Panasonic KX-TDA30 Manual Del Usuario
Panasonic KX-TDA30 Manual Del Usuario

Panasonic KX-TDA30 Manual Del Usuario

Central-ip híbrida
Ocultar thumbs Ver también para KX-TDA30:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Central-IP híbrida
Manual del usuario
KX-TDA30 / KX-TDA100
KX-TDA200 / KX-TDA600
Modelo
Gracias por adquirir una central-IP híbrida de Panasonic.
Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas.
KX-TDA30: Archivo de software PSMPR Versión 2.2000 o superior
KX-TDA100 / KX-TDA200: Archivo de software PMPR Versión 2.0080 o superior
KX-TDA600: Archivo de software PLMPR Versión 2.2000 o superior
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TDA30

  • Página 1 Gracias por adquirir una central-IP híbrida de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. KX-TDA30: Archivo de software PSMPR Versión 2.2000 o superior KX-TDA100 / KX-TDA200: Archivo de software PMPR Versión 2.0080 o superior...
  • Página 2: Funciones Destacadas

    (EP). Las EPs se Consola sobre PC cuando su ordenador esté conectado a ciertos teléfonos Panasonic a través pueden utilizar en la central con otros teléfonos con de un interface USB. Teléfono sobre PC / Consola cable.
  • Página 3: Mensaje De Voz Integrado Simplificado

    Mensaje de voz integrado simplificado Puede ajustar las llamadas entrantes para que se redirijan a su buzón de mensajes. De esta forma, los llamantes podrán dejar mensajes de voz cuando no pueda contestar el teléfono. Hola, le atiende 204. Por favor, deje su mensaje.
  • Página 4 En este manual, • Teléfono específico se abrevía como "TE". Teléfono regular se abrevía como "TR". Extensión portátil se abrevía como "EP". Teléfono específico con pantalla se abrevia como "TE con pantalla". Teléfono específico digital se abrevía como "TED". • El sufijo de cada número de modelo se omitirá.
  • Página 5 DESCONECTE ESTA UNIDAD DE LA TOMA DE CA SI EMITE HUMO, OLORES ANÓMALOS O RUIDOS POCO COMUNES. ESTAS CONDICIONES PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS. COMPRUEBE QUE YA NO SE EMITA HUMO Y PÓNGASE EN CONTACTO CON UN SERVICIO PANASONIC CUALIFICADO. •...
  • Página 6 Directiva 1999 / 5 / EC de Equipos de Radiofrecuencia y Telecomunicaciones. Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en: http://www.doc.panasonic.de...
  • Página 7 TR. Contacte con su compañía telefónica. Si todos los TRs funcionan correctamente, puede que exista un problema con su central. No vuelva a conectar la central a líneas externas (LN) hasta que la haya revisado un Servicio Panasonic Cualificado.
  • Página 8 Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) • La aparición de este símbolo en un producto y / o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
  • Página 9 Para referencia futura Imprima, anote y guarde la información siguiente para referencia futura. Nota Encontrará el número de serie de este producto en la etiqueta que se encuentra en la unidad. Anote el número de modelo y el número de serie de esta unidad. Le servirá de prueba de compra permanente que le ayudará...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Funcionamiento..................13 Antes de utilizar los teléfonos ..................14 1.1.1 Antes de utilizar los teléfonos ...................14 Realizar llamadas ......................26 1.2.1 Llamadas básicas ......................26 1.2.2 Marcación automática .......................31 1.2.3 Rellamada .........................35 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta..........36 1.2.5 Acceder al servicio RDSI (Acceso a Servicios Suplementarios [RSDI])......45 1.2.6...
  • Página 11 1.7.4 Visualización del número de teléfono en el teléfono del emisor y del receptor (Presentación del Nº del llamante / conectado [CLIP / COLP])............. 117 1.7.5 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de identificación del usuario conectado [COLR]) ..............118 1.7.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor llamado (Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR]) ..............
  • Página 12 KX-TDA100 / KX-TDA200 PMPR Versión del archivo de software 1.1xxx .....229 4.4.2 KX-TDA100 / KX-TDA200 PMPR Versión del archivo de software 2.0xxx .....230 4.4.3 KX-TDA30 PSMPR Versión del archivo de software 1.1xxx ...........231 4.4.4 KX-TDA30 PSMPR Versión del archivo de software 2.0xxx ...........232 4.4.5 KX-TDA30 PSMPR Versión del archivo de software 2.2xxx ...........233...
  • Página 13: Funcionamiento

    Sección 1 Funcionamiento Este capítulo describe cómo trabajar con cada función paso a paso. Lea este capítulo para familiarizarse con las muchas funciones de gran utilidad de esta central. Manual del usuario...
  • Página 14: Antes De Utilizar Los Teléfonos

    Antes de utilizar los teléfonos ¿Qué tipo de teléfono puede utilizarse? Puede usar un teléfono regular (TR), como un teléfono decádico o un teléfono específico (TE) de Panasonic como el KX-T7636. También puede utilizar una Extensión portátil (EP) de Panasonic como la KX-TCA255 o la KX-TD7690.
  • Página 15 En este manual, los mensajes de pantalla aparecen en inglés. Su número de extensión Si utiliza un teléfono específico Panasonic con pantalla, podrá comprobar el número de su extensión en la pantalla. Pulse la tecla TRANSFERIR o la tecla Soft (S1) con el teléfono colgado.
  • Página 16: Restricciones

    1.1 Antes de utilizar los teléfonos Ejemplos Las pantallas y las ilustraciones mostradas como ejemplos corresponden a un teléfono conectado a la KX- TDA200. Restricciones Algunas funciones pueden estar restringidas en su extensión desde la programación del sistema. Consulte con el administrador o el distribuidor. Descripciones de los iconos Los siguientes iconos le indican la disponibilidad de la función, las notas y las acciones para utilizar las funciones.
  • Página 17: Cuando Utilice Un Teléfono Específico Panasonic

    , #). Cuando utilice un teléfono específico Panasonic Si utiliza un teléfono específico Panasonic y la consola, posiblemente dispongan de las teclas de función descritas a continuación. Para un usuario de EP, consulte las "Instrucciones de funcionamiento" para EP. Estas teclas simplifican las operaciones. Las ilustraciones pueden diferir de las teclas en su teléfono.
  • Página 18 1.1 Antes de utilizar los teléfonos INTERCOM: Teclas Soft: INTERCOM Se utiliza para hacer o recibir llamadas Se utiliza para seleccionar el elemento internas. que se visualiza en la parte inferior de la pantalla. INT’ MONITOR: RESPUESTA AUTOMÁTICA / AUTO ANS Se utiliza para la marcación con manos ENMUDECER: MONITOR...
  • Página 19 1.1 Antes de utilizar los teléfonos R (FLASH) / RELLAMADA: CONFERENCIA: FLASH/ CONF Se utiliza para desconectar la llamada Se utiliza para establecer una RECALL actual y realizar otra llamada sin colgar. conversación con múltiples usuarios. Esta tecla también funciona como una tecla CANCELAR con el teléfono colgado.
  • Página 20 1.1 Antes de utilizar los teléfonos LIBERAR: Tecla Navegador / Jog Dial / Tecla RELEASE Se utiliza para desconectar la línea. Volumen: Se utiliza para ajustar el volumen y el contraste de pantalla o para seleccionar los elementos que desee. Función Programable (FP): MODE: Se encuentra en la parte superior del...
  • Página 21 1.1 Antes de utilizar los teléfonos Teclas Función Se utiliza para acceder a una línea libre en un grupo de línea externa especificada para realizar llamadas externas. Grupo-LN (G-LN) Las líneas externas entrantes en el grupo de línea externa especificado se reciben en esta tecla.
  • Página 22 1.1 Antes de utilizar los teléfonos Teclas Función Registro de llamadas para Se utiliza para tener una tecla Registro de llamadas para el grupo de entrada Grupo ICD de llamadas. Registro / Baja Se utiliza para conmutar entre el modo registro / baja. Registro / Baja de un grupo Se utiliza para tener una tecla Registro / Baja para otro grupo de entrada de especificado...
  • Página 23 1.1 Antes de utilizar los teléfonos Teclas Función Se utiliza para acceder a las funciones CTI. Para obtener más información, consulte a su distribuidor. Se utiliza para conmutar el estado de la habitación de las extensiones de Entrada Salida a Entrada. Se utiliza para conmutar el estado de la habitación de las extensiones de Salida Entrada a Salida.
  • Página 24 1.1 Antes de utilizar los teléfonos Pasos A continuación se muestra un ejemplo del funcionamiento del sistema. Llamar a otra extensión TÍtulo de la función Para llamar a una extensión (Llamada interna) TE / TR / EP Pasos del n de extensión funcionamiento La descripción de los iconos se explica...
  • Página 25: Ejemplo De Conexión

    1.1 Antes de utilizar los teléfonos Ejemplo de conexión Este diagrama muestra un ejemplo de conexión. Red privada Compañía telefónica Ordenador Central-IP híbrida Router KX-TDA200 / KX-TDA30 KX-TDA100 KX-TDA600 Ordenador Baterías Teléfono específico IP (Sólo para la KX-TDA100 / KX-TDA200 / KX-TDA600) Teléfono regular...
  • Página 26: Realizar Llamadas

    1.2 Realizar llamadas Realizar llamadas 1.2.1 Llamadas básicas – Llamar a otra extensión – Llamar a un interlocutor externo – Realizar una llamada a una red privada (Acceso a línea dedicada) – Utilizar un código de cuenta (Entrada de código de cuenta) Llamar a otra extensión Para llamar a una extensión (Llamada interna) Cuando su teléfono no accede a una línea externa de forma automática...
  • Página 27: Para Llamar A Una Operadora (Llamada A Operadora)

    1.2 Realizar llamadas • Para llamar utilizando un directorio, consulte "1.12.2 Utilizar los directorios". • Para agilizar la operación Si usted es una operadora o si marca extensiones con frecuencia, las teclas SDE le serán útiles. • Funcionamiento con manos libres Puede realizar una llamada interna y mantener una conversación en modo manos libres utilizando la tecla MANOS LIBRES.
  • Página 28: Para Seleccionar Una Línea Externa Libre En El Grupo De Línea Externa Especificado Automáticamente (Acceso De Grupo De Línea Externa)

    1.2 Realizar llamadas • El número de acceso a línea automático (por defecto) varía según el país / zona. Para obtener más información, consulte a su distribuidor. Para seleccionar una línea externa libre en el grupo de línea externa especificado automáticamente (Acceso de grupo de línea externa) PT and SLT TE / TR / EP...
  • Página 29: Realizar Una Llamada A Una Red Privada (Acceso A Línea Dedicada)

