Hitachi CP-X8150 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CP-X8150:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Proyector
CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/
CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/
CP-WU8450
Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA
mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de
leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
Sobre este manual
En este manual se utilizan varios símbolos. El signicado de esos símbolos se
describe a continuación.
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
ADVERTENCIA
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
PRECAUCIÓN
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
AVISO
Consulte las páginas escritas después de este símbolo.
• La información en este manual está sujeta a modicaciones sin aviso.
NOTA
• El fabricante no asume responsabilidad por errores que puedan aparecer en
este manual.
• No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de
este documento sin expreso consentimiento por escrito.
Reconocimiento de marcas registradas
• Mac
es marca comercial registrada de Apple Inc.
®
• Windows
®
, DirectDraw
Corporation en EE.UU. y/u otros países.
• VESA y DDC son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
• HDMI
, el logo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
TM
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. en Estados Unidos y en otros países.
• PJLink es una marca cuyos derechos de marca se han solicitado
en Japón, Estados Unidos y otros países y áreas.
• Blu-ray Disc
y Blu-ray
TM
• DICOM
es la marca comercial registrada de National Electrical Manufacturers
®
Association por la publicación de sus estándares relacionados con comunicaciones
digitales de información médica.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del
®
y Direct3D
®
son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
TM
son marcas comerciales registradas de Microsoft
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CP-X8150

  • Página 1 Proyector CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Manual de usuario (detallado) Guía de funcionamiento Gracias por adquirir este proyector. ►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del ADVERTENCIA mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2: Acerca De Los Símbolos

    Lea en primer lugar esta Guía de seguridad. Proyector Manual de usuario - Guía de seguridad Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA • Antes de utilizarlo, lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ADVERTENCIA No utilice nunca el proyector cuando haya algún problema. La operación en condiciones anormales tales como emisión de humos, olores extraños, ausencia de imagen, ausencia de sonido, sonido excesivo, daños en la carcasa, cables o elementos, entrada de líquidos o cuerpos extraños, etc., puede ocasionar incendio o descargas eléctricas.
  • Página 4 Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al aumento de la temperatura del proyector. Se generan altas temperaturas cuando la lámpara está encendida. Esto puede producir incendio o quemaduras. Preste especial atención en presencia de niños. Para evitar quemaduras, no toque el objetivo, los ventiladores de aire o las rejillas de ventilación durante o inmediatamente después del uso.
  • Página 5 Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al manejo de la lámpara de luminosidad. El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte, o fundirse. Cuando la bombilla estalla, es posible que fragmentos de vidrio salgan despedidos hacia la carcasa de la lámpara y que escape gas con contenido de mercurio desde los orificios de ventilación del proyector.
  • Página 6 Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Tenga cuidado al mover el proyector. Cualquier negligencia puede producir daños personales o materiales. • No mueva el proyector durante el uso. Antes de moverlo, desconecte el cordón de alimentación y todas las conexiones externas, y deslice la puerta deslizante o la tapa del objetivo.
  • Página 7 Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Desenchufe el cordón de alimentación para una desconexión completa. • Para fines de seguridad, desconecte el cordón de alimentación cuando no Desenchufar vaya a utilizar el proyector por un tiempo prolongado. la clavija de • Antes de la limpieza, apague el proyector y desenchúfelo. La negligencia alimentación del puede resultar en incendio o descargas eléctricas.
  • Página 8 Precauciones de seguridad (continuación) NOTA Sobre las piezas de consumo. La lámpara, los paneles LCD, los polarizadores y otros componentes ópticos, y el filtro de aire y los ventiladores de enfriamiento tienen diferente durabilidad. Estas piezas pueden requerir reemplazo después de un largo tiempo de uso. •...
  • Página 9 Lámpara ADVERTENCIA HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas podrían estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Página 10: Advertencias Reguladoras

    Advertencias reguladoras Advetencia de la FCC El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ....3 MENU FACIL ....40 Características ....3 Menú...
  • Página 12: Introducción

    Introducción Introducción Características El proyector le ofrece una amplia gama de usos mediante las características siguientes. Los puertos HDMI pueden dan soporte a varios equipos de imagen con inter- faz digital para obtener imágenes más nítidas sobre una pantalla. La lámpara superbrillante y el sistema óptico de alta calidad se adaptan per- fectamente a las necesidades de un uso profesional.
  • Página 13: IdentiCación De Las Piezas

    Introducción Identifi cación de las piezas Proyector 111) (1) Tapa de la lámpara ( La unidad de la lámpara se encuentra en el interior. (10) 25, 55) (2) Altavoces (x2) ( 113) (3) Tapa del  ltro ( El  ltro de aire y la rejilla de ventilación de entrada están en el interior.
  • Página 14 Introducción Identicación de las piezas (continuación) (9) (10) (11) (12) (13) (14) Panel de control e indicadores (1) Botón STANDBY/ON ( 26, 37) (2) Botón INPUT ( (3) Botón MENU ( (4) Botón LENS SHIFT ( (5) Botón ZOOM ( (6) Botones FOCUS - / + ( (7) Botón SHADE ( 22, 29)
  • Página 15: Botones De Cursor

