Hitachi LP-WU3500 Manual De Usuario

Hitachi LP-WU3500 Manual De Usuario

Proyector dlp
Ocultar thumbs Ver también para LP-WU3500:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Proyector DLP
LP-WU3500/LP-WX3500
Manual de usuario
(detallado)
Guía de funcionamiento
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA
mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de
leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
Sobre este manual
En este manual se utilizan varios símbolos. El significado de esos símbolos se
describe a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
NOTA
• La información en este manual está sujeta a modificaciones sin aviso.
• Las ilustraciones de este manual se ofrecen únicamente a modo de ejemplo.
Pueden ser ligeramente diferentes a su proyector.
• El fabricante no asume responsabilidad por errores que puedan aparecer en este manual.
• No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de
este documento sin expreso consentimiento por escrito.
Reconocimiento de marcas registradas
• VESA y DDC son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
• HDMI
, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
TM
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. en Estados Unidos y en otros países.
• Blu-ray Disc
y Blu-ray
TM
• DICOM
es la marca comercial registrada de National Electrical Manufacturers Association por la
®
publicación de sus estándares relacionados con comunicaciones digitales de información médica.
• HDBaseT
y el logotipo de HDBaseT Alliance son marcas comerciales de la HDBaseT Alliance.
TM
• MHL
, el logotipo MHL y Mobile High-Definition Link son marcas comerciales o marcas
®
comerciales registradas de MHL, LLC en los Estados Unidos y en otros países.
• DLP
®
y el logotipo DLP son marcas comerciales registradas de Texas Instruments.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
®
►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
Consulte las páginas escritas después de este símbolo.
son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
TM
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi LP-WU3500

  • Página 1 ® Proyector DLP LP-WU3500/LP-WX3500 Manual de usuario (detallado) Guía de funcionamiento Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice   Introducción ....3 Menú COLOCACION ..66 Menú AUDIO ....73 Características .
  • Página 3: Introducción

    El motor óptico a prueba de polvo permite un funcionamiento muy fiable sin mantenimiento durante un tiempo prolongado.  El estabilizador de la imagen original de Hitachi, que permite obtener una imagen más nítida (HDCR/ACCENTUALIZER), ofrece imágenes más visibles en entornos con mucha luz.
  • Página 4: Identificación De Las Piezas

    Introducción Identificación de las piezas Proyector (1) Altavoz (30, 73) (2) Pies elevadores (x2) (33) (3) Sensor remoto (27, 89) (4) Tapa del objetivo (5) Rejillas de ventilación de entrada (6) Panel de control (5) (7) AC (Entrada CA) (23) (8) Rejillas de ventilación de escape (9) Puertos (6) (10) Traba de seguridad (22)
  • Página 5: Panel De Control

    Introducción Identificación de las piezas (continuación) ADVERTENCIA ►No abra o retire ninguna parte del producto salvo que los manuales lo indiquen. ►No someta el proyector a condiciones inestables. ►No aplique ninguna descarga o presión en este producto. Retire todos los accesorios del proyector, incluido el cable de alimentación y los cables, cuando transporte el proyector.
  • Página 6 Introducción Identificación de las piezas (continuación) Puertos (12 ~ 18) (1) Puerto COMPUTER IN (9) Puerto AUDIO IN1 (2) Puerto HDBaseT (10) Puertos AUDIO IN2 (L, R) (3) Puerto LAN (11) Puerto AUDIO OUT (4) Puerto WIRELESS (12) Puerto MONITOR OUT (5) Puerto HDMI 1 / MHL (13) Puerto REMOTE CONTROL IN (6) Puerto HDMI 2...
  • Página 7: Control Remoto

    Introducción Identificación de las piezas (continuación) Control remoto Botón INPUT (31) Botón MY BUTTON-1 (82) Botón MY BUTTON-2 (82) Botón STANDBY/ON (28) MYBUTTON INPUT Botón ASPECT (32) ASPECT PbyP AUTO FREEZE (10) (11) Botón PbyP (45) (12) MAGNIFY FOCUS ZOOM VOLUME Botón AUTO (35) (14)
  • Página 8: Configuración

    Confi guración Confi guración Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo. Este proyector funcionará con un ángulo de inclinación libre, como se muestra en las siguientes ilustraciones. Para instalarlo en una condición especial como por ejemplo un montaje de techo, pueden requerirse mantenimiento y los accesorios de montaje específi...
  • Página 9: Disposición

    Confi guración Confi guración (continuación) Disposición Consulte las tablas T-1 a T-2 al dorso de Manual de usuario (resumen), así como la siguiente información para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo.
  • Página 10 Configuración Disposición (continuación) ADVERTENCIA ►Instale el proyector en un lugar desde donde pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica. Si se produce una anomalía, desenchufe el proyector urgentemente. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. ►No someta el proyector a condiciones inestables.
  • Página 11 Configuración Disposición (continuación) PRECAUCIÓN ►Coloque el proyector en un lugar fresco y asegúrese de que haya suficiente ventilación. En caso de que su temperatura interior aumente demasiado, el proyector podría apagarse automáticamente o dejar de funcionar correctamente. Utilizar un proyector averiado podría causar un incendio y/o una descarga eléctrica. •...
  • Página 12: Conexión De Sus Dispositivos

