Beurer medical FT 90 Manual De Instrucciones

Beurer medical FT 90 Manual De Instrucciones

Termómetro clínico sin contacto
Ocultar thumbs Ver también para FT 90:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Non-contact forehead thermometer
ENGLISH
Instruction manual ................................... 2
Termómetro clínico sin contacto
ESPAÑOL
Manual de instrucciones....................... 28
Electromagnetic Compatibility Information ............ 23
Información sobre compatibilidad electromagnética ...... 50
Manufactured for / Manufacturado para:
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
FT 90
Keep this manual in a safe location for
LEA TODO ESTE MANUAL
CON ATENCIÓN ANTES DE
USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366
¿Preguntas o comentarios?
Llame gratis al 1-800-536-0366 o
póngase en contacto [email protected]
READ THIS MANUAL
COMPLETELY AND
CAREFULLY BEFORE
USING THIS PRODUCT
future reference
para consultarlo en el futuro

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer medical FT 90

  • Página 1 FT 90 READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for Non-contact forehead thermometer ENGLISH future reference Instruction manual ........2 LEA TODO ESTE MANUAL Termómetro clínico sin contacto ESPAÑOL CON ATENCIÓN ANTES DE Manual de instrucciones.......
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Non-contact forehead thermometer FT 90 Content Indication for use ................................3 1. Important safety notes ............................3 2. Included in delivery ..............................6 3. Information about this thermometer ........................ 6 4. Device description ..............................8 5. Initial use ..................................9 6.
  • Página 3: Indication For Use

    Indication for use The non-contact forehead thermometer, Model FT 90, is an infrared thermometer intended for the periodic measurement of human body temperature for persons of all ages. Additio- nally it can measure the room and object temperature in seconds. 1. Important safety notes Signs and symbols The following signs appear in the Safety Section (page 3, 4, 5, 6) and in this manual on pages 16 and 17.
  • Página 4 Non-contact forehead thermometer FT 90 Storage and Transport Conditions Storage 122°F 50°C -4°F RH ≤85% -20°C Serial number Protect from Moisture WARNING: • Prolonged high fever requires medical attention-especially in young children. • The thermometer needs to be in the room in which the measurement is taken for at least 30 minutes before use.
  • Página 5 CAUTION: • Check before each use that the measuring sensor is intact. If it is damaged, please contact your retailer or the service address. • This unit is intended for home use only. It is not intended for professional use in hospitals or other medical facilities.
  • Página 6: Included In Delivery

    Non-contact forehead thermometer FT 90 our customer service. Please see warranty for service contact. Before submitting any complaint, first check the batteries and replace them if necessary. • Changes or modifications to the device will nullify the user warranty. 2. Included in delivery •...
  • Página 7 Beurer tip • Temperatures measured with different thermometers should never be compared with one another. • Tell your doctor what type of thermometer you used to take your temperature and on what part of the body. Also bear this in mind while you are monitoring yourself. Holding the thermometer for too long in the hand before taking a measurement can cause the device to warm up.
  • Página 8: Device Description

    Non-contact forehead thermometer FT 90 Beurer tip Taking the body temperature provides a current measurement of a person’s temperature. If you are uncertain about interpreting the results or if the values are abnormal (e.g. fever), please consult your doctor. This also applies in the case of slight temperature changes if there are other symptoms of illness such as agitation, severe sweating, flushed skin, fast pulse rate, tendency to collapse, etc.
  • Página 9: Display Description

    4.1 Display description Object temperature mode Room temperature mode Forehead temperature mode Acoustic signal symbol Year Memory function Date Battery level Temperature/memory space number display Fahrenheit/Celsius measurement unit Measurement result: “fever” Measurement result: “no fever” Illuminated display symbol Year/date/time display 5.
  • Página 10: Setting The Basic Functions

    Non-contact forehead thermometer FT 90 Briefly press the On/Off button After a brief self-test and two short beeps the thermometer is ready for forehead measure- ment. The device always starts up in forehead temperature mode 6.1 Setting the basic functions This menu allows you to set the following functions individually, one after another.
  • Página 11 The time flashes in the display (fig. 4). • Use the MODE/MEM button to set the time and confirm with the LIGHT/SET button. In the 12h format, the time is displayed as AM/PM. Fig. 4 The temperature measurement unit flashes in the display (fig.
  • Página 12: Forehead Measurement