    1.2 Realizar llamadas Personalizar el teléfono • 3.1.2 Ajustes para el modo de programación—Asignación de línea preferida— Saliente Selecciona la línea conectada al descolgar. • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Todas-LN (T-LN), una tecla Grupo-LN (G-LN), una tecla Única-LN (U-LN), una tecla Terminar o una tecla Referencia de tarificación de llamadas.
  • Página 30: Utilizar Un Código De Cuenta (Entrada De Código De Cuenta)

    Conecte con la línea externa antes de entrar el número de teléfono externo. • Un usuario de extensión de un teléfono específico Panasonic puede entrar un código de cuenta durante una conversación y al oír un tono de reorden cuando el interlocutor cuelga. •...
  • Página 31: Marcación Automática

    1.2 Realizar llamadas 1.2.2 Marcación automática Es útil para aquellos números de teléfono que se marcan con mucha frecuencia. – Con una tecla con una sola pulsación (Marcación con una sola pulsación) – Utilizar los números guardados en la extensión (Marcación rápida personal) –...
  • Página 32: Guardar Un Número De Teléfono

    1.2 Realizar llamadas Utilizar los números guardados en la extensión (Marcación rápida personal) Puede guardar números en la extensión para uso personal. Esta función también se conoce con el nombre de Marcación rápida de la extensión. Guardar un número de teléfono TE / TR n de marcación n de teléfono...
  • Página 33: A Un Número Predefinido Al Descolgar (Marcación Al Descolgar)

    1.2 Realizar llamadas Utilizar los números guardados en la central (Marcación rápida del sistema) Puede realizar llamadas utilizando los números de marcación rápida del sistema guardados en la central. TE / TR / EP AUTO DIAL n de marcación rápida del sistema STORE Descuelgue.
  • Página 34: Utilizar Un Número Preprogramado (Marcación Superápida)

    1.2 Realizar llamadas Marcar TE / TR / EP Descuelgue. • Para llamar a otro interlocutor, marque el número de teléfono del interlocutor deseado antes de que se marque el número preprogramado. • Puede asignar la línea intercom como línea que se toma al descolgar. (Asignación de línea preferida—Saliente) •...
  • Página 35: Rellamada

    1.2 Realizar llamadas 1.2.3 Rellamada Es conveniente cuando vuelve a llamar al mismo interlocutor externo. – Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) TE / TR / EP REDIAL Pulse RLL Descuelgue.
  • Página 36: Cuando La Línea Marcada Está Ocupada O No Hay Respuesta

    1.2 Realizar llamadas 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta – Reserva de una línea ocupada (Retrollamada automática por ocupado) – Ajustar una retrollamada en una línea RDSI (Concluir llamada finalizada sobre abonado ocupado [CCBS]) – Enviar una notificación de llamada en espera (Llamada en espera) –...
  • Página 37: Contestar Al Timbre De Retrollamada Desde Una Línea Externa

    1.2 Realizar llamadas Contestar al timbre de retrollamada desde una línea externa TE / TR / EP Mientras se oye un timbre de retrollamada n de teléfono externo Marque el número de Hable. Descuelgue. teléfono externo. • Si no contesta en al timbre de retrollamada en 10 segundos, esta función se cancelará. Para cancelar el timbre de retrollamada (Cancelar retrollamada automática por ocupado) TE / TR / EP Tono C.
  • Página 38: Contestar Mientras Se Escucha Un Timbre De Retrollamada

    1.2 Realizar llamadas Contestar mientras se escucha un timbre de retrollamada TE / TR / EP Descuelgue. Para cancelar (Cancelar CCBS) TE / TR / EP Tono C. Descuelgue. Entre Cuelgue. • Si no contesta en un período de tiempo especificado, esta función se cancelará. •...
  • Página 39: Dejar / Cancelar Una Indicación De Mensaje En Espera

    1.2 Realizar llamadas Dejar una indicación de mensaje en espera / volver a llamar al interlocutor que dejó la indicación (Mensaje en espera) Para un interlocutor Cuando la extensión llamada está ocupada o no contesta a la llamada, puede dejar una notificación para que el interlocutor llamado le pueda devolver la llamada.
  • Página 40: Borrar Las Indicaciones De Mensajes En Espera De Su Extensión

    1.2 Realizar llamadas Para una extensión llamada Comprobar el mensaje dejado y devolver la llamada TE / EP Con el teléfono colgado MESSAGE Descuelgue. Hable. Pulse MENSAJE hasta que aparezca la extensión deseada. Devolver la llamada TE / TR / EP MESSAGE Hable.
  • Página 41 1.2 Realizar llamadas • La tecla Mensaje se ilumina o el indicador Mensaje / Timbre muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Sin mensaje Iluminado en rojo: Tiene un mensaje. • En la pantalla aparecen los mensajes empezando por la llamada más reciente. •...
  • Página 42: Incorporación A Una Llamada En Curso (Ignorar Ocupado)

    1.2 Realizar llamadas Incorporación a una llamada en curso (Ignorar Ocupado) La extensión preprogramada puede llamar a alguien que está ocupado en el teléfono y establecer una conversación a tres. Unirse a una llamada interna TE / TR / EP Interlocutor que se une a la llamada nº...
  • Página 43: Parte Generadora De La Conversación

    1.2 Realizar llamadas Dejar una conversación a tres con un interlocutor externo y permitir que los otros dos interlocutores hablen (sólo para la extensión emisora) TE / EP Parte generadora de la conversación Durante la Dejará la conversación TRANSFER conversación a tres a tres.
  • Página 44: Monitorizar Otra Extensión (Monitorización De Llamadas)

    1.2 Realizar llamadas Monitorizar otra extensión (Monitorización de llamadas) La extensión preprogramada puede controlar a otra extensión. Monitorizar TE / TR / EP n de extensión Se iniciará la monitorización Tono C. Tono O. Descuelgue. Entre el número Entre 5. de extensión.
  • Página 45: Acceder Al Servicio Rdsi (Acceso A Servicios Suplementarios [Rsdi])

    1.2 Realizar llamadas 1.2.5 Acceder al servicio RDSI (Acceso a Servicios Suplementarios [RSDI]) Puede acceder a servicios provistos por RDSI. Acceder TE / EP (Si están memorizados todos los dígitos requeridos.) (Servicio RDSI) línea exterior (Precisa de la código de marcación (Servicio RDSI) servicio...
  • Página 46: Alternar El Método De Llamada (Alternar Llamada-Timbre / Voz)

    1.2 Realizar llamadas 1.2.6 Alternar el método de llamada (Alternar llamada—Timbre / Voz) El interlocutor puede alternar el método de aviso, timbre o voz, Ring al realizar una llamada interna. Ring Hola Por otro lado, una extensión puede ajustar el método de aviso, timbre o voz, al recibir una llamada interna.
  • Página 47: Llamar Sin Restricciones

    1.2 Realizar llamadas 1.2.7 Llamar sin restricciones – Utilizar sus privilegios de llamada en otra extensión (Acceso CDS remoto) Utilizar sus privilegios de llamada en otra extensión (Acceso CDS remoto) Puede utilizar sus privilegios de llamada (Clase de servicio) en otra extensión. Puede ignorar las restricciones que estén ajustadas.
  • Página 48: Para Acceder A Otro Interlocutor Directamente Del Exterior (Acceso Directo Al Sistema Interno [Disa])

    1.2 Realizar llamadas 1.2.8 Para acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) – Llamar a través de DISA Llamar a través de DISA Cuando los interlocutores externos acceden a extensiones en la central, un mensaje pregrabado da la bienvenida al interlocutor e información acerca de cómo acceder a una extensión.
  • Página 49: Para Llamar A Un Interlocutor Externo

    1.2 Realizar llamadas Para llamar a un interlocutor externo Desde un teléfono externo PIN: Número de identificación personal En el modo Sin seguridad n de teléfono n de teléfono DISA externo Tono D. y mensaje DISA Marque el número Descuelgue. Marque el número de teléfono externo.
  • Página 50 1.2 Realizar llamadas • ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se realicen llamadas fraudulentas utilizando la función llamada de línea externa a línea externa de DISA. El coste de estas llamadas se facturará al propietario / usuario de la central. Para proteger la central de este uso fraudulento, le recomendamos que: Active la seguridad DISA (Seguridad troncal o Seguridad total).
  • Página 51: Ajustar El Teléfono Desde Otra Extensión O A Través De Disa (Selección Remota)

    1.2 Realizar llamadas 1.2.9 Ajustar el teléfono desde otra extensión o a través de DISA (Selección remota) Puede ajustar las siguientes funciones en el teléfono desde otra extensión o a través de DISA. • Desvío de Llamadas (DSV) / No molesten (NOM) •...
  • Página 52: Recibir Llamadas

    1.3 Recibir llamadas Recibir llamadas 1.3.1 Contestar a llamadas TE / TR / EP Descuelgue. Hable. Seleccione uno de los métodos siguientes: · Levante el microteléfono para recibir la línea prefererida. (Por defecto: Se selecciona la línea que llama.) · Pulse la tecla MANOS LIBRES. ·...
  • Página 53: Contestar Con Manos Libres (Respuesta Automática Con Manos Libres)

    1.3 Recibir llamadas 1.3.2 Contestar con manos libres (Respuesta automática con manos libres) Puede contestar a una llamada entrante sin descolgar siempre que la línea esté conectada. Cuando se recibe una llamada interna, escuchará la voz del llamante sin que el teléfono suene.
  • Página 54: Contestar A Una Llamada Que Suena En Otro Teléfono (Captura De Llamadas)

    1.3 Recibir llamadas 1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) – Contestar a una llamada desde otro teléfono (Captura de llamadas) – Impedir a otras personas la posibilidad de capturar sus llamadas (Denegar captura de llamadas) Contestar a una llamada desde otro teléfono (Captura de llamadas) Puede contestar a una llamada entrante que suena en otra extensión o grupo sin tener que levantarse de su escritorio.
  • Página 55: Contestar A Una Llamada A Través De Un Altavoz Externo (Respuesta Desde Cualquier Extensión [Tafas])

    Al oír un tono n de altavoz Tono C. Descuelgue. Entre Marque el número Hable. de altavoz (1 dígito). <Para los usuarios de la KX-TDA30> TE / TR / EP Al oír un tono Tono C. Descuelgue. Hable. Entre Entre 1.
  • Página 56: Utilizar La Tecla Respuesta / Liberar

