Panasonic KX-TDA30 Manual Del Usuario
Panasonic KX-TDA30 Manual Del Usuario

Panasonic KX-TDA30 Manual Del Usuario

Central-ip híbrida
Ocultar thumbs Ver también para KX-TDA30:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Central-IP híbrida
Manual del usuario
KX-TDA30 / KX-TDA100 / KX-TDA200
Modelo
Gracias por adquirir una central-IP híbrida de Panasonic.
Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas.
KX-TDA30: MPR Versión 2.2
KX-TDA100 / KX-TDA200: MPR Versión 2.0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TDA30

  • Página 1 Manual del usuario KX-TDA30 / KX-TDA100 / KX-TDA200 Modelo Gracias por adquirir una central-IP híbrida de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. KX-TDA30: MPR Versión 2.2 KX-TDA100 / KX-TDA200: MPR Versión 2.0...
  • Página 2: Funciones Destacadas

    (EP). Las EPs se Consola sobre PC cuando su ordenador esté conectado a ciertos teléfonos Panasonic a través pueden utilizar en la central con otros teléfonos con de un interface USB. Teléfono sobre PC / Consola cable.
  • Página 3: Mensaje De Voz Integrado Simplificado

    Mensaje de voz integrado simplificado Puede ajustar las llamadas entrantes para que se redirijan a su buzón de mensajes. De esta forma, los llamantes podrán dejar mensajes de voz cuando no pueda contestar el teléfono. Hola, le atiende 204. Por favor, deje su mensaje.
  • Página 4 En este manual, • Teléfono específico se abrevía como "TE". Teléfono regular se abrevía como "TR". Extensión portátil se abrevía como "EP". Teléfono específico con pantalla se abrevia como "TE con pantalla". Teléfono específico digital se abrevía como "TED". • El sufijo de cada número de modelo se omitirá.
  • Página 5 DESCONECTE ESTA UNIDAD DE LA TOMA DE CA SI EMITE HUMO, OLORES ANÓMALOS O RUIDOS POCO COMUNES. ESTAS CONDICIONES PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS. COMPRUEBE QUE YA NO SE EMITA HUMO Y PÓNGASE EN CONTACTO CON UN SERVICIO PANASONIC CUALIFICADO. •...
  • Página 6 Directiva 1999 / 5 / EC de Equipos de Radiofrecuencia y Telecomunicaciones. Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic descritos en este manual se pueden descargar http://doc.panasonic.de...
  • Página 7 TR. Contacte con su compañía telefónica. Si todos los TRs funcionan correctamente, puede que exista un problema con su central. No vuelva a conectar la central a líneas externas (LN) hasta que la haya revisado un Servicio Panasonic Cualificado.
  • Página 8 Para referencia futura Imprima, anote y guarde la información siguiente para referencia futura. Nota Encontrará el número de serie de este producto en la etiqueta que se encuentra en la unidad. Anote el número de modelo y el número de serie de esta unidad. Le servirá de prueba de compra permanente que le ayudará...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Funcionamiento ..................13 Antes de utilizar los teléfonos..................14 1.1.1 Antes de utilizar los teléfonos................... 14 Realizar llamadas ......................27 1.2.1 Llamadas básicas......................27 1.2.2 Marcación automática ...................... 32 1.2.3 Rellamada ........................36 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta ........... 37 1.2.5 Acceder al servicio RDSI (Acceso a Servicios Suplementarios [RSDI]) ......
  • Página 10 1.7.4 Visualización del número de teléfono en el teléfono del emisor y del receptor (Presentación del Nº del llamante / conectado [CLIP / COLP]) .............118 1.7.5 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de identificación del usuario conectado [COLR])..............119 1.7.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor llamado (Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR])..............120...
  • Página 11 KX-TDA100 / KX-TDA200 MPR Versión 1.1 ..............227 4.4.2 KX-TDA100 / KX-TDA200 MPR Versión 2.0 ..............228 4.4.3 KX-TDA30 MPR Versión 1.1................... 229 4.4.4 KX-TDA30 MPR versión 2.0 ................... 230 4.4.5 KX-TDA30 MPR versión 2.2 ................... 231 Índice ......................233 Manual del usuario...
  • Página 12 Manual del usuario...
  • Página 13: Funcionamiento

    Sección 1 Funcionamiento Este capítulo describe cómo trabajar con cada función paso a paso. Lea este capítulo para familiarizarse con las muchas funciones de gran utilidad de esta central. Manual del usuario...
  • Página 14: Antes De Utilizar Los Teléfonos

    Antes de utilizar los teléfonos ¿Qué tipo de teléfono puede utilizarse? Puede usar un teléfono regular (TR), como un teléfono decádico o un teléfono específico (TE) de Panasonic como el KX-T7636. También puede utilizar una Extensión portátil (EP) de Panasonic como la KX-TCA255 o la KX-TD7690.
  • Página 15 En este manual, los mensajes de pantalla aparecen en inglés. Su número de extensión Si utiliza un teléfono específico Panasonic con pantalla, podrá comprobar el número de su extensión en la pantalla. Pulse la tecla TRANSFERIR o la tecla Soft (S1) con el teléfono colgado.
  • Página 16: Restricciones

    1.1 Antes de utilizar los teléfonos Ejemplos Las pantallas y las ilustraciones mostradas como ejemplos corresponden a un teléfono conectado a la KX- TDA200. Restricciones Algunas funciones pueden estar restringidas en su extensión desde la programación del sistema. Consulte con el administrador o el distribuidor. Descripciones de los iconos Los siguientes iconos le indican la disponibilidad de la función, las notas y las acciones para utilizar las funciones.
  • Página 17 1.1 Antes de utilizar los teléfonos Marque el número de extensión. Marque el número de teléfono n de extensión n de teléfono externo. externo Marque el número de teléfono. n de teléfono Manual del usuario...
  • Página 18: Cuando Utilice Un Teléfono Específico Panasonic

    1.1 Antes de utilizar los teléfonos Cuando utilice un teléfono específico Panasonic Si utiliza un teléfono específico Panasonic y la consola, posiblemente dispongan de las teclas de función descritas a continuación. Para un usuario de EP, consulte las "Instrucciones de funcionamiento" para EP.
  • Página 19 1.1 Antes de utilizar los teléfonos INTERCOM: Teclas Soft: INTERCOM Se utiliza para hacer o recibir llamadas Se utiliza para seleccionar el elemento internas. que se visualiza en la parte inferior de la pantalla. INT’ MONITOR: RESPUESTA AUTOMÁTICA / AUTO ANS Se utiliza para la marcación con manos ENMUDECER: MONITOR...
  • Página 20 1.1 Antes de utilizar los teléfonos R (FLASH) / RELLAMADA: CONFERENCIA: FLASH/ CONF Se utiliza para desconectar la llamada Se utiliza para establecer una RECALL actual y realizar otra llamada sin colgar. conversación con múltiples usuarios. Esta tecla también funciona como una tecla CANCELAR con el teléfono colgado.
  • Página 21 1.1 Antes de utilizar los teléfonos LIBERAR: Tecla Navegador / Jog Dial / Tecla RELEASE Se utiliza para desconectar la línea. Volumen: Se utiliza para ajustar el volumen y el contraste de pantalla o para seleccionar los elementos que desee. Función Programable (FP): MODE: Se encuentra en la parte superior del...
  • Página 22 1.1 Antes de utilizar los teléfonos Teclas Función Se utiliza para acceder a una línea libre en un grupo de línea externa especificada para realizar llamadas externas. Grupo-LN (G-LN) Las líneas externas entrantes en el grupo de línea externa especificado se reciben en esta tecla.
  • Página 23 1.1 Antes de utilizar los teléfonos Teclas Función Registro / Baja Se utiliza para conmutar entre el modo registro / baja. Registro / Baja de un grupo Se utiliza para tener una tecla Registro / Baja para otro grupo de entrada de especificado llamadas.
  • Página 24 1.1 Antes de utilizar los teléfonos Teclas Función Se utiliza para conmutar el estado de la habitación de las extensiones de Entrada Salida a Entrada. Se utiliza para conmutar el estado de la habitación de las extensiones de Salida Entrada a Salida. Manual del usuario...
  • Página 25 1.1 Antes de utilizar los teléfonos Pasos A continuación se muestra un ejemplo del funcionamiento del sistema. Llamar a otra extensión TÍtulo de la función Para llamar a una extensión (Llamada interna) TE / TR / EP Pasos del n de extensión funcionamiento La descripción de los iconos se explica...
  • Página 26: Ejemplo De Conexión

    1.1 Antes de utilizar los teléfonos Ejemplo de conexión Este diagrama muestra un ejemplo de conexión. Red privada Compañía telefónica Ordenador Router Central-IP híbrida KX-TDA30 KX-TDA100 KX-TDA200 Ordenador Baterías Teléfono específico IP (Sólo KX-TDA100 / KX-TDA200) Teléfono regular Teléfono regular...
  • Página 27: Realizar Llamadas

    1.2 Realizar llamadas Realizar llamadas 1.2.1 Llamadas básicas – Llamar a otra extensión – Llamar a un interlocutor externo – Realizar una llamada a una red privada (Acceso a línea dedicada) – Utilizar un código de cuenta (Entrada de código de cuenta) Llamar a otra extensión Para llamar a una extensión (Llamada interna) Cuando su teléfono no accede a una línea externa de forma automática...
  • Página 28: Para Llamar A Una Operadora (Llamada A Operadora)

    1.2 Realizar llamadas • Para llamar utilizando un directorio, consulte "1.11.2 Utilizar los directorios". • Para agilizar la operación Si usted es una operadora o si marca extensiones con frecuencia, las teclas SDE le serán útiles. • Funcionamiento con manos libres Puede realizar una llamada interna y mantener una conversación en modo manos libres utilizando la tecla MANOS LIBRES.
  • Página 29: Para Seleccionar Una Línea Externa Libre En El Grupo De Línea Externa Especificado Automáticamente (Acceso De Grupo De Línea Externa)

    1.2 Realizar llamadas • El número de acceso a línea automático (por defecto) varía según el país / zona. Para obtener más información, consulte a su distribuidor. Para seleccionar una línea externa libre en el grupo de línea externa especificado automáticamente (Acceso de grupo de línea externa) PT and SLT TE / TR / EP...
  • Página 30: Realizar Una Llamada A Una Red Privada (Acceso A Línea Dedicada)