    Non-contact forehead thermometer FT 90 The light symbol flashes in the display (fig. 7). You can activate or deactivate the automatic illumi- nated display (appears following forehead temperature measurement). • To activate the automatic illuminated display, select using the MODE/MEM button and confirm with the LIGHT/SET button.
  • Página 13 Beurer tip Remember that • physical activity, increased perspiration on the forehead, taking vasoconstrictive medication and skin irritations can distort the result. • the forehead must be free from perspiration and cosmetics. • before taking a reading, please remain indoors at room temperature for 5 minutes avoiding exercise or taking a bath for 30 min prior reading.
  • Página 14: Displaying Saved Measurements

    Non-contact forehead thermometer FT 90 Note: Holding the thermometer in one place too long may cause a higher ambient temperature reading which could make the body temperature reading lower than usual. 7.1 Displaying saved measurements The device only stores measurements in forehead temperature mode .
  • Página 15: Error Messages

    If you want to use the thermometer to measure the room temperature you need to switch to room temperature mode. • With the thermometer switched on, briefly press the MODE/MEM button twice. The device switches to the room temperature mode •...
  • Página 16: Batteries

    Non-contact forehead thermometer FT 90 Error Problem Solution message (1) Forehead temperature mode: Operate the thermometer only between the The temperature recorded is specified temperature ranges. In the event lower than 93.2 °F (34 °C). of a repeated error message, contact your (2) Object temperature mode: The retailer or Customer Services.
  • Página 17: Cleaning The Device

    The device requires two AAA (LR03) batteries. • Open the battery compartment. Use a pointed object to press down on the battery compartment lock and at the same time slide the battery compartment downwards. • Take the used batteries out of the battery compartment. •...
  • Página 18: Storing The Device

    Non-contact forehead thermometer FT 90 To clean the entire device, please use a soft cloth slightly moistened with a mild soapy solu- tion. Under no circumstances may liquid enter the device. Do not use the device again until it is completely dry.
  • Página 19 Measurement distance 0.78” to 1.18” from the measuring point Measurement range and accuracy Forehead temperature measurement of forehead temperature measure- 93.2 °F to 108 °F (34 °C to 42.2 °C) ment Measurement accuracy 96.8 °F to 102 °F: ± 0.4 °F (36 °C to 39 °C: ±...
  • Página 20: Fcc Compliance Declaration

    Non-contact forehead thermometer FT 90 compatibility. Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this unit. More details can be requested from the stated Customer Service address or found at the end of the instructions for use.
  • Página 21 ten warranty. If replacement parts for defective materials are not available, Beurer reserves the right to make product substitutions in lieu of repair or replacement. For warranty service contact our customer service department at 1-800-536-0366 or at [email protected] to provide a description of the problem. If the problem is deemed to be within the scope of the limited lifetime warranty, you will be asked to mail the product at your costs in its original package with proof of purchase, your name, address and phone number.
  • Página 22 Non-contact forehead thermometer FT 90 OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS, IMPLIED OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential dam- ages, so the above limitation may not apply to you.
  • Página 23: Electromagnetic Compatibility Information

    Electromagnetic Compatibility Information Table 1 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The FT90 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FT90 should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment –...
  • Página 24 Non-contact forehead thermometer FT 90 Table 2 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The FT90 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FT90 should assure that it is used in such an environment.
  • Página 25 a. Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) tele- phones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered.
  • Página 26 Non-contact forehead thermometer FT 90 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The FT90 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FT90 should assure that it is used in such an environment.
  • Página 27 Table 4 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The FT90 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the FT90 can help prevent electromagnetic interfe- rence by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the FT90 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Página 28 Termómetro clínico sin contacto FT 90 Contenido Electromagnetic Compatibility Information ..................... 23 Indicación de uso ................................29 1. Notas importantes de seguridad ........................29 2. Lo que se incluye en la entrega ........................32 3. Información acerca de este termómetro .....................
  • Página 29: Indicación De Uso