    1.3 Recibir llamadas 1.3.5 Utilizar la tecla RESPUESTA / LIBERAR Las teclas RESPUESTA y LIBERAR son útiles para operaciones que utilicen auriculares. Con la tecla RESPUESTA, puede contestar a todas las llamadas entrantes. Con la tecla LIBERAR, puede desconectar la línea durante o después de una conversación, o completar la transferencia de una llamada.
  • Página 57: Transferir Una Llamada Externa A Una Extensión Pulsando Una Sola Tecla

    1.3 Recibir llamadas Transferir una llamada externa a una extensión pulsando una sola tecla Durante una conversación El interlocutor que ha RELEASE recibido la llamada contesta. (SDE) Pulse SDE. Pulse LIBERAR. El otro interlocutor espera en retención y se llama inmediatamente a la extensión destino. Finalizar una conversación Durante una conversación RELEASE...
  • Página 58: Identificar Interlocutores No Deseados (Identificación De Llamada Maliciosa [Mcid])

    1.3 Recibir llamadas 1.3.6 Identificar interlocutores no deseados (Identificación de llamada maliciosa [MCID]) Puede solicitar a la compañía telefónica que localice a un interlocutor no deseado durante una conversación o después de colgar. Recibirá la información acerca de la llamada no deseada más tarde. Solicitar el servicio MCID TE / TR / EP Durante una conversación o al oír un tono de reorden después de que el interlocutor...
  • Página 59: Durante Una Conversación

    1.4 Durante una conversación Durante una conversación 1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) – Transferir a una extensión de la central – Transferir a un interlocutor externo utilizando el servicio de central – Transferir una llamada utilizando el servicio RDSI (Transferencia de llamadas [CT]—RDSI) •...
  • Página 60: Para Transferir Con Una Sola Pulsación (Transferencia Con Una Sola Pulsación)

    1.4 Durante una conversación Para transferir con una sola pulsación (Transferencia con una sola pulsación) TE / EP Durante una conversación (SDE) Cuelgue. Pulse SDE. Hable. No es necesario que informe a la extensión de destino acerca del destino de transferencia de la llamada.
  • Página 61 1.4 Durante una conversación • Límite de tiempo Ambas partes, el interlocutor y el interlocutor transferido, escucharán un tono de alarma durante quince segundos antes de que termine el límite de tiempo especificado. • Para volver a la llamada retenida antes de que el destino responda, pulse la tecla TRANSFERIR, correspondiente a la tecla LN, Grupo ICD o INTERCOM, o el gancho de colgar.
  • Página 62 1.4 Durante una conversación Durante una conversación de teléfono Tono C. Entre Cuelgue. Pulse Rellamada / Marque el Hable. gancho de colgar. número de teléfono. No es necesario que informe a la extensión de destino acerca del destino de transferencia de la llamada.
  • Página 63: Retener Una Llamada

    1.4 Durante una conversación 1.4.2 Retener una llamada – Retener – Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de llamadas) • Si una llamada no se recupera en el tiempo especificado, oirá una alarma para recordarlo. Y, si una llamada externa no se contesta dentro del período de tiempo especificado, se desconectará...
  • Página 64: Para Recuperar Una Llamada Retenida (Recuperar Llamada Retenida)

    1.4 Durante una conversación Para recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) TE / TR / EP En la extensión en retención (Recuperar llamada retenida) (LN) INTERCOM Descuelgue. Hable. Pulse la LN destellante o INTERCOM, o entre Para recuperar una llamada externa desde otra extensión—sólo Retención normal (Recuperar llamada retenida—Especificada con un número de línea retenida) (LN) Tono C.
  • Página 65: Para Activar

    1.4 Durante una conversación • Para un funcionamiento simple, puede retener automáticamente una llamada pulsando otra tecla LN, grupo ICD o INTERCOM, sólo si se ha programado previamente (Retención de llamada automática). Consulte con el distribuidor. Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de llamadas) Puede colocar a una llamada en retención en una zona de aparcado común en la central para que cualquier extensión pueda recuperar la llamada aparcada.
  • Página 66: Para Recuperar (Recuperar Llamada Aparcada)

    1.4 Durante una conversación Durante una conversación n de zona de aparcado Tono C. Entre Entre un número de zona de Cuelgue. Pulse Rellamada / aparcado especifico (2 dígitos). gancho de colgar. Si oye un tono de ocupado, entre otro número de zona de aparcado.
  • Página 67: Hablar Con Dos Interlocutores Alternativamente (Llamada Alternativa)

    1.4 Durante una conversación 1.4.3 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) Si habla con un interlocutor mientras el otro está en retención, puede pasar las llamadas hacia adelante y hacia atrás (alternativamente). Alternar entre los interlocutores dejando a un interlocutor en retención temporalmente TE / EP Durante una conversación (SDE)
  • Página 68: Dejar La Conversación Y Permitir Que Dos Interlocutores Hablen

    1.4 Durante una conversación Dejar la conversación y permitir que dos interlocutores hablen TE / EP Durante una conversación (SDE) TRANSFER TRANSFER n de extensión Tono C. Pulse TRANSFERIR. Pulse SDE o marque el Hable con el Pulse TRANSFERIR. Cuelgue. número de extensión otro interlocutor.
  • Página 69: Contestar A Una Llamada En Espera

    1.4 Durante una conversación 1.4.4 Contestar a una llamada en espera – Contestar a una llamada en espera en la central – Contestar a una llamada en espera desde la compañía telefónica Contestar a una llamada en espera en la central Durante una conversación, un tono de llamada en espera o un aviso de voz a través del altavoz o el microteléfono, se escucha cuando se recibe una llamada externa u otra extensión le permite saber que existe otra llamada en espera.
  • Página 70: Desconectar La Segunda Llamada Y Hablar Con El Interlocutor Original

    1.4 Durante una conversación Después de hablar con el nuevo interlocutor (segunda llamada), puede desconectar (2.1) o retenerla (2.2) y recuperar la primera llamada. 2.1 Desconectar la segunda llamada y hablar con el interlocutor original TE / EP Durante una conversación (LN) INTERCOM Pulse LN o...
  • Página 71 1.4 Durante una conversación Durante una conversación Tono C. Hable con el Pulse Rellamada / Entre interlocutor original. gancho de colgar. Tono C. Hable con el Cuelgue. Descuelgue. Entre nuevo interlocutor. • Según su teléfono, es posible que pueda hablar con el otro interlocutor utilizando el altavoz y el micrófono (Aviso de llamada con el microteléfono descolgado [ALMD]), o que pueda recibir un aviso a través del microteléfono (Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado (APLMD), si mantiene una conversación utilizando el microteléfono.
  • Página 72: Contestar A Una Llamada En Espera Desde La Compañía Telefónica

    1.4 Durante una conversación Contestar a una llamada en espera desde la compañía telefónica Es un servicio opcional de compañía telefónica. Puede recibir un tono de llamada en espera y la información del interlocutor. Para más información, consulte su compañía telefónica. TE / TR / EP TE / EP Al oír un tono...
  • Página 73: Conversación Con Múltiples Usuarios

    1.4 Durante una conversación 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios – Añadir otros interlocutores durante una conversación (Conferencia) – Abandonar una conferencia (Conferencia desatendida) – Abandonar una conferencia (Abandonar una conferencia a tres) – Permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada (Liberar conversación privada) –...
  • Página 74 1.4 Durante una conversación Durante una conversación n de teléfono deseado Tono C. Pulse Rellamada / Marque el número de Hable con Pulse Rellamada / Entre 3. teléfono deseado. gancho de colgar. el interlocutor gancho de colgar. nuevo. Conecte con la línea externa antes de marcar el número de teléfono externo.
  • Página 75: Para Añadir Cuatro Interlocutores O Más A Una Conferencia

    1.4 Durante una conversación Para añadir cuatro interlocutores o más a una conferencia TE / EP Durante una conversación Para continuar n de teléfono CONF CONF deseado Tono C. Pulse Pulse CONFERENCIA. Marque el número de Hable. Hable. CONFERENCIA. teléfono deseado. Conecte con la línea externa antes de marcar el número de teléfono externo.
  • Página 76: Desconectar Un Interlocutor Y A Continuación Hablar Con El Otro Interlocutor En Una Conversación A Tres

    1.4 Durante una conversación Desconectar un interlocutor y a continuación hablar con el otro interlocutor en una conversación a tres TE / EP Durante una conversación (LN) FLASH/ TRANSFER RECALL INTERCOM Hable. Pulse TRANSFERIR una Pulse R (FLASH) / Pulse la tecla parpadeante o dos veces para establecer RELLAMADA.* LN o INTERCOM...
  • Página 77: Para Volver Mientras Los Otros Están Hablando

    1.4 Durante una conversación Para volver mientras los otros están hablando TE / EP (LN) INTERCOM Pulse la tecla LN que parpadea en verde o INTERCOM. Para finalizar una conversación TE / EP Durante una conversación Cuelgue. • Límite de tiempo Ambos interlocutores escucharán un tono de alarma antes de que termine el tiempo especificado.
  • Página 78 1.4 Durante una conversación Durante una conferencia a tres Cuelgue. Pulse Rellamada / gancho de colgar. Para finalizar una conversación TE / TR / EP Durante una conversación Cuelgue. • Para abandonar una llamada de conferencia con un interlocutor o interlocutores externos y dejar que la conferencia continúe, deberá...
  • Página 79: Permitir Que Un Tercer Interlocutor Se Incorpore A Su Conversación Y Establecer Una Conversación A Tres

    1.4 Durante una conversación Permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada (Liberar conversación privada) Puede permitir que un tercer interlocutor se incorpore a su llamada externa y establecer una conversación a tres. También puede dejar la conversación y permitir que los otros dos interlocutores hablen.
  • Página 80 1.4 Durante una conversación • Sólo se puede utilizar una tecla U-LN para esta operación. • Para dejar una conversación a tres y permitir que la conversación continúe, deberá permitir que su extensión transfiera llamadas a líneas externas a través de la programación CDS. Para obtener más información, consulte a su distribuidor.
  • Página 81 1.4 Durante una conversación Durante una conversación n de teléfono deseado Tono C. Entre Hable con Pulse Rellamada / Marque el número de Pulse Rellamada / teléfono deseado. el interlocutor gancho de colgar. gancho de colgar. nuevo. Conecte con la línea externa antes de marcar el número de teléfono externo.
  • Página 82: Enmudecer

    1.4 Durante una conversación 1.4.6 Enmudecer Puede desactivar el micrófono o el microteléfono para consultar, de forma privada, con otras personas en la habitación mientras escucha al interlocutor del teléfono a través del altavoz o del microteléfono. Para activar / cancelar Durante una conversación AUTO ANS MUTE...
  • Página 83: Dejar Que Otras Personas Escuchen La Conversación (Escucha Conversación)

