfahrt, das s Swadro TC 930_Bild @ 335 \mod_1429692160767_57.doc x @ 2553998 @ @ 1 TC930003 Fig.
Conducción y transporte Pos : 30.12 /BA/Bedienung /Sc hwader/Fahr en i m Hangbereic h_Sc hwader @ 306\mod_1416229335569_57.doc x @ 2379821 @ 2 @ 1 Circular por superficies inclinadas ¡ADVERTENCIA! Peligro de vuelco en superficies inclinadas Si la máquina se utiliza en sentido transversal con respecto a la pendiente y se pliegan o se despliegan los brazos salientes, la máquina puede volcar.
Conducción y transporte Pos : 30.17 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/K-O/MM asc hine abstellen @ 196\mod_1384184875882_57.doc x @ 1661522 @ 2 @ 1 Estacionar la máquina Pos : 30.18 /BA/Sic herheit/2. Voranges tellte Warnhinweise/War nung - M asc hine sic her abstellen ohne Tr aktor_U nterleg keil e @ 278\mod_1404972644211_57.doc x @ 2083300 @ @ 1 ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones por un desplazamiento accidental de la máquina si ésta no está...
Manejo Pos : 32.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/A-E/Bedienung @ 0\mod_1199789505403_57.doc x @ 34820 @ 1 @ 1 Manejo Pos : 32.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweis e/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheits hinweis e alte F orm @ 254 \mod_1397485793575_57.doc x @ 1953344 @ @ 1 ¡ADVERTENCIA! Como consecuencia de la inobservancia de las indicaciones fundamentales de seguridad, pueden provocarse lesiones graves a personas o incluso la muerte.
Manejo Pos : 32.9 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/AAuslegear me in Ar beits stellung abs enken @ 303\mod_1414129704864_57.doc x @ 2356701 @ 2 @ 1 10.2 Bajar los brazos salientes hasta la posición de trabajo Pos : 32.10 /BA/Sic herheit/8. Vorauss etz ungen/Handlungsanweisung für all e M asc hinen/Handlungsanweis ung: M asc hine stills etz en und sic hern @ 274\mod_1404365253849_57.doc x @ 2065148 @ @ 1 •...
Manejo Pos : 32.17 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/U-Z/Z Zinkenar me in Ar beitstell ung schwenken @ 2\mod_1202709358751_57.doc x @ 59868 @ 2 @ 1 10.3 Girar los brazos portadientes a la posición de trabajo Pos : 32.18 /BA/Sic herheit/8. Vorauss etz ungen/Handlungsanweisung für all e M asc hinen/Handlungsanweis ung: M asc hine stills etz en und sic hern @ 274\mod_1404365253849_57.doc x @ 2065148 @ @ 1 •...
Manejo Pos : 32.26 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/SSc hutz bügel in Arbeits stellung bring en @ 2\mod_1202972231499_57.doc x @ 63388 @ 2 @ 1 10.4 Situar los estribos protectores en la posición de trabajo Pos : 32.27 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/WARNUNG - Quetsc hgefahr @ 2\mod_1202971999343_57.doc x @ 63369 @ @ 1 ¡Advertencia! - Peligro de aplastamiento Consecuencia: Lesiones en las manos No sujete los estribos protectores en la zona de los tres puntos para girarlos.
Página 69
Manejo Pos : 32.35 /BA/Bedienung /Sc hwader/Bei Aus führung - elektrisch @ 235\mod_1394192875084_57.doc x @ 1869982 @ @ 1 En el modelo eléctrico Pos : 32.36 /BA/Bedienung /Sc hwader/Kr eisel höhe eins tell en ( vor her: Ar beitstiefe)/Einstellen der Arbeits höhe_elektrisc h_Bild S wadr o TC 880 @ 313\mod_1421392376975_57.doc x @ 2421902 @ @ 1 SW700087 SW9000031_1 Fig.
Manejo Pos : 32.39 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/AArbeits breite eins tell en @ 77\mod_1310103035622_57.doc x @ 667582 @ 2 @ 1 10.6 Ajustar el ancho de trabajo Pos : 32.40 /BA/Bedienung /Sc hwa der/Ac htung Ei nstellen der Arbeits brei te SW 700_800_900 @ 77\mod_1310103302890_57.doc x @ 667608 @ @ 1 ¡Atención! - Ajuste del ancho de trabajo Consecuencia: Daños en la máquina •...