    Introducción Identi cación de las piezas (continuación) Control remoto (1) Botón STANDBY ( (2) Botón ON ( (3) Botones ID - 1 / 2 / 3 / 4 ( (4) Botón COMPUTER 1 ( (11) (5) Botón COMPUTER 2 ( (10) (12) (13)
  • Página 16: Configuración

    Configuración Conguración Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo. Para instalarlo en una condición especial como por ejemplo un montaje de techo, pueden requerirse mantenimiento y los accesorios de montaje especícos en el Manual de usuario (resumen)).
  • Página 17 Configuración Disposición (continuación) ►Instale el proyector en un lugar desde donde pueda ADVERTENCIA acceder con facilidad a la toma eléctrica. Si se produce una anomalía, desenchufe el proyector urgentemente. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. ►No someta el proyector a condiciones inestables.
  • Página 18 Configuración Disposición (continuación) ►Coloque el proyector en un lugar fresco y asegúrese PRECAUCIÓN En caso de que su temperatura interior aumente demasiado, el proyector podría apagarse automáticamente o dejar de funcionar correctamente. Utilizar un proyector averiado podría causar un incendio y/o una descarga eléctrica. •...
  • Página 19: Conexión De Sus Dispositivos

    Configuración Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para conrmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está...
  • Página 20 Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Ordenador 26, 107) • Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual NOTA del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector. - Algunas señales pueden necesitar un adaptador para introducir este proyector.
  • Página 21 Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Ordenador externo Punto de acceso Adaptador inalámbrico (opcional) almacenamiento 92, 102) ►Es posible que se acumule calor en el adaptador ADVERTENCIA USB inalámbrico. Para evitar posibles quemaduras, desconecte el cordón de alimentación del proyector durante 10 minutos antes de tocar el adaptador. ►Cuando utilice el adaptador USB inalámbrico, asegúrese de conectar el adaptador al puerto USB TYPE A que está...
  • Página 22 Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) 26, 50) Reproductor de VCR/DVD/ Blu-ray Disc • Los puertos HDMI de este modelo son compatibles con HDCP (Protección NOTA de Contenido Digital de Banda Ancha) y, por tanto, pueden mostrar señales de video a partir de reproductores de DVD compatibles con HDCP o similares.
  • Página 23: Sujeción De Los Cables

    Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Monitor (con un amplicador) Otro proyector Control remoto (alámbrico) • Para utilizar un control remoto alámbrico, conecte un control remoto NOTA alámbrico al puerto REMOTE CONTROL IN. También puede conectar otro proyector al puerto REMOTE CONROL OUT para controlarlo con el control remoto alámbrico.
  • Página 24: Ajustar La Tapa Del Adaptador

    Confi guración Ajustar la tapa del adaptador Saliente Cuando utilice el adaptador USB inalámbrico, asegúrese de conectar el adaptador al puerto USB TYPE A que está más lejos del puerto LAN y de utilizar la tapa del adaptador suministrada. A oje el tornillo (marcado con un triángulo) de la parte inferior izquierda de los puertos USB TYPE A.
  • Página 25: Conexión De La Alimentación

    Confi guración Conexión de la alimentación Coloque el conector del cable de AC IN alimentación en la AC IN (entrada CA) del Cable de proyector. alimentación Enchufe con  rmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER quedará...
  • Página 26: Control Remoto

    Retire la tapa de las pilas tomándola de la parte del gancho. Alinee e inserte las dos pilas AA (HITACHI MAXELL o HITACHI MAXELL ENERGY, Pieza Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control...
  • Página 27: Cambiar La Frecuencia Del Control Remoto

    Control remoto Cambiar la frecuencia del control remoto El control remoto accesorio tiene dos opciones de frecuencia de señal Modo 1: NORMAL y Modo 2: ALTA. Si en control remoto no funciona correctamente, intente cambiar la frecuencia de la señal. Para ajustar el Modo, mantenga presionada la combinación de dos botones presentada abajo simultáneamente por 3 segundos aproximadamente.
  • Página 28: Utilización Como Teclado Y Mouse De Ordenador Simples

    Control remoto Utilización como teclado y mouse de ordenador simples El control remoto accesorio funciona como ratón y teclado del ordenador sencillos, cuando el puerto USB TYPE B del proyector y el puerto USB tipo A del ordenador están conectados y la función RATÓN está seleccionada para el 65).
  • Página 29: Monitor De Estado

    Monitor de estado <Solo para los modelos CP-X8160, CP-WX8255 y CP-WU8450> Monitor de estado <Solo para los modelos CP-X8160, CP-WX8255 y CP-WU8450> Monitor de estado El monitor de estado es la pantalla LCD secundaria que se encuentra en el panel posterior de los modelos CP-X8160, CP-WX8255 y CP-WU8450.
  • Página 30 Monitor de estado <Solo para los modelos CP-X8160, CP-WX8255 y CP-WU8450> Visualización del estado del proyector (continuación) : Muestra la tensión suministrada y la temperatura periférica en grados centígrados cuando la lámpara está encendida. 3.ª línea • Cuando el proyector busca una señal de entrada o se selecciona el NOTA puerto USB TYPE A en el estado normal, no aparecerá...
  • Página 31: Visualización Del Registro