    1.4 Durante una conversación 1.4.7 Dejar que otras personas escuchen la conversación (Escucha conversación) Puede dejar que otras personas de la habitación escuchen la conversación a través del altavoz mientras continua la conversación con el microteléfono. Para activar / cancelar Durante una conversación utilizando el microteléfono SP-PHONE Pulse MANOS LIBRES.
  • Página 84: Utilizar Los Auriculares (Funcionamiento De Los Auriculares)

    1.4 Durante una conversación 1.4.8 Utilizar los auriculares (Funcionamiento de los auriculares) Puede entablar una conversación utilizando los auriculares. En este caso, debe seleccionar "Auriculares activados" en el modo de programación o activar la tecla Auriculares (roja) de antemano. Esta función también se conoce con el nombre de Selección microteléfono / auriculares. Hablar utilizando los auriculares SP-PHONE Pulse MANOS LIBRES.
  • Página 85 1.4 Durante una conversación Personalizar el teléfono • 3.1.2 Ajustes para el modo de programación—Funcionamiento de los auriculares Selecciona el equipo que desee utilizar. • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Auriculares. Manual del usuario...
  • Página 86: Antes De Alejarse De Su Escritorio

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Antes de alejarse de su escritorio 1.5.1 Desvío de llamadas – Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) – Desviar las llamadas utilizando el servicio RDSI (Desvío de llamadas [CF]—RDSI) Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) Puede desviar las llamadas entrantes a un destino especificado.
  • Página 87: Para Ajustar Desde Otra Extensión

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Para activar / cancelar TE / TR / EP Ambas llamadas Cancelar Todas las llamadas Llamadas externas Ocupado Sin respuesta Llamadas internas Ocupado / Sin respuesta Descuelgue. Entre Entre 0 a 2 Entre el número como desee.
  • Página 88: Para Activar / Cancelar (Desvío De Llamadas [Dsv] Para Su Grupo De Entrada De Llamadas)

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Ajustar el temporizador para "Sin respuesta" y "Ocupado / Sin respuesta" TE / TR / EP hora Tono C. Entre 713. Entre la hora Cuelgue. Descuelgue. (segundos [2 dígitos]). Para activar / cancelar (Desvío de llamadas [DSV] para su grupo de entrada de llamadas) Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas TE / TR / EP Ambas...
  • Página 89 1.5 Antes de alejarse de su escritorio • El sistema dispone de dos métodos: (1) Modo de conmutación de ciclo DSV / NOM y (2) Modo de ajuste DSV / NOM. Si no está seguro del modo que utiliza el sistema, consulte a su administrador.
  • Página 90: Para Activar

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Desviar las llamadas utilizando el servicio RDSI (Desvío de llamadas [CF]—RDSI) Todas las llamadas se desvían a un interlocutor externo mediante la línea RDSI. Los siguientes tipos de desvíos de llamadas se realizan mediante el servicio RDSI. –...
  • Página 91: Para Confirmar La Condición

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Para confirmar la condición TE / EP n de línea su MSN externa Descuelgue. Entre 7 5. Entre su número de Entre el número de Entre #. abonado múltiple (MSN). línea externa (3 dígitos). En la pantalla aparece el tipo seleccionado.
  • Página 92: Utilizar La Mensajería De Voz (Mensaje De Voz Integrado Simplificado [Mvs]) (Sólo Kx-Tda30)

    1.5.2 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) (sólo KX-TDA30) Su central dispondrá del servicio de contestador automático si instala una tarjeta SVM. Su extensión se asignará a un buzón de mensajes, en el que los llamantes le podrán dejar mensajes de voz.
  • Página 93: Grabar Un Mensaje De Bienvenida Normal

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Grabar un mensaje de bienvenida normal Para grabar TE / TR / EP Tono C. Descuelgue. Entre Entre 1. Grabe un mensaje. Ejemplo: "Ha llamado a John. Lo siento pero ahora mismo no puedo atenderle.
  • Página 94: Grabar Un Mensaje De Bienvenida Para Cada Modo Horario

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Grabar un mensaje de bienvenida para cada modo horario Además de un mensaje de bienvenida normal, puede grabar un mensaje de bienvenida específico para cada modo horario (día / almuerzo / pausa / noche). Para grabar TE / TR / EP Día...
  • Página 95: Redirigir Las Llamadas A Su Buzón De Mensajes

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Para borrar el mensaje TE / TR / EP Día Noche Almuerzo Pausa Descuelgue. Entre Entre 8. Introduzca el modo horario deseado. Tono C. Entre 0. Cuelgue. • Si ha grabado el mensaje de bienvenida para un modo horario determinado y el mensaje de bienvenida normal, los llamantes escucharán el mensaje de bienvenida para dicho modo horario.
  • Página 96: Dejar Mensajes De Voz

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio • Los números de extensión flotante por defecto son 591 para la tarjeta SVM 1 y 592 para la tarjeta SVM 2. Dejar mensajes de voz Si el usuario de la extensión que ha llamado no puede contestar a su llamada y su llamada se redirige al buzón de mensajes, escuchará...
  • Página 97: Para Escuchar Mensajes De Voz

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Escuchar los mensajes de voz que le han dejado los llamantes Cuando un llamante deja un mensaje de voz, la información sobre este llamante también se graba como registro MVS. El registro MVS puede visualizarse a través de la pantalla de un TE o EP pulsando la tecla Mensaje.
  • Página 98 1.5 Antes de alejarse de su escritorio • Podrá realizar distintas operaciones si introduce determinados números cuando escucha un mensaje de voz grabado utilizando alguno de los métodos anteriores. Las opciones disponibles son las siguientes: Nº de operación Operaciones Para reproducir el mensaje de voz desde el principio Para pasar al mensaje de voz siguiente Para borrar el mensaje de voz (Pulse la tecla MARCACIÓN AUTOMÁTICA / GUARDAR o...
  • Página 99: Para Escuchar Mensajes De Voz Cuando La Pantalla Está Bloqueada

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio • Si tiene un mensaje de voz nuevo en su buzón de mensajes, escuchará el tono de marcación 4 al descolgar. Además, si su teléfono dispone de la tecla Mensaje o del indicador Mensaje / Timbre, la tecla o el indicador correspondiente se iluminará...
  • Página 100: Acceder A Su Buzón De Mensajes Desde Un Teléfono Externo

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Acceder a su buzón de mensajes desde un teléfono externo Puede acceder de forma remota a su buzón de mensajes y realizar cualquier operación de la función MVS a través de una línea externa, como si estuviera en su propia extensión. Desde un teléfono externo PIN: Número de identificación personal Se reproducirá...
  • Página 101: Acceder Al Buzón De Mensajes De Otra Extensión Desde Su Extensión

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Acceder al buzón de mensajes de otra extensión desde su extensión Puede acceder al buzón de mensajes de otra extensión (por ejemplo, para grabar un mensaje de bienvenida para dicha extensión) si sigue los pasos que se describen a continuación: TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal nº...
  • Página 102: Mostrar Un Mensaje En La Pantalla Del Teléfono Del Llamante (Mensaje En Ausencia)

    (Mensaje en ausencia) Puede mostrar la razón de que no conteste, si el usuario utiliza un teléfono específico con pantalla Panasonic. Existen ocho mensajes preprogramados y uno para su mensaje personal (16 caracteres). El mensaje seleccionado aparece en la pantalla del teléfono.
  • Página 103 1.5 Antes de alejarse de su escritorio • Entre el valor deseado en las posiciones "%". Debe entrar el número correcto de caracteres representados por "%" utilizando las teclas de 0 a 9, o • Los mensajes por defecto pueden cambiarse. Consulte con el distribuidor. •...
  • Página 104: Evitar Que Otras Personas Utilicen Su Teléfono (Bloqueo De La Marcación De La Extensión)

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio 1.5.4 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión) Puede bloquear su extensión para que el resto de usuarios no puedan realizar llamadas externas inapropiadas. Esta función también se conoce con el nombre de Bloqueo electrónico de la extensión. Para bloquear TE / TR / EP Tono C.
  • Página 105: Realizar Una Llamada Externa Cuando Su Extensión Esté Bloqueada

    1.5 Antes de alejarse de su escritorio Realizar una llamada externa cuando su extensión esté bloqueada TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal su n de n de teléfono PIN de extensión extensión deseado Tono C. y Tono M.
  • Página 106: Realizar / Contestar A Un Anuncio

    1.6 Realizar / Contestar a un anuncio Realizar / Contestar a un anuncio 1.6.1 Megafonía – Megafonía de grupo – Enviar a megafonía y transferir una llamada Megafonía de grupo Puede realizar un anuncio de voz a los teléfonos específicos y / o a los altavoces externos en un grupo predefinido de forma simultánea.
  • Página 107 1.6 Realizar / Contestar a un anuncio • Después de colgar, el interlocutor puede llamar a la otra persona que responde a la megafonía. Manual del usuario...
  • Página 108: Contestar / Denegar Un Anuncio De Megafonía

    1.6 Realizar / Contestar a un anuncio 1.6.2 Contestar / denegar un anuncio de megafonía Contestar Tono C. Hable. Descuelgue. Entre Permitir / denegar un aviso de megafonía (Denegar megafonía) Denegar Tono C. Permitir Descuelgue. Entre 721. Entre 1 o 0. Cuelgue.
  • Página 109: Realizar Un Anuncio Y Mantener Una Conversación Con Múltiples Usuarios (Multidifusión)

    1.6 Realizar / Contestar a un anuncio 1.6.3 Realizar un anuncio y mantener una conversación con múltiples usuarios (Multidifusión) Puede llamar a varios interlocutores asignados en el grupo y realizar un aviso de voz. También puede establecer una conversación con múltiples usuarios con interlocutores llamados. Esta conversación la escucharán otros de interlocutores llamados.
  • Página 110: Para Mantener Una Conversación Con Un Interlocutor En El Orden Preasignado Del Grupo

    1.6 Realizar / Contestar a un anuncio Para mantener una conversación con un interlocutor en el orden preasignado del grupo Durante un aviso CONF Pulse CONFERENCIA. Para finalizar una conversación con un interlocutor específico Durante una conversación Para finalizar una conversación con un interlocutor específico (SDE) Pulse SDE.
  • Página 111 1.6 Realizar / Contestar a un anuncio Para una extensión llamada Para enviar un tono de notificación al llamante y unirse a la conversación TE / TR / EP Interlocutor llamado Durante un aviso (SDE) Pulse la SDE que corresponda al llamante.
  • Página 112: Ajustar El Teléfono Según Sus Necesidades