    Configuración Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para confirmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está...
  • Página 13 Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) Smartphone Ordenador Tableta (continúa en la página siguiente)
  • Página 14 Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) NOTA • Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector. - Algunas señales pueden necesitar un adaptador para introducir este proyector.
  • Página 15: Acerca De La Conexión Hdbaset

    Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) Dispositivo Ordenador externo Adaptador inalámbrico (opcional) Punto de acceso ADVERTENCIA ►Es posible que se acumule calor en el adaptador USB inalámbrico. Para evitar posibles quemaduras, desconecte el cordón de alimentación del proyector durante 10 minutos antes de tocar el adaptador. ►Cuando use el adaptador USB inalámbrico, utilice la tapa del adaptador o la tapa del terminal incluidas (21).
  • Página 16 Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) Reproductor de VCR/DVD/ Blu-ray Disc NOTA • Los puertos HDMI de este modelo son compatibles con HDCP (Protección de Contenido Digital de Banda Ancha) y, por tanto, pueden mostrar señales de video a partir de reproductores de DVD compatibles con HDCP o similares. - Los puertos HDMI permiten las siguientes señales: Para las señales de vídeo, consulte Manual de usuario (detallado) Guía de funcionamiento - Technical.
  • Página 17 Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) NOTA • Los cables HDMI™ pueden quitarse fácilmente debido a la inexistencia de un bloqueo mecánico de los cables y los conectores. Se recomienda fijar los cables HDMI con el soporte para el cable HDMI y la Brida, para evitar que se desprendan.
  • Página 18 Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) Altavoces Otro (con un amplifi cador) Monitor proyector Control remoto (alámbrico) NOTA • Para utilizar un control remoto alámbrico, conecte un control remoto alámbrico al puerto REMOTE CONTROL IN. También puede conectar otro proyector al puerto REMOTE CONTROL OUT para controlarlo con el control remoto alámbrico.
  • Página 19: Configuración

    Configuración Sujeción de los cables Use la brida incluida para fijar los cables. Quite el tornillo situado en el lado inferior del conector HDMI2 y utilícelo para acoplar el soporte para el cable HDMI. Tornillo Se recomienda fijar los cables HDMI con el soporte para el cable HDMI incluido y la Brida como se muestra en la imagen para evitar que se desprendan.
  • Página 20: Colocación De La Tapa

    Configuración Sujeción de los cables (continuación) Use la brida incluida para fijar los cables. Brida - pequeña Brida - pequeña Colocación de la tapa Coloque la tapa incluida para evitar la contaminación por polvo u objetos extraños cuando el cable no esté conectado.
  • Página 21: Ajustar La Tapa Del Adaptador

    Configuración Ajustar la tapa del adaptador Cuando use el adaptador USB inalámbrico, utilice la tapa del adaptador incluida para evitar robos. Adaptador USB inalámbrico: USB-WL-11N Margen de temperaturas: 0 ~ 40 °C (En funcionamiento) Afloje el tornillo de la esquina inferior izquierda del puerto WIRELESS. Inserte la pestaña de la tapa en el orificio situado en la parte superior derecha del puerto WIRELESS en la dirección de la flecha.
  • Página 22: Utilización De La Ranura Y La Traba De Seguridad

    Configuración Utilización de la ranura y la traba de seguridad Puede colocarse una cadena o cable Ranura de antirrobo disponible comercialmente seguridad a la barra traba de seguridad del proyector. Consulte la figura para seleccionar una cadena o cable antirrobo. Además, este producto tiene la 12mm ranura de seguridad para el bloqueo...
  • Página 23: Conexión De La Fuente De Alimentación

    Configuración Conexión de la fuente de alimentación Coloque el conector del cable de alimentación en la AC (entrada CA) del proyector. Enchufe con firmeza el enchufe del cable de alimentación en el cordón de tomacorriente. Un par de segundos alimentación después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER quedará...
  • Página 24: Acoplar La Tapa Del Terminal

    Configuración Acoplar la tapa del terminal Tapa del terminal A Gancho Trinquete Inserte los dos trinquetes de la tapa del terminal en el orificio de la carcasa y confirme que el gancho se ha acoplado a la carcasa. No sostenga la tapa del terminal cuando mueva el proyector.
  • Página 25: Control Remoto

    Control remoto Control remoto Preparación del control remoto Coloque las pilas en el control remoto antes de utilizarlo. Reemplace las pilas si el control remoto comienza a funcionar mal. Si no va a utilizar el control remoto por un periodo prolongado, retire las pilas del control remoto y consérvelas en un lugar seguro.
  • Página 26: Cambiar La Frecuencia Del Control Remoto

    Control remoto Cambiar la frecuencia del control remoto El control remoto accesorio tiene dos opciones de frecuencia de señal Modo 1: NORMAL y Modo 2: ALTA. Si en control remoto no funciona correctamente, intente cambiar la frecuencia de la señal. Para ajustar el Modo, mantenga presionada la combinación de dos botones presentada abajo simultáneamente por 3 segundos aproximadamente.
  • Página 27: Utilización Como Teclado Y Mouse De Ordenador Simples