    Indicación de uso El termómetro sin contacto, modelo FT 90, es un termómetro infrarrojo para la medición periódica de la temperatura del cuerpo humano para personas de todas las edades. Además puede medir la temperatura de la habitación y de un objeto en segundos.
  • Página 30 30 minutos antes de usarlo. ADVERTENCIA: • El termómetro FT 90 está diseñado solamente para el punto de medición del cuerpo humano indicado en las instrucciones de uso. • El dispositivo solamente es para el uso declarado en estas instrucciones.
  • Página 31 • La ingestión de baterías o líquido de baterías puede ser sumamente peligrosa. Guarde la batería fuera del alcance de los niños. En caso de que un niño, u otra persona, llegara a ingerir una batería o líquido de batería, llame de inmediato al 911.
  • Página 32: Lo Que Se Incluye En La Entrega

    Termómetro clínico sin contacto FT 90 tamente. Cambie las baterías cuando aparezca “ ” en la pantalla. • Aplique las normas locales para desecho de materiales. Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales. • Nunca trate de reparar el instrumento ni ajustarlo usted mismo. Podría dañar la unidad e impedir su funcionamiento correcto.
  • Página 33: Influencias En La Temperatura Corporal

    Temperatura en el oído 96.8 °F to 100.0 °F Temperatura el oído (36.0 °C to 37.8 °C) Temperatura rectal 96.8 °F to 99.3 °F Termómetro convencional (36.0 °C to 37.4 °C) Rectal temperature 97.3 °F to 100.0 °F Termómetro convencional (36.3 °C to 37.8 °C) Sugerencia de Beurer •...
  • Página 34: Descripción De La Unidad

    Termómetro clínico sin contacto FT 90 • Hora del día La temperatura corporal es menor en la mañana y aumenta durante el día hasta la noche. • Actividades La actividad física y, en menor grado, las actividades mentales, incrementan la temperatu- ra corporal.
  • Página 35: Descripción De La Pantalla

    Botones Funciones Enciende y apaga el dispositivo. Start Inicia la medición de temperatura. MODE/MEM (breve) MODE Configura el modo de medición. MODE/MEM (5 seg.) Muestra mediciones guardadas. LIGHT/SET (breve) LIGHT Interruptor manual encendido de la pantalla iluminada. LIGHT/SET (un rato) Configura las funciones básicas.
  • Página 36: Uso Inicial

    Termómetro clínico sin contacto FT 90 5. Uso inicial Si se instaló, tire de la cinta de aislamiento de la batería en el compartimiento de la batería o retire la película protectora de la batería e inserte la batería con la polaridad correcta.
  • Página 37 El año destella en la pantalla (Fig. 2). • Use el botón MODE/MEM para configurar el año y confirme con el botón LIGHT/SET. Mes/día destella en la pantalla (Fig. 3). • Use el botón MODE/MEM para configurar el mes y el día y confirme con el botón LIGHT/SET.
  • Página 38 Termómetro clínico sin contacto FT 90 El símbolo de señal acústica destella en la pantalla (Fig. 6). Se pueden activar o desactivar las señales acústicas (activación del dispositivo, medición en progreso, fin de la medición). • Para activar las señales acústicas, seleccione con el botón MODE/MEM y confirme con el botón...
  • Página 39: Medición En La Frente

    7. Medición en la frente Presione brevemente el botón On/Off Después de una autocomprobación y dos pitidos breves, el dispositivo está listo para medir la temperatura en la frente. El dispositivo está en modo de temperatura en la frente. Esto se indica mediante el símbolo Sugerencia de Beurer Recuerde que...
  • Página 40: Presentación De Mediciones Guardadas

    Termómetro clínico sin contacto FT 90 Si la señal acústica está activada, al finalizar la medición sonarán además tres pitidos cuan- do la temperatura sea superior o igual a 100,4 °F (38°C). El aparato señaliza con dos pitidos cortos y el símbolo de la frente que ya no parpadea que el aparato está...
  • Página 41: Medición De La Temperatura De Objetos / Temperatura Ambiente