    1.2 Realizar llamadas Personalizar el teléfono • 3.1.2 Ajustes para el modo de programación—Asignación de línea preferida— Saliente Selecciona la línea conectada al descolgar. • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Todas-LN (T-LN), una tecla Grupo-LN (G-LN), una tecla Única-LN (U-LN), una tecla Terminar o una tecla Referencia de tarificación.
  • Página 31: Utilizar Un Código De Cuenta (Entrada De Código De Cuenta)

    Conecte con la línea externa antes de entrar el número de teléfono externo. • Un usuario de extensión de un teléfono específico Panasonic puede entrar un código de cuenta durante una conversación y al oír un tono de reorden cuando el interlocutor cuelga. •...
  • Página 32: Marcación Automática

    1.2 Realizar llamadas 1.2.2 Marcación automática Es útil para aquellos números de teléfono que se marcan con mucha frecuencia. – Con una tecla con una sola pulsación (Marcación con una sola pulsación) – Utilizar los números guardados en la extensión (Marcación rápida personal) –...
  • Página 33: Guardar Un Número De Teléfono

    1.2 Realizar llamadas Guardar un número de teléfono TE / TR n de marcación n de teléfono rápida personal deseado Tono C. 30 . Entre el número de Entre el número de Descuelgue. Entre Cuelgue. marcación rápida teléfono deseado Entre # . personal (2 dígitos).
  • Página 34: A Un Número Predefinido Al Descolgar (Marcación Al Descolgar)

    1.2 Realizar llamadas A un número predefinido al descolgar (Marcación al descolgar) Puede realizar una llamada externa simplemente descolgando si ha preprogramado el teléfono. Guardar un número de teléfono TE / TR / EP n de teléfono deseado Tono C. Entre el número de 740 .
  • Página 35: Utilizar Un Número Preprogramado (Marcación Superápida)

    1.2 Realizar llamadas Personalizar el teléfono • 3.1.2 Ajustes para el modo de programación—Asignación de línea preferida— Saliente Selecciona la línea conectada al descolgar. Utilizar un número preprogramado (Marcación superápida) Puede realizar una llamada simplemente pulsando el número preprogramado para la marcación superápida.
  • Página 36: Rellamada

    1.2 Realizar llamadas 1.2.3 Rellamada Es conveniente cuando vuelve a llamar al mismo interlocutor externo. – Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) TE / TR / EP REDIAL Pulse RLL Descuelgue.
  • Página 37: Cuando La Línea Marcada Está Ocupada O No Hay Respuesta

    1.2 Realizar llamadas 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta – Reserva de una línea ocupada (Retrollamada automática por ocupado) – Ajustar una retrollamada en una línea RDSI (Concluir llamada finalizada sobre abonado ocupado [CCBS]) – Enviar una notificación de llamada en espera (Llamada en espera) –...
  • Página 38: Contestar Al Timbre De Retrollamada Desde Una Línea Externa

    1.2 Realizar llamadas Contestar al timbre de retrollamada desde una línea externa TE / TR / EP Mientras se oye un timbre de retrollamada n de teléfono externo Marque el número de Hable. Descuelgue. teléfono externo . • Si no contesta en al timbre de retrollamada en 10 segundos, esta función se cancelará. Para cancelar el timbre de retrollamada (Cancelar retrollamada automática por ocupado) TE / TR / EP Tono C.
  • Página 39: Contestar Mientras Se Escucha Un Timbre De Retrollamada

    1.2 Realizar llamadas Contestar mientras se escucha un timbre de retrollamada TE / TR / EP Descuelgue. Para cancelar (Cancelar CCBS) TE / TR / EP Tono C. Descuelgue. Entre Cuelgue. • Si no contesta en un período de tiempo especificado, esta función se cancelará. •...
  • Página 40: Dejar / Cancelar Una Indicación De Mensaje En Espera

    1.2 Realizar llamadas Dejar una indicación de mensaje en espera / volver a llamar al interlocutor que dejó la indicación (Mensaje en espera) Para un interlocutor Cuando la extensión llamada está ocupada o no contesta a la llamada, puede dejar una notificación para que el interlocutor llamado le pueda devolver la llamada.
  • Página 41: Devolver La Llamada

    1.2 Realizar llamadas Para una extensión llamada Comprobar el mensaje dejado y devolver la llamada TE / EP Con el teléfono colgado MESSAGE Pulse MENSAJE Descuelgue. Hable. hasta que aparezca la extensión deseada. Devolver la llamada TE / TR / EP MESSAGE Hable.
  • Página 42 1.2 Realizar llamadas • La tecla Mensaje se ilumina o el indicador Mensaje / Timbre muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Sin mensaje Iluminado en rojo: Tiene un mensaje. • En la pantalla aparecen los mensajes empezando por la llamada más reciente. •...
  • Página 43: Incorporación A Una Llamada En Curso (Ignorar Ocupado)

    1.2 Realizar llamadas Incorporación a una llamada en curso (Ignorar Ocupado) La extensión preprogramada puede llamar a alguien que está ocupado en el teléfono y establecer una conversación a tres. Unirse a una llamada interna TE / TR / EP Interlocutor que se une a la llamada nº...
  • Página 44: Parte Generadora De La Conversación

    1.2 Realizar llamadas Dejar una conversación a tres con un interlocutor externo y permitir que los otros dos interlocutores hablen (sólo para la extensión emisora) TE / EP Parte generadora de la conversación Durante la Dejará la conversación TRANSFER conversación a tres a tres.
  • Página 45: Monitorizar Otra Extensión (Monitorización De Llamadas)

    1.2 Realizar llamadas Monitorizar otra extensión (Monitorización de llamadas) La extensión preprogramada puede controlar a otra extensión. Monitorizar TE / TR / EP n de extensión Se iniciará la monitorización Tono C. Tono O. Descuelgue. Entre el número Entre 5 . de extensión .
  • Página 46: Acceder Al Servicio Rdsi (Acceso A Servicios Suplementarios [Rsdi])

    1.2 Realizar llamadas 1.2.5 Acceder al servicio RDSI (Acceso a Servicios Suplementarios [RSDI]) Puede acceder a servicios provistos por RDSI. Acceder TE / EP (Si están memorizados todos los dígitos requeridos.) (Servicio RDSI) línea exterior (Precisa de la código de marcación (Servicio RDSI) (Servicio RDSI)
  • Página 47: Alternar El Método De Llamada (Alternar Llamada-Timbre / Voz)

    1.2 Realizar llamadas 1.2.6 Alternar el método de llamada (Alternar llamada—Timbre / Voz) El interlocutor puede alternar el método de aviso, timbre o voz, Ring al realizar una llamada interna. Ring Hola Por otro lado, una extensión puede ajustar el método de aviso, timbre o voz, al recibir una llamada interna.
  • Página 48: Llamar Sin Restricciones

    1.2 Realizar llamadas 1.2.7 Llamar sin restricciones – Utilizar sus privilegios de llamada en otra extensión (Acceso CDS remoto) Utilizar sus privilegios de llamada en otra extensión (Acceso CDS remoto) Puede utilizar sus privilegios de llamada (Clase de servicio) en otra extensión. Puede ignorar las restricciones que estén ajustadas.
  • Página 49: Acceder A Otro Interlocutor Directamente Del Exterior (Acceso Directo Al Sistema Interno [Disa])

    1.2 Realizar llamadas 1.2.8 Acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) – Llamar a través de DISA Llamar a través de DISA Cuando los interlocutores externos acceden a extensiones en la central, un mensaje pregrabado da la bienvenida al interlocutor e información acerca de cómo acceder a una extensión.
  • Página 50: Para Llamar A Un Interlocutor Externo

    1.2 Realizar llamadas Para llamar a un interlocutor externo Desde un teléfono externo PIN: Número de identificación personal En el modo Sin seguridad n de teléfono n de teléfono DISA externo Tono D. y mensaje DISA Marque el número Descuelgue. Marque el número de teléfono externo.
  • Página 51 1.2 Realizar llamadas • ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se realicen llamadas fraudulentas utilizando la función llamada de línea externa a línea externa de DISA. El coste de estas llamadas se facturará al propietario / usuario de la central. Para proteger la central de este uso fraudulento, le recomendamos que: Active la seguridad DISA (Seguridad troncal o Seguridad total).
  • Página 52: Ajustar El Teléfono Desde Otra Extensión O A Través De Disa (Selección Remota)

    1.2 Realizar llamadas 1.2.9 Ajustar el teléfono desde otra extensión o a través de DISA (Selección remota) Puede ajustar las siguientes funciones en el teléfono desde otra extensión o a través de DISA. • Desvío de Llamadas (DSV) / No molesten (NOM) •...
  • Página 53: Recibir Llamadas

    1.3 Recibir llamadas Recibir llamadas 1.3.1 Contestar a llamadas TE / TR / EP Descuelgue. Hable. Seleccione uno de los métodos siguientes: · Levante el microteléfono para recibir la línea prefererida. (Por defecto: Se selecciona la línea que llama.) · Pulse la tecla MANOS LIBRES. ·...
  • Página 54: Contestar Con Manos Libres (Respuesta Automática Con Manos Libres)

    1.3 Recibir llamadas 1.3.2 Contestar con manos libres (Respuesta automática con manos libres) Puede contestar a una llamada entrante sin descolgar siempre que la línea esté conectada. Cuando se recibe una llamada interna, escuchará la voz del llamante sin que el teléfono suene.
  • Página 55: Contestar A Una Llamada Que Suena En Otro Teléfono (Captura De Llamadas)

    1.3 Recibir llamadas 1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) – Contestar a una llamada desde otro teléfono (Captura de llamadas) – Impedir a otras personas la posibilidad de capturar sus llamadas (Denegar captura de llamadas) Contestar a una llamada desde otro teléfono (Captura de llamadas) Puede contestar a una llamada entrante que suena en otra extensión o grupo sin tener que levantarse de su escritorio.
  • Página 56: Contestar A Una Llamada A Través De Un Altavoz Externo (Respuesta Desde Cualquier Extensión [Tafas])

    Al oír un tono n de altavoz Tono C. Descuelgue. Entre Marque el número Hable. de altavoz (1 dígito). <Para los usuarios de la KX-TDA30> TE / TR / EP Al oír un tono Tono C. Descuelgue. Entre Entre 1. Hable.
  • Página 57: Utilizar La Tecla Respuesta / Liberar