Manejo Pos : 32.46 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/SSc hutz bügel in Transports tell ung bringen @ 2\mod_1202975248858_57.doc x @ 63511 @ 2 @ 1 10.7 Situar los estribos protectores en la posición de transporte Pos : 32.47 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/WARNUNG - Quetsc hgef ahr @ 2\mod_1202971999343_57.doc x @ 63369 @ @ 1 ¡Advertencia! - Peligro de aplastamiento Consecuencia: Lesiones en las manos No sujete los estribos protectores en la zona de los tres puntos para girarlos.
Manejo Pos : 32.51 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/U-Z/Z Zinkenar me in Trans ports tell ung @ 2\mod_1202719789158_57.doc x @ 60194 @ 2 @ 1 10.8 Girar los brazos portadientes a la posición de transporte Pos : 32.52 /BA/Sic herheit/8. Vorauss etz ungen/Handlungsanweisung für all e M asc hinen/Handlungsanweis ung: M asc hine stills etz en und sic hern @ 274\mod_1404365253849_57.doc x @ 2065148 @ @ 1 •...
Manejo Pos : 32.60 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/AAusl egearme i n Tr ans portstellung anheben @ 303\mod_1414129961702_57.doc x @ 2356732 @ 2 @ 1 10.9 Elevar los brazos salientes hasta la posición de transporte Pos : 32.61 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/Sc hwader Ac htung - Ausheben der Kreis el Z apfwelle abschalten @ 379\mod_1443716746754_57.doc x @ 2746399 @ @ 1 ¡ATENCIÓN! Desconecte la toma de fuerza antes de girar hacia arriba a la posición de transporte.
Manejo Pos : 32.64 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/A-E/B/Bei Ausführung mit elektrisch- hydr aulisc her Ei nkreis el aus hebung @ 302\mod_1414129218204_57.doc x @ 2356672 @ 3 @ 1 10.9.1 En el modelo con elevación electro-hidráulica del sistema rotativo Pos : 32.65 /BA/Bedienung /Sc hwader/Kr eisel ar me senken/heben/Kreis elar me heben_I_el ektrisc he Ei nkr eisel aus hebung Swadr o TC 1000 Bild @ 544 \mod_1528435418978_57.doc x @ 3668093 @ @ 1 TC10000 11_1 Fig.
Manejo Pos : 32.78 /BA/Bedienung /Sc hwader/Sc hwaden/Kreis elbetrieb wählen @ 134\mod_1350632999853_57.doc x @ 1190192 @ 2 @ 1 10.11 Seleccionar el modo del sistema rotativo Con la hileradora se pueden seleccionar diferentes modos del sistema rotativo, dependiendo del equipamiento de la máquina. Modo con dos sistemas rotativos: Realización de la hilera hacia el centro con el sistema rotativo derecho e izquierdo Modo con un sistema rotativo: Realización de la hilera hacia el centro con el sistema rotativo...
Manejo Pos : 32.82 /BA/Bedienung /Sc hwader/Fahrges chwi ndig keit und Antriebsdr ehzahl @ 2\mod_1202743688330_57.doc x @ 60962 @ 2 @ 1 10.12 Velocidad de marcha y número de revoluciones de accionamiento La velocidad de marcha y el número de revoluciones de accionamiento en la formación de hileras se rigen por lo siguiente: •...
Ajustes Pos : 34.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/A-E/Ei nstellungen @ 0\mod_1199868783862_57.doc x @ 36136 @ 1 @ 1 Ajustes Pos : 34.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweis e/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheits hinweis e alte F orm @ 254 \mod_1397485793575_57.doc x @ 1953344 @ @ 1 ¡ADVERTENCIA! Como consecuencia de la inobservancia de las indicaciones fundamentales de seguridad, pueden provocarse lesiones graves a personas o incluso la muerte.
11.1.3 En la ejecución con "chasis tándem con ruedas de arrastre" Pos : 34.6.23 /Ü berschriften/Z wis chenübers chriften/P-T/Swadro TC 930 @ 335\mod_1429706667941_0.doc x @ 2554797 @ @ 1 Swadro TC 930 Pos : 34.6.24 /BA/Ei nstellungen/Sc hwader/Kr eiselfa hrwer kKreis elfahr werk Bil d T andemac hs e mit nac hlaufenden Räder n TC und TS @ 466 \mod_1467968837957_57.doc x @ 3140740 @ @ 1 SW9000046_2 Fig.