    Control remoto Utilización como teclado y mouse de ordenador simples El control remoto accesorio funciona como ratón y teclado del ordenador sencillos, cuando el puerto USB-B del proyector y el puerto USB tipo A del ordenador están conectados. (1) Tecla PAGE UP: Presione el botón PAGE UP. (2) Tecla PAGE DOWN: Presione el botón PAGE DOWN.
  • Página 28: Conexión/Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación Botón STANDBY/ON Asegúrese de que el cable de Indicador POWER alimentación está conectado firme y correctamente al proyector y al enchufe. Asegúrese de que el indicador POWER está iluminado de manera permanente en naranja (109).
  • Página 29: Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Desconexión de la alimentación Pulse el botón STANDBY/ON del proyector ocontrol remoto. En la pantalla aparecerá el mensaje “¿pagar?” durante 5 segundos aproximadamente. Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON mientras esté visualizándose el mensaje. La fuente de luz se apagará y el indicador POWER comenzará a parpadear en color naranja.
  • Página 30: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Ajuste del volumen Utilice los botones de VOLUME + / - para ajustar el volumen. Botones VOLUME Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a ajustar INPUT MYBUTTON ASPECT PbyP AUTO FREEZE VOLUME MAGNIFY FOCUS ZOOM VOLUME el volumen.
  • Página 31: Seleccionar Una Señal De Entrada

    Funcionamiento Seleccionar una señal de entrada Botón INPUT Presione el botón INPUT en el proyector o el control remoto. Seleccione la entrada que desee consultando la lista de entradas mostrada. COMPUTER IN  HDMI 1 / MHL  HDMI 2 ...
  • Página 32: Seleccionar Una Relación De Aspecto

    Funcionamiento Seleccionar una relación de aspecto Presione el botón ASPECT del control remoto. ASPECT Cada vez que pulsa el botón, el proyector cambia el Botón ASPECT INPUT MYBUTTON ASPECT PbyP AUTO FREEZE modo para la relación de aspecto sucesivamente. MAGNIFY FOCUS ZOOM VOLUME...
  • Página 33: Ajuste Del Elevador Del Proyector

    Funcionamiento Ajuste del elevador del proyector Al alargar o acortar la longitud del pie de nivelación cambia la posición de proyección y el ángulo de proyección. Gire cada pie de nivelación para ajustar la longitud. máx. 21mm ADVERTENCIA ►No alargue el pie de nivelación más de 21 mm. Si el pie alargado supera el límite podría salirse y tirar el proyector al suelo, causando lesiones o dañando el proyector.
  • Página 34: Funcionamiento

    VERTICAL regulador HORIZONTAL regulador V50% H4.6%:LP-WX3500 H4.4%:LP-WU3500 Notas para ajustar el desplazamiento de la lente ① Tras encender el proyector, espere 30 minutos para ajustar el desplazamiento de la lente/zoom/enfoque. ② Tras encender el proyector, pueden producirse ligeros cambios de la posición de la imagen o el enfoque durante 30 minutos.
  • Página 35: Utilización De La Característica De Ajuste Automático

    Funcionamiento ③ No gire el regulador de la lente mientras lo presiona hacia abajo fuera del intervalo de desplazamiento de la lente. El desplazamiento de la lente podría estar bloqueado a causa del mal funcionamiento de algún mecanismo de embrague. En ese caso, continúe girando el regulador de la lente mientras lo presiona hacia abajo como en ②...
  • Página 36: Corrección De Distorsión

    Funcionamiento Corrección de distorsión Para corregir la distorsión de la pantalla proyectada, MYBUTTON INPUT Botón ASPECT PbyP AUTO FREEZE puede seleccionar las opciones TRAPEZOIDAL, MAGNIFY FOCUS ZOOM VOLUME GEOMETRY GEOMETRY PAGE GEOMETRY PICTURE MUTE AJUSTE PERF. y DEFORMAR En primer lugar, DOWN INTERACTIVE NETWORK...
  • Página 37 Funcionamiento Corrección de distorsión (continuación)  AJUSTE PERF.: Con la opción AJUSTE PERF. seleccionada, pulse el botón ► o ENTER para mostrar el cuadro de diálogo AJUSTE PERF. Este proyector está equipado con una carta de ajuste para AJUSTE PERF.. Seleccione MODELO con los botones ▲/▼...
  • Página 38 El PC y el proyector deben estar conectados mediante un cable LAN para poder usar esta función. Puede descargar la herramienta para PC de la siguiente URL. http://www.hitachi.co.jp/proj/ Consulte el manual de la aplicación para obtener información sobre sus operaciones.
  • Página 39: De Bordes

    Realice el ajuste mientras consulta la guía mostrada durante el ajuste de la región de mezcla. * Se recomienda utilizar una resolución del 20% para la región de mezcla. LP-WU3500 H : 384, V : 240 LP-WX3500 H : 256, V : 160 Línea de guía...
  • Página 40 Funcionamiento 4. CORTAR Al introducir la misma imagen en cada proyector, la función Cortar permite que el proyector corte parte de la imagen de entrada y muestre una imagen en una pantalla grande. Se admiten los siguientes patrones. 2 x 1 2 x 2 1 x 2 4.1 Visualización del menú...
  • Página 41: Imagen De Entrada