    1.3 Recibir llamadas 1.3.5 Utilizar la tecla RESPUESTA / LIBERAR Las teclas RESPUESTA y LIBERAR son útiles para operaciones que utilicen auriculares. Con la tecla RESPUESTA, puede contestar a todas las llamadas entrantes. Con la tecla LIBERAR, puede desconectar la línea durante o después de una conversación, o completar la transferencia de una llamada.
  • Página 58: Transferir Una Llamada Externa A Una Extensión Pulsando Una Sola Tecla

    1.3 Recibir llamadas Transferir una llamada externa a una extensión pulsando una sola tecla Durante una conversación El interlocutor que ha RELEASE recibido la llamada contesta. (SDE) Pulse SDE . Pulse LIBERAR . El otro interlocutor espera en retención y se llama inmediatamente a la extensión destino.
  • Página 59: Identificar Interlocutores No Deseados (Identificación De Llamada Maliciosa [Mcid])

    1.3 Recibir llamadas 1.3.6 Identificar interlocutores no deseados (Identificación de llamada maliciosa [MCID]) Puede solicitar a la compañía telefónica que localice a un interlocutor no deseado durante una conversación o después de colgar. Recibirá la información acerca de la llamada no deseada más tarde. Solicitar el servicio MCID TE / TR / EP Durante una conversación o al oír un tono de reorden después de que el interlocutor...
  • Página 60: Durante Una Conversación

    1.4 Durante una conversación Durante una conversación 1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) – Transferencia a una extensión en la central – Transferir a un interlocutor externo utilizando el servicio de central – Transferir una llamada utilizando el servicio RDSI (Transferencia de llamadas [CT]—RDSI) •...
  • Página 61: Para Transferir Con Una Sola Pulsación (Transferencia Con Una Sola Pulsación)

    1.4 Durante una conversación Para transferir con una sola pulsación (Transferencia con una sola pulsación) TE / EP Durante una conversación (SDE) Pulse SDE . Hable. Cuelgue. No es necesario que informe a la extensión de destino acerca del destino de transferencia de la llamada.
  • Página 62 1.4 Durante una conversación • Límite de tiempo Ambas partes, el interlocutor y el interlocutor transferido, escucharán un tono de alarma durante quince segundos antes de que termine el límite de tiempo especificado. • Para volver a la llamada retenida antes de que el destino responda, pulse la tecla TRANSFERIR, correspondiente a la tecla LN, Grupo ICD o INTERCOM, o el gancho de colgar.
  • Página 63 1.4 Durante una conversación Durante una conversación de teléfono Tono C. Entre Cuelgue. Pulse Rellamada / Marque el Hable. gancho de colgar. número de teléfono. No es necesario que informe a la extensión de destino acerca del destino de transferencia de la llamada.
  • Página 64: Retener Una Llamada

    1.4 Durante una conversación 1.4.2 Retener una llamada – Retener – Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de llamadas) • Si una llamada no se recupera en el tiempo especificado, oirá una alarma para recordarlo. Y, si una llamada externa no se contesta dentro del período de tiempo especificado, se desconectará...
  • Página 65: Para Recuperar Una Llamada Retenida (Recuperar Llamada Retenida)

    1.4 Durante una conversación Para recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) TE / TR / EP En la extensión en retención (Recuperar llamada retenida) (LN) INTERCOM Descuelgue. Pulse la LN destellante Hable. o INTERCOM , o entre 50 . Para recuperar una llamada externa desde otra extensión—sólo Retención normal (Recuperar llamada retenida—Especificada con un número de línea retenida) (LN)
  • Página 66: Para Activar

    1.4 Durante una conversación • Para un funcionamiento simple, puede retener automáticamente una llamada pulsando otra tecla LN, grupo ICD o INTERCOM, sólo si se ha programado previamente (Retención de llamada automática). Consulte con el distribuidor. Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de llamadas) Puede colocar a una llamada en retención en una zona de aparcado común en la central para que cualquier extensión pueda recuperar la llamada aparcada.
  • Página 67: Para Recuperar (Recuperar Llamada Aparcada)

    1.4 Durante una conversación Durante una conversación n de zona de aparcado Tono C. Entre 52 . Entre un número de zona de Cuelgue. Pulse Rellamada / aparcado especifico (2 dígitos). gancho de colgar . Si oye un tono de ocupado, entre otro número de zona de aparcado.
  • Página 68: Hablar Con Dos Interlocutores Alternativamente (Llamada Alternativa)

    1.4 Durante una conversación 1.4.3 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) Si habla con un interlocutor mientras el otro está en retención, puede pasar las llamadas hacia adelante y hacia atrás (alternativamente). Alternar entre los interlocutores dejando a un interlocutor en retención temporalmente TE / EP Durante una conversación (SDE)
  • Página 69: Dejar La Conversación Y Permitir Que Dos Interlocutores Hablen

    1.4 Durante una conversación Dejar la conversación y permitir que dos interlocutores hablen TE / EP Durante una conversación (SDE) TRANSFER TRANSFER n de extensión Tono C. Pulse TRANSFERIR . Pulse SDE o marque el Hable con el Pulse TRANSFERIR . Cuelgue.
  • Página 70: Contestar A Una Llamada En Espera

    1.4 Durante una conversación 1.4.4 Contestar a una llamada en espera – Contestar a una llamada en espera en la central – Contestar a una llamada en espera desde la compañía telefónica Contestar a una llamada en espera en la central Durante una conversación, un tono de llamada en espera o un aviso de voz a través del altavoz o el microteléfono, se escucha cuando se recibe una llamada externa u otra extensión le permite saber que existe otra llamada en espera.
  • Página 71: Desconectar La Segunda Llamada Y Hablar Con El Interlocutor Original

    1.4 Durante una conversación Después de hablar con el nuevo interlocutor (segunda llamada), puede desconectar (2.1) o retenerla (2.2) y recuperar la primera llamada. 2.1 Desconectar la segunda llamada y hablar con el interlocutor original TE / EP Durante una conversación (LN) INTERCOM Pulse LN o...
  • Página 72 1.4 Durante una conversación Durante una conversación Tono C. Hable con el Pulse Rellamada / Entre 50 . interlocutor original. gancho de colgar . Tono C. Hable con el Cuelgue. Descuelgue. Entre 50 . nuevo interlocutor. • Según su teléfono, es posible que pueda hablar con el otro interlocutor utilizando el altavoz y el micrófono (Aviso de llamada con el microteléfono descolgado [ALMD]), o que pueda recibir un aviso a través del microteléfono (Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado (APLMD), si mantiene una conversación utilizando el microteléfono.
  • Página 73: Contestar A Una Llamada En Espera Desde La Compañía Telefónica

    1.4 Durante una conversación Contestar a una llamada en espera desde la compañía telefónica Es un servicio opcional de compañía telefónica. Puede recibir un tono de llamada en espera y la información del interlocutor. Para más información, consulte su compañía telefónica. TE / TR / EP TE / EP Al oír un tono...
  • Página 74: Conversación Con Múltiples Usuarios

    1.4 Durante una conversación 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios – Añadir otros interlocutores durante una conversación (Conferencia) – Abandonar una conferencia (Conferencia desatendida) – Abandonar una conferencia (Abandonar una conferencia a tres) – Permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada (Liberar conversación privada) –...
  • Página 75 1.4 Durante una conversación Durante una conversación n de teléfono deseado Tono C. Pulse Rellamada / Marque el número de Hable con Pulse Rellamada / Entre 3. teléfono deseado. gancho de colgar. el interlocutor gancho de colgar. nuevo. Conecte con la línea externa antes de marcar el número de teléfono externo.
  • Página 76: Para Añadir Cuatro Interlocutores O Más A Una Conferencia

    1.4 Durante una conversación Para añadir cuatro interlocutores o más a una conferencia TE / EP Durante una conversación Para continuar n de teléfono CONF CONF deseado Tono C. Pulse Pulse CONFERENCIA . Marque el número de Hable. Hable. CONFERENCIA . teléfono deseado .
  • Página 77: Desconectar Un Interlocutor Y A Continuación Hablar Con El Otro Interlocutor En Una Conversación A Tres

    1.4 Durante una conversación Desconectar un interlocutor y a continuación hablar con el otro interlocutor en una conversación a tres TE / EP Durante una conversación (LN) FLASH/ TRANSFER RECALL INTERCOM Pulse TRANSFERIR una Pulse R (FLASH) / Pulse la tecla parpadeante Hable.
  • Página 78: Para Volver Mientras Los Otros Están Hablando

    1.4 Durante una conversación Para volver mientras los otros están hablando (LN) INTERCOM Pulse la tecla LN que parpadea en verde o INTERCOM . Para finalizar una conversación TE / TR / EP Durante una conversación Cuelgue. • Límite de tiempo Ambos interlocutores escucharán un tono de alarma antes de que termine el tiempo especificado.
  • Página 79 1.4 Durante una conversación Durante una conferencia a tres Cuelgue. Pulse Rellamada / gancho de colgar. Para finalizar una conversación TE / TR / EP Durante una conversación Cuelgue. • Para abandonar una llamada de conferencia con un interlocutor o interlocutores externos y dejar que la conferencia continúe, deberá...
  • Página 80: Permitir Que Un Tercer Interlocutor Se Incorpore A Su Conversación Y Establecer Una Conversación A Tres

    1.4 Durante una conversación Permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada (Liberar conversación privada) Puede permitir que un tercer interlocutor se incorpore a su llamada externa y establecer una conversación a tres. También puede dejar la conversación y permitir que los otros dos interlocutores hablen.
  • Página 81 1.4 Durante una conversación • Sólo se puede utilizar una tecla U-LN para esta operación. • Para dejar una conversación a tres y permitir que la conversación continúe, deberá permitir que su extensión transfiera llamadas a líneas externas a través de la programación CDS. Para obtener más información, consulte a su distribuidor.
  • Página 82 1.4 Durante una conversación Durante una conversación n de teléfono deseado Tono C. Entre 62 . Pulse Rellamada / Marque el número de Hable con Pulse Rellamada / teléfono deseado . el interlocutor gancho de colgar . gancho de colgar . nuevo.
  • Página 83: Enmudecer