    Monitor de estado <Solo para los modelos CP-X8160, CP-WX8255 y CP-WU8450> Visualización del registro La información sobre la conguración actual y el historial de errores pueden aparecer en el monitor de estado al utilizar la función del botón. • Cuando el proyector se está calentando, no ocurrirá nada al pulsar los botones. NOTA •...
  • Página 32 Monitor de estado <Solo para los modelos CP-X8160, CP-WX8255 y CP-WU8450> Visualización del registro (continuación) • A pulsar cualquier botón excepto los botones del cursor, o cuando NOTA hayan transcurrido unos 30 segundos sin utilizar el botón, el monitor de estado y su iluminación posterior vuelven al primer estado existente antes de que se pulsase el botón FUNCTION o ENTER.
  • Página 33: Conexión/Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación Indicador POWER Conexión de la alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación Botón STANDBY esté conectado rme y correctamente al Botón ON proyector y el tomacorriente. Asegúrese de que el indicador POWER está iluminado de manera permanente en naranja 118).
  • Página 34: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Ajuste del volumen Utilice los botones de VOL + / - para ajustar el volumen. Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a Botones ajustar el volumen. Incluso si usted no realiza ninguna VOL + / - acción, el diálogo desaparecerá...
  • Página 35: Seleccionar Una Señal De Entrada

    Funcionamiento Seleccionar una señal de entrada Presione el botón INPUT del proyector. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia su puerto de entrada desde el puerto actual como se indica a continuación. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 Botón INPUT VIDEO USB TYPE A S-VIDEO...
  • Página 36: Seleccionar Una Relación De Aspecto

    Para una señal de entrada desde los puertos LAN, USB TYPE A o USB TYPE B, o si no hay ninguna señal CP-X8150, CP-X8160, CP-SX8350: 4:3 (jo) CP-WX8240, CP-WX8255, CP-WU8440, CP-WU8450: 16:10 (jo) • El botón ASPECT no funciona cuando no se ingresa ninguna señal NOTA adecuada.
  • Página 37: Ajuste Del Elevador Del Proyector

    Funcionamiento Ajuste del elevador del proyector Cuando el lugar donde coloca el proyector es ligeramente irregular a la izquierda o la derecha, utilice los pies elevadores para colocar el proyector horizontalmente. El uso de los pies también puede inclinar el proyector para proyectar con un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 9 grados.
  • Página 38: Ajuste De La Lente

    Funcionamiento Ajuste de la lente Botón LENS SHIFT Ajuste del zoom y el foco Botones ZOOM + / - Los cuadros de diálogo ZOOM o ENFOQ aparecen al pulsar cualquiera de los siguientes botones: ZOOM, ZOOM -, ZOOM +, FOCUS + y FOCUS -. Use los botones ZOOM + / - del control remoto o el botón ZOOM y los botones de cursor ◄/►...
  • Página 39: Memoria De La Lente

    Funcionamiento Ajuste de la lente (continuación) Memoria de la lente Este proyector está equipado con funciones de memoria para los ajustes de la lente (DESPLAZ LENTE y TIPO LENTE). Se pueden guardar hasta 3 grupos de ajustes. Para utilizar la función de la memoria de la lente, pulse el botón POSITION o FUNCTION mientras visualiza el Botón cuadro de diálogo DESPLAZ LENTE.
  • Página 40: Utilización De La Característica De Ajuste Automático

    Funcionamiento Utilización de la característica de ajuste automático Presione el botón AUTO del control remoto. Al presionar este botón, se realiza lo siguiente. Para una señal de ordenador Botón La posición vertical, la posición horizontal y la fase horizontal AUTO se ajustarán automáticamente a las predeterminadas.
  • Página 41: Corrección De Distorsión

    Funcionamiento Corrección de distorsión Para corregir la distorsión de la pantalla proyectada, puede seleccionar las opciones AUTO, MANUAL y AJUSTE PERF. En primer lugar, pulse el botón KEYSTONE para mostrar el menú TRAPEZOIDAL y elija uno de los elementos con los botones ▲/▼. Botón AUTO: realiza una corrección trapezoidal vertical KEYSTONE...
  • Página 42 ENTER o INPUT. Seleccione una de las esquinas que desea ajustar con los botones ▲/▼/◄/► y pulse ENTER o INPUT. En los modelos CP-X8150, CP-X8160, CP-WX8240 y CP-WX8255, también es posible seleccionar los CP-SX8350, lados para ajustarlos. CP-WU8440, CP-WU8450...
  • Página 43 ● Para el ajuste de las esquinas, use los botones ▲/▼/◄/► para ajustar la posición de la esquina seleccionada. ● <Solo para los modelos CP-X8150, CP-X8160, CP-WX8240 y CP-WX8255> Para ajustar los lados superior e inferior, use los botones ◄/► para seleccionar cualquier punto del lado y los botones ▲/▼...
  • Página 44: Utilización De La Característica De Ampliación

    Funcionamiento Utilización de la característica de ampliación Presione el botón MAGNIFY ON del control remoto. Botones La imagen se ampliará y aparecerá en la pantalla el MAGNIFY cuadro de diálogo MAGNIFIQUE. Cuando se pulsa el ON / OFF botón MAGNIFY ON por primera vez tras encender el proyector, la imagen se ampliará...
  • Página 45: Dejar La Pantalla Congelada Temporalmente