    Funcionamiento 4.3 Ajuste del área de CORTAR Ajuste el área de CORTAR al cortar parte de una imagen de entrada. Seleccione COLOCACION con los botones ▲/▼ y pulse el botón ►, ENTER o * MODO se ajusta temporalmente a [APAGADO] y se muestra la guía del área CORTAR. Seleccione [LT]/[WH] con los botones ▲/▼...
  • Página 42: Nivel Atenuación

    Funcionamiento 5. NIVEL ATENUACIÓN Ajusta el brillo de los proyectores que están utilizando la función Mezcla. Utilizando los botones ◄/► para ajustar la opción NIVEL ATENUACIÓN. NIVEL ATENUACIÓN no puede ajustarse si SALIDA LUZ está establecido en CONSTANTE. El ajuste podría no estar disponible también en otros casos diferentes al anterior. 6.
  • Página 43: Utilización De La Característica De Ampliación

    Funcionamiento Utilización de la característica de ampliación Presione el botón MAGNIFY ON del control remoto. MAGNIFY Botones La imagen se ampliará y aparecerá en la pantalla el MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY MAGNIFY FOCUS ZOOM VOLUME cuadro de diálogo MAGNIFIQUE. Cuando se pulsa el PAGE ON / OFF GEOMETRY...
  • Página 44: Dejar La Pantalla Congelada Temporalmente

    Funcionamiento Dejar la pantalla congelada temporalmente Presione el botón FREEZE del control remoto. Botón La indicación "FIJA" aparecerá en la pantalla MYBUTTON INPUT FREEZE ASPECT PbyP AUTO FREEZE FREEZE MAGNIFY FOCUS ZOOM VOLUME (sin embargo, la indicación no aparecerá cuando haya PAGE GEOMETRY PICTURE...
  • Página 45: Im-Im (Imagen A Imagen)/Im En Im (Imagen En Imagen)

    Funcionamiento IM-IM (Imagen a Imagen)/IM EN IM (Imagen en Imagen) IM-IM / IM EN IM es una función para visualizar dos señales de imagen diferentes en una pantalla separada en un área principal y un área secundaria para cada señal. área Botón INPUT...
  • Página 46: Cambio Del Área Principal

    Funcionamiento IM-IM (Imagen a Imagen)/IM EN IM (Imagen en Imagen) (continuación)  Información de configuración La información de configuración se visualizará durante varios segundos cuando se inicie la función IM-IM / IM EN IM. Mostrará la información de entrada para cada área. Se mostrará un marco alrededor del área principal y una marca de audio que indicará...
  • Página 47 Funcionamiento IM-IM (Imagen a Imagen)/IM EN IM (Imagen en Imagen) (continuación)  Cambio de la señal de entrada de imagen Pulse cualquier botón para seleccionar un puerto de entrada en el control remoto, o pulse el botón INPUT en el panel de control. Se mostrará un cuadro de diálogo en el que podrá...
  • Página 48 Funcionamiento  Función CAMBIO IM-IM / IM EN IM Presione el botón MY BUTTON asignado a CAMBIO IM-IM/IM EN IM. partida (82). La posición de ambas áreas se intercambiará sin cambio de ningún ajuste. área área área área área secundaria área principal principal secundaria...
  • Página 49: Utilización De Las Funciones Del Menú

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú Este proyector posee los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED, SEGURIDAD. y MENU FACIL. MENU FACIL consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se clasifican dentro de cada utilidad y conforman el MENÚ AVANZADO. Cada uno de estos menús se opera utilizando los mismos métodos.
  • Página 50: Indicación En Osd (Visualización En Pantalla)

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Para cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR y pulse el botón de cursor ◄ o el botón ENTER. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30 segundos aproximadamente.
  • Página 51: Elementos De Cada Menú

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Elementos de cada menú Los elementos de los menús son los siguientes: Menú Elementos ASPECTO, TRAPEZOIDAL, AJUSTE PERF, MODO IMAGEN, MENU FACIL (52) SALIDA LUZ, INSTALACIÓN, REPOS, IDIOMA, MENÚ AVANZADO, SALIR BRILLO, CONTRASTE, COLOR, MATIZ, NITIDEZ, IMAGEN (54) CALIDAD DE LA IMAGEN, MI MEMORIA ASPECTO, OVER SCAN, POSI.
  • Página 52: Menu Facil

    MENU FACIL MENU FACIL Con MENU FACIL se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para relación de aspecto. ASPECTO Vea el elemento ASPECTO en el Menú...
  • Página 53: Instalación

    MENU FACIL Elemento Descripción Use los botones ◄/►. SALIDA LUZ Consulte el elemento SALIDA LUZ en el Menú COLOCACION (67). Al pulsar el botón ► aparece el cuadro de diálogo INSTALACIÓN. INSTALACIÓN Consulte el artículo INSTALACIÓN del menú COLOCACION (68). La ejecución de este elemento reajusta todos los elementos del MENU FACIL, excepto el IDIOMA.
  • Página 54: Menú Imagen