    1.4 Durante una conversación 1.4.6 Enmudecer Puede desactivar el micrófono o el microteléfono para consultar, de forma privada, con otras personas en la habitación mientras escucha al interlocutor del teléfono a través del altavoz o del microteléfono. Para activar / cancelar Durante una conversación AUTO ANS MUTE...
  • Página 84: Dejar Que Otras Personas Escuchen La Conversación (Escucha Conversación)

    1.4 Durante una conversación 1.4.7 Dejar que otras personas escuchen la conversación (Escucha conversación) Puede dejar que otras personas de la habitación escuchen la conversación a través del altavoz mientras continua la conversación con el microteléfono. Para activar / cancelar Durante una conversación utilizando el microteléfono SP-PHONE Pulse MANOS LIBRES .
  • Página 85: Utilizar Los Auriculares (Funcionamiento De Los Auriculares)

    1.4 Durante una conversación 1.4.8 Utilizar los auriculares (Funcionamiento de los auriculares) Puede entablar una conversación utilizando los auriculares. En este caso, debe seleccionar "Auriculares activados" en el modo de programación o activar la tecla Auriculares (roja) de antemano. Esta función también se conoce con el nombre de Selección microteléfono / auriculares. Hablar utilizando los auriculares SP-PHONE Pulse MANOS LIBRES .
  • Página 86 1.4 Durante una conversación Personalizar el teléfono • 3.1.2 Ajustes para el modo de programación—Funcionamiento de los auriculares Selecciona el equipo que desee utilizar. • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Auriculares. Manual del usuario...
  • Página 87: Antes De Alejarse De Su Escritorio

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Antes de alejarse de su escritorio 1.5.1 Desvío de llamadas – Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) – Desviar las llamadas utilizando el servicio RDSI (Desvío de llamadas [CF]—RDSI) Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) Puede desviar las llamadas entrantes a un destino especificado.
  • Página 88: Para Ajustar Desde Otra Extensión

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Para activar / cancelar TE / TR / EP Ambas llamadas Cancelar Todas las llamadas Llamadas externas Ocupado Sin respuesta Llamadas internas Ocupado / Sin respuesta Descuelgue. 71 . Entre 0 a 2 Entre el número Entre como desee.
  • Página 89: Para Activar / Cancelar (Desvío De Llamadas [Dsv] Para Su Grupo De Entrada De Llamadas)

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Ajustar el temporizador para "Sin respuesta" y "Ocupado / Sin respuesta" TE / TR / EP hora Tono C. Entre 713. Cuelgue. Descuelgue. Entre la hora (segundos [2 dígitos]). Para activar / cancelar (Desvío de llamadas [DSV] para su grupo de entrada de llamadas) Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas TE / TR / EP Ambas...
  • Página 90 1.5 Antes de alejarse de su escritorio • El sistema dispone de dos métodos: (1) Modo de conmutación de ciclo DSV / NOM y (2) Modo de ajuste DSV / NOM. Si no está seguro del modo que utiliza el sistema, consulte a su administrador.
  • Página 91: Para Activar

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Desviar las llamadas utilizando el servicio RDSI (Desvío de llamadas [CF]—RDSI) Todas las llamadas se desvían a un interlocutor externo mediante la línea RDSI. Los siguientes tipos de desvíos de llamadas se realizan mediante el servicio RDSI. –...
  • Página 92: Para Confirmar La Condición

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Para confirmar la condición TE / EP n de línea su MSN externa Descuelgue. Entre 7 5. Entre su número de Entre #. Entre el número abonado múltiple (MSN). de línea externa. En la pantalla aparece el tipo seleccionado.
  • Página 93: Utilizar La Mensajería De Voz (Mensaje De Voz Integrado Simplificado [Mvs]) (Sólo Kx-Tda30)

    1.5.2 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) (sólo KX-TDA30) Su central dispondrá del servicio de contestador automático si instala una tarjeta SVM. Su extensión se asignará a un buzón de mensajes, en el que los llamantes le podrán dejar mensajes de voz.
  • Página 94: Grabar Un Mensaje De Bienvenida Normal

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Grabar un mensaje de bienvenida normal Para grabar TE / TR / EP Tono C. Descuelgue. 38 . Entre 1 . Grabe un Entre mensaje. Ejemplo: "Ha llamado a John. Lo siento pero ahora mismo no puedo atenderle.
  • Página 95: Grabar Un Mensaje De Bienvenida Para Cada Modo Horario

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Grabar un mensaje de bienvenida para cada modo horario Además de un mensaje de bienvenida normal, puede grabar un mensaje de bienvenida específico para cada modo horario (día / almuerzo / pausa / noche). Para grabar TE / TR / EP Día...
  • Página 96: Redirigir Las Llamadas A Su Buzón De Mensajes

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Para borrar el mensaje TE / TR / EP Día Noche Almuerzo Pausa Descuelgue. Entre 38 . Entre 8 . Introduzca el modo horario deseado. Tono C. Entre 0 . Cuelgue. • Si ha grabado el mensaje de bienvenida para un modo horario determinado y el mensaje de bienvenida normal, los llamantes escucharán el mensaje de bienvenida para dicho modo horario.
  • Página 97: Dejar Mensajes De Voz

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio • Los números de extensión flotante por defecto son 591 para la tarjeta SVM 1 y 592 para la tarjeta SVM 2. Dejar mensajes de voz Si el usuario de la extensión que ha llamado no puede contestar a su llamada y su llamada se redirige al buzón de mensajes, escuchará...
  • Página 98: Para Escuchar Mensajes De Voz

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Escuchar los mensajes de voz que le han dejado los llamantes Cuando un llamante deja un mensaje de voz, la información sobre este llamante también se graba como registro MVS. El registro MVS puede visualizarse a través de la pantalla de un TE o EP pulsando la tecla Mensaje.
  • Página 99 1.5 Antes de alejarse de su escritorio • Además de la información del llamante que se graba en el registro de llamadas, la siguiente información del registro MVS se graba con los mensajes de voz que dejan los llamantes: • Nombre del llamante •...
  • Página 100: Para Escuchar Mensajes De Voz Cuando La Pantalla Esté Bloqueada

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Para escuchar mensajes de voz cuando la pantalla esté bloqueada TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal su n º PIN de extensión extensión Entre el PIN de Descuelgue. Entre Marque su número extensión de extensión.
  • Página 101: Acceder A Su Buzón De Mensajes Desde Un Teléfono Externo

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Acceder a su buzón de mensajes desde un teléfono externo Puede acceder de forma remota a su buzón de mensajes y realizar cualquier operación de la función MVS a través de una línea externa, como si estuviera en su propia extensión. Desde un teléfono externo PIN: Número de identificación personal Se reproducirá...
  • Página 102: Acceder Al Buzón De Mensajes De Otra Extensión Desde Su Extensión

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Acceder al buzón de mensajes de otra extensión desde su extensión Puede acceder al buzón de mensajes de otra extensión (por ejemplo, para grabar un mensaje de bienvenida para dicha extensión) si sigue los pasos que se describen a continuación: TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal nº...
  • Página 103: Mostrar Un Mensaje En La Pantalla Del Teléfono Del Interlocutor (Mensaje En Ausencia)

    (Mensaje en ausencia) Puede mostrar la razón de que no conteste, si el usuario utiliza un teléfono específico con pantalla Panasonic. Existen ocho mensajes preprogramados y uno para su mensaje personal (16 caracteres). El mensaje seleccionado aparece en la pantalla del teléfono.
  • Página 104 1.5 Antes de alejarse de su escritorio • Entre el valor deseado en las posiciones "%". Debe entrar el número correcto de caracteres representados por "%" utilizando las teclas de 0 a 9, o • Los mensajes por defecto pueden cambiarse. Consulte con el distribuidor. •...
  • Página 105: Evitar Que Otras Personas Utilicen Su Teléfono (Bloqueo De La Marcación De La Extensión)

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio 1.5.4 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión) Puede bloquear su extensión para que el resto de usuarios no puedan realizar llamadas externas inapropiadas. Esta función también se conoce con el nombre de Bloqueo electrónico de la extensión. Para bloquear TE / TR / EP Tono C.
  • Página 106: Realizar Una Llamada Externa Cuando Su Extensión Esté Bloqueada

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Realizar una llamada externa cuando su extensión esté bloqueada TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal su n de n de teléfono PIN de extensión extensión deseado Tono C. y Tono M.
  • Página 107: Enviar / Contestar A Un Aviso

    1.6 Enviar / Contestar a un aviso Enviar / Contestar a un aviso 1.6.1 Megafonía – Megafonía de grupo – Enviar a megafonía y transferir una llamada Megafonía de grupo Puede realizar un anuncio de voz a los teléfonos específicos y / o a los altavoces externos en un grupo predefinido de forma simultánea.
  • Página 108 1.6 Enviar / Contestar a un aviso • Después de colgar, el interlocutor puede llamar a la otra persona que responde a la megafonía. Manual del usuario...
  • Página 109: Contestar / Denegar Un Aviso De Megafonía

    1.6 Enviar / Contestar a un aviso 1.6.2 Contestar / denegar un aviso de megafonía Contestar Tono C. Hable. Descuelgue. 43 . Entre Permitir / denegar un aviso de megafonía (Denegar megafonía) Denegar Tono C. Permitir Descuelgue. Entre 721 . Entre 1 o 0 .
  • Página 110: Realizar Un Aviso Y Tener Una Conversación Con Múltiples Usuarios (Multidifusión)

    1.6 Enviar / Contestar a un aviso 1.6.3 Realizar un aviso y tener una conversación con múltiples usuarios (Multidifusión) Puede llamar a varios interlocutores asignados en el grupo y realizar un aviso de voz. También puede establecer una conversación con múltiples usuarios con interlocutores llamados. Esta conversación la escucharán otros de interlocutores llamados.
  • Página 111: Para Mantener Una Conversación Con Un Interlocutor En El Orden Preasignado Del Grupo

    1.6 Enviar / Contestar a un aviso Para mantener una conversación con un interlocutor en el orden preasignado del grupo Durante un aviso CONF Pulse CONFERENCIA. Para finalizar una conversación con un interlocutor específico Durante una conversación Para finalizar una conversación con un interlocutor específico (SDE) Pulse SDE.
  • Página 112 1.6 Enviar / Contestar a un aviso Para una extensión llamada Para enviar un tono de notificación al llamante y unirse a la conversación TE / TR / EP Interlocutor llamado Durante un aviso (SDE) Pulse la SDE que corresponda al llamante.
  • Página 113: Ajustar El Teléfono Según Sus Necesidades