    8. Medición de la temperatura de objetos / temperatura ambiente Si desea medir la temperatura de un objeto con este termómetro, cambie a modo de temperatura de objetos. • Con el termómetro encendido, presione brevemente el botón MODE/ MEM. El dispositivo cambia al modo de temperatura de objetos . •...
  • Página 42: Mensajes De Error

    Termómetro clínico sin contacto FT 90 9. Mensajes de error Mensaje Problema Solución de error Medición durante autocomproba- Espere hasta que el símbolo de la frente ción; dispositivo aún no listo para deje de destellar. medición. Temperatura ambiente de <50 °F, La temperatura ambiente debe estar entre >104 °F (10 °C o mayor de 40 °C).
  • Página 43 • No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo pilas alcalinas con pilas carbo- no-zinc o pilas recargables) o pilas viejas con pilas nuevas. Siempre reemplace las pilas como un conjunto simultánea. • Si las baterías del dispositivo se agotan o si el dispositivo no será utilizado durante un largo periodo de tiempo, debe de retirar las pilas para evitar daño al dispositivo o lesiones físicas por causa de fuga de las pilas.
  • Página 44: Limpieza Del Dispositivo

    Termómetro clínico sin contacto FT 90 11. Limpieza del dispositivo AVISO: • No someta el dispositivo a impactos mecánicos. • Cuando no lo use, guarde el termómetro en el estuche que se le proporciona. • No exponga el dispositivo a líquidos. Este dispositivo no es resistente al agua.
  • Página 45: Desecho Del Dispositivo

    13. Desecho del dispositivo Aplique las normas locales para desecho de materiales. Deseche el dispositivo de acuerdo con las normas locales. 14. Datos técnicos Si usa el dispositivo de una forma diferente a las especificaciones, no se puede garantizar el funcionamiento perfecto.
  • Página 46 Termómetro clínico sin contacto FT 90 Rango y precisión de la medición Medición de la temperatura de objetos Medición de la temperatura de -7.6 a 176 °F (-22 a 80 °C) objetos Precisión de la medición ± 4% o ± 4 °F (± 2 °C) Función de memoria...
  • Página 47: Declaración De Conformidad Fcc

    15. Declaración de conformidad FCC Los cambios o modificaciones al producto que la parte responsable del cumplimiento no apruebe expresamente podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC.
  • Página 48 Termómetro clínico sin contacto FT 90 vida, se le pedirá que envíe el producto a su cargo en su empaque original con el compro- bante de compra, y su nombre, domicilio y número telefónico. Si se estima que el problema no está...
  • Página 49 ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O POR CUALQUIER OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD, DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de manera que la limitación anterior podría no ser aplicable para usted. Beurer no autoriza a ninguna persona, incluyendo, pero sin limitarse a, vendedores mino- ristas, al comprador consumidor subsiguiente del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a obligar a Beurer en cualquier forma más allá...
  • Página 50: Información Sobre Compatibilidad Electromagnética

    Termómetro clínico sin contacto FT 90 Información sobre compatibilidad electromagnética Tabla 1 Declaración de directrices y fabricación: emisiones electromagnéticas El FT90 está diseñado para usarse en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del FT90 debe asegurarse de que se use en un ambiente como el descrito.
  • Página 51 Tabla 2 Declaración de directrices y fabricantes: inmunidad electromagnética El FT90 está diseñado para usarse en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del FT90 debe asegurarse de que se use en un ambiente como el descrito. Prueba de Nivel de Nivel de con-...
  • Página 52 NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto. NOTA 2 Estas directrices pudieran no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
  • Página 53 Declaración de directrices y fabricantes: inmunidad electromagnética El FT90 está diseñado para usarse en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del FT90 debe asegurarse de que se use en un ambiente como el descrito. Prueba de inmu- Nivel de prueba Nivel de con- Ambiente electromagnético:...
  • Página 54 Tabla 4 Declaración de directrices y fabricantes: inmunidad electromagnética El FT90 está diseñado para usarse en un ambiente electromagnético donde las interferencias de radiofrecuencia radiada están controladas. El cliente o el usuario del FT90 pueden ayudar a prevenir la interferencia electromagnética al mantener una distancia mínima entre los equipos (transmisores) de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y el FT90 como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.

Tabla de contenido