    Funcionamiento Dejar la pantalla congelada temporalmente Presione el botón FREEZE del control remoto. La indicación "FIJA" aparecerá en la pantalla (sin Botón embargo, la indicación no aparecerá cuando haya FREEZE seleccionado APAGADO para el elemento MENSAJE 59), y el proyector entrará al modo del menú...
  • Página 46: Utilización De Las Funciones Del Menú

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú Este proyector posee los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED, SEGURIDAD. y MENU FACIL. MENU FACIL consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se clasi can dentro de cada utilidad y conforman el MENÚ AVANZADO. Cada uno de estos menús se opera utilizando los mismos métodos.
  • Página 47: Indicación En Osd (Visualización En Pantalla)

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Para cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR y pulse el botón de cursor ◄ o el botón ENTER. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30 segundos aproximadamente.
  • Página 48: Elementos De Cada Menú

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Elementos de cada menú Los elementos de los menús son los siguientes: Menú Elementos ASPECTO, TRAPEZ. AUTO, TRAPEZOIDAL, TRAPEZOIDAL, AJUSTE PERF, MODO IMAGEN, MENU FACIL ( MODO ECO, INSTALACIÓN, REPOS, TIMER FILTRO, IDIOMA, MENÚ...
  • Página 49: Menu Facil

    MENU FACIL MENU FACIL Con MENU FACIL se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para relación de aspecto. ASPECTO 45).
  • Página 50 MENU FACIL Elemento Descripción GAMMA TEMP. COL NORMAL 1 POR DEF. 2 MEDIA CINE 2 POR DEF. 3 BAJA DINÁMICO 3 POR DEF. 1 ALTA PANT(NEGRA) 4 POR DEF. 4 ALTO BRI -1 PANT(VERDE) 4 POR DEF. 5 ALTO BRI -2 PANT BLANCA 5 POR DEF.
  • Página 51: Menú Imagen

    Menú IMAGEN Menú IMAGEN Con el Menú IMAGEN se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón del cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 52 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de temperatura del color. 1 ALTA 1 PERSONAL. 2 MID 2 PERSONAL. 3 LOW 3 PERSONAL. 4 Hi-BRIGHT-1 6 PERSONAL. 6 Hi-BRIGHT-3 5 Hi-BRIGHT-2 5 PERSONAL. 4 PERSONAL. Para ajustar PERSONAL.
  • Página 53 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez. Débil Fuerte NITIDEZ • Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento Utilice los botones de cursor ▲/▼...
  • Página 54: Menú Visualiz

    Para una señal de entrada desde los puertos LAN, USB TYPE A o USB TYPE B, o si no hay ninguna señal CP-X8150, CP-X8160, CP-SX8350: 4:3 (jo) CP-WX8240, CP-WX8255, CP-WU8440, CP-WU8450: 16:10 (jo) • El modo NORMAL mantiene el aspecto de radio original de la señal.
  • Página 55 Menú VISUALIZ Elemento Descripción El uso de los botones ◄/► ajusta la relación de over-scan: Pequeño (amplía la imagen) Grande (reduce la imagen) • Sólo se puede seleccionar este elemento para una señal de video, s-video y video componente. • Cuando la señal de entrada está en HDMI , este elemento también puede seleccionarse si se aplica uno de los puntos (1) o (2).
  • Página 56 Menú VISUALIZ Elemento Descripción Los botones ◄/► ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo. Izquierda Derecha FASE H • Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de ordenador o una señal de video componente. Esta función no estará disponible para LAN, USB TYPE A / B o HDMI 1 / 2. Ajuste el tamaño horizontal usando los botones ◄/►.
  • Página 57: Menú Entr

    Menú ENTR. Menú ENTR. Con el Menú ENTR. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 58 Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar el formato de video para el puerto de S-VIDEO y puerto de VIDEO. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un puerto de entrada. (2) Los botones ◄/► cambian el modo para formato de video. AUTO NTSC SECAM...
  • Página 59 Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar el tipo de señal de entrada de ordenador para los puertos COMPUTER IN1 y IN2. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar el puerto COMPUTER IN que se seleccionará. (2) Utilice los botones ◄/► para seleccionar un tipo de señal de entrada de ordenador.
  • Página 60 Menú ENTR. Elemento Descripción En este proyector se puede ajustar la resolución para las señales de entrada COMPUTER IN1 y COMPUTER IN2. (1) En el Menú ENTR seleccione la RESOLUCIÓN utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ►. Se visualizará menú RESOLUCIÓN. (2) En el menú...
  • Página 61: Menú Colocacion

    Menú COLOCACION Menú COLOCACION Con el Menú COLOCACION se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 62 Menú COLOCACION Elemento Descripción El uso de los botones ◄/► corrige la distorsión trapezoidal horizontal. Reduzca la parte derecha de la imagen Reduzca la parte izquierda de la imagen • El límite de ajuste de esta función varía según la entrada. Es posible que esta función no se ejecute correctamente para algunas TRAPEZOIDAL entradas.
  • Página 63 Menú COLOCACION Elemento Descripción Utilizando los botones ▲/▼, el ajuste del modo de espera podrá cambiarse entre NORMAL y AHORRO. NORMAL AHORRO Cuando se seleccione AHORRO, el consumo de energía en el modo de espera se reducirá con las restricciones funcionales siguientes: •...
  • Página 64: Menú Audio