    Menú IMAGEN Menú IMAGEN Con el Menú IMAGEN se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón del cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 55: Modo Imagen

    Menú IMAGEN Elemento Descripción Al seleccionar este elemento se muestra el menú CALIDAD DE LA IMAGEN. Seleccione uno de los elementos con los botones ▲/▼, y pulse el botón ► o el botón ENTER del control remoto para ejecutar el elemento. MODO IMAGEN ESTÁNDAR ...
  • Página 56 Menú IMAGEN Elemento Descripción GAMMA (continuación) La selección de un modo cuyo nombre incluya PERSONAL. y, a continuación, presionar el botón ► o el botón ENTER exhibe un diálogo para ayudarlo a ajustar el modo. Esta función resulta útil cuando desea cambiar el brillo de tonos específicos.
  • Página 57: Gestión Del Color

    Menú IMAGEN Elemento Descripción ACCENTUALIZER ACCENTUALIZER es una función que facilita la lectura. Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez. Débil  Fuerte • Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento.
  • Página 58: Menú Visualiz

    Menú VISUALIZ Menú VISUALIZ Con el Menú VISUALIZ se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 59: Tm , Mhl Y Hdbaset

    Menú VISUALIZ Elemento Descripción El uso de los botones ◄/► ajusta la relación de over-scan: Pequeño (amplía la imagen)  Grande (reduce la imagen) • Este elemento puede seleccionarse para una señal de vídeo. • En el caso de señales HDMI , MHL y HDBaseT , este elemento también puede seleccionarse si se aplican ya sea (1) o (2).
  • Página 60: Ejecucion Ajuste Auto

    Menú VISUALIZ Elemento Descripción Los botones ◄/► ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo. Izquierda  Derecha • Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de FASE H ordenador o una señal de video componente. • Esta función no estará disponible para LAN, HDMI 1 / MHL, HDMI 2 o HDBaseT.
  • Página 61: Menú Entr

    Menú ENTR. Menú ENTR. Con el Menú ENTR. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 62: Formato Video

    Menú ENTR. Elemento Descripción Puede configurarse el formato de vídeo del puerto VIDEO. Los botones ◄/► cambian el modo para formato de video. AUTO  NTSC  PAL  SECAM N-PAL  M-PAL  NTSC4.43 FORMATO VIDEO • Este elemento se ejecuta solo para una señal de vídeo procedente del puerto VIDEO.
  • Página 63 Menú ENTR. Elemento Descripción Puede establecerse el rango digital de las señales de entrada HDMI™/ MHL procedentes de los puertos HDMI 1 / MHL, HDMI 2 y HDBaseT. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar el puerto que se seleccionará. (2) Use los botones ◄/►...
  • Página 64: Resolución

    Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar en este proyector la resolución de la señal de entrada COMPUTER IN. (1) En el Menú ENTR seleccione la RESOLUCIÓN utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ►. Se visualizará menú RESOLUCIÓN. (2) En el menú...
  • Página 65 Menú ENTR. Elemento Descripción POSICIÓN DE IM EN IM Con los botones ▲/▼ del mando a distancia se cambia la posición del área secundaria en el modo IM EN IM ( BLOQ FOT IM-IM/IM EN IM Seleccione la pantalla que habilita la función BLOQ. IMG. cuando use IM-IM o IM EN IM.
  • Página 66: Menú Colocacion

    Menú COLOCACION Menú COLOCACION Con el Menú COLOCACION se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 67 Menú COLOCACION Elemento Descripción MODELO Seleccione MODELO con los botones ▲/▼. El modelo mostrado [APAGADO/1/2/3/4/5/6] puede cambiarse con los botones ◄/►. CORRECCIÓN DE MODELO 1: Marco GEOMETRÍA MODELO 2: Cuadrícula roja (continuación) MODELO 3: Cuadrícula verde MODELO 4: Cuadrícula azul MODELO 5: 9 pasos verticales MODELO 6: 9 pasos horizontales APAGADO : Muestra la señal de entrada.
  • Página 68 Menú COLOCACION Elemento Descripción Con los botones de cursor ▲/▼/◄/► se selecciona la posición de imagen deseada. El valor de POSICIÓN IMAGEN no cambia si se dan alguno de los siguientes casos. ・ No hay área sin imagen (pantalla negra o pantalla de fondo), o no POSICIÓN se muestra en la pantalla.
  • Página 69 Menú COLOCACION Elemento Descripción Utilizando los botones ▲/▼ podrá cambiarse el ajuste del modo de espera. INICIO RÁP.: para un inicio rápido (aumenta la alimentación en espera) NORMAL: para utilizar las funciones de comunicación en el modo de espera RED(WOL) : Para utilizar la función Wake on LAN (WOL) en una red con cable y reducir el consumo de energía.
  • Página 70: Función Wake On Lan (Wol)