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado) Puede recibir una alarma en el teléfono para recordarle una reunión, una cita o también como despertador. La alarma se puede producir una vez o dos al día (todos los días hasta que se cancele) a una hora predefinida.
  • Página 114 1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades Confirmar TRANSFER Pulse TRANSFERIR varias veces. • También puede confirmar el aviso temporizado utilizando la tecla soft. • La alarma continúa sonando durante los segundos preprogramados. • Si recibe una llamada entrante durante la devolución de llamada, el timbre empieza a sonar cuando la devolución de llamada termina.
  • Página 115: Rechazar Las Llamadas Entrantes (No Molesten [Nom])

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) Puede ajustar esta función durante una reunión o cuando esté ocupado. Para activar / cancelar TE / TR / EP Ambas llamadas Activar Llamadas externas Tono C.
  • Página 116 1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades • Si las llamadas internas se ajustan para que se gestionen de forma diferente a las llamadas externas (ajustar / cancelar NOM), le recomendamos que ajuste las teclas DSV / NOM— Llamadas externas y DSV / NOM—Llamadas internas, ya que: patrones de luz de la tecla DSV / NOM—Ambas llamadas (incluyendo la tecla DSV / NOM [tecla fija]) indicarán el ajuste de las llamadas externas o de las llamadas internas, pero no de ambas.
  • Página 117: Recibir Una Llamada En Espera Para Las Llamadas Internas (Llamada En Espera / Aviso De Llamada Con El Microteléfono Descolgado [Almd] / Aviso Privado De Llamada Con El Microteléfono Descolgado [Aplmd])

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.3 Recibir una llamada en espera para las llamadas internas (Llamada en espera / Aviso de llamada con el microteléfono descolgado [ALMD] / Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado [APLMD]) Durante una conversación, puede ser informado de una llamada en espera con un aviso de tono o de voz por el altavoz integrado o el microteléfono.
  • Página 118: Visualización Del Número De Teléfono En El Teléfono Del Emisor Y Del Receptor (Presentación Del Nº Del Llamante / Conectado [Clip / Colp])

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.4 Visualización del número de teléfono en el teléfono del emisor y del receptor (Presentación del Nº del llamante / conectado [CLIP / COLP]) CLIP: Cuando realice una llamada externa, puede presentar el número de teléfono preprogramado al interlocutor llamado.
  • Página 119: Evitar Que Su Número Se Visualice En El Teléfono Del Interlocutor (Restricción De Identificación Del Usuario Conectado [Colr])

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.5 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de identificación del usuario conectado [COLR]) Cuando reciba una llamada externa, puede seleccionar si el interlocutor verá su número de teléfono o no. Mostrar / evitar TE / TR / EP Mostrar...
  • Página 120: Evitar Que Su Número Se Visualice En El Teléfono Del Interlocutor Llamado (Restricción De Identificación Del Usuario Llamante [Clir])

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor llamado (Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR]) Cuando realice una llamada externa, puede seleccionar si el interlocutor verá su número de teléfono o no. Mostrar / evitar TE / TR / EP Mostrar...
  • Página 121: Evitar Que Otras Personas Se Incorporen A La Conversación (Denegar Ignorar Ocupado)

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.7 Evitar que otras personas se incorporen a la conversación (Denegar Ignorar Ocupado) TE / TR / EP Evitar Tono C. Permitir Descuelgue. Entre 733 . Entre 1 para evitar Cuelgue. o 0 para permitir. •...
  • Página 122: Activar La Música De Fondo (Mdf)

    MDF Tono C. Cancelar 751 . Entre el número de MDF Cuelgue. Descuelgue. Entre (1 dígito) o 0 para cancelar. <Para los usuarios de la KX-TDA30> Activar Tono C. Cancelar Descuelgue. Entre 751 . Entre 1 para activar Cuelgue.
  • Página 123: Proteger La Línea De Tonos De Notificación (Seguridad De Línea De Datos)

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.9 Proteger la línea de tonos de notificación (Seguridad de línea de datos) Puede proteger la línea de tonos de notificación audibles, como un tono de llamada en espera durante una conversación. Si su extensión está conectada a un dispositivo de comunicación de datos, como un ordenador o un fax, active esta función para proteger la transmisión de datos.
  • Página 124: 1.7.10 Comprobar El Estado Del Servicio Horario

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.10 Comprobar el estado del servicio horario Puede comprobar el estado actual del servicio horario en la pantalla. Con el teléfono colgado TRANSFER (Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa)) Pulse TRANSFERIR o Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa).
  • Página 125: Ajustar El Teléfono En Paralelo Para Que Suene (Teléfono En Paralelo)

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.11 Ajustar el teléfono en paralelo para que suene (Teléfono en paralelo) En el caso de que un teléfono regular estuviera conectado en paralelo con su teléfono específico digital, puede elegir si el teléfono regular en paralelo sonará en una llamada entrante o no.
  • Página 126: Utilizar El Ep En Paralelo Con Un Teléfono Con Cable (Equipo Portátil Xdp / Paralelo)

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.12 Utilizar el EP en paralelo con un teléfono con cable (Equipo portátil XDP / Paralelo) El EP se puede utilizar en paralelo con un TE o TR. Cuando se encuentra en este modo, las llamadas entrantes para un teléfono con cable también suenan en el EP emparejado.
  • Página 127: Borrar Las Funciones Ajustadas En La Extensión (Borrar La Función De La Extensión)

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.13 Borrar las funciones ajustadas en la extensión (Borrar la función de la extensión) Puede reajustar los ajustes de las siguientes funciones en su extensión a los ajustes por defecto con una operación. Esta función también se conoce con el nombre de Borrar la programación de la extensión.
  • Página 128: Utilizar El Centro De Llamadas

    1.8 Utilizar el centro de llamadas Utilizar el centro de llamadas 1.8.1 Abandonar un grupo de entrada de llamadas (Registro / Baja, Baja temporal) Puede controlar el estado en un grupo de entrada de llamadas. Cuando se encuentre en modo Baja, las llamadas entrantes al grupo no sonarán en su extensión.
  • Página 129: Entrar / Dejar El Modo No Preparado

    1.8 Utilizar el centro de llamadas TE / EP Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas Con el teléfono colgado n de extensión Especificado Grupo ICD (Registro / Baja) Todos Pulse Registro / Baja . Entre el número de extensión Grupo ICD o TE / EP Con el teléfono colgado...
  • Página 130 1.8 Utilizar el centro de llamadas • * El estado será el siguiente: Preparado No preparado No preparado Preparado Baja temporal No preparado • El Registro / Baja del indicador de un grupo especificado muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Modo Registro Iluminado en rojo: Modo baja...
  • Página 131: Monitorizar Y Cambiar El Estado De Las Llamadas De Un Grupo De Entrada De Llamadas (Monitarización De Un Grupo De Entrada De Llamadas)

    1.8 Utilizar el centro de llamadas 1.8.2 Monitorizar y cambiar el estado de las llamadas de un grupo de entrada de llamadas (Monitarización de un grupo de entrada de llamadas) – Monitorizar el estado de las llamadas en espera – Monitorizar y cambiar el estado de Registro / Baja de las extensiones La extensión asignada como extensión supervisora puede monitorizar y controlar el estado de otras extensiones en un grupo de entrada de llamadas.
  • Página 132: Monitorizar Y Cambiar El Estado De Registro / Baja De Las Extensiones

    1.8 Utilizar el centro de llamadas Monitorizar Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas TE con pantalla n de extensión Grupo ICD Tono C. Descuelgue. Entre 739 . Entre el número de Cuelgue. extensión Grupo ICD . Borrar la historia del registro de llamadas TE con pantalla CLEAR Pulse "...
  • Página 133: Cambiar El Modo Registro / Baja

    1.8 Utilizar el centro de llamadas Cambiar el modo Registro / Baja TE con pantalla (SDE) Pulse la SDE que desee. • El indicador de la tecla SDE muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: La extensión no se encuentra en el grupo. Iluminado en verde: Modo Registro (Preparado) Parpadeo en verde: Modo Registro (No preparado) Iluminado en rojo: Modo Baja...
  • Página 134: Desviar Una Llamada En Espera (Redirección Manual De La Cola)

    1.8 Utilizar el centro de llamadas 1.8.3 Desviar una llamada en espera (Redirección manual de la cola) Si un grupo de entrada de llamadas está ocupado y se reciben otras llamadas externas, éstas se colocan en cola. Las extensiones pueden comprobar el estado de la cola con el indicador Urgente, y desviar la llamada que lleva más tiempo esperando en cola a un destino preajustado manualmente.
  • Página 135: Utilizar Equipo Adquirido Por El Usuario

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.9.1 Si ha conectado un interfono / portero automático Puede hablar con una persona que esté en la entrada a través del interfono. Las extensiones preprogramadas o un interlocutor externo pueden recibir las llamadas desde el interfono. Puede abrir la puerta.
  • Página 136: Abrir Una Puerta (Portero Automático)

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario • Si nadie responde a la llamada de interfono en un período de tiempo especificado, la llamada se cancelará. Abrir una puerta (Portero automático) Es posible que algunas extensiones no puedan utilizar esta función. Desde una extensión especificada TE / TR / EP n de interfono...
  • Página 137: Si Está Conectado A Un Relé Externo

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.9.2 Si está conectado a un relé externo Las extensiones preprogramadas pueden activar un relé (por ejemplo, a una alarma) conectado a la central. Activar el relé TE / TR / EP n de relé Tono C.
  • Página 138: Si Está Conectado A Un Sensor Externo

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.9.3 Si está conectado a un sensor externo Las extensiones preprogramadas pueden recibir una llamada de alerta de un sensor externo (por ejemplo, de una alarma de seguridad) conectado a la central. Responder una llamada de sensor TE / TR / EP Tono M.
  • Página 139: Si Está Conectado A Una Central Superior

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.9.4 Si está conectado a una central superior – Acceder a servicios externos (Acceso a las funciones externas [EFA]) Acceder a servicios externos (Acceso a las funciones externas [EFA]) Puede acceder a funciones especiales (por ejemplo, Llamada en espera) ofrecidas por una central superior o la compañía telefónica.
  • Página 140: Si Está Conectado Un Sistema De Proceso De Voz