    Menú AUDIO Menú AUDIO Con el menú AUDIO se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 65 Menú AUDIO Item Description Puede establecerse el modo de audio HDMI™ procedente de los puertos HDMI 1 y 2. (1) UUtilice los botones ▲/▼ para seleccionar el puerto HDMI que se seleccionará. HDMI AUDIO (2) Use los botones ◄/► para seleccionar el modo de audio HDMI™.
  • Página 66: Menú Pantalla

    Menú PANTALLA Menú PANTALLA Con el Menú PANTALLA se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 67 Menú PANTALLA Elemento Descripción Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como Mi Pantalla que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO y pantalla ARRANQUE. Visualice la imagen que desea capturar antes de ejecutar el siguiente procedimiento. (1) La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "Mi Pantalla".
  • Página 68 Menú PANTALLA Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función Bloqueo Pant. ENCEND. APAGADO Cuando se selecciona ENCEND., se bloquea el elemento Mi Bloqueo Pant. Pantalla. Utilice esta función para proteger Mi Pantalla actual. • Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND. está...
  • Página 69 Menú PANTALLA Elemento Descripción Se puede aplicar un nombre a cada puerto de entrada para este proyector. (1) Use los botones ▲/▼ en el Menú PANTALLA para seleccionar el NOMBRE FUENTE y presione le botón ► o ENTER. Aparecerá el NOMBRE FUENTE. (2) Use los botones ▲/▼...
  • Página 70 Menú PANTALLA Elemento Descripción (6) El nombre actual aparecerá en la primera línea. Use los botones ▲/▼/◄/► o los botones ENTER o INPUT para seleccionar e ingresar los caracteres. Para borrar 1 carácter cada vez, presione el botón RESET o presione al mismo tiempo los botones ◄...
  • Página 71: Subtítulos

    Menú PANTALLA Elemento Descripción C.C. es la función que muestra una trascripción o un cuadro de diálogo de la parte de audio de un video, archivos u otra presentación u otros sonidos relevantes. Es necesario que tenga fuente de video de formato NTSC o video componente de formato 480i@60 que soporte la función C.C.
  • Página 72: Menú Opc

    Menú OPC. Menú OPC. Con el Menú OPC. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento, excepto los elementos TIMER LAMP y TIMER FILTRO.
  • Página 73 Menú OPC. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función ENCEND. DIRECTO. ENCEND. APAGADO Cuando se ajusta en ENCEND., se encenderá automáticamente 24), sólo la lámpara en el proyector sin el procedimiento usual ( cuando se conecte el proyector a la alimentación después de que se ENCEND.
  • Página 74 Menú OPC. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar la función del puerto USB TYPE B. Para utilizar esta función, deberá conectarse al puerto USB TYPE B del proyector y al puerto USB tipo A de un ordenador. RATÓN PANTALLA USB RATÓN : El control remoto accesorio funciona como ratón y teclado del ordenador sencillos.
  • Página 75 Menú OPC. Elemento Descripción Este elemento sirve para asignar una de las siguientes funciones a MY BUTTON 1-4 del control remoto ( (1) Utilice los botones ▲/▼ del menú MI BOTÓN para seleccionar un botón de MI BOTÓN-1 a 4 y pulse el botón ► o ENTER para visualizar el cuadro de diálogo de conguración MI BOTÓN.
  • Página 76 Menú OPC. Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú SERVICIO. Seleccione un elemento utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. ALTITUD Utilice los botones ▲/▼ para cambiar la velocidad de rotación de los ventiladores de enfriamiento.
  • Página 77 Menú OPC. Elemento Descripción MENS. FILTRO Con el botón ▲/▼ se ajusta el temporizador para noticar mediante el mensaje cuándo sustituir el ltro. CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350, CP-WU8440: 1000h 2000h 5000h 10000h 15000h APAGAD CP-X8160, CP-WX8255, CP-WU8450: 1000h 2000h 5000h 10000h...
  • Página 78 Menú OPC. Elemento Descripción BLOQ. BOTONES (1) Use los botones ▲/▼ para elegir el control de las operaciones: PANEL DE CONTROL CONTROL REMOTO (2) Use los botones ◄/► para seleccionar ENCEND. o APAGADO. ENCEND. APAGADO. Al seleccionar ENCEND. en el Paso 2 se bloquean todos los botones, excepto STANDBY, ON y STANDBY/ON, del control de operaciones seleccionado en el Paso 1.
  • Página 79 Menú OPC. Elemento Descripción Al seleccionar este elemento aparece el menú COMUNICACIÓN. En este menú, podrá realizar la conguración de la comunicación en serie del proyector a través del puerto CONTROL. • Seleccione un elemento utilizando los botones del cursor ▲/▼. A continuación, pulse el botón ► para abrir el submenú...
  • Página 80: Paridad Ninguno Impar Par