11.1.4 En la ejecución con "chasis tándem con ruedas de arrastre" Pos : 34.6.35 /Ü berschriften/Z wis chenübers chriften/P-T/Swadro TC 930 Plus @ 335\mod_1429706697628_0.doc x @ 2554828 @ @ 1 Swadro TC 930 Plus Pos : 34.6.36 /BA/Ei nstellungen/Sc hwader/Kr eiselfahrwer k/Kreis elfahr wer k Bild T andemachs e mi t nac hlaufenden R ädern TC und T S @ 466\mod_1467968837957_57.doc x @ 3140740 @ @ 1 SW9000046_2 Fig.
Ajustes Pos : 34.12.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/A-E/EEi nstellbare Dros sel n @ 0\mod_1197295892260_57.doc x @ 17194 @ 2 @ 1 11.3 Válvulas de estrangulación ajustables Pos : 34.12.2 /BA/Sic herheit/8. Vorauss etz ung en/Handlungsanweis ung für all e M asc hinen/Handlungsanweis ung: M asc hine stills etz en und sic hern @ 274\mod_1404365253849_57.doc x @ 2065148 @ @ 1 •...
La calibración solo funciona si la tensión del sensor es < 1 V (tope inferior) o > 4 V (tope superior). Si este no es el caso, póngase en contacto con un taller especializado de KRONE para que el sensor pueda ser reajustado mecánicamente hasta que los valores de tensión vuelvan a estar dentro del rango permitido.
• Utilice únicamente piezas de repuesto originales de KRONE y accesorios autorizados por el fabricante. La utilización de piezas de repuesto, accesorios y equipos adicionales no fabricados, verificados o autorizados por KRONE, tendrá como consecuencia la anulación de la responsabilidad por los daños resultantes.
Mantenimiento Pos : 36.7 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/U-Z/WWartungs tabell e @ 65\mod_1300369413064_57.doc x @ 583963 @ 2 @ 1 12.2 Tabla de mantenimiento Pos : 36.8 /BA/Wartung/Hi nweis Versc hleiß verringer n @ 0\mod_1199953505303_57.doc x @ 37199 @ @ 1 Indicación A fin de garantizar una operación perfecta de la máquina y reducir el desgaste, deben cumplirse determinados intervalos de mantenimiento y cuidado.
Mantenimiento Pos : 36.11.5 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/K-O/MM etrisc he Gewindesc hrauben mit F eing ewinde @ 322\mod_1424945855944_57.doc x @ 2484624 @ 3 @ 1 12.3.2 Pernos roscados métricos con rosca de precisión Pos : 36.11.6 /BA/Wartung/Drehmomente / Anziehdrehmomente/Anziehdrehmomente Metrische Gewi ndes chr auben mi t F eingewi nde Tabell e @ 321\mod_1424845229172_57.doc x @ 2480181 @ @ 1 A = tamaño de la rosca Par de apriete en Nm (siempre que no (La clase de resistencia se indica en la...
Mantenimiento Pos : 36.11.10 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/A- E/A/Anzi ehdrehmomente für Versc hl usssc hrauben und Entlüftungs ventile an Getri eben @ 440\mod_1458044570208_57.doc x @ 3012003 @ 3 @ 1 12.3.4 Pares de apriete para tornillos de cierre y válvulas de purga de aire en engranajes Pos : 36.11.11 /BA/Wartung/Hi nweis Anzi ehdrehmomente für Versc hlusssc hrauben und Entlüftungs ventile @ 454\mod_1464167982332_57.doc x @ 3083071 @ @ 1 NOTA Los pares de apriete solo son válidos para el montaje de tornillos de cierre, mirillas, filtros de...
Un montaje defectuoso puede hacer que los neumáticos estallen al inflarlos. Esto puede causar lesiones graves. Por ello el montaje de los neumáticos debe ser llevado a cabo por su concesionario KRONE o por un servicio de montaje de neumáticos cualificado en caso de que no se disponga de los conocimientos suficientes.
Mantenimiento 12.4.2 Par de apriete de las ruedas en el chasis SW9000022_1 Fig. 57 Comprobación de la contratuerca: Según la tabla de mantenimiento Pos : 36.15 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4160 @ @ 1...
Página 95
Mantenimiento Pos : 36.16 /Layout Module /Dies e Seite ist bewus st freigel ass en wor den. @ 1\mod_1201783680373_57.doc x @ 54438 @ @ 1 Esta página se ha dejado en blanco conscientemente. Pos : 36.17 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4160 @ @ 1...