    Desvío de llamadas a correo vocal (Integración de correo vocal) Si la central dispone de un Sistema de proceso de voz de Panasonic conectado (por ejemplo, de la serie KX-TVP / KX-TVS) y utiliza la integración digital, también estarán disponibles las siguientes funciones: –...
  • Página 141: Transferir Una Llamada A Un Buzón

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario Transferir una llamada a un buzón TE / EP Durante una conversación (SDE) (Transferencia de correo vocal) n de extensión deseado Pulse Transferencia Pulse SDE o marque el número de extensión de correo vocal . deseado .
  • Página 142: Monitorizar Llamadas (Monitor De Correo Vocal [Mcv])

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario Monitorizar llamadas (Monitor de Correo Vocal [MCV]) Puede monitorizar la llamada sin contestarla mientras el interlocutor le deja un mensaje en el buzón. Si lo desea, puede contestar a la llamada durante la monitorización. Hay dos métodos disponibles (Por defecto: Modo manos libres).
  • Página 143: Modo Manos Libres

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario Diagrama de flujo de las operaciones Las operaciones de las áreas sombreadas pueden ser con manos libres. TE / EP Modo manos libres Modo privado (Tono de alarma) Monitorizar (Manos libres) Monitorizar (Microteléfono) Monitorizar SP-PHONE MONITOR...
  • Página 144: Grabar Una Conversación

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario Grabar una conversación Puede grabar una conversación en un buzón mientras esté hablando por teléfono. Puede seleccionar el buzón cada vez que grabe una conversación. Grabar en su buzón (Grabación de conversaciones) TE / EP Durante una conversación Para detener la grabación, vuelva a pulsar la tecla.
  • Página 145 1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario • El indicador de Grabación de conversaciones, de Grabación de conversaciones en buzón ajeno o de Grabación de conversaciones en buzón ajeno con una sola pulsación muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: No graba.
  • Página 146: 1.10 Si Se Traslada A Un Nuevo Lugar De La Oficina

    1.10 Si se traslada a un nuevo lugar de la oficina 1.10 Si se traslada a un nuevo lugar de la oficina 1.10.1 Utilizar los mismos ajustes utilizados en la extensión anterior (Extensión móvil) Puede utilizar las mismas funciones asignadas en la extensión anterior aunque se traslade a otra extensión de la oficina.
  • Página 147: 1.11 Utilizar Un Teléfono Específico Con Pantalla

    1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.11.1 Utilizar el registro de llamadas Está disponible para los teléfonos específicos con pantalla y las extensiones portátiles. – Llamar con el registro de llamadas entrantes –...
  • Página 148 1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Borrar la información del registro TE con pantalla Confirmando la información de registro (Registro de llamadas) TRANSFER Pulse Registro de llamadas , Pulse TRANSFERIR . o Subir o Bajar hasta que aparezca el interlocutor deseado . Para llamar TE con pantalla Confirmando la información de registro...
  • Página 149: Llamar Con El Registro De Llamadas Salientes

    1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla • El indicador de la tecla Registro de llamadas muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: No hay llamadas entrantes. O ya ha consultado el registro de llamadas. Iluminado en rojo: Hay llamadas pendientes de consulta. •...
  • Página 150: Guardar La Información Del Interlocutor En La Marcación Rápida Personal

    1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Guardar la información del interlocutor en la marcación rápida personal TE con pantalla Cuando se visualiza el interlocutor deseado AUTO DIAL STORE Pulse GUARDAR . • Puede bloquear la pantalla del registro de llamadas utilizando un PIN de extensión (Número de identificación personal), de modo que pueda prohibir el acceso a la información registrada (Bloqueo de la pantalla).
  • Página 151: 1.11.2 Utilizar Los Directorios

    1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.11.2 Utilizar los directorios Puede llamar utilizando los directorios ( Directorio de marcación rápida personal, directorio de marcación rápida del sistema y directorio del número de extensión ). Sólo los directorios personales se pueden guardar, editar o borrar en la extensión. Si se recibe una llamada mientras utiliza el directorio, la pantalla pasará...
  • Página 152: Memorizar Los Nombres Y Números

    1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Memorizar los nombres y números Guardar un elemento del Directorio de marcación rápida personal TE con pantalla Con el teléfono colgado PROGRAM n de teléfono nombre AUTO DIAL PAUSE AUTO DIAL STORE STORE Entre el nombre Pulse PROGRAMAR Entre el número...
  • Página 153: Introducción De Caracteres

    1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Introducción de caracteres Puede introducir los siguientes caracteres. Las tablas muestran los caracteres disponibles para cada tecla. La tabla 1 o la tabla 2 se pueden programar. Tabla 1 (Modo estándar) Manual del usuario...
  • Página 154 1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opcional) Manual del usuario...
  • Página 155 1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opcional para el modelo CE) Manual del usuario...
  • Página 156 1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opcional para el modelo GR) Manual del usuario...
  • Página 157 1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opcional para el modelo RU) Manual del usuario...
  • Página 158: Acceder A Las Funciones Del Sistema (Acceso A Las Funciones Del Sistema)

    1.11 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.11.3 Acceder a las funciones del sistema (Acceso a las funciones del sistema) Puede acceder a una función con el menú "Acceso a las funciones". Acceder al menú "Acceso a las funciones" y seleccionar la función T7600 Con el teléfono colgado Pulse Derecha...
  • Página 159: Tareas Del Administrador

    Sección 2 Tareas del administrador Este capítulo muestra al administrador cómo controlar las extensiones o la central. Manual del usuario...
  • Página 160: Funciones De Control

    2.1 Funciones de control Funciones de control 2.1.1 Control de extensión La extensión administradora puede controlar los ajustes de otras extensiones. – Cambiar los ajustes de otras extensiones Cambiar los ajustes de otras extensiones Bloquear / desbloquear otras extensiones (Bloqueo de la marcación de la extensión remota) Esta función también se conoce con el nombre de Control del bloqueo de la estación remota.
  • Página 161: Control Del Modo Servicio Horario

    2.1 Funciones de control 2.1.2 Control del modo servicio horario La extensión administradora o la extensión preprogramada pueden cambiar el modo horario (Día, Almuerzo, Pausa o Noche). Existen dos métodos (Automático o Manual) para cambiar los modos horarios. Automático: permite que el modo horario para cada día de la semana cambie automáticamente. También lo puede cambiar manualmente.
  • Página 162 2.1 Funciones de control • Además del modo horario, existe un modo Vacaciones. Puede cambiar el modo una vez en una fecha especificada. • El indicador de la tecla Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa) muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Modo Día Iluminado en verde: Modo Almuerzo...
  • Página 163: Control Del Nivel De Restricción (Transferencia Del Tono De Marcación)

    2.1 Funciones de control 2.1.3 Control del nivel de restricción (Transferencia del tono de marcación) La extensión administradora puede cambiar el nivel de restricción, permitiendo que una extensión realice una llamada. TE / EP Durante una conversación con una extensión (Restricción de llamadas / Tono C.
  • Página 164: Activar La Música De Fondo Externa (Mdf)

    Entre Descuelgue. Cuelgue. MDF (1 dígito) o 0 megafonía externa para detenerlo. (1 dígito) o para todos. <Para los usuarios de la KX-TDA30> TE / TR / EP Iniciarlo Tono C. Detenerlo Descuelgue. Entre Entre 1 . Entre 1 para iniciarlo Cuelgue.
  • Página 165: Grabar Mensajes De Salida (Mds)

    2.1 Funciones de control 2.1.5 Grabar mensajes de salida (MDS) La extensión administradora puede grabar tres tipos de mensaje de bienvenida (MDS) de la siguiente forma: Mensaje DISA: Se utiliza para dar la bienvenida y guiar a los interlocutores para que accedan al grupo de extensión o al interlocutor externo sin la asistencia de la operadora.
  • Página 166: Para Grabar Desde Un Puerto De Mdf Externo (Moh)

    Pulse GUARDAR . Pulse CONFERENCIA . Una vez transcurrido el El mensaje se tiempo límite, se detiene reproduce. automáticamente. Cuelgue. <Para los usuarios de la KX-TDA30> n de extensión flotante MDS Tono de llamada en curso y Tono C. Descuelgue. 36 .
  • Página 167 2.1 Funciones de control Para borrar el mensaje n de extensión flotante MDS Tono de llamada en curso y Tono C. Cuelgue. 36 . Entre 0 . Entre el número de Entre Descuelgue. extensión flotante MDS . • Grabe sólo mensajes de voz; evite grabar música. •...
  • Página 168: Permitir Que Los Usuarios Tomen Una Línea Externa Desactivada (Línea Externa Inaccesible)

    2.1 Funciones de control 2.1.6 Permitir que los usuarios tomen una línea externa desactivada (Línea externa inaccesible) Cuando se encuentra un problema en alguna línea externa, la central la desactiva automáticamente y no puede utilizarse temporalmente. El administrador puede activar manualmente la línea externa y permitir que los usuarios vuelvan a utilizarla.
  • Página 169: Utilizar Los Teléfonos En Un Entorno Tipo Hotel (Funciones De Hotel)

    2.1 Funciones de control 2.1.7 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) La operadora de hotel puede aplicar la Entrada o la Salida a los clientes desde su extensión. Cuando la operadora de hotel pulsa una tecla programable asignada como "Entrada" o "Salida" en su extensión, la extensión pasará...
  • Página 170: Aplicar La Salida A Una Habitación Imprimiendo / Sin Imprimir Una Factura