    Menú OPC. Elemento Descripción CONFIGURACIÓN EN SERIE Seleccione la condición de comunicación en serie para el puerto CONTROL. VELOCIDAD EN BAUDIOS 4800bps 9600bps 19200bps 38400bps PARIDAD NINGUNO IMPAR • La VELOCIDAD EN BAUDIOS está jada a 19200 bps y la PARIDAD está jada a NINGUNO cuando el TIPO DE 70).
  • Página 81 Menú OPC. Item Description TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA Seleccione el periodo de tiempo de espera para recibir los datos de respuesta de otro dispositivo que se comunique por el PUENTE DE RED y el DÚPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL. APAGADO APAGADO: Seleccione este modo si no es preciso comprobar las respuestas del dispositivo al...
  • Página 82 Menú OPC. Elemento Descripción INFORMACIÓN La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "ENTR.- INFORMACIÓN". Exhibe la información sobre la entrada actual. • El mensaje "BLOQ. IMG." en el diálogo signica que la función de bloqueo de imágenes está funcionando. •...
  • Página 83: Menú Red

    Menú RED Menú RED Recuerde que las conguraciones de red incorrectas pueden ocasionar problemas en la red. Asegúrese de consultar con el administrador de la red antes de conectarse a un punto de acceso existente en su red. Seleccione "RED" en el menú principal para acceder a las siguientes funciones.
  • Página 84 Menú RED Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar DHCP. ENCEND. APAGADO Seleccione APAGADO cuando la red no tiene DHCP DHCP habilitado. Para guardar el ajuste, pulse el botón ►. (Protocolo de • Cuando a configuración de "DHCP" cambia a "ENCEND.", se tarda un poco en obtener dirección IP Dinámica de del servidor DHCP.
  • Página 85 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar el Año (dos últimos dígitos), Mes, Fecha, Hora y Minuto. • Cuando se selecciona este elemento, el mismo elemento del menú CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA se 80). sobreescribe con la misma conguración ( •...
  • Página 86 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼ para seleccionar el SSID para visualizar el menú SSID. #1 POR DEF. #2 POR DEF. #3 POR DEF. #5 PERSONAL. #4 POR DEF. Seleccione uno de los valores POR DEF. (#1 ~ #4) y pulse ►...
  • Página 87 Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento muestra el diálogo INFORMACIÓN INALÁMBRICA para ver la configuración de la LAN inalámbrica. Use los botones ▲/▼ para cambiar la página. La primera página muestra la configuración de la LAN inalámbrica. La segunda página y siguientes muestran la información de señal de los dispositivos de conexión de la LAN inalámbrica.
  • Página 88 Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento muestra el menú CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA para la LAN alámbrica. Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento, y el botón ► o ENTER en el control remoto para ejecutar el elemento. Utilice los botones ▲/▼...
  • Página 89 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼ para ingresar la DIRERENCIA DE HORA. Ajuste la misma DIFERENCIA DE HORA que la establecida en su ordenador. DIFERENCIA Use le botón ► para volver al menú luego de congurar DE HORA la DIFERENCIA DE HORA.
  • Página 90 Menú RED Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú RED para seleccionar el NOMBRE DE PROYECTOR y presione el botón ►. Aparecerá el diálogo NOMBRE DE PROYECTOR. (2) NOMBRE DE PROYECTOR actual se exhibirá en las 3 primeras líneas.
  • Página 91 La selección de este elemento exhibe el menú MI IMAGEN. Use la aplicación para transferir los datos de imagen. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi. (http://www. hitachi-america.us/digitalmedia o http://www.hitachidigitalmedia. com). Use los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento que sea una imagen ja de MI IMAGENE (...
  • Página 92 Está disponible en el CD del paquete combinado de aplicaciones para su instalación. Puede descargar la última versión e información importante desde la página web de Hitachi (http://www. hitachi-america.us/digitalmedia o http://www.hitachidigitalmedia.com). Para más información sobre la Presentación de Red e instrucciones de instalación de “LiveViewer”, consulte el manual de “LiveViewer”.
  • Página 93 Menú RED Elemento Descripción • Para cambiar del modo PC Único al modo PC Múltiple, pulse el botón ► para seleccionar ACEPTAR en el cuadro de diálogo y pulse el botón ENTER o INPUT. El modo de visualización cambia. • Para más información sobre cómo cambiar el modo de visualización a modo Multi PC en su ordenador, consulte el manual de “LiveViewer”.
  • Página 94: Menú Seguridad