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado) Puede recibir una alarma en el teléfono para recordarle una reunión, una cita o también como despertador. La alarma se puede producir una vez o dos al día (todos los días hasta que se cancele) a una hora predefinida.
  • Página 113 1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades Confirmar TRANSFER Pulse TRANSFERIR varias veces. • También puede confirmar el aviso temporizado utilizando la tecla soft. • La alarma continúa sonando durante los segundos preprogramados. • Si recibe una llamada entrante durante la devolución de llamada, el timbre empieza a sonar cuando la devolución de llamada termina.
  • Página 114: Rechazar Las Llamadas Entrantes (No Molesten [Nom])

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) Puede ajustar esta función durante una reunión o cuando esté ocupado. Para activar / cancelar TE / TR / EP Ambas llamadas Activar Llamadas externas Tono C.
  • Página 115 1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades • Si las llamadas internas se ajustan para que se gestionen de forma diferente a las llamadas externas (ajustar / cancelar NOM), le recomendamos que ajuste las teclas DSV / NOM— Llamadas externas y DSV / NOM—Llamadas internas, ya que: patrones de luz de la tecla DSV / NOM—Ambas llamadas (incluyendo la tecla DSV / NOM [tecla fija]) indicarán el ajuste de las llamadas externas o de las llamadas internas, pero no de ambas.
  • Página 116: Recibir Una Llamada En Espera (Llamada En Espera / Aviso De Llamada Con El Microteléfono Descolgado [Almd] / Aviso Privado De Llamada Con El Microteléfono Descolgado [Aplmd])

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.3 Recibir una llamada en espera (Llamada en espera / Aviso de llamada con el microteléfono descolgado [ALMD] / Aviso privado de llamada con el microteléfono descolgado [APLMD]) Durante una conversación, puede ser informado de una llamada en espera con un aviso de tono o de voz por el altavoz integrado o el microteléfono.
  • Página 117: Visualización Del Número De Teléfono En El Teléfono Del Emisor Y Del Receptor (Presentación Del Nº Del Llamante / Conectado [Clip / Colp])

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.4 Visualización del número de teléfono en el teléfono del emisor y del receptor (Presentación del Nº del llamante / conectado [CLIP / COLP]) CLIP: Cuando realice una llamada externa, puede presentar el número de teléfono preprogramado al interlocutor llamado.
  • Página 118: Evitar Que Su Número Se Visualice En El Teléfono Del Interlocutor (Restricción De Identificación Del Usuario Conectado [Colr])

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.5 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de identificación del usuario conectado [COLR]) Cuando reciba una llamada externa, puede seleccionar si el interlocutor verá su número de teléfono o no. Mostrar / evitar TE / TR / EP Mostrar...
  • Página 119: Evitar Que Su Número Se Visualice En El Teléfono Del Interlocutor Llamado (Restricción De Identificación Del Usuario Llamante [Clir])

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor llamado (Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR]) Cuando realice una llamada externa, puede seleccionar si el interlocutor verá su número de teléfono o no. Mostrar / evitar TE / TR / EP Mostrar...
  • Página 120: Evitar Que Otras Personas Se Incorporen A La Conversación (Denegar Ignorar Ocupado)

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.7 Evitar que otras personas se incorporen a la conversación (Denegar Ignorar Ocupado) TE / TR / EP Evitar Tono C. Permitir Descuelgue. Entre 733. Entre 1 para evitar Cuelgue. o 0 para permitir. •...
  • Página 121: Activar La Música De Fondo (Mdf)

    MDF Tono C. Cancelar Entre 751. Entre el número de MDF Cuelgue. Descuelgue. (1 dígito) o 0 para cancelar. <Para los usuarios de la KX-TDA30> Activar Tono C. Cancelar Descuelgue. Cuelgue. Entre 751. Entre 1 para activar o 0 para cancelar.
  • Página 122: Proteger La Línea De Tonos De Notificación (Seguridad De Línea De Datos)

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.9 Proteger la línea de tonos de notificación (Seguridad de línea de datos) Puede proteger la línea de tonos de notificación audibles, como un tono de llamada en espera durante una conversación. Si su extensión está conectada a un dispositivo de comunicación de datos, como un ordenador o un fax, active esta función para proteger la transmisión de datos.
  • Página 123: 1.7.10 Comprobar El Estado Del Servicio Horario

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.10 Comprobar el estado del servicio horario Puede comprobar el estado actual del servicio horario en la pantalla. Con el teléfono colgado TRANSFER (Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa)) Pulse TRANSFERIR o Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa).
  • Página 124: Ajustar El Teléfono En Paralelo Para Que Suene (Teléfono En Paralelo)

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.11 Ajustar el teléfono en paralelo para que suene (Teléfono en paralelo) En el caso de que un teléfono regular estuviera conectado en paralelo con su teléfono específico digital, puede elegir si el teléfono regular en paralelo sonará en una llamada entrante o no.
  • Página 125: Utilizar La Ep En Paralelo Con Un Teléfono Con Cable (Equipo Portátil Xdp / Paralelo)

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.12 Utilizar la EP en paralelo con un teléfono con cable (Equipo portátil XDP / Paralelo) El EP se puede utilizar en paralelo con un TE o TR. Cuando se encuentra en este modo, las llamadas entrantes para un teléfono con cable también suenan en el EP emparejado.
  • Página 126: Borrar Las Funciones Ajustadas En La Extensión (Borrar La Función De La Extensión)

    1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.13 Borrar las funciones ajustadas en la extensión (Borrar la función de la extensión) Puede reajustar los ajustes de las siguientes funciones en su extensión a los ajustes por defecto con una operación. Esta función también se conoce con el nombre de Borrar la programación de la extensión.
  • Página 127: Utilizar El Centro De Llamadas

    1.8 Utilizar el centro de llamadas Utilizar el centro de llamadas 1.8.1 Abandonar un Grupo de entrada de llamadas (Registro / Baja, Baja temporal) Puede controlar el estado en un grupo de entrada de llamadas. Cuando se encuentre en modo Baja, las llamadas entrantes al grupo no sonarán en su extensión.
  • Página 128: Entrar / Dejar El Modo No Preparado

    1.8 Utilizar el centro de llamadas TE / EP Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas Con el teléfono colgado n de extensión Especificado Grupo ICD (Registro / Baja) Todos Pulse Registro / Baja. Entre el número de extensión Grupo ICD o TE / EP Con el teléfono colgado (Registro / Baja de un...
  • Página 129 1.8 Utilizar el centro de llamadas • * El estado será el siguiente: Preparado No preparado No preparado Preparado Baja temporal No preparado • El Registro / Baja del indicador de un grupo especificado muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Modo Registro Iluminado en rojo: Modo baja...
  • Página 130: Monitorizar Y Cambiar El Estado De Las Llamadas De Un Grupo De Entrada De Llamadas (Monitorización De Un Grupo De Entrada De Llamadas)

    1.8 Utilizar el centro de llamadas 1.8.2 Monitorizar y cambiar el estado de las llamadas de un grupo de entrada de llamadas (Monitorización de un grupo de entrada de llamadas) – Monitorizar el estado de las llamadas en espera – Monitorizar y cambiar el estado de Registro / Baja de las extensiones La extensión asignada como extensión supervisora puede monitorizar y controlar el estado de otras extensiones en un grupo de entrada de llamadas.
  • Página 131: Monitorizar Y Cambiar El Estado De Registro / Baja De Las Extensiones

    1.8 Utilizar el centro de llamadas Monitorizar Grupo ICD: Grupo de entrada de llamadas TE con pantalla n de extensión Grupo ICD Tono C. Descuelgue. Entre 739. Entre el número de Cuelgue. extensión Grupo ICD. Borrar la historia del registro de llamadas TE con pantalla CLEAR Pulse "LOG".
  • Página 132: Cambiar El Modo Registro / Baja

    1.8 Utilizar el centro de llamadas Cambiar el modo Registro / Baja TE con pantalla (SDE) Pulse la SDE que desee. • El indicador de la tecla SDE muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: La extensión no se encuentra en el grupo. Iluminado en verde: Modo Registro (Preparado) Parpadeo en verde: Modo Registro (No preparado) Iluminado en rojo: Modo Baja...
  • Página 133: Desviar Una Llamada En Espera (Redirección Manual De La Cola)

    1.8 Utilizar el centro de llamadas 1.8.3 Desviar una llamada en espera (Redirección manual de la cola) Si un grupo de entrada de llamadas está ocupado y se reciben otras llamadas externas, éstas se colocan en cola. Las extensiones pueden comprobar el estado de la cola con el indicador Urgente, y desviar la llamada que lleva más tiempo esperando en cola a un destino preajustado manualmente.
  • Página 134: Utilizar Equipo Adquirido Por El Usuario

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.9.1 Si ha conectado un interfono / portero automático Puede hablar con una persona que esté en la entrada a través del interfono. Las extensiones preprogramadas o un interlocutor externo pueden recibir las llamadas desde el interfono. Puede abrir la puerta.
  • Página 135: Abrir Una Puerta (Portero Automático)

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario • Si nadie responde a la llamada de interfono en un período de tiempo especificado, la llamada se cancelará. Abrir una puerta (Portero automático) Es posible que algunas extensiones no puedan utilizar esta función. Desde una extensión especificada TE / TR / EP n de interfono...
  • Página 136: Si Está Conectado A Un Relé Externo

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.9.2 Si está conectado a un relé externo Las extensiones preprogramadas pueden activar un relé (por ejemplo, a una alarma) conectado a la central. Activar el relé TE / TR / EP n de relé Tono C.
  • Página 137: Si Está Conectado A Un Sensor Externo

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.9.3 Si está conectado a un sensor externo Las extensiones preprogramadas pueden recibir una llamada de alerta de un sensor externo (por ejemplo, de una alarma de seguridad) conectado a la central. Responder una llamada de sensor TE / TR / EP Tono M.
  • Página 138: Si Está Conectado A Una Central Superior

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario 1.9.4 Si está conectado a una central superior – Acceder a servicios externos (Acceso a las funciones externas [EFA]) Acceder a servicios externos (Acceso a las funciones externas [EFA]) Puede acceder a funciones especiales (por ejemplo, Llamada en espera) ofrecidas por una central superior o la compañía telefónica.
  • Página 139: Si Está Conectado Un Sistema De Proceso De Voz

    Desvío de llamadas a correo vocal (Integración de correo vocal) Si la central dispone de un Sistema de proceso de voz de Panasonic conectado (por ejemplo, de la serie KX-TVP / KX-TVS) y utiliza la integración digital, también estarán disponibles las siguientes funciones: –...
  • Página 140: Transferir Una Llamada A Un Buzón