    2.1 Funciones de control • Después de la entrada, el Bloqueo de la marcación de la extensión remota se desactiva y el cliente puede realizar llamadas externas desde la extensión de la habitación. (Consulte "2.1.1 Control de extensión".) • Después de la Entrada, todos los datos de facturación previamente cargados a la extensión se borrarán automáticamente.
  • Página 171 2.1 Funciones de control Grabar / editar los cargos de la habitación y aplicar la salida a una habitación imprimiendo / sin imprimir una factura TE con pantalla Con el teléfono colgado ENTER n de extensión gasto del minibar (Salida) (SDE) Pulse Salida .
  • Página 172 2.1 Funciones de control • Después de la salida, el Bloqueo de la marcación de la extensión remota se activará y las llamadas externas de la extensión de la habitación se restringirán. (Consulte "2.1.1 Control de extensión".) • Después de la salida, las funciones ajustadas en la extensión de la habitación se reajustarán a los ajustes por defecto.
  • Página 173 2.1 Funciones de control Ajustar un Aviso temporizado a una Extensión de la habitación (Llamada despertador remota) La operadora de hotel puede activar / cancelar de forma remota un aviso temporizado a una extensión de la habitación. También puede confirmar el ajuste actual. Para activar TE con pantalla n de extensión...
  • Página 174 2.1 Funciones de control • El aviso temporizado también puede ajustarse desde la extensión de la habitación. (Para información acerca del ajuste de aviso temporizado, consulte "1.7.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado)".) El ajuste más reciente será válido independientemente de la extensión que realice el ajuste.
  • Página 175 2.1 Funciones de control • * Si visualiza el símbolo "%", deberá entrar un parámetro. Entre los valores en las posiciones "%" utilizando los números del 0 al 9 o • <Ejemplo> Si "Snack %%.%%" se ha programado como el mensaje número 1 (para grabar los cargos de los aperitivos que se han consumido en la habitación), los empleados del hotel deberán introducir los datos de la forma que se indica en el ejemplo siguiente utilizando la extensión de la habitación:...
  • Página 176: Monitorizar Liberar Selección Directa De Extensión De Red (Sder)

    2.1 Funciones de control 2.1.8 Monitorizar liberar Selección directa de extensión de red (SDER) Las teclas SDER se pueden personalizar en cualquier extensión conectada a la Central. Una tecla SDER permite que un usuario de extensión monitorice otra extensión conectada a otra Central en una red privada. El indicador de la tecla SDER indica el estado actual de la extensión monitorizada de la misma forma que una tecla SDE.
  • Página 177: Personalizar El Teléfono Y El Sistema

    Sección 3 Personalizar el teléfono y el sistema Este capítulo le muestra cómo personalizar el teléfono individual o la central de acuerdo con sus necesidades. Busque el ajuste deseado y efectúe la programación necesaria. Manual del usuario...
  • Página 178: Personalizar El Teléfono (Programación Personal)

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Puede personalizar las funciones del teléfono. Por ejemplo, puede cambiar las configuraciones iniciales o las funciones de las teclas de acuerdo con sus necesidades. –...
  • Página 179 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Para cancelar TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal PIN de extensión almacenado Tono C. Entre 0 . Entre el PIN de Descuelgue. Entre 799 . extensión almacenado . Cuelgue. • ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se realicen llamadas telefónicas fraudulentas si un tercer interlocutor descubre su contraseña (PIN de extensión).
  • Página 180: Ajustes Para El Modo De Programación

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.2 Ajustes para el modo de programación Puede programar funciones mediante el modo de programación. – Ajustar funciones – Borrar funciones • Para salir en cualquier momento, levante el microteléfono. • Para entrar en el modo de programación utilizando una EP, consulte las "Instrucciones de funcionamiento"...
  • Página 181 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación Inglés Segundo idioma ¿Qué idioma prefiere para la pantalla? Tercer idioma (Selección del idioma de la pantalla) Cuarto idioma Quinto idioma No—Manual (La pantalla continuará mostrando toda la información del interlocutor ¿Desea que la duración de la externo a no ser que lo cambie...
  • Página 182 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación Sin línea Una línea externa libre. Nº de tecla LN ¿Con qué línea prefiere (01-36)* conectarse al descolgar para Una tecla LN / Grupo ICD realizar llamadas? (Asignación de línea preferida—Saliente) (LN)
  • Página 183 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación Puede monitorizar el mensaje ¿Qué servicio prefiere para a través del altavoz del teléfono. que un interlocutor grabe un (Modo manos libres) mensaje en su buzón? (Ajustar el modo del monitor de Sólo se oye un tono de correo vocal)* alarma.
  • Página 184 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación Desactivado No molesten (NOM) FWD/DND + nº Todas—Desvía todas las deseado (para ambas llamadas (máx. 32 dígitos) llamadas) ¿A dónde se desvían o + nº Ocupada—Las llamadas se rechazan las llamadas deseado desvían cuando la extensión está...
  • Página 185 + nº de MDF colgado? Sí—Activado (1 dígito) (Música de fondo [MDF])* KX-TDA30: PIN de extensión (máx. 10 dígitos) + ENTER / Ajustar un PIN de extensión GUARDAR + el mismo PIN de ¿Desea ajustar su PIN de...
  • Página 186 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación No—Normal (Todas las teclas programables LN se ¿Prefiere ajustar sólo la pueden modificar.) marcación con una sola pulsación? Sí—Sólo las teclas de (Selección del modo de marcación con una sola asignación de marcación con pulsación se pueden modificar.
  • Página 187: Memorizar Los Nombres Y Los Números En La Marcación Rápida Personal

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Memorizar los nombres y los números en la marcación rápida personal PROGRAM n de marcación rápida personal AUTO DIAL PAUSE STORE Entre el número de Pulse PROGRAMAR Entre 10 y pulse ENTER . marcación rápida o PAUSA .
  • Página 188: Editar Los Nombres Y Los Números De La Marcación Rápida Personal

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Editar los nombres y los números de la marcación rápida personal PROGRAM n de marcación rápida personal AUTO DIAL PAUSE STORE Pulse PROGRAMAR Entre 10 y pulse ENTER . Entre el número de marcación o PAUSA .
  • Página 189: Borrar Funciones

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Borrar funciones Puede borrar o cambiar las funciones como se muestra a continuación: Funciones Configuración por defecto Modo conmutador de pantalla Automático Marcación al descolgar Desactivado Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR] Permitir Presentación del Nº...
  • Página 190 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Para activar PROGRAM PROGRAM AUTO DIAL AUTO DIAL PAUSE PAUSE STORE STORE Pulse PROGRAMAR Entre ## . Pulse PROGRAMAR Pulse ENTER Pulse ENTER o PAUSA . o PAUSA . o GUARDAR . o GUARDAR . •...
  • Página 191: Personalizar Las Teclas

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.3 Personalizar las teclas Puede cambiar las teclas LN / SDE flexibles y las teclas de funciones programables (FP) en TEs, Consolas SDE, módulos de teclas de expansión de teclado, y EPs por las siguientes teclas de funciones. Por ejemplo, si el teléfono tiene un número de teclas LN mayor que el número de líneas externas, puede convertir las teclas LN no utilizadas en teclas de marcación con una pulsación.
  • Página 192 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Tecla programable Teclas Entrada de programación DSV / NOM—Llamadas internas DSV de grupo—Ambas + nº de extensión de grupo de entrada de llamadas llamadas DSV de grupo—Llamadas + nº de extensión de grupo de entrada de externas llamadas DSV de grupo—Llamadas...
  • Página 193 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Tecla programable Teclas Entrada de programación Respuesta* Liberar* Restricción de llamadas / + Nivel de restricción de llamadas / Bloqueo de llamadas bloqueo de llamadas (1-7) Servicio RDSI* + nº deseado (máx. 32 dígitos) Restricción de identificación del usuario llamante (CLIR) Restricción de identificación...
  • Página 194: Distinguir Los Tonos De Timbre Para Cada Tecla Ln, Intercom O Grupo Icd (Sólo Para El Teléfono Específico Digital)

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) • " ", "#", R (FLASH) / RELLAMADA, PAUSA, SECRETO (INTERCOM) y T (Transferencia) también pueden memorizarse. Si no quiere mostrar el número guardado al hacer una llamada, pulse la tecla SECRETO (INTERCOM) antes y después de los números que desea ocultar. Para guardar un número de interlocutor externo, primero tiene que guardar un número de acceso a línea.
  • Página 195 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) • * Los tipos de tono disponibles varían dependiendo del teléfono que utilice: • Serie KX-T7600 (excepto KX-T7665): Están disponibles los tipos de tono del "01" al "30". • KX-T7665: Sólo están disponibles los tipos de tono del "01" al "08". Es posible introducir un número de tipo de tono del "09"...
  • Página 196: Programación Del Administrador

    Extensión disponible La extensión asignada como administrador Teléfono necesario Un teléfono específico Panasonic con pantalla (más de 2 líneas) (por ejemplo, KX-T7636) Contraseña del administrador Para entrar en el modo de programación, se requiere la contraseña del administrador (máx. 10 dígitos). (Por...
  • Página 197: Programación Del Administrador

    3.2 Programación del administrador 3.2.2 Programación del administrador Cambiar todas las tarificaciones y control de extensión programación Para entrar en el modo de Para programar Para salir PROGRAM Para continuar PROGRAM contraseña del administrador entrada de HOLD programación PAUSE PAUSE Pulse PROGRAMAR Siga la entrada Pulse PROGRAMAR...
  • Página 198 3.2 Programación del administrador Elemento Entrada de programación Borrar y bloquear el PIN de las extensiones + Código verificado + para los códigos verificados. + Código verificado + PIN (máx. 10 dígitos) Ajustar el código PIN verificado. • ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se realicen llamadas telefónicas fraudulentas si un tercer interlocutor descubre su contraseña (código PIN verificado).
  • Página 199: Personalizar El Sistema (Programación Del Sistema)

    Extensión disponible La extensión permitida a través de la programación CDS Teléfono necesario Un teléfono específico Panasonic con pantalla (más de 2 líneas) (por ejemplo, KX-T7636) Contraseña del sistema Para entrar en el modo de programación, se requiere la contraseña del sistema (máximo de 10 dígitos).
  • Página 200 3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Descripciones de los iconos Teclas fijas Función T7600 / NT136 T7200 / T7400 / T7500 REDIAL PREV (ANTERIOR) NEXT (SIGUIENTE) SP-PHONE FWD/DND CONF AUTO DIAL ENTER (STORE [GUARDAR]) STORE Ninguna CANCELAR (Volver al menú anterior) SHIFT SHIFT CAMBIO...
  • Página 201: Procedimiento

    3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Procedimiento A continuación se describen los pasos básicos. Entrar en el modo de programación PROGRAM contraseña del sistema PAUSE Pulse PROGRAMAR Entre Entre la contraseña o PAUSA . del sistema . Programar Puede entrar cada número de programa (3 dígitos). •...
  • Página 202: Programación Del Sistema

    3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) 3.3.2 Programación del sistema Fecha y hora [000] Los teléfonos específicos visualizan la fecha y la hora actuales mientras están colgados. [En formato de 12 horas] año SELECT (RESPUESTA AUTOMÁTICA / ENMUDECER, MENSAJE) Pulse Entre 000 .
  • Página 203: Número De Marcación Rápida Del Sistema