    1. Pulse el botón ►. Se mostrará el cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA. 2. Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la contraseña registrada. La clave de acceso predeterminada es la siguiente. CP-X8150, CP-X8160: 3605 CP-WX8240, CP-WX8255: 2005 CP-SX8350: 2105 CP-WU8440, CP-WU8450: 3705 abajo).
  • Página 95 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Se puede utilizar la función CONTRASEÑA Mi Pantalla para prohibir el acceso a la función Mi Pantalla y evitar que se sobrescriba la imagen de Mi Pantalla registrada actualmente. 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar CONTRASEÑA Mi Pantalla y presione el botón ►...
  • Página 96 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción BLOQUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a menos que se ingrese un Código registrado. 1 Encender el BLOQUEO PIN 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar BLOQUEO PIN y presione el botón ► o botón ENTER para visualizar el menú...
  • Página 97 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Si esta función está ajustada en ENCEND. y el ángulo vertical del proyector o la conguración de INSTALACIÓN es diferente de la conguración registrada previamente, se mostrará la alarma DETECTOR TRASLADO ENCEND. y no aparecerá la señal de entrada. •...
  • Página 98 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba. Cuando se congura una contraseña para MI TEXTO; • MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el cambio de la conguración de MOSTRAR. •...
  • Página 99 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y presione el botón ► o ENTER visualizar el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO. (2) Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO para MOSTRAR seleccionar encendido o apagado.
  • Página 100 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Al seleccionar este elemento aparece el cuadro de diálogo INDICADOR SEGURIDAD. Use los botones ▲/▼ para seleccionar ENCEND. o APAGADO. INDICADOR ENCEND. APAGADO SEGURIDAD Cuando se selecciona ENCEND. mientras BLOQUEO PIN o DETECTOR TRASLADO están ENCEND., el indicador SECURITY 87, 88).
  • Página 101: Herramientas De Presentación

    Herramientas de presentación Herramientas de presentación El proyector cuenta con las prácticas herramientas siguientes que permiten realizar presentaciones en pantalla de una manera fácil y rápida: abajo) - Presentación SIN PC ( 102) - Función de dibujo ( 107) - Visualización USB ( - Presentación de Red Para más información sobre la Presentación de Red, consulte la Guía de red y el manual de “LiveViewer”.
  • Página 102 • No se aceptan archivos con una resolución superior a la siguiente. NOTA CP-X8150, CP-X8160: 1024 x 768 (Imagen ja), 768 x 576 (Película) CP-WX8240, CP-WX8255: 1280 x 800 (Imagen ja), 768 x 576 (Película) CP-SX8350: 1400 x 1050 (Imagen ja), 768 x 576 (Película) CP-WU8440, CP-WU8450: 1920 x 1200 (Imagen ja), 768 x 576 (Película)
  • Página 103 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Puede controlar las imágenes de la pantalla Vista miniatura con el control remoto, el panel de control o el Control remoto Web. Cuando se visualizan las vistas en miniatura pueden admitirse las funciones que siguen. Operación con botones Funciones Control remoto...
  • Página 104 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Control mediante el menú Vista miniatura También puede controlar las imágenes utilizando el menú de la pantalla Vista miniatura. Elemento Funciones Pasa a una carpeta superior. ORDENAR Le permiten clasicar los archivos y las carpetas de la siguiente manera. Pulse el botón de cursor ►...
  • Página 105 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) • Estas operaciones no son accesibles mientras se visualiza el OSD NOTA del proyector. • El modo Vista miniatura puede mostrar hasta 20 archivos en una página. • No es posible cambiar el puerto de entrada con el botón INPUT cuando se visualiza la pantalla Vista miniatura, la Presentación de diapositivas o la imagen Pantalla completa.
  • Página 106: Modo Pantalla Completa

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Pantalla completa El modo Pantalla completa muestra una imagen en pantalla completa. Para visualizar en modo Pantalla completa, seleccione una imagen en la pantalla Vista miniatura. A continuación, pulse el botón ENTER del control remoto, el botón INPUT del panel de control o haga clic en [INTRO] del Control remoto Web.
  • Página 107 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operaciones para películas Se muestra un icono de control remoto y una barra de progreso al pulsar o hacer clic en uno de los botones de cursor, en el botón ENTER o en el botón INPUT del control remoto, del panel de control o del Control remoto Web durante la reproducción de una película en el modo Pantalla completa.
  • Página 108: Modo Presentación De Diapositivas

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Presentación de diapositivas El modo Presentación de diapositivas muestra imágenes en pantalla completa y cambia las imágenes a intervalos ajustados en INTERVALO en el menú de la 95). pantalla Vista miniatura ( Puede iniciar esta función desde el menú...
  • Página 109 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Uso de PRES. DIAPOS. en el menú Vista miniatura Usted puede reproducir la Presentación de diapositivas con su conguración preferida. Congure los elementos de 95). PRES. DIAPOS. en el menú Vista miniatura ( Elemento Funciones PRES.
  • Página 110: Lista De Exhibición

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Lista de exhibición La lista de exhibición es un archivo de texto en formato DOS, que decide el orden de archivos de imágenes jas visualizados en el modo Vista miniatura o Presentación de diapositivas. El nombre del archivo de la lista de exhibición es “playlist.txt”...
  • Página 111: Función De Dibujo

    Utilización como si fueran un ratón El lápiz para tableta Hitachi y el ratón USB pueden utilizarse como si fueran un ratón convencional de ordenador conectado al proyector. • Es necesario contar con la autorización de los propietarios de...
  • Página 112: Conexión De Los Dispositivos

    Herramientas de presentación Función de dibujo (continuación) Conexión de los dispositivos Conecte el lápiz para tableta Hitachi o el ratón USB al puerto USB TYPE A del proyector. Para guardar la imagen que ha dibujado deberá conectarse también un dispositivo de memoria USB a un puerto USB TYPE A del proyector.
  • Página 113: Uso De La Función De Dibujo