Mantenimiento Pos : 36.18.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/A-E/AAus tausc h der Zinkenar me (im Reparaturfall) @ 36\mod_1262854646297_57.doc x @ 338315 @ 2 @ 1 12.5 Sustitución de los brazos portadientes (en caso de reparación) Pos : 36.18.2 /BA/Wartung/Sc hwader/Zi nken / Zi nkenarme/Austaus ch der Zinkenarme (i m R eparaturfall) Bil d SW 907_1000 @ 16 \mod_1234940816459_57.doc x @ 197217 @ @ 1 SW9070032 Fig.
Página 97
Mantenimiento Pos : 36.18.4 /BA/Wartung/Sc hwader/Zi nken / Zi nkenarme/Kleben der Zi nkenarme @ 3\mod_1204276891493_57.doc x @ 70229 @ @ 1 En caso de reparación se pueden cambiar individualmente los brazos portadientes mediante desmontaje. • Desenrosque los tornillos (1) del brazo portadientes •...
Mantenimiento Pos : 36.22 /BA/War tung/Sc hwader/Zi nken / Zi nkenarme/Prüfen der Sc hrauben an den Zi nken nach Wartungstabelle_SW TC 880_T S 620...740 @ 228\mod_1392820024661_57.doc x @ 1833275 @ 3 @ 1 12.6.1 Comprobar los tornillos en los dientes Fig.
Mantenimiento – Lubricación Pos : 36.25.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Sc hmierung @ 24\mod_1241675457008_57.doc x @ 247341 @ 1 @ 1 Mantenimiento – Lubricación Pos : 36.25.2 /BA/Sic herheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/WARNUN G - Nic htbeac htung der grundl egenden Sic herheits hinweise alte F or m @ 254\mod_1397485793575_57.doc x @ 1953344 @ @ 1 ¡ADVERTENCIA! Como consecuencia de la inobservancia de las indicaciones fundamentales de seguridad, pueden provocarse lesiones graves a personas o incluso la muerte.
Página 101
Mantenimiento – Lubricación Pos : 36.25.9 /BA/Wartung/Gelenkwelle schmi eren/Abschmi eren Gel enkwelle neu_TC 880, 930, 1000 und T S_Einl eitung @ 316\mod_1422533770068_57.doc x @ 2446155 @ @ 1 El punto de lubricación para lubricar el tubo de perfil en los árboles de transmisión del sistema rotativo se encuentra debajo del manguito (1).
En la misma posición, pero en el lado opuesto, también hay puntos de lubricación (colocados simétricamente). Pos : 36.25.15 /BA/Wartung/Sc hwader/Sc hmier plan/Sc hmier plan Swadro TC 930 @ 335\mod_1429608885527_57.doc x @ 2552473 @ @ 1 TC930001...
Página 103
Mantenimiento – Lubricación Lubrique los puntos de lubricación cada 20 horas de servicio. Pos : 36.26 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4160 @ @ 1...
Mantenimiento - sistema hidráulico Pos : 36.27 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - H ydr auli k @ 2\mod_1203057943713_57.doc x @ 64469 @ 1 @ 1 Mantenimiento - sistema hidráulico Pos : 36.28 /BA/Sic herheit/2. Voranges tellte Warnhinweise/WARNUN G - Nic htbeac htung der grundl egenden Sic herheits hinweise alte For m @ 254\mod_1397485793575_57.doc x @ 1953344 @ @ 1 ¡ADVERTENCIA! Como consecuencia de la inobservancia de las indicaciones fundamentales de seguridad, pueden provocarse lesiones graves a personas o incluso la muerte.
Mantenimiento - sistema hidráulico Pos : 36.32 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/F-J /H/H ydrauli ksc haltplan @ 427\mod_1455093099188_57.doc x @ 2960151 @ 2 @ 1 14.1 Plano de conexiones hidráulicas Pos : 36.33 /BA/War tung/Sc hwader/H ydrauli k/D er H ydrauli ksc haltpl an befi ndet sich im Anhang @ 472 \mod_1472111338118_57.doc x @ 3192942 @ @ 1 El esquema de conexiones hidráulicas se encuentra en el anexo.
Mantenimiento - engranajes Pos : 36.35 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Getriebe @ 2\mod_1203058202823_57.doc x @ 64490 @ 1 @ 1 Mantenimiento - engranajes Pos : 36.36 /BA/Sic herheit/2. Voranges tellte Warnhinweise/WARNUN G - Nic htbeac htung der grundl egenden Sic herheits hinweise alte For m @ 254\mod_1397485793575_57.doc x @ 1953344 @ @ 1 ¡ADVERTENCIA! Como consecuencia de la inobservancia de las indicaciones fundamentales de seguridad, pueden provocarse lesiones graves a personas o incluso la muerte.