    3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) • Después de cambiar las entradas deseadas, puede pulsar la tecla ENTER. No tiene que realizar el resto de los pasos. • El reloj se inicia inmediatamente después de pulsar la tecla ENTER. •...
  • Página 204: Nombre De Marcación Rápida Del Sistema

    3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Nombre de marcación rápida del sistema [002] Puede guardar el nombre asociado con el número de marcación rápida. Estos nombres se visualizan al hacer llamadas con la operación de pantalla. Para entrar caracteres, consulte la sección "Introducción de caracteres".
  • Página 205: Nombre De La Extensión

    3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Nombre de la extensión [004] Puede guardar el nombre de un usuario de la extensión. Es útil si quiere saber quién llama o a quién llama cuando hace una llamada interna utilizando el directorio. Para entrar caracteres, consulte la sección "Introducción de caracteres".
  • Página 206 3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Manual del usuario...
  • Página 207: Apéndice

    Sección 4 Apéndice Este capítulo proporciona como Solucionar problemas, la Tabla de números de función y la Lista de tonos. Consulte la sección Solucionar problemas antes de consultar a su distribuidor. Manual del usuario...
  • Página 208: Solucionar Problemas

    4.1 Solucionar problemas Solucionar problemas 4.1.1 Solucionar problemas Solucionar problemas Problema Solución El teléfono no funciona correctamente. • Consulte con el distribuidor. No puedo utilizar el teléfono. • El teléfono está bloqueado. Desbloquee el teléfono. ( 1.5.4 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión), 2.1.1 Control de extensión) •...
  • Página 209 4.1 Solucionar problemas Problema Solución Se oye un tono de reorden o se visualiza • El teléfono está bloqueado. "Restricted". Desbloquee el teléfono. ( 1.5.4 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión), 2.1.1 Control de extensión) •...
  • Página 210: Activar La Música De Fondo (Mdf), 2.1.4 Activar La Música De Fondo Externa (Mdf))

    4.1 Solucionar problemas Problema Solución Olvidé la contraseña. • Pida ayuda al administrador. 2.1.1 Control de extensión) La música de fondo empezó a sonar de • Apague la música. repente. 1.7.8 Activar la música de fondo (MDF), 2.1.4 Activar la música de fondo externa (MDF)) No deseo visualizar un número •...
  • Página 211: Tabla De Números De Función

    4.2 Tabla de números de función Tabla de números de función 4.2.1 Tabla de números de función Los números de la siguiente lista están establecidos por defecto. Hay números de función flexible y números de función fija. Si cambia los números de función flexible, rellene la lista con los números que ha asignado para futuras referencias.
  • Página 212 4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.2.3 Rellamada Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Para cancelar el timbre de retrollamada (Cancelar retrollamada automática por ocupado)/Para cancelar (Cancelar CCBS)
  • Página 213 [TAFAS]) – Llamadas a través de un altavoz KX-TDA100 / KX-TDA200: nº de altavoz (1 externo dígito) KX-TDA30: 1 1.3.6 Identificar interlocutores no deseados (Identificación de llamada maliciosa [MCID]) 1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) Transferir una llamada utilizando el servicio nº...
  • Página 214 4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.4.2 Retener una llamada Retención (Retención de llamadas)/Para recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) Para recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) –...
  • Página 215 4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.5.1 Desvío de llamadas Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV])/ 1.7.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) –...
  • Página 216: Utilizar La Mensajería De Voz (Mensaje De Voz Integrado Simplificado [Mvs])

    Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.5.2 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) (sólo KX-TDA30) Grabar un mensaje de bienvenida normal – Para grabar – Para reproducir –...
  • Página 217 4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.5.4 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión) – Para bloquear – Para desbloquear 0 + PIN de extensión 1.6.1 Megafonía...
  • Página 218 – Permitir 1.7.8 Activar la música de fondo (MDF) – Para activar KX-TDA100 / KX-TDA200: nº de MDF (1 dígito) KX-TDA30: 1 – Para cancelar 1.7.9 Proteger la línea de tonos de notificación (Seguridad de línea de datos) – Para activar –...
  • Página 219 4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.7.12 Utilizar el EP en paralelo con un teléfono con cable (Equipo portátil XDP / Paralelo) – Para activar 1 + nº...
  • Página 220 2.1.4 Activar la música de fondo externa (MDF) – Reproducir KX-TDA100 / KX-TDA200: nº de megafonía externa (1 dígito) / + nº de MDF (1 dígito) KX-TDA30: 11 – Detener KX-TDA100 / KX-TDA200: nº de megafonía externa (1 dígito) / KX-TDA30: 10 Manual del usuario...
  • Página 221: Personalizar El Teléfono (Programación Personal)

    Para grabar desde un puerto de KX-TDA100 / KX-TDA200: 3 + nº de puerto MDF externo (MOH) MDF (1 dígito) + nº de extensión flotante MDS* KX-TDA30: 31 + nº de extensión flotante MDS* – Para borrar el mensaje 0 + nº de extensión flotante MDS* 2.1.6 Permitir que los usuarios tomen una...
  • Página 222 4.2 Tabla de números de función : Sólo administrador : Sólo para el administrador y el usuario de la extensión preprogramada : Sólo supervisor : Sólo para la operadora de hotel : Los números de extensión flotante por defecto son 591 para la tarjeta SVM 1 y 592 para la tarjeta SVM 2. : El número de extensión flotante de correo vocal por defecto es 500.
  • Página 223: Qué Significan Los Tonos

    4.3 ¿Qué significan los tonos? ¿Qué significan los tonos? 4.3.1 ¿Qué significan los tonos? Con el teléfono colgado Tonos de timbre Los siguientes tonos son programables y permiten el reconocimiento de un tipo de llamada (Externa, interna o interfono). Tono 1 Tono 2 Tono 3 Tono 4...
  • Página 224 4.3 ¿Qué significan los tonos? Tono 2 • Cuando hay mensajes que se han escuchado anteriormente y no hay mensajes nuevos en su buzón de mensajes • Cuando cualquiera de las siguientes funciones está ajustada: • Mensaje en ausencia • Música de fondo •...
  • Página 225: Con El Teléfono Descolgado

    4.3 ¿Qué significan los tonos? Al llamar Tono de ocupado Tono de reorden La línea externa que ha intentado tomar no está asignada o está denegada. Tono de devolución de llamada 1 Tono de devolución de llamada 2 Tono No molesten (NOM) La extensión llamada rechaza llamadas entrantes.
  • Página 226 4.3 ¿Qué significan los tonos? Tono 2 Antes de recibir un aviso de megafonía a través de un altavoz externo Tono 3 Antes de activar las siguientes funciones: • Recuperar una llamada retenida • Capturar otra llamada • Megafonía / contestar a un aviso de megafonía •...
  • Página 227: Historial De Revisiones

    1.6.3 Realizar un aviso y tener una conversación con múltiples usuarios (Multidifusión) Contenidos modificados • 1.1.1 Antes de utilizar los teléfonos Cuando utilice un teléfono específico Panasonic – R (FLASH) / RELLAMADA • 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Dejar una indicación de mensaje en espera / volver a llamar al interlocutor que dejó...
  • Página 228: Kx-Tda100 / Kx-Tda200 Mpr Versión 2.0

    4.4 Historial de revisiones 4.4.2 KX-TDA100 / KX-TDA200 MPR Versión 2.0 Contenidos nuevos • 1.1.1 Antes de utilizar los teléfonos Cuando utilice un teléfono específico Panasonic – Selección directa de extensión de red (SDER) – – Entrada – Salida •...
  • Página 229: Kx-Tda30 Mpr Versión 1.1

    4.4 Historial de revisiones 4.4.3 KX-TDA30 MPR Versión 1.1 Contenidos nuevos • 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Añadir un tercer interlocutor durante una conversación utilizando el servicio RDSI (Conferencia a tres—por RDSI) • 1.6.3 Realizar un aviso y tener una conversación con múltiples usuarios (Multidifusión) Contenidos modificados •...
  • Página 230: Kx-Tda30 Mpr Versión 2.0

    4.4 Historial de revisiones 4.4.4 KX-TDA30 MPR versión 2.0 Contenidos nuevos • 1.1.1 Antes de utilizar los teléfonos Cuando utilice un teléfono específico Panasonic – Selección directa de extensión de red (SDER) – – Entrada – Salida • 1.2.1 Llamadas básicas Realizar una llamada a una red privada (Acceso a línea dedicada)
  • Página 231: Kx-Tda30 Mpr Versión 2.2

    Realizar una llamada a una red privada (Acceso a línea dedicada) – Para llamar con una sola pulsación • 1.5.2 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) (sólo KX-TDA30) • 1.9.2 Si está conectado a un relé externo •...
  • Página 232 4.4 Historial de revisiones Manual del usuario...
  • Página 233: Índice

    Índice Manual del usuario...
  • Página 234 Auriculares 23, 193 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Aviso de llamada con el microteléfono descolgado (ALMD) Cuando utilice un teléfono específico Panasonic Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado (APLMD) Cuenta 22, 192 Aviso temporizado...
  • Página 235 Evitar que otras personas se incorporen a la conversación (Denegar Ignorar KX-TDA100 / KX-TDA200 MPR Versión 2.0 Ocupado) KX-TDA30 MPR Versión 1.1 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la KX-TDA30 MPR versión 2.0 extensión) KX-TDA30 MPR versión 2.2...
  • Página 236 Índice Llamadas básicas Número de la extensión [003] Llamar a otra extensión Número de marcación rápida del sistema [001] Llamar a través de DISA Números de función Llamar a un interlocutor externo Llamar con el registro de llamadas entrantes Llamar con el registro de llamadas salientes Pantalla Llamar sin restricciones Para referencia futura...
  • Página 237 Selección directa de extensión de red (SDER) 23, 193 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) Selección microteléfono / auriculares —> Funcionamiento de los (sólo KX-TDA30) auriculares 85, 184 Utilizar la tecla RESPUESTA / LIBERAR Selección remota...
  • Página 238 Índice (Presentación del Nº del llamante / conectado [CLIP / COLP]) Manual del usuario...
  • Página 239 Índice Manual del usuario...
  • Página 240 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón Copyright: Este material está registrado por Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.

Este manual también es adecuado para:

Kx-tda100Kx-tda200

Tabla de contenido