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario Transferir una llamada a un buzón TE / EP Durante una conversación (SDE) (Transferencia de correo vocal) n de extensión deseado Pulse Transferencia Pulse SDE o marque el número de extensión de correo vocal. deseado.
  • Página 141: Monitorizar Llamadas (Monitor De Correo Vocal [Mcv])

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario Monitorizar llamadas (Monitor de Correo Vocal [MCV]) Puede monitorizar la llamada sin contestarla mientras el interlocutor le deja un mensaje en el buzón. Si lo desea, puede contestar a la llamada durante la monitorización. Hay dos métodos disponibles (Por defecto: Modo manos libres).
  • Página 142 1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario Diagrama de flujo de las operaciones Las operaciones de las áreas sombreadas pueden ser con manos libres. TE / EP Modo manos libres Modo privado (Tono de alarma) Monitorizar (Manos libres) Monitorizar (Microteléfono) Monitorizar SP-PHONE MONITOR...
  • Página 143: Grabar Una Conversación

    1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario Grabar una conversación Puede grabar una conversación en un buzón mientras esté hablando por teléfono. Puede seleccionar el buzón cada vez que grabe una conversación. Para grabar en su buzón (Grabación de conversaciones) TE / EP Durante una conversación Para detener la grabación,...
  • Página 144 1.9 Utilizar equipo adquirido por el usuario • El indicador de Grabación de conversaciones, de Grabación de conversaciones en buzón ajeno o de Grabación de conversaciones en buzón ajeno con una sola pulsación muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: No graba.
  • Página 145: 1.10 Funciones Administrativas

    1.10 Funciones administrativas 1.10 Funciones administrativas 1.10.1 Utilizar los teléfonos en un entorno tipo hotel (Funciones de hotel) En un entorno tipo hotel, se puede utilizar una extensión asignada como operadora de hotel para visualizar y ajustar el estado de entrada / salida de la extensión de la habitación de cada cliente. Cuando la operadora de hotel pulsa una tecla programable asignada como "Entrada"...
  • Página 146: Aplicar La Salida A Una Habitación Imprimiendo / Sin Imprimir Una Factura

    1.10 Funciones administrativas • Después de la entrada, el Bloqueo de la marcación de la extensión remota se desactiva y el cliente puede realizar llamadas externas desde la extensión de la habitación. (Consulte "2.1.1 Control de extensión".) • Después de la Entrada, todos los datos de facturación previamente cargados a la extensión se borrarán automáticamente.
  • Página 147 1.10 Funciones administrativas Grabar / editar los cargos de la habitación y aplicar la salida a una habitación imprimiendo / sin imprimir una factura TE con pantalla Con el teléfono colgado ENTER n de extensión gasto del minibar (Salida) (SDE) Pulse Salida.
  • Página 148 1.10 Funciones administrativas • Después de la salida, el Bloqueo de la marcación de la extensión remota se activará y las llamadas externas de la extensión de la habitación se restringirán. (Consulte "2.1.1 Control de extensión".) • Después de la salida, la información de la llamada despertador y del registro de llamadas para la extensión de la habitación se borrará...
  • Página 149: Para Activar

    1.10 Funciones administrativas Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Entrada o una tecla Salida. Ajustar un aviso temporizado a una extensión de la habitación (Llamada despertador remota) La operadora de hotel puede activar o cancelar de forma remota un aviso temporizado a una extensión de la habitación.
  • Página 150 1.10 Funciones administrativas Confirmar TE con pantalla n de extensión (SDE) Descuelgue. Entre Entre 2. Marque el número de extensión o pulse la SDE deseada. En la pantalla se visualiza la Información del Aviso temporizado Tono C. Cuelgue. • El aviso temporizado también puede ajustarse desde la extensión de la habitación. (Para información acerca del ajuste de aviso temporizado, consulte "1.7.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado)".) El ajuste más reciente será...
  • Página 151: Grabar Información Utilizando Mensajes Preprogramados (Impresión Del Mensaje)

    1.10 Funciones administrativas 1.10.2 Grabar información utilizando mensajes preprogramados (Impresión del mensaje) Puede grabar una gran variedad de información de su extensión utilizando hasta 8 mensajes preprogramados. La información de los mensajes de todas las extensiones se graba con la central. Por ejemplo, se puede utilizar esta función como tarjeta registradora seleccionando mensajes de "registro"...
  • Página 152: 1.11 Si Se Traslada A Un Nuevo Lugar De La Oficina

    1.11 Si se traslada a un nuevo lugar de la oficina 1.11 Si se traslada a un nuevo lugar de la oficina 1.11.1 Utilizar los mismos ajustes utilizados en la extensión anterior (Extensión móvil) Puede utilizar las mismas funciones asignadas en la extensión anterior aunque se traslade a otra extensión de la oficina.
  • Página 153: 1.12 Utilizar Un Teléfono Específico Con Pantalla

    1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.12.1 Utilizar el registro de llamadas Está disponible para los teléfonos específicos con pantalla y las extensiones portátiles. – Llamar con el registro de llamadas entrantes –...
  • Página 154 1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla Borrar la información del registro TE con pantalla Confirmando la información de registro (Registro de llamadas) TRANSFER Pulse Registro de llamadas, Pulse TRANSFERIR. o Subir o Bajar hasta que aparezca el interlocutor deseado. Para llamar TE con pantalla Confirmando la información de registro...
  • Página 155: Llamar Con El Registro De Llamadas Salientes

    1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla • El indicador de la tecla Registro de llamadas muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: No hay llamadas entrantes. O ya ha consultado el registro de llamadas. Iluminado en rojo: Hay llamadas pendientes de consulta. •...
  • Página 156: Guardar La Información Del Interlocutor En La Marcación Rápida Personal

    1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla Guardar la información del interlocutor en la marcación rápida personal TE con pantalla Cuando se visualiza el interlocutor deseado AUTO DIAL STORE Pulse GUARDAR. • Puede bloquear la pantalla del registro de llamadas utilizando un PIN (Número de identificación personal) de extensión, de modo que pueda prohibir el acceso a la información registrada (Bloqueo de la pantalla).
  • Página 157: 1.12.2 Utilizar Los Directorios

    1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.12.2 Utilizar los directorios Puede llamar utilizando los directorios (Directorio de marcación rápida personal, directorio de marcación rápida del sistema y directorio del número de extensión). Sólo los directorios personales se pueden guardar, editar o borrar en la extensión. Si se recibe una llamada mientras utiliza el directorio, la pantalla pasará...
  • Página 158: Memorizar Los Nombres Y Números

    1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla Memorizar los nombres y números Para guardar un elemento del Directorio de marcación rápida personal TE con pantalla Con el teléfono colgado PROGRAM n de teléfono nombre AUTO DIAL PAUSE AUTO DIAL STORE STORE Entre el nombre Pulse PROGRAMAR...
  • Página 159: Introducción De Caracteres

    1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla Introducción de caracteres Puede introducir los siguientes caracteres. Las tablas muestran los caracteres disponibles para cada tecla. La tabla 1 o la tabla 2 se pueden programar. Tabla 1 (Modo estándar) Manual del usuario...
  • Página 160 1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 1 (Modo estándar para el modelo RU) Manual del usuario...
  • Página 161 1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opcional) Manual del usuario...
  • Página 162 1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opcional para el modelo CE) Manual del usuario...
  • Página 163 1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opcional para el modelo GR) Manual del usuario...
  • Página 164 1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla Tabla 2 (Modo opcional para el modelo RU) Manual del usuario...
  • Página 165: Acceder A Las Funciones Del Sistema (Acceso A Las Funciones Del Sistema)

    1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.12.3 Acceder a las funciones del sistema (Acceso a las funciones del sistema) Puede acceder a una función con el menú "Acceso a las funciones". Acceder al menú "Acceso a las funciones" y seleccionar la función T7600 Con el teléfono colgado Pulse Derecha...
  • Página 166 1.12 Utilizar un teléfono específico con pantalla Manual del usuario...
  • Página 167: Tareas Del Administrador

    Sección 2 Tareas del administrador Este capítulo muestra al administrador cómo controlar las extensiones o la central. Manual del usuario...
  • Página 168: Funciones De Control

    2.1 Funciones de control Funciones de control 2.1.1 Control de extensión La extensión administradora puede controlar los ajustes de otras extensiones. – Cambiar los ajustes de otras extensiones Cambiar los ajustes de otras extensiones Bloquear / desbloquear otras extensiones (Bloqueo de la marcación de la extensión remota) Esta función también se conoce con el nombre de Control del bloqueo de la estación remota.
  • Página 169: Control Del Modo De Servicio Horario

    2.1 Funciones de control 2.1.2 Control del modo de servicio horario La extensión administradora o la extensión preprogramada pueden cambiar el modo horario (Día, Almuerzo, Pausa o Noche). Existen dos métodos (Automático o Manual) para cambiar los modos horarios. Automático: permite que el modo horario para cada día de la semana cambie automáticamente. También lo puede cambiar manualmente.
  • Página 170 2.1 Funciones de control • Además del modo horario, existe un modo Vacaciones. Puede cambiar el modo una vez en una fecha especificada. • El indicador de la tecla Servicio horario (Día / Noche / Almuerzo / Pausa) muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Modo Día Iluminado en verde: Modo Almuerzo...
  • Página 171: Control Del Nivel De Restricción (Transferencia Del Tono De Marcación)

    2.1 Funciones de control 2.1.3 Control del nivel de restricción (Transferencia del tono de marcación) La extensión administradora puede cambiar el nivel de restricción, permitiendo que una extensión realice una llamada. TE / EP Durante una conversación con una extensión (Restricción de llamadas / Tono C.
  • Página 172: Activar La Música De Fondo Externa (Mdf)

    Entre el número de Entre Descuelgue. Cuelgue. MDF (1 dígito) o 0 megafonía externa para detenerlo. (1 dígito) o para todos. <Para los usuarios de la KX-TDA30> TE / TR / EP Iniciarlo Tono C. Detenerlo Descuelgue. Cuelgue. Entre Entre 1.
  • Página 173: Grabar Mensajes De Salida (Mds)

    2.1 Funciones de control 2.1.5 Grabar mensajes de salida (MDS) La extensión administradora puede grabar tres tipos de mensaje de bienvenida (MDS) de la siguiente forma: Mensaje DISA: Se utiliza para dar la bienvenida y guiar a los interlocutores para que accedan al grupo de extensión o al interlocutor externo sin la asistencia de la operadora.
  • Página 174: Para Grabar Desde Un Puerto De Mdf Externo (Moh)