    Menú COLOCACION Función Wake On LAN (WOL) Si selecciona RED (WOL) en menú COLOCACION > MODO ESPERA, puede usar la función Wake-On LAN(WOL) de la red con cable y reducir el consumo de energía en estado de espera. Funcionamiento Pueden utilizarse distintas funciones de comunicación después de que el proyector entre en modo de espera NORMAL recibiendo el paquete mágico WOL en estado de espera.
  • Página 71 Menú COLOCACION Elemento Descripción Los botones ▲/▼ activan/desactivan el modo de mensaje. NORMAL  SILENCIAR  INHIBIR ■SILENCIAR : Las siguientes funciones del mensaje no funcionan. “AUTO EN PROGRESO" mientras se ajusta automáticamente “NO SE HA DETECTADO ENTRADA” “SINCRONISMO FUERA DE LÍMITES” “FRECUENCIA DE EXPLORACIÓN NO VÁLIDA”...
  • Página 72: Salida Hdmi

    Menú COLOCACION Elemento Descripción Para seleccionar la salida de la imagen en el HDMI OUT en la SALIDA HDMI operación normal. AUDIO OUT Para seleccionar la salida de sonido en el modo espera. HDMI OUT Para seleccionar la salida de la imagen en el HDMI OUT en el modo espera.
  • Página 73: Menú Audio

    Menú AUDIO Menú AUDIO Con el menú AUDIO se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 74: Menú Pantalla

    Menú PANTALLA Menú PANTALLA Con el Menú PANTALLA se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 75 Menú PANTALLA Elemento Descripción Los botones ▲/▼ cambian el modo de la pantalla BLANCO AUTO. AZUL  BLANCO  NEGRO • Para evitar que permanezca como imagen remanente, la imagen mostrada cambiará a la pantalla de color blanco indicada por BLANCO AUTO.
  • Página 76 Menú PANTALLA Elemento Descripción Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como Mi Pantalla que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO y pantalla ARRANQUE. Visualice la imagen que desea capturar antes de ejecutar el siguiente procedimiento. (1) La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "Mi Pantalla".
  • Página 77: Nombre Fuente

    Menú PANTALLA Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función Bloqueo Pant. ENCEND.  APAGADO Cuando se selecciona ENCEND., se bloquea el elemento Mi Bloqueo Pant. Pantalla. Utilice esta función para proteger Mi Pantalla actual. • Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND. está...
  • Página 78 Menú PANTALLA Elemento Descripción (6) El nombre actual aparecerá en la primera línea. Use los botones ▲/▼/◄/► o los botones ENTER o para seleccionar e ingresar los caracteres. Para borrar 1 carácter cada vez, presione el botón RESET o presione al mismo tiempo los botones ◄...
  • Página 79: Subtítulos

    Menú PANTALLA Elemento Descripción C.C. es la función que muestra una trascripción o un cuadro de diálogo de la parte de audio de un video, archivos u otra presentación u otros sonidos relevantes. Es necesario que tenga fuente de video de formato NTSC o video componente de formato 480i@60 que soporte la función C.C.
  • Página 80: Menú Opc

    Menú OPC. Menú OPC. Con el Menú OPC. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento con los botones de cursor ▲/▼ y pulse el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento.
  • Página 81 Menú OPC. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función ENCEND. DIRECTO. ENCEND.  APAGADO Cuando se ajusta en ENCEND., se encenderá automáticamente la fuente de luz en el proyector sin el procedimiento usual (28), solo cuando se conecte el proyector a la alimentación después de que se haya cortado la alimentación mientras la fuente de luz estaba ENCEND.
  • Página 82 Menú OPC. Elemento Descripción Este elemento sirve para asignar una de las siguientes funciones a MY BUTTON 1-2 del control remoto (7). (1) Utilice los botones ▲/▼ del menú MI BOTÓN para seleccionar un botón de MI BOTÓN-1 a 4 y pulse el botón ► o ENTER para visualizar el cuadro de diálogo de configuración MI BOTÓN.
  • Página 83: Fecha Y Hora

    Menú OPC. Elemento Descripción ■ Cómo configurar el elemento 1. Utilice los botones de cursor ▲/▼/◄/► para seleccionar o ajustar. 2 Seleccione ACEPTAR para finalizar la configuración. NOTA • Consulte los mensajes en pantalla (OSD) reales para conocer el funcionamiento adecuado. Elemento Descripción Ajuste la FECHA (Año/Mes/Día) y la Hora...
  • Página 84: Edición De Programaciones

    Menú OPC. Elemento Descripción La fecha y la información de la primera configuración Marca de verificación pueden verse con la marca en la casilla de verificación. Página 2/2 (Ajuste la fecha específica de 1 a 10.) Pulse el botón de cursor ▼ para acceder de la página 1/2 a la PROGRAMA página 2/2 con el estado de selección "SÁBADO".
  • Página 85 Menú OPC. Elemento Descripción ■ Cómo editar la PROGRAMACIÓN seleccionada 1. Seleccione de 1 a 20 eventos. Utilice los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar. Pulse el botón de cursor ► para ajustar la HORA y EVENTO. 2. Utilice los botones de cursor ◄/►...
  • Página 86 Menú OPC. Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú SERVICIO. Seleccione un elemento utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. ALTITUD Utilice los botones ▲/▼ para cambiar la velocidad de rotación de los ventiladores de enfriamiento.
  • Página 87 Menú OPC. Elemento Descripción BLOQ. BOTONES (1) Use los botones ▲/▼ para elegir el control de las operaciones: PANEL DE CONTROL  CONTROL REMOTO (2) Use los botones ◄/► para seleccionar TODO, ENCEND. o APAGADO. TODO  ENCEND.  APAGADO. Si selecciona TODO, se deshabilitarán todas las funciones principales.
  • Página 88 Menú OPC. Elemento Descripción 2. Cómo desactivar la función de bloqueo del código PIN Si desbloquea este elemento con los botones bloqueados, introduzca el código PIN cuando no se muestre el OSD. El indicador SECURITY parpadeará mientras se introduzca el código PIN. Si desbloquea este elemento con los botones desbloqueados, siga los pasos indicados a continuación.
  • Página 89 Menú OPC. Elemento Descripción RECEPTOR REMOTO (1) Seleccione un sensor remoto utilizando un botón ▲/▼. DELANT  TRASERA  HDBaseT (2) Cámbielo utilizando el botón ◄/►. ENCEND.  APAGADO. • Los sensores DELANT y TRASERA no pueden establecerse en APAGADO al mismo tiempo. FREC REMOTO (1) Use el botón ▲/▼...
  • Página 90: Tipo De Comunicación

    Menú OPC. Elemento Descripción Al seleccionar este elemento aparece el menú COMUNICACIÓN. En este menú, podrá realizar la configuración de la comunicación en serie del proyector a través del puerto CONTROL. • Seleccione un elemento utilizando los botones del cursor ▲/▼. A continuación, pulse el botón ► para abrir el submenú...
  • Página 91 Menú OPC. Elemento Descripción CONFIGURACIÓN EN SERIE Seleccione la condición de comunicación en serie para el puerto CONTROL. VELOCIDAD EN BAUDIOS 4800bps  9600bps  19200bps  38400bps PARIDAD NINGUNO  IMPAR  PAR • La VELOCIDAD EN BAUDIOS está fijada a 19200 bps y la PARIDAD está...
  • Página 92: Tiempo Límite De Respuesta

    Menú OPC. Elemento Description TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA Seleccione el periodo de tiempo de espera para recibir los datos de respuesta de otro dispositivo que se comunique por el PUENTE DE RED y el DÚPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL. APAGADO ...
  • Página 93 Menú OPC. Elemento Description RED CON CABLE Permite seleccionar si se desea usar el puerto LAN o HDBaseT. LAN  HDBaseT • Cuando se selecciona HDBaseT, no puede seleccionarse RED(WOL) en el menú COLOCACION > MODO ESPERA. • Cuando se selecciona RED(WOL) en el menú COLOCACION >...
  • Página 94: Información

    Menú OPC. Elemento Description Selecciona el dispositivo para consultar la información de resolución de la salida HDMI. DISPOS. EXTERNO ⇔ PROYECTOR ・Si se selecciona DISPOS. EXTERNO, la resolución de la señal que recibe el proyector RESOL. y la señal que emite el proyector podría estar SALIDA HDMI limitada por la resolución máxima del dispositivo conectado, por ejemplo, un proyector o un monitor.
  • Página 95: Menú Red

    Menú RED Menú RED Consulte la Guía de red para obtener más información sobre el funcionamiento de RED. Recuerde que la configuración incorrecta de red de este proyector podría provocar problemas en la red. Asegúrese de consultar al administrador de la red antes de conectarse a un punto de acceso existente de su red.
  • Página 96: Menú Seguridad

    2. Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la contraseña registrada. La clave de acceso predeterminada es la siguiente. LP-WU3500 : 2987 LP-WX3500 : 1287 Esta contraseña puede cambiarse (abajo). Mueva el cursor a la derecha del cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA y pulse el botón ►...
  • Página 97 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Se puede utilizar la función CONTRASEÑA Mi Pantalla para prohibir el acceso a la función Mi Pantalla y evitar que se sobrescriba la imagen de Mi Pantalla registrada actualmente. 1 Activar la CONTRASEÑA Mi Pantalla 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar CONTRASEÑA Mi Pantalla y presione el botón ►...
  • Página 98: Bloqueo Pin

    Menú SEGURIDAD Elemento Descripción BLOQUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a menos que se ingrese un Código registrado. 1 Encender el BLOQUEO PIN 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar BLOQUEO PIN y presione el botón ► o botón ENTER para visualizar el menú...
  • Página 99 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Si esta función está ajustada en ENCEND. y el ángulo vertical del proyector o la configuración de INSTALACIÓN es diferente de la configuración registrada previamente, se mostrará la alarma DETECTOR TRASLADO ENCEND. y no aparecerá la señal de entrada. •...
  • Página 100 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba. Cuando se configura una contraseña para MI TEXTO; • MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el cambio de la configuración de MOSTRAR. •...
  • Página 101 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y presione el botón ► o ENTER visualizar el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO. (2) Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO para MOSTRAR seleccionar encendido o apagado.
  • Página 102 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Al seleccionar este elemento aparece el cuadro de diálogo INDICADOR SEGURIDAD. Use los botones ▲/▼ para seleccionar ENCEND. o APAGADO. INDICADOR ENCEND.  APAGADO SEGURIDAD Cuando se selecciona ENCEND. mientras BLOQUEO PIN o DETECTOR TRASLADO están ENCEND., el indicador SECURITY parpadea en amarillo en el modo de espera (98, 99).
  • Página 103: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Si detecta algo anómalo con la fuente de luz, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico. Limpieza de las rejillas de ventilación de entrada Se recomienda revisar y limpiar las rejillas de ventilación de entrada periódicamente para mantener la ventilación dentro del proyector y un funcionamiento normal.
  • Página 104: Reemplazo De La Pila Del Reloj Interno