    Función de dibujo (continuación) Uso de la función de dibujo Al tocar o hacer clic en el lápiz para tableta Hitachi o en el ratón USB conectado se inicia el modo de dibujo. En el modo de dibujo, aparece en la pantalla del proyector una barra de herramientas como la que se muestra a continuación.
  • Página 114 Herramientas de presentación Función de dibujo (continuación) Cambia la función del lápiz a la de una goma, y especi ca su tamaño. 4. Borrador El cursor se convierte en un Borrador ; al arrastrarlo, borra las líneas dibujadas. Especi ca un Borrador de 12 puntos. Especi...
  • Página 115 Herramientas de presentación Función de dibujo (continuación) Borra temporalmente la pantalla. 6. Funcionamiento Al volver a tocar o hacer clic se recupera la pantalla. del proyector (continuación) Muestra u oculta el modelo (cuadrícula). Pasa de una señal de origen de la pantalla a otra. •...
  • Página 116: Visualización Usb

    CP-X8150, CP-X8160: 1024 x 768 (XGA) Los otros modelos: 1280 x 800 La imagen transferida aparece contraída en la pantalla de proyección incluso si la resolución del panel del proyector es mayor que la anterior.
  • Página 117: Iniciar La Visualización Usb

    Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Iniciar la Visualización USB Seleccione PANTALLA USB para el elemento USB TYPE B en el menú OPC. Cuando conecte el ordenador a un puerto USB TYPE B en el proyector utilizando un cable USB, el proyector será...
  • Página 118: Menú Contextual

    Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Menú contextual El menú mostrado a la derecha se visualizará cuando haga clic en el icono de la aplicación en el área de noticación de Windows con el botón derecho. Display : Aparece el menú Flotante y desaparece el icono del área de (Visualizar) noticación de Windows.
  • Página 119 CP-X8150, CP-X8160: 1024 x 768 (XGA) Los otros modelos: 1280 x 800 Si su ordenador no soporta la resolución de pantalla especicada anteriormente, se seleccionará...
  • Página 120: Mantenimiento

    Se recomienda la preparación de una nueva lámpara y una pronta sustitución. Para preparar una nueva lámpara, póngase en contacto con su distribuidor e infórmele el número del tipo de lámpara. Número de tipo <CP-X8150, CP-WX8240, CP-WU8440>: DT01281 Número de tipo <CP-X8160, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8450>: DT01291 Sustitución de la lámpara...
  • Página 121 Mantenimiento Sustitución de la lámpara (continuación) Aviso sobre la lámpara ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ALTO VOLTAJE ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara ADVERTENCIA se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo.
  • Página 122: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro De Aire

    Al comprar un nuevo conjunto de ltro, solicite a su distribuidor uno con el siguiente número de tipo. Número de tipo <CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350, CP-WU8440>: MU06642 Número de tipo <CP-X8160, CP-WX8255, CP-WU8450>: UX38241 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 123: Limpieza Y Reemplazo Del Ltro De Aire

    Mantenimiento Limpieza y reemplazo del ltro de aire (continuación) Vuelva a colocar la tapa del ltro. Encienda el proyector y restaure el tiempo del ltro utilizando el elemento TIMER FILTRO en MENU FACIL. (1) Presione el botón MENU para visualizar un menú. (2) Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón ▲/▼, luego presione el botón ►...
  • Página 124: Cuidados Adicionales

    Mantenimiento Cuidados adicionales Dentro del proyector Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise por lo menor una vez al año. Cuidado de la lente Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de la visualización.
  • Página 125: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del proyector inmediatamente. ►Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante ADVERTENCIA el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc.
  • Página 126 • ¿Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire? • ¿Está sucio el ltro de aire? • ¿La temperatura periférica excede los 45ºC? • Si utiliza el modelo CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350 o CP- WU8440, ¿la temperatura periférica supera los 40°C? • ¿La conguración para ALTITUD es la adecuada? Para obtener más información sobre ALTITUD, consulte...
  • Página 127: Acerca De Las Lámparas Indicadoras

    • ¿Está sucio el ltro de aire? Apagado. roja • ¿La temperatura periférica excede los 45ºC? o Luz • Si utiliza el modelo CP-X8150, CP-WX8240, roja CP-SX8350 o CP-WU8440, ¿la temperatura periférica supera los 40°C? Si aparece la misma indicación luego de la solución, cambie la lámpara consultando la sección Sustitución...
  • Página 128 Apagado. Luz roja • ¿La temperatura periférica excede los 45ºC? o Luz • Si utiliza el modelo CP-X8150, CP-WX8240, roja CP-SX8350 o CP-WU8440, ¿la temperatura periférica supera los 40°C? • ¿La conguración para ALTITUD es la adecuada? Para obtener más información sobre ALTITUD, consulte 67).
  • Página 129: Restauración De Todos Los Ajustes

    Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) • Por razones de seguridad, cuando la parte interior se ha sobrecalentado, el NOTA proyector se apaga automáticamente y es posible que también se apaguen las lámparas indicadoras. En ese caso desconecte el cable de alimentación y espere 45 minutos como mínimo.
  • Página 130: Problemas Que Pueden Confundirse Fácