Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Proyector
LP-WU6500
Gracias por la compra de este producto.
Lea este manual antes de utilizar el producto.
Guárdelo para consultas futuras.
English
Français
Deutsch
Español
Português
簡体中文
繁體中文
한국어
Русский
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi LP-WU6500

  • Página 1 English Manual del usuario Français Proyector LP-WU6500 Deutsch Español Português 簡体中文 繁體中文 한국어 Русский Gracias por la compra de este producto. Lea este manual antes de utilizar el producto. Guárdelo para consultas futuras.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Advertencias, avisos e instrucciones de Árbol del menú OSD seguridad Descripción del menú OSD Partes y funciones del proyector Imagen Modo de pantalla Vista frontal Indicador LED Brillo Contraste Vista posterior Teclado del proyector Ordenador Puerto de E/S (entrada y salida) Imagen automática Vista inferior Avanzada...
  • Página 3 Configuración de la comunicación Comunicación RS-232 Conexión Control de comandos a través de la red Conexión Puerto de comunicación Configuración del control de comandos Tabla de comandos de comunicación Comando PJLink Tabla de distancia de proyección frente a tamaño de proyección Información de derechos de autor Copyright...
  • Página 4: Advertencias, Avisos E Instrucciones De Seguridad

    Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad Aviso Este producto está diseñado para adultos que tengan la capacidad de utilizar esta máquina. Anote el número de modelo y el número de serie del proyector, y conserve esta información para tareas de mantenimiento futuras.
  • Página 5: Información Para Usuarios Aplicable En Países De La Unión Europea

    Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante anulan la autoridad del usuario para utilizar el equipo. CAN ICES-3(A) / NMB-3(A) Información para usuarios aplicable en países de la Unión Europea Eliminación de baterías y equipos antiguos para la Unión Europea y países con sistemas de reciclaje únicamente La marca anterior es un requisito de la Directiva europea 2012/19/UE acerca de los Residuos de...
  • Página 6: Descargas Eléctricas

    Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad Descargas eléctricas Para proteger el proyector, evite encenderlo durante tormentas eléctricas y desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica. Esto evitará que subidas de tensión eléctricas repentinas causadas por los rayos dañen el proyector. No sobrecargar las tomas de corriente eléctrica ni los alargadores Preste atención a la carga actual de la salida y al cable que esté...
  • Página 7: Tareas De Servicio

    Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad Instale el proyector en una superficie nivelada y estable Evite colocar el proyector en un carro, trípode, mesa u objeto similar inestable para evitar que se caiga, lo que podría dañarlo o causar lesiones. Tareas de servicio Si encuentra problemas con el proyector, solicite ayuda a su distribuidor local o al personal de servicio cualificado.
  • Página 8: Cable De Alimentación

    Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad Cable de alimentación No coloque el proyector donde se pueda pisar el cable. Esta situación puede deshilachar o dañar el cable de alimentación, especialmente en el enchufe en el punto de conexión entre dicho cable y el proyector.
  • Página 9 Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS Descriptions of the Les descriptions de ces Beschreibungen der am Descripciones de los Descrições dos símbolos symbols displayed on the symboles sont affichées Projektor angezeigten símbolos mostrados en el apresentados no projector projector sur le projecteur...
  • Página 10: Avisos Que Debe Leer Antes De Instalar El Proyector

    Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad Avisos que debe leer antes de instalar el proyector Hacer pausas frecuentes para que sus ojos descansen La visión prolongada en la pantalla del proyector puede forzar sus ojos. Asegúrese de dar descanso a sus ojos adecuadamente.
  • Página 11: Precauciones Relacionadas Con El Posicionamiento

    Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad Descripción: El ventilador de refrigeración regula automáticamente la temperatura dentro del proyector. Por este motivo, el sonido del ventilador de refrigeración cambiando su velocidad de funcionamiento no implica que se haya producido un problema con el proyector. Si hay obstáculos en ambos lados del proyector.
  • Página 12: Precauciones Para 3D

    Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad Precauciones para 3D • No deje que los niños vean imágenes 3D solos; siempre deben estar acompañados por un adulto. • No obstante, los niños de más de seis años pueden ver contenido 3D. Sin embargo, los niños pueden no decirle que se están sintiendo mal cuando vean contenido 3D, por lo que siempre debe asegurarse de preguntarles.
  • Página 13: Advertencia Relacionada Con El Láser

    Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad ADVERTENCIA RELACIONADA CON EL LÁSER Este símbolo indica que existe peligro potencial por la exposición del ojo a la radiación del láser, salvo que se sigan detenidamente las instrucciones. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 3R Este producto láser está...
  • Página 14: Identificación Del Fabricante

    Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad Etiquetas del producto En el dibujo siguiente se muestra la ubicación de las etiquetas. Identificación del fabricante N.º de serie Etiqueta MAC a. N.º de serie b. Etiqueta MAC Español-14...
  • Página 15 Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad Símbolo de advertencia de riesgo, etiqueta de apertura, etiqueta de declaración de certificación y etiqueta explicativa Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad a. Símbolo de advertencia de riesgo b. Etiqueta de apertura c. Etiqueta de declaración de certificación d.
  • Página 16: Ubicación De La Apertura Láser

    Advertencias, avisos e instrucciones de seguridad Ubicación de la apertura láser El dibujo siguiente refleja la ubicación de la abertura del láser. Tenga cuidado para no mirar a la luz directamente. Apertura Láser Interruptores de enclavamiento Esta máquina tiene conmutadores de interbloqueo para proteger la fuga de la luz láser. El interruptor apagará...
  • Página 17: Partes Y Funciones Del Proyector

    Partes y funciones del proyector Partes y funciones del proyector Vista frontal 1. DESPLAZAMIENTO DE LA LENTE 6. Indicador LED Permite ajustar la posición de la imagen 7. Teclado del proyector proyectada. 8. Entrada de ventilación 2. Salida de ventilación El ventilador de refrigeración interno dirige El aire caliente generado en el interior del el aire frío desde la entrada de ventilación...
  • Página 18: Vista Posterior

    Partes y funciones del proyector Vista posterior 1. Puerto de E/S 5. Altavoz 2. Entrada de alimentación 6. Salida de ventilación 3. Sensor de infrarrojos 7. Bloqueo Kensington ® 4. Barra de seguridad Teclado del proyector 1. ▲ / 5. ▼ / Utilice este botón para realizar su selección Utilice este botón para realizar su selección o configurar y ajustar la configuración en...
  • Página 19: Puerto De E/S (Entrada Y Salida)

    Partes y funciones del proyector Puerto de E/S (entrada y salida) 1. HDMI 1 (conector de audio/vídeo digital) 11. ALIMENTACIÓN USB (conector de tipo USB A) Permite realizar la conexión con la fuente HDMI o DVI. Permite conectar un dispositivo USB. (Admite salida de 5 V/1,5 A mientras el 2.
  • Página 20: Vista Inferior

    Partes y funciones del proyector Vista inferior 135,0 135,0 Orificio de los tornillos del soporte de montaje Estos orificios de los tornillos se utilizan para montar el proyector en su soporte de montaje designado con 6 tornillos M4x12L. Las dimensiones de los orificios de los tornillos se muestran en la imagen siguiente.
  • Página 21: Mando A Distancia

    Mando a distancia Mando a distancia 1. Transmisor de infrarrojos 2. ENCENDIDO Este botón se utiliza para encender el proyector. 3. PC Muestra la selección de fuente VGA (ENTRADA DE ORDENADOR ) / BNC (R/B/G/H/V) (alterno). 4. HDMI Muestra la selección de fuente HDMI 1/ HDMI 2/DVI (alterno).
  • Página 22 Mando a distancia 18. Auto/0 Número para la configuración de ID remota utilizada. Este botón se utiliza para la resincronización de la imagen. Cuando 34. Mute/3 (Silencio/3) la señal de la imagen se vuelve inestable Permite silenciar el altavoz integrado. o la calidad de imagen se ve deteriorada, Número para la configuración de ID simplemente presione este botón y el...
  • Página 23: Alcance Efectivo De La Recepción De Señal Del Mando A Distancia

    Mando a distancia Alcance efectivo de la recepción de señal del mando a distancia En el diagrama siguiente se ilustra el alcance de la recepción efectiva de la señal del mando a distancia (pila nueva sin usar). Nota: Evite colocar el mando a distancia en lugares donde la temperatura o la humedad sean altas, ya que estas circunstancias podrían provocar un mal funcionamiento del mando a distancia.
  • Página 24 Mando a distancia Nota: Mantenga las pilas alejadas de los niños y las mascotas. Nota: No recargue, cortocircuite, suelde o desmonte una pila. Nota: Asegúrese de insertar las pilas con la orientación correspondiente para que coincidan las polaridades. Nota: No mezcle pilas nuevas con pilas usadas, ya que se podría acortar la vida de las aquellas o provocar fugas.
  • Página 25: Instalación Del Proyector

    Instalación del proyector Instalación del proyector Distancia de proyección Distancia de proyección (DP) = ancho de la pantalla (A) x relación de proyección (RP) Anchura de la imagen (W) Distancia de proyección (DP) El proyector presenta las siguientes relaciones de proyección: •...
  • Página 26 Instalación del proyector Techo Detrás + Techo Consulte la Página 42 : Techo Consulte la Página 43 : Detrás + Techo Ventajas: no ocupa espacio en el suelo y no llama Ventajas: el proyector está completamente oculto la atención. de la vista de plano. Esta configuración Elimina la posibilidad de que alguna normalmente ofrece mayor reducción persona mueva accidentalmente el...
  • Página 27: Desplazamiento Horizontal Y Vertical De La Lente

    Instalación del proyector Desplazamiento horizontal y vertical de la lente Además de utilizar los pies regulables para ajustar el ángulo de proyección, también puede utilizar la función Desplazamiento de la lente para ajustar la imagen proyectada. Desplazamiento de la lente 1.
  • Página 28 Instalación del proyector Nota para ajustar el desplazamiento de la lente 1. Puede sentir que la resistencia rotacional del regulador de la lente aumenta si el desplazamiento de la lente supera su intervalo. No gire más el regulador de la lente. Si el regulador de la lente se gira en exceso, se desactiva mediante un mecanismo de embrague que hay dentro del regulador.
  • Página 29: Mover La Lente Verticalmente

    Instalación del proyector Mover la lente verticalmente La distancia del movimiento vertical de la lente es un 12 % de la dirección de altura de la pantalla (el rango de desplazamiento es aproximadamente del 63 al 75 %). Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 2,15 x 1,35 m (100”), podrá...
  • Página 30: Conectar El Proyector

    Instalación del proyector Conectar el proyector Conexión HDMI, MHL y DVI Las señales procedentes de la fuente de imagen ofrecen la mejor calidad de imagen de proyección cuando se envían a través de HDMI/DVI. Por tanto, pruebe a utilizar dispositivos de entrada con salida HDMI/DVI como fuente de imagen.
  • Página 31: Conexión Rgb

    Instalación del proyector Conexión RGB Conecte su PC u otros dispositivos con salida RGB a los conectores de entrada RGB (ORDENADOR (en OSD decimos VGA)) del proyector que se vaya a utilizar como fuente de entrada de la imagen. Computadora de escritorio o portátil Conecte un monitor a SALIDA DE MONITOR para transmitir la señal del ORDENADOR.
  • Página 32: Conexión Hdbaset

    Instalación del proyector Conexión HDBaseT HDBaseT es una tecnología para transmitir señal de imagen mediante la función LAN, RS-232 e IR a través de un cable LAN. Conecte el cable Cat5e/Cat6 desde la caja de transmisión HDBaseT para la señal HDBaseT recibida. Señal de vídeo - Conéctela al equipo de salida HDBaseT (como una fuente de televisión de alta definición, un reproductor Blu-ray, etc.).
  • Página 33: Conexión Rj45

    Instalación del proyector Conexión RJ45 Conéctela a su PC o a un concentrador. Escriba la dirección IP correcta o el nombre de host del equipo que es el mismo que el nombre de host del proyector y podrá controlar el proyector a distancia a través de Internet.
  • Página 34: Conexión Sinc 3D

    Instalación del proyector Conexión SINC 3D Permite conectar la unidad del receptor de las gafas de infrarrojos 3D. Permite conectar la unidad del receptor de las gafas de infrarrojos 3D. Conexión VÍDEO Permite conectar un cable de vídeo compuesto procedente de un dispositivo de vídeo. Permite conectar un cable de vídeo compuesto procedente de un dispositivo de vídeo.
  • Página 35: Conexión Servicio

    Instalación del proyector Conexión SERVICIO Sólo para personal de servicio técnico. Sólo para personal de servicio técnico. Conexión RS232C Permite conectarse al ordenador a través de la comunicación RS-232, el proyector puede controlarse a través de comandos RS-232 desde el ordenador. Permite conectarse al ordenador a través de la comunicación RS-232, el proyector puede controlarse a través de comandos RS-232 desde el ordenador.
  • Página 36: Conexión Entrada De Audio (I/D)

    Instalación del proyector Conexión ENTRADA de audio (I/D) Permite conectarse a la entrada de fuente de audio (disponible para la fuente de vídeo). Permite conectarse a la entrada de fuente de audio (disponible para la fuente de vídeo). Conexión SALIDA de audio (miniconector) Permite conectarse a un dispositivo amplificador de audio.
  • Página 37: Conexión Entrada De Audio (Miniconector)

    Instalación del proyector Conexión ENTRADA de audio (miniconector) Permite conectarse a una entrada de fuente de audio (disponible para la fuente de PC, BNC y DVI). Permite conectarse a una entrada de fuente de audio (disponible para la fuente de PC, BNC y DVI). Español-37...
  • Página 38: Encender Y Apagar El Proyector

    Instalación del proyector Encender y apagar el proyector Encender el proyector Presione el botón del proyector o el botón del mando a distancia para iniciar el proyector. El LED DE ALIMENTACIÓN parpadeará ahora en verde. La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos aproximadamente.
  • Página 39: Seleccionar Una Fuente De Entrada

    Instalación del proyector Seleccionar una fuente de entrada Si hay varios dispositivos de entrada conectados, presione el botón FUENTE y presione los botones ▲▼ para cambiar para desplazarse por los dispositivos. (Componentes se admite utilizando un adaptador RGB a Componentes.) •...
  • Página 40: Establecer Una Contraseña De Acceso (Bloqueo De Seguridad)

    Instalación del proyector Establecer una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad) Puede utilizar los cuatro botones de flecha para establecer una contraseña e impedir así el uso no autorizado del proyector. Cuando se habilite, debe especificar la contraseña después de encender el proyector.
  • Página 41 Instalación del proyector 3. Presione ENTRAR / ► para entrar en el submenú Avanzada 1. Presione los botones ▲▼ para seleccionar Bloqueo de seguridad. 4. Presione los botones ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de seguridad.
  • Página 42: Elección De Una Ubicación

    Instalación del proyector Elección de una ubicación De forma predeterminada, el proyector se configura para la orientación “Normal”. Si opta por instalar el proyector utilizando otras posiciones, asegúrese de ajustar la orientación de la pantalla para lograr el modo de proyección correcto. Techo Presione MENÚ...
  • Página 43: Ajuste Del Ángulo Del Proyector

    Instalación del proyector Detrás + Techo Presione MENÚ  Config. 1  Proyección, seleccione Detrás + Techo. El proyector estará ahora configurado para “Detrás + Techo”. Imagen correcta Ajuste del ángulo del proyector Utilice los pies ajustables para cambiar el ángulo del proyector a fin de lograr el ángulo más adecuado para la proyección en la pantalla.
  • Página 44: Enfoque

    Instalación del proyector Enfoque Nota para ajustar el zoom y el enfoque 1. Ajuste el desplazamiento de la lente, el zoom y el enfoque 30 minutos después de que el proyector se haya encendido. 2. Puede haber pequeños cambios en la posición y/o en el enfoque de la imagen durante los 30 minutos primeros desde que se encendiera el proyector.
  • Página 45: Corregir La Distorsión Trapezoidal

    Instalación del proyector Corregir la distorsión trapezoidal 1. Para ajustar la distorsión trapezoidal, presione los botones ▼▲◄► del teclado o del mando a distancia y, a continuación, presione los botones ▼▲◄► para ajustar la corrección trapezoidal vertical y horizontal. Consulte las figuras 2 y 3. 2.
  • Página 46: Árbol Del Menú Osd

    Árbol del menú OSD Árbol del menú OSD Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Selecciones Presentación, Brillo, Juegos, Película, Modo de pantalla Vivi, TV, sRGB, DICOM SIM, Usuario1, Usuario2 Brillo 0 ~ 100 Contraste 0 ~ 100 -5 ~ 5 (depende de la opción Posición hor Sincronización automática) -5 ~ 0 (depende de la opción...
  • Página 47 Árbol del menú OSD Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Selecciones Matiz 0 ~ 100 Rojo Saturación 0 ~ 100 Ganancia 0 ~ 100 Matiz 0 ~ 100 Verde Saturación 0 ~ 100 Ganancia 0 ~ 100 Matiz 0 ~ 100 Azul Saturación...
  • Página 48 Árbol del menú OSD Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Selecciones English, Français, Deutsche, Español, Português, 简体中文, 繁體中文, Italiano, Norsk, Svenska, Nederlands, Pусский, Idioma Polski, Suomi, Ελληνικά, 한국어, Magyar,   ‫العربية‬ Čeština, , Türkçe, Việt, 日本語,   ไทย,  ...
  • Página 49 Árbol del menú OSD Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel Cuarto nivel Selecciones Posición del menú Menú 0%, 25%, 50%, 75%, 100% translúcido Modo bajo Activado, Activación por LAN consumo Velocidad del Normal y Alta ventilador Información Normal, Eco, Eco plus, Atenuación, de luz Atenuación extrema y Luz personalizada Identificador...
  • Página 50: Descripción Del Menú Osd

    Descripción del menú OSD Descripción del menú OSD 1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia o de la parte posterior del proyector para acceder al menú OSD. 2. Aparecerán tres menús principales (Imagen, Config. 1 y Config. 2). 3.
  • Página 51: Brillo

    Descripción del menú OSD • DICOM SIM Este modo de visualización simula la escala de grises / rendimiento gamma de los equipos utilizados para la "Imagen y comunicaciones digitales en medicina (DICOM). Importante: Este modo NUNCA debe utilizarse para la diagnosis médica ya que es solamente a efectos educativos y formativos.
  • Página 52: Ordenador

    Descripción del menú OSD Ordenador Presione ENTRAR / ► para entrar en el menú Ordenador. • Posición hor Presione los botones ◄► para ajustar la posición horizontal de la imagen proyectada. Si la imagen proyectada no se encuentra en el centro de la pantalla (es decir, desplazada hacia la derecha o izquierda) y aparece recortada, utilice esta función para ajustar la posición horizontal de la imagen.
  • Página 53: Imagen Automática

    Descripción del menú OSD Imagen automática Cuando se seleccionó la opción Ajuste automático de la imagen en el menú OSD, presione ENTRAR para ejecutar la función de ajuste automático de la imagen. Al ejecutar esta función, el proyector resincronizará la imagen. Utilice esta función cuando la fuente de imagen sea inestable o cuando advierta un deterioro en la calidad de la imagen, y el proyector ajustará...
  • Página 54 Descripción del menú OSD • Saturación vídeo Presione ◄► para ajustar la saturación de color de la imagen proyectada. La figura 6 muestra los resultados del ajuste de brillo directo utilizando una imagen aleatoria: • Tinte vídeo Presione los botones ◄►para ajustar la relación de rojo a verde en la parte de color de la imagen. La figura 7 muestra los resultados del ajuste de brillo directo utilizando una imagen aleatoria: Figura 4 Figura 5...
  • Página 55: Administrador De Color

    Descripción del menú OSD • Balance de blanco Independientemente de los cambios en la luz ambiental, el ojo humano posee un mecanismo de ajuste automático que permite que un objeto blanco aparezca de color blanco y que un objeto negro aparezca de color negro.
  • Página 56: Config. 1

    Descripción del menú OSD Config. 1 Fuente esta función es la misma que el botón de acceso directo del mando a distancia. Puede utilizar el mando a distancia o esta función para seleccionar la fuente de entrada correcta. • HDMI1 Entrada HDMI procedente de PC o de dispositivo multimedia.
  • Página 57: Relación Aspecto

    Descripción del menú OSD Relación aspecto Utilice esta función para ajustar la relación de aspecto de la imagen proyectada. Presione los botones ◄► para ajustar la relación de largo y ancho de la imagen. El tamaño de la imagen completa del proyector es de 16:10 (1920×1200 puntos). El siguiente diagrama ilustra la diferencia en diferentes configuraciones de relación de aspecto: Entrada nativa Relación de aspecto de salida...
  • Página 58: Avanzada 1

    Descripción del menú OSD Avanzada 1 Presione ENTRAR / ► para entrar en el menú Avanzada 1. • Idioma Puede utilizar esta función para seleccionar el idioma en el que desea que se muestre el menú OSD. Las opciones son Inglés, Francés, Alemán, Español, Portugués, Chino simplificado, Chino tradicional, Italiano, Noruego, Sueco, Holandés, Ruso, Polaco, Finés, Griego, Coreano, Húngaro, Checo, Árabe, Turco, Vietnamita, Japonés, Tailandés, Farsi, Hebreo, Danés y Francés canadiense.
  • Página 59: Avanzada 2

    Descripción del menú OSD Avanzada 2 Presione ENTRAR / ► para entrar en el menú Avanzada 2. • Patrón de prueba El proyector incluye algunos patrones estándares incorporados para que las personas encargadas de las pruebas puedan calibrar el proyector. Las opciones son Ninguno, Rampas RGB, Barras de color, Barras de escalera, Tablero de ajedrez, Cuadrícula, Líneas horizontales, Líneas verticales, Líneas diagonales, Rampa horizontal, Rampa vertical, Blanco, Rojo, Verde, Azul, Negro y Desactivado.
  • Página 60: Config. 2

    Descripción del menú OSD Config. 2 Fuente automática • Desactivado Al activar esta función, el proyector determinará automáticamente la fuente de entrada cada vez que se encienda, a fin de que el usuario no deba realizar la selección en el menú OSD. •...
  • Página 61: Reiniciar Todo

    Descripción del menú OSD • Atenuación Cuando se establezca en el modo Atenuación, el brillo se establecerá en el 40 % del brillo normal. • Atenuación extrema Cuando se establezca en el modo Atenuación extrema, el brillo se establecerá en el 25 % del brillo normal.
  • Página 62 Descripción del menú OSD • Velocidad del ventilador Utilice esta función para controlar el ventilador de refrigeración del proyector. Puede establecerla en Normal o Alta. La configuración predeterminada es Normal. En circunstancias normales, el proyector funcionará correctamente cuando se establezca esta función en Normal.
  • Página 63 Descripción del menú OSD • Dirección IP Si hay un servidor DHCP y la función está activada. La dirección del identificador se mostrará automáticamente aquí o tendrá que especificar el identificador usted mismo. • Máscara de Subred Si hay un servidor DHCP y la función está activada. La dirección de la máscara de subred se mostrará...
  • Página 64 Descripción del menú OSD LAN_RJ45 1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil). Puerto RJ45 o HDBaseT 2. En el equipo de sobremesa o portátil, seleccione Inicio  Panel de control  Redes e Internet.
  • Página 65 Descripción del menú OSD 4. En la ventana Propiedades, seleccione la ficha Redes y elija Protocolo de Internet (TCP/IP). 5. Haga clic en Propiedades. 6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP, introduzca la dirección IP y máscara de subred y haga clic en Aceptar.
  • Página 66 Descripción del menú OSD 10. Presione ENTRAR / ► para confirmar la configuración. Abra un navegador Web. (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player 9.0 o superior instalado). 11. En Ia barra de Dirección, introduzca la dirección IP: 10.10.10.10. 12.
  • Página 67 Descripción del menú OSD Categoría Elemento Longitud de entrada Control Crestron Id. de dirección IP Puerto Proyector Nombre del proyector Ubicación Asignado a Configuración de la red DHCP (habilitado) (N/A) Máscara de Subred Puerta de enlace predeterminada Servidor DNS Contraseña del usuario Habilitada (N/A) Nueva contraseña...
  • Página 68 Descripción del menú OSD Preparar alertas por correo electrónico 1. Asegúrese de que el usuario puede acceder a la página principal de la función LAN RJ45 mediante el explorador Web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer 11). 2. En la página principal de LAN/RJ45 haga clic en Configuración de correo para alertas. 3.
  • Página 69 Descripción del menú OSD 4. Para enviar correos de alerta, especifique lo siguiente: El campo SMTP es el servidor de correo para enviar correo electrónico (protocolo SMTP). Este campo es obligatorio. El campo Para es la dirección de correo electrónico del destinatario (por ejemplo, el administrador del proyector).
  • Página 70: Avanzadas 2

    Descripción del menú OSD • HDBaseT/IR Presione ENTRAR / ► para entrar en el menú HDBaseT/IR. • HDBaseT– IR/RS232/RJ45 Presione los botones ◄► para entrar en la opción Control HDBaseT–IR/RS232/RJ45 y habilitarla o deshabilitarla. • IR frontal Presione los botones ◄► para entrar y habilitar o deshabilitar la opción IR frontal. •...
  • Página 71: Limpieza

    Limpieza Limpieza Apague el proyector y desenchufe la alimentación antes de realizar la limpieza. Es recomendable esperar al menos 45 minutos para permitir que el proyector se enfríe. Limpiar la carcasa • Utilice un paño seco para limpiar el polvo de la carcasa. Nota: No es recomendable utilizar productos de limpieza.
  • Página 72: Utilizar El Bloqueo Kensington

    Utilizar el bloqueo Kensington® Utilizar el bloqueo Kensington ® Preocúpese por la seguridad del proyector. Puede utilizar un bloqueo Kensington para el proyector para evitar que se lo roben. Nota: Para obtener información detallada sobre el bloqueo Kensington, póngase en contacto con el proveedor.
  • Página 73: Solución De Problemas Sencilla

    Solución de problemas sencilla Solución de problemas sencilla La siguiente tabla muestra una lista de problemas comunes con los proyectores y cómo realizar la resolución de problemas. Si las soluciones recomendadas no pueden resolver su problema, póngase en contacto con el distribuidor local para programar un servicio técnico. No intente reparar usted mismo el proyector.
  • Página 74: Estado Del Led

    Solución de problemas sencilla Problema Causa posible Solución 1. Los cables podrían no estar conectados de 1. Asegúrese de que el conector y el forma correcta o el dispositivo de entrada dispositivo de entrada estén conectados La imagen parpadea podría tener una falla. de forma correcta.
  • Página 75 Solución de problemas sencilla Error Potencia Temp. SYS_ERR_FAN7LOCK SYS_ERR_FAN8LOCK SYS_ERR_CASEOPEN SYS_ERR_DAD SYS_ERR_CWSPIN SYS_ERR_PWSPIN SYS_ERR_OVERTEMP_T1 Fija SYS_ERR_I2C_T1 Fija SYS_ERR_OPEN_T1 Fija SYS_ERR_OVERTEMP_T2 Fija SYS_ERR_I2C_T2 Fija SYS_ERR_OPEN_T2 Fija SYS_ERR_OVERTEMP_T3 Fija SYS_ERR_I2C_T3 Fija SYS_ERR_OPEN_T3 Fija SYS_ERR_OVERTEMP_T4 Fija SYS_ERR_I2C_T4 Fija SYS_ERR_OPEN_T4 Fija SYS_ERR_OVERTEMP_T5 Fija SYS_ERR_I2C_T5 Fija SYS_ERR_OPEN_T5 Fija...
  • Página 76: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Especificaciones Descripción Especificaciones Nombre de modelo LP-WU6500 Resolución 1920 × 1200 (nativa) Micropantalla 1 x 0,67" WUXGA DMD Diodo láser: 4 bancos Verde y rojo por fósforo láser Azul por láser difuso 1 x ENTRADA DE ORDENADOR (D-SUB)
  • Página 77: Modos De Entrada De Señal Compatibles

    Especificaciones Modos de entrada de señal compatibles HDMI / HDBaseT Formato Frec. H Tasa de PCLK Componentes Resolución Comentario señal fotogramas Hz -RGBHV 8 bits 10 bits 12 bits 640 x 480 31,469 59,94 25,175 VESA DMT 37,500 74,99 31,500 VESA DMT 640 x 480 37,684...
  • Página 78 Especificaciones HDMI / HDBaseT Formato Frec. H Tasa de PCLK Componentes Resolución Comentario señal fotogramas Hz -RGBHV 8 bits 10 bits 12 bits 1366 x 768 47,712 60,00 85,500 VESA DMT 55,935 60,00 106,500 VESA DMT 1440 x 900 55,935 59,89 106,500 VESA CVT...
  • Página 79: Mhl Timing Format

    Especificaciones Formato de tiempo MHL Modo V-Frec (KHz) Tasa de fotogramas (Hz) Reloj de píxeles (MHz) 720x480P 60 31,469 59,94 27,000 720x576P 50 31,250 27,000 720(1440)x480i 60 15,734 59,94 27,000 720(1440)x576i 50 15,625 27,000 1280x720P 60 44,955 59,94 74,175 1920x1080i 60 33,716 59,94 74,175...
  • Página 80: Dimensiones

    Especificaciones Dimensiones 360,0 FOCUS Español-80...
  • Página 81: Configuración De La Comunicación

    Configuración de la comunicación Configuración de la comunicación Comunicación RS-232 Cuando el proyector se conecta al ordenador a través de la comunicación RS-232, el proyector puede controlarse a través de comandos RS-232 desde el ordenador. Para obtener más información sobre los comandos RS-232, consulte la tabla de comando de comunicación RS-232.
  • Página 82 Configuración de la comunicación 1. Protocolo 19.200 bps, 8N1 2. Formato de comandos ("h" significa hexadecimal) Número de byte Encabezado Datos Comando Código de Tamaño Bandera Código de Acción Tipo encabezado Paquete de datos configuración Acción <SET>Permite cambiar la configuración al valor (aL) (aH) 00h (bL) (bH) (cL)
  • Página 83: Control De Comandos A Través De La Red

    Configuración de la comunicación 4. Respuesta Data: 1Dh + xxxxh Cuando el proyector recibe el comando "OBTENER" de forma correcta, devolverá el código de respuesta y 2 bytes de datos. Nota: Para la conexión del proyector a los dispositivos, lea el manual para cada dispositivo y conéctelos de forma correcta con los cables adecuados.
  • Página 84: Tabla De Comandos De Comunicación

    Configuración de la comunicación Configuración del control de comandos [TCP #23] 1. Formato de comandos Igual que la comunicación RS-232C. Consulte el formato de comandos de la comunicación RS- 232C. 2. Código de respuesta / Código de error (“h” significa hexadecimal) Cuatro de los códigos de respuesta o error para TCP#23 son los mismos que para la comunicación RS-232C (1)~(4).
  • Página 85 Configuración de la comunicación Datos de encabezamiento (7 bytes) Datos de comando (6 bytes) Función Operación Descripción Código de Tamaño Código de Paquete Acción Tipo encabezado de datos configuración H Phase Set 0 - 31 BE EF 06 00 [*1] 01 00 03 21 [*2]...
  • Página 86 Configuración de la comunicación Datos de encabezamiento (7 bytes) Datos de comando (6 bytes) Función Operación Descripción Código de Tamaño Código de Paquete Acción Tipo encabezado de datos configuración White Set 0 - 200 BE EF 06 00 [*1] 01 00 B3 30 [*2] [*1]: CRC (Low, Balance...
  • Página 87 Configuración de la comunicación Datos de encabezamiento (7 bytes) Datos de comando (6 bytes) Función Operación Descripción Código de Tamaño Código de Paquete Acción Tipo encabezado de datos configuración Color Set 0 - 100 BE EF 06 00 [*1] 01 00 24 27 [*2] [*1]: CRC (Low,...
  • Página 88 Configuración de la comunicación Datos de encabezamiento (7 bytes) Datos de comando (6 bytes) Función Operación Descripción Código de Tamaño Código de Paquete Acción Tipo encabezado de datos configuración Color Set 0 - 100 BE EF 06 00 [*1] 01 00 2C 27 [*2] [*1]: CRC (Low, Manager...
  • Página 89 Configuración de la comunicación Datos de encabezamiento (7 bytes) Datos de comando (6 bytes) Función Operación Descripción Código de Tamaño Código de Paquete Acción Tipo encabezado de datos configuración Language Set English BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 French...
  • Página 90 Configuración de la comunicación Datos de encabezamiento (7 bytes) Datos de comando (6 bytes) Función Operación Descripción Código de Tamaño Código de Paquete Acción Tipo encabezado de datos configuración 3D Sync Set Off BE EF 06 00 CE 5B 01 00 84 22 00 00 Invert...
  • Página 91 Configuración de la comunicación Datos de encabezamiento (7 bytes) Datos de comando (6 bytes) Función Operación Descripción Código de Tamaño Código de Paquete Acción Tipo encabezado de datos configuración "Warping - Set 0 - 60 BE EF 06 00 [*1] 01 00 24 21 [*2]...
  • Página 92 Configuración de la comunicación Datos de encabezamiento (7 bytes) Datos de comando (6 bytes) Función Operación Descripción Código de Tamaño Código de Paquete Acción Tipo encabezado de datos configuración Vert. BE EF 06 00 8A 83 02 00 06 11 00 00 Vertical Frequency...
  • Página 93 Configuración de la comunicación Datos de encabezamiento (7 bytes) Datos de comando (6 bytes) Función Operación Descripción Código de Tamaño Código de Paquete Acción Tipo encabezado de datos configuración Light Hours BE EF 06 00 B9 54 02 00 B7 22 00 00 Dimming - High Light Hours...
  • Página 94 Configuración de la comunicación Datos de encabezamiento (7 bytes) Datos de comando (6 bytes) Función Operación Descripción Código de Tamaño Código de Paquete Acción Tipo encabezado de datos configuración DNS 2st BE EF 06 00 B7 08 02 00 22 29 00 00 DNS 3rd BE EF...
  • Página 95 Configuración de la comunicación Datos de encabezamiento (7 bytes) Datos de comando (6 bytes) Función Operación Descripción Código de Tamaño Código de Paquete Acción Tipo encabezado de datos configuración Error Status BE EF 06 00 D9 D8 02 00 20 60 00 00 0: Normal 1: Cover error...
  • Página 96: Comando Pjlink

    Pregunta sobre el nombre de marca HITACHI INF2 ? Pregunta sobre el nombre del modelo LP-WU6500 CLSS ? Pregunta sobre información de clase Nota: Para conocer las especificaciones de PJLinkTM, consulte el sitio web de Japan Business Machine and Information System Industries Association.
  • Página 97: Tabla De Distancia De Proyección Frente A Tamaño De Proyección

    Configuración de la comunicación Tabla de distancia de proyección frente a tamaño de proyección Distance de proyección TR: 1,15 – 1,9; desplazamiento=65 % Teleobjetivo Gran angular Distancia (m) 1,61 2,48 3,72 4,95 1,64 2,46 3,27 4,91 Diagonal (“) Anchura de la imagen (mm) 1400 2154 3231...
  • Página 98: Descargo De Responsabilidad

    Información de derechos de autor Información de derechos de autor Copyright Copyright 2017. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de esta empresa.

Tabla de contenido