    Pulse GUARDAR. Pulse CONFERENCIA. Una vez transcurrido el El mensaje se tiempo límite, se detiene reproduce. automáticamente. Cuelgue. <Para los usuarios de la KX-TDA30> n de extensión flotante MDS Tono de llamada en curso y Tono C. Descuelgue. Entre Entre 31.
  • Página 175 2.1 Funciones de control Para borrar el mensaje n de extensión flotante MDS Tono de llamada en curso y Tono C. Cuelgue. Entre Entre 0. Entre el número de Descuelgue. extensión flotante MDS. • Grabe sólo mensajes de voz; evite grabar música. •...
  • Página 176: Permitir Que Los Usuarios Tomen Una Línea Externa Desactivada (Línea Externa Inaccesible)

    2.1 Funciones de control 2.1.6 Permitir que los usuarios tomen una línea externa desactivada (Línea externa inaccesible) Cuando se encuentra un problema en alguna línea externa, la central la desactiva automáticamente y no puede utilizarse temporalmente. El administrador puede activar manualmente la línea externa y permitir que los usuarios vuelvan a utilizarla.
  • Página 177: Monitorizar Liberar Selección Directa De Extensión De Red (Sder)

    2.1 Funciones de control 2.1.7 Monitorizar Liberar selección directa de extensión de red (SDER) Las teclas SDER se pueden personalizar en cualquier extensión conectada a la Central. Una tecla SDER permite que un usuario de extensión monitorice otra extensión conectada a otra Central en una red privada.
  • Página 178 2.1 Funciones de control Manual del usuario...
  • Página 179: Personalizar El Teléfono Y El Sistema

    Sección 3 Personalizar el teléfono y el sistema Este capítulo le muestra cómo personalizar el teléfono individual o la central de acuerdo con sus necesidades. Busque el ajuste deseado y efectúe la programación necesaria. Manual del usuario...
  • Página 180: Personalizar El Teléfono (Programación Personal)

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Puede personalizar las funciones del teléfono. Por ejemplo, puede cambiar las configuraciones iniciales o las funciones de las teclas de acuerdo con sus necesidades. –...
  • Página 181 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Para cancelar TE / TR / EP PIN: Número de identificación personal PIN de extensión almacenado Tono C. Entre 0. Entre el PIN de Descuelgue. Entre 799. extensión almacenado. Cuelgue. • ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se realicen llamadas telefónicas fraudulentas si un tercer interlocutor descubre su contraseña (PIN de extensión).
  • Página 182: Ajustes Para El Modo De Programación

    Selección y parámetro programación TE: La pantalla muestra el número de central o de armario, el número de ranura y el número de puerto. <Ejemplo para los usuarios de la KX-TDA30 / KX- TDA100 / KX-TDA200> EXT1050:10308 N de N de da...
  • Página 183 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación Alto Nivel de contraste de pantalla preferido entre 4 niveles Poco claro disponibles (Selección del contraste de Poco oscuro pantalla)* Bajo Inglés Segundo idioma ¿Qué idioma prefiere para la pantalla? Tercer idioma (Selección del idioma de la...
  • Página 184 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación ¿Desea evitar que su número No—Permite que su se visualice en el teléfono del número se visualice interlocutor al que ha llamado? (Restricción de identificación Sí—Evita que se visualice su del usuario llamante [CLIR]) número ¿Qué...
  • Página 185 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación Sonando (Llamada de tono) ¿Cómo prefiere recibir una Directamente—La voz del llamada interna? interlocutor se oye sin que el (Modo de aviso—Timbre / teléfono suene. Voz)* Sólo timbre—Impide que el interlocutor pase al modo de voz.
  • Página 186 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación ¿Qué tipo de tono de llamada Tono 1 en espera prefiere? (Selección del tipo de tono de Tono 2 llamada en espera) No—Desactivado ¿Desea que se muestre un Nº...
  • Página 187 TDA600: teléfono mientras está + nº de MDF colgado? Sí—Activado (1 dígito) (Música de fondo [MDF])* KX-TDA30: PIN de extensión (máx. 10 dígitos) + ENTER / Ajustar un PIN de extensión GUARDAR + el mismo PIN de ¿Desea ajustar su PIN de extensión...
  • Página 188 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Entrada de Elemento Selección y parámetro programación PIN de extensión (máx. 10 dígitos) + Para desbloquear Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la PIN de extensión extensión) (máx. 10 dígitos) + Para bloquear Para prohibir que otras PIN de extensión...
  • Página 189: Memorizar Los Nombres Y Los Números En La Marcación Rápida Personal

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) • Puede seleccionar el parámetro con la Tecla Navegador (Subir o Bajar) en lugar de marcar un número. Memorizar los nombres y los números en la marcación rápida personal PROGRAM n de marcación rápida personal AUTO DIAL PAUSE STORE...
  • Página 190: Editar Los Nombres Y Los Números De La Marcación Rápida Personal

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Editar los nombres y los números de la marcación rápida personal PROGRAM n de marcación rápida personal AUTO DIAL PAUSE STORE Pulse PROGRAMAR Entre 10 y pulse ENTER. Entre el número de marcación o PAUSA. O pulse GUARDAR.
  • Página 191: Borrar Funciones

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Borrar funciones Puede borrar o cambiar las funciones como se muestra a continuación: Funciones Configuración por defecto Modo conmutador de pantalla Automático Marcación al descolgar Desactivado Restricción de identificación del usuario llamante [CLIR] Permitir Presentación del Nº...
  • Página 192 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Para activar PROGRAM PROGRAM AUTO DIAL AUTO DIAL PAUSE PAUSE STORE STORE Pulse PROGRAMAR Entre ##. Pulse PROGRAMAR Pulse ENTER Pulse ENTER o PAUSA. o PAUSA. o GUARDAR. o GUARDAR. • Si no desea que la llamada en espera, DSV / NOM o Marcación al descolgar se borren con esta función, consulte con el distribuidor.
  • Página 193: Personalizar Las Teclas

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.3 Personalizar las teclas Puede cambiar las teclas LN / SDE flexibles y las teclas de funciones programables (FP) en TEs, Consolas SDE, módulos de teclas de expansión de teclado, y EPs por las siguientes teclas de funciones. Por ejemplo, si el teléfono tiene un número de teclas LN mayor que el número de líneas externas, puede convertir las teclas LN no utilizadas en teclas de marcación con una pulsación.
  • Página 194 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Tecla programable Teclas Entrada de programación DSV / NOM—Llamadas internas DSV de grupo—Ambas + nº de extensión de grupo de entrada de llamadas llamadas DSV de grupo—Llamadas + nº de extensión de grupo de entrada de externas llamadas DSV de grupo—Llamadas...
  • Página 195 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Tecla programable Teclas Entrada de programación Servicio horario (Día / Noche / + 0 / 1 / 2 / 3* + nº de empresa Almuerzo / Pausa) que comparte el sistema) Respuesta* Liberar* Restricción de llamadas / + Nivel de restricción de llamadas / Bloqueo de llamadas bloqueo de llamadas (1-7)
  • Página 196: Distinguir Los Tonos De Timbre Para Cada Tecla Ln, Intercom O Grupo Icd (Sólo Para El Teléfono Específico Digital)

    3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) • " ", "#", R (FLASH) / RELLAMADA, PAUSA, SECRETO (INTERCOM) y T (Transferencia) también pueden memorizarse. Si no quiere mostrar el número guardado al hacer una llamada, pulse la tecla SECRETO (INTERCOM) antes y después de los números que desea ocultar. Para guardar un número de interlocutor externo, primero tiene que guardar un número de acceso a línea.
  • Página 197 3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) • * Los tipos de tono disponibles varían dependiendo del teléfono que utilice: • Serie KX-T7600 (excepto KX-T7665): Están disponibles los tipos de tono del "01" al "30". • KX-T7665: Sólo están disponibles los tipos de tono del "01" al "08". Es posible introducir un número de tipo de tono del "09"...
  • Página 198: Programación Del Administrador

    Extensión disponible La extensión asignada como administrador Teléfono necesario Un teléfono específico Panasonic con pantalla (más de 2 líneas) (por ejemplo, KX-T7636) Contraseña del administrador Para entrar en el modo de programación, se requiere la contraseña del administrador (máx. 10 dígitos). (Por...
  • Página 199: Programación Del Administrador

    3.2 Programación del administrador 3.2.2 Programación del administrador Cambiar todas las tarificaciones y control de extensión programación Para entrar en el modo de Para programar Para salir PROGRAM Para continuar PROGRAM contraseña del administrador entrada de HOLD programación PAUSE PAUSE Pulse PROGRAMAR Siga la entrada Pulse...
  • Página 200 3.2 Programación del administrador Elemento Entrada de programación Borrar y bloquear el PIN de las extensiones + Código verificado + para los códigos verificados. + Código verificado + PIN (máx. 10 dígitos) Ajustar el código PIN verificado. • ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se realicen llamadas telefónicas fraudulentas si un tercer interlocutor descubre su contraseña (código PIN verificado).
  • Página 201: Personalizar El Sistema (Programación Del Sistema)

    Extensión disponible La extensión permitida a través de la programación CDS Teléfono necesario Un teléfono específico Panasonic con pantalla (más de 2 líneas) (por ejemplo, KX-T7636) Contraseña del sistema Para entrar en el modo de programación, se requiere la contraseña del sistema (máximo de 10 dígitos).
  • Página 202 3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Descripciones de los iconos Teclas fijas Función T7600 / NT136 T7200 / T7400 / T7500 REDIAL PREV (ANTERIOR) NEXT (SIGUIENTE) SP-PHONE FWD/DND CONF AUTO DIAL ENTER (STORE [GUARDAR]) STORE Ninguna CANCELAR (Volver al menú anterior) SHIFT SHIFT CAMBIO...
  • Página 203: Procedimiento

    3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Procedimiento A continuación se describen los pasos básicos. Entrar en el modo de programación PROGRAM contraseña del sistema PAUSE Pulse PROGRAMAR Entre Entre la contraseña o PAUSA. del sistema. Programar Puede entrar cada número de programa (3 dígitos). •...
  • Página 204: Programación Del Sistema

    3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) 3.3.2 Programación del sistema Fecha y hora [000] Los teléfonos específicos visualizan la fecha y la hora actuales mientras están colgados. [En formato de 12 horas] año SELECT (RESPUESTA AUTOMÁTICA / ENMUDECER, MENSAJE) Pulse Entre 000.
  • Página 205: Número De Marcación Rápida Del Sistema

    3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) • Después de cambiar las entradas deseadas, puede pulsar la tecla ENTER. No tiene que realizar el resto de los pasos. • El reloj se inicia inmediatamente después de pulsar la tecla ENTER. •...
  • Página 206: Nombre De Marcación Rápida Del Sistema

    3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Nombre de marcación rápida del sistema [002] Puede guardar el nombre asociado con el número de marcación rápida. Estos nombres se visualizan al hacer llamadas con la operación de pantalla. Para entrar caracteres, consulte la sección "Introducción de caracteres".
  • Página 207: Nombre De La Extensión

    3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Nombre de la extensión [004] Puede guardar el nombre de un usuario de la extensión. Es útil si quiere saber quién llama o a quién llama cuando hace una llamada interna utilizando el directorio. Para entrar caracteres, consulte la sección "Introducción de caracteres".
  • Página 208 3.3 Personalizar el sistema (Programación del sistema) Manual del usuario...
  • Página 209: Apéndice

    Sección 4 Apéndice Este capítulo proporciona como Solucionar problemas, la Tabla de números de función y la Lista de tonos. Consulte la sección Solucionar problemas antes de consultar a su distribuidor. Manual del usuario...
  • Página 210: Solucionar Problemas

    4.1 Solucionar problemas Solucionar problemas 4.1.1 Solucionar problemas Solucionar problemas Problema Solución El teléfono no funciona correctamente. • Consulte con el distribuidor. No puedo utilizar el teléfono. • El teléfono está bloqueado. Desbloquee el teléfono. ( 1.5.4 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión), 2.1.1 Control de extensión) •...
  • Página 211 4.1 Solucionar problemas Problema Solución Se oye un tono de reorden o se visualiza • El teléfono está bloqueado. "Restricted". Desbloquee el teléfono. ( 1.5.4 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión), 2.1.1 Control de extensión) •...
  • Página 212 4.1 Solucionar problemas Problema Solución Olvidé la contraseña. • Pida ayuda al administrador. 2.1.1 Control de extensión) La música de fondo empezó a sonar de • Apague la música. repente. 1.7.8 Activar la música de fondo (MDF), 2.1.4 Activar la música de fondo externa (MDF)) No deseo visualizar un número •...
  • Página 213: Tabla De Números De Función

    4.2 Tabla de números de función Tabla de números de función 4.2.1 Tabla de números de función Los números de la siguiente lista están establecidos por defecto. Hay números de función flexible y números de función fija. Si cambia los números de función flexible, rellene la lista con los números que ha asignado para futuras referencias.
  • Página 214 4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.2.3 Rellamada Rellamar al último número marcado (Rellamada al último número) 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Para cancelar el timbre de retrollamada (Cancelar retrollamada automática por ocupado)/Para cancelar (Cancelar CCBS)
  • Página 215 [TAFAS]) – Llamadas a través de un altavoz KX-TDA100 / KX-TDA200 / KX-TDA600: nº de externo altavoz (1 dígito) KX-TDA30: 1 1.3.6 Identificar interlocutores no deseados (Identificación de llamada maliciosa [MCID]) 1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamadas) Transferir una llamada utilizando el servicio nº...
  • Página 216 4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.4.2 Retener una llamada Retención (Retención de llamadas)/Para recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) Para recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) –...
  • Página 217 4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.5.1 Desvío de llamadas Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV])/ 1.7.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) –...
  • Página 218: Utilizar La Mensajería De Voz (Mensaje De Voz Integrado Simplificado [Mvs])

    Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.5.2 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) (sólo KX-TDA30) Grabar un mensaje de bienvenida normal – Para grabar – Para reproducir –...
  • Página 219 4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.5.4 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la marcación de la extensión) – Para bloquear – Para desbloquear 0 + PIN de extensión 1.6.1 Megafonía...
  • Página 220 Permitir 1.7.8 Activar la música de fondo (MDF) – Para activar KX-TDA100 / KX-TDA200 / KX-TDA600: nº de MDF (1 dígito) KX-TDA30: 1 – Para cancelar 1.7.9 Proteger la línea de tonos de notificación (Seguridad de línea de datos) –...
  • Página 221 4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.7.12 Utilizar la EP en paralelo con un teléfono con cable (Equipo portátil XDP / Paralelo) – Para activar 1 + nº...
  • Página 222 4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha el tono de Por defecto Dígitos / teclas adicionales marcación) (nuevo) 1.9.5 Si está conectado un Sistema de proceso de voz Desvío de llamadas a correo vocal (Integración de correo vocal) –...
  • Página 223: Personalizar El Teléfono (Programación Personal)

    KX-TDA100 / KX-TDA200 / KX-TDA600: 3 + nº MDF externo (MOH) de puerto MDF (1 dígito) + nº de extensión flotante MDS* KX-TDA30: 31 + nº de extensión flotante MDS* – Para borrar el mensaje 0 + nº de extensión flotante MDS* nº...
  • Página 224 4.2 Tabla de números de función : Los números de extensión flotante MDS por defecto es 5xx (xx: número de mensaje de dos dígitos). Función (Mientras está ocupado, NOM o se escucha un tono de Por defecto llamada) 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Enviar una notificación de llamada en espera (Llamada en espera) A una extensión que rechaza la llamada (Ignorar NOM) Incorporación a una llamada en curso (Ignorar Ocupado)
  • Página 225: Qué Significan Los Tonos

    4.3 ¿Qué significan los tonos? ¿Qué significan los tonos? 4.3.1 ¿Qué significan los tonos? Con el teléfono colgado Tonos de timbre Los siguientes tonos son programables y permiten el reconocimiento de un tipo de llamada (Externa, interna o interfono). Tono 1 Tono 2 Tono 3 Tono 4...
  • Página 226 4.3 ¿Qué significan los tonos? Tono 2 • Cuando hay mensajes que se han escuchado anteriormente y no hay mensajes nuevos en la tarjeta • Cuando cualquiera de las siguientes funciones está ajustada: • Mensaje en ausencia • Música de fondo •...
  • Página 227: Con El Teléfono Descolgado

    4.3 ¿Qué significan los tonos? Al llamar Tono de ocupado Tono de reorden La línea externa que ha intentado tomar no está asignada o está denegada. Tonos de devolución de llamada Tono 1 Tono 2 Tono No molesten (NOM) La extensión llamada rechaza llamadas entrantes.
  • Página 228: Ajustar La Programación O Las Funciones

    4.3 ¿Qué significan los tonos? Ajustar la programación o las funciones Tonos de confirmación Tono 1 El ajuste de la función se ha efectuado con éxito. Tono 2 Antes de recibir un aviso de megafonía a través de un altavoz externo Tono 3 Antes de activar las siguientes...
  • Página 229: Historial De Revisiones

    1.6.3 Realizar un anuncio y mantener una conversación con múltiples usuarios (Multidifusión) Contenidos modificados • 1.1.1 Antes de utilizar los teléfonos Cuando utilice un teléfono específico Panasonic – R (FLASH) / RELLAMADA • 1.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta Dejar una indicación de mensaje en espera / volver a llamar al interlocutor que dejó...
  • Página 230: Kx-Tda100 / Kx-Tda200 Pmpr Versión Del Archivo De Software 2.0Xxx

    4.4 Historial de revisiones 4.4.2 KX-TDA100 / KX-TDA200 PMPR Versión del archivo de software 2.0xxx Contenidos nuevos • 1.1.1 Antes de utilizar los teléfonos Cuando utilice un teléfono específico Panasonic – Selección directa de extensión de red (SDER) – – Entrada –...
  • Página 231: Kx-Tda30 Psmpr Versión Del Archivo De Software 1.1Xxx

    4.4 Historial de revisiones 4.4.3 KX-TDA30 PSMPR Versión del archivo de software 1.1xxx Contenidos nuevos • 1.4.5 Conversación con múltiples usuarios Añadir un tercer interlocutor durante una conversación utilizando el servicio RDSI (Conferencia a tres—por RDSI) • 1.6.3 Realizar un anuncio y mantener una conversación con múltiples usuarios (Multidifusión) Contenidos modificados •...
  • Página 232: Kx-Tda30 Psmpr Versión Del Archivo De Software 2.0Xxx

    4.4 Historial de revisiones 4.4.4 KX-TDA30 PSMPR Versión del archivo de software 2.0xxx Contenidos nuevos • 1.1.1 Antes de utilizar los teléfonos Cuando utilice un teléfono específico Panasonic – Selección directa de extensión de red (SDER) – – Entrada –...
  • Página 233: Kx-Tda30 Psmpr Versión Del Archivo De Software 2.2Xxx

    Realizar una llamada a una red privada (Acceso a línea dedicada) – Para llamar con una sola pulsación • 1.5.2 Utilizar la mensajería de voz (Mensaje de voz integrado simplificado [MVS]) (sólo KX-TDA30) • 1.9.2 Si está conectado a un relé externo •...
  • Página 234 4.4 Historial de revisiones Manual del usuario...
  • Página 235: Índice

    Índice Manual del usuario...
  • Página 236 Índice Abandonar una conferencia a tres Cambiar los ajustes de otras extensiones Acceder a las funciones del sistema (Acceso a las funciones del sistema) Cancelar CCBS 38, 214 Cancelar retrollamada automática por ocupado 37, 214 Acceder al servicio RDSI (Acceso a Servicios Suplementarios [RSDI]) Captura de llamadas Acceso a las funciones del sistema Caracteres, Introducir...
  • Página 237 Historial de revisiones, KX-TDA100 / KX-TDA200 PMPR Versión del archivo Llamar, Tecla Una sola pulsación de software 2.0xxx Llamar, Unirse a una llamada Historial de revisiones, KX-TDA30 PSMPR Versión del archivo de software Llamar, Utilizar los auriculares 1.1xxx Llamar, Último número marcado Historial de revisiones, KX-TDA30 PSMPR Versión del archivo de software...
  • Página 238 Índice Megafonía de grupo Programación del sistema, Descripciones de los iconos Megafonía, Grupo Programación personal Megafonía, y Transferencia Memorizar los nombres y números Mensaje de bienvenida, Grabar 93, 94 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) Mensaje de voz integrado simplificado 92, 218 Recuperar llamada aparcada Mensaje en ausencia...
  • Página 239 Índice Tareas del administrador Tarificación, Cambiar Tecla Restricción de identificación del usuario llamante (CLIR) 22, 195 Tecla Acceso a las funciones externas (EFA) 21, 194 Tecla Restricción de llamadas / Bloqueo de llamadas 22, 195 Tecla Alarma de sistema 22, 194 Tecla RETENER Tecla Aparcado de llamadas 21, 65, 194, 216...
  • Página 240 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón Copyright: Este material está registrado por Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.

Este manual también es adecuado para:

Kx-tda100Kx-tda200Kx-tda600

Tabla de contenido