    90° dedo ligeramente sobre la pila, ya que podría salirse del soporte. Sustituya la pila por un HITACHI MAXELL nuevo, Parte nº CR2032 o CR2032H. Deslice la pila debajo de la pinza de plástico y presiónela dentro del soporte hasta que haga clic.
  • Página 105: Cuidados Adicionales

    Mantenimiento Cuidados adicionales Dentro del proyector Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise por lo menor una vez al año. Cuidado de la lente Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de la visualización.
  • Página 106 Mantenimiento Cuidado del gabinete y el control remoto El cuidado incorrecto puede tener influencias adversa como decoloración, descamación de pintura, etc. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que el proyector se enfríe lo suficiente. Después de asegurarse de que el proyector se ha enfriado adecuadamente, limpie la lente suavemente con una gasa o un paño suave.
  • Página 107: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del proyector inmediatamente. ADVERTENCIA ►Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc.
  • Página 108 Solución de problemas Mensajes relacionados (continuación) Mensaje Descripción La frecuencia horizontal o vertical de la señal de entrada no se encuentra dentro del alcance especificado. Confirme las especificaciones del proyector o las especificaciones de la fuente de señal. Está entrando una señal inapropiada. Confirme las especificaciones de su proyector o las de la fuente de la señal.
  • Página 109: Acerca Del Indicador

    Solución de problemas Acerca del indicador Cuando el funcionamiento de los indicadores difiera de lo normal, verifique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. El indicador se describe a continuación. Luz intermitente APAGADO Estado de indicador Descripción El proyector está en un estado de espera. Consulte la sección "Conexión/desconexión de la alimentación".
  • Página 110 Solución de problemas Acerca del indicador (continuación) El indicador se describe a continuación. Luz intermitente APAGADO Estado de indicador Descripción El proyector se está enfriando. Se ha detectado un error. Espere hasta que el indicador POWER deje de SECURITY LIGHT TEMP POWER parpadear, y luego tome las medidas adecuadas...
  • Página 111 Solución de problemas Acerca del indicador (continuación) El indicador se describe a continuación. Luz intermitente APAGADO Estado de indicador Descripción Existe la posibilidad de que un parte interior se haya calentado. Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo. Una vez que le proyector se ha enfriado lo suficiente, confirme los siguientes puntos y entonces conecte la alimentación nuevamente.
  • Página 112: Restauración De Todos Los Ajustes

    Solución de problemas Acerca del indicador (continuación) El indicador se describe a continuación. Luz intermitente APAGADO Estado de indicador Descripción La función BLOQUEO PIN o DETECTOR TRASLADO está activa. Consulte el menú SEGURIDAD > BLOQUEO PIN (98) SECURITY LIGHT TEMP POWER Si la misma indicación aparece luego de la solución, Amarillo...
  • Página 113: Problemas Que Pueden Confundirse Fácilmente Con Anomalías Mecánicas

    Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas Sobre los problemas que se confunden con defectos mecánicos, verifique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El cable de alimentación no está enchufado. Conecte el cable de alimentación correctamente.
  • Página 114 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Los cables de la señal no están conectados correctamente. 12 ~ 18 Conecte correctamente los cables del audio. El volumen está...
  • Página 115 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El control Las pilas del control remoto están a punto de agotarse. remoto no Cambie las pilas. funciona. La visualización La función FIJA está...
  • Página 116 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Las imágenes La lente está sucia o empañada. se ven borrosas Limpie la lente consultando la sección Cuidado de la lente. (continuación) Si la frecuencia vertical de una señal de entrada es de 50 Hz o menos, es posible que la pantalla parpadee.
  • Página 117 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Reference Phenomenon Cases not involving a machine defect page La imagen mostrada Región de mezcla está ajustado. está parcialmente Ajuste Región de mezcla en APAGADO o establezca oscura. Mezcla - Modo en APAGADO.
  • Página 118 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Compruebe si el cable LAN cuenta con certificación – CAT5e o superior. Intente cambiar el cable LAN. – Si el cable LAN está...
  • Página 119 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Compruebe si PROYECTOR está configurado en OPC.- La señal procedente SERVICIO - RESOL. SALIDA HDMI. de HDMI OUT no se Ajuste DISPOS.
  • Página 120: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Sírvase ver la sección Especficaciones del Manual de usuario (resumen), que es un libro. Intervalo de temperatura de funcionamiento ALTITUD SALIDA LUZ Temperatura que puede ALTA Distinta de hacer que la ALTA salida de luz disminuya Intervalo de 0 ~ menos de 0 ~ 40 °C 35 °C o más...

Este manual también es adecuado para:

Lp-wx3500

Tabla de contenido