Equipamiento especial Pos : 38.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/P-T/Sonder ausstattung @ 2\mod_1202808469779_57.doc x @ 61644 @ 1 @ 1 Equipamiento especial Pos : 38.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweis e/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheits hinweis e alte F orm @ 254 \mod_1397485793575_57.doc x @ 1953344 @ @ 1 ¡ADVERTENCIA! Como consecuencia de la inobservancia de las indicaciones fundamentales de seguridad, pueden provocarse lesiones graves a personas o incluso la muerte.
Equipamiento especial Pos : 38.6 /BA/Sonder ausstatung/Sc hwader/Kette zur Ti efenbegrenzung der U nterlenker @ 2\mod_1202808127295_57.doc x @ 61606 @ 2 @ 1 16.2 Cadena limitadora de la profundidad de los brazos inferiores Fig. 66 • Sujete la cadena (1) con el pasador (3) y la arandela (2) en el alojamiento de los brazos inferiores.
Confeccione una lista con todos los repuestos necesarios. De esta manera, le facilitará a su proveedor de KRONE la elaboración de sus pedidos y usted tendrá la seguridad de que su máquina estará a disposición a comienzos de la nueva temporada.
Almacenamiento Pos : 40.7 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/U-Z/VVor Beginn der neuen Sais on @ 0\mod_1197386024448_57.doc x @ 20076 @ 2 @ 1 17.2 Antes del comienzo de la nueva temporada Pos : 40.8 /BA/Einl agerung/Schwader/Vor der Sais aon @ 2\mod_1202809277951_57.doc x @ 61684 @ @ 1 •...
Averías - causas y solución Pos : 42.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/P-T/Störungen - Urs ac hen und Behebung @ 0\mod_1200296925180_57.doc x @ 39454 @ 1 @ 1 Averías - causas y solución Pos : 42.2 /BA/Sicher heit/2. Vor angestellte Warnhi nweis e/WARNUNG - Nichtbeachtung der grundl egenden Sicherheits hinweis e alte F orm @ 254\mod_1397485793575_57.doc x @ 1953344 @ @ 1 ¡ADVERTENCIA! Como consecuencia de la inobservancia de las indicaciones fundamentales de seguridad, pueden provocarse lesiones graves a personas o incluso la muerte.
Página 113
Averías - causas y solución Pos : 42.5 /BA/Störungen - Urs ac hen und Behebung/Sc hwader/T abellarisc he Auflis tung Schwader 900# @ 161\mod_1365665821037_57.doc x @ 1416155 @ @ 1 Avería Posible causa Solución El sistema rotativo no trabaja Profundidad de trabajo Ajuste una profundidad de limpiamente ajustada excesiva.
Eliminación de la máquina Pos : 44 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 1/A-E/Ents orgung der M asc hine @ 274\mod_1404207309028_57.doc x @ 2060452 @ 1 @ 1 Eliminación de la máquina Pos : 45 /BA/Ents orgung der Mas chi ne/Die M asc hine ents orgen @ 274 \mod_1404207434449_57.doc x @ 2060541 @ 2 @ 1 19.1 Eliminar la máquina Después de la finalización de la vida útil de la máquina, se deberá...
Pos : 54 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 2/P-T/S/Stroml aufplan @ 342\mod_1432733738359_57.doc x @ 2590116 @ 2 @ 1 20.2 Esquema de conexiones eléctricas Pos : 55 /BA/Anhang/Sc hwader/Im Anhang finden Sie den Stroml aufpl an @ 341 \mod_1432632144723_57.doc x @ 2586500 @ @ 1 En el anexo encontrará...
Página 133
Directorio de índice Directorios y referencias ........7 Dispositivo protector contra pérdida de dientes108 Accesorios y piezas de repuesto ......14 Acoplamiento de la máquina al tractor ....51 Ajustar - Inclinación del sistema rotativo .... 80 Efectuar con seguridad el control del nivel de aceite y el cambio del aceite y del elemento Ajustar el ancho de trabajo .........
Página 134
Modificaciones constructivas en la máquina ..13 Modo de utilización de este documento ....7 Regular la dirección de desplazamiento .... 46 Montaje inicial ............. 42 Retirar las protecciones de los dientes de las Montar el árbol de transmisión ......56 puntas de los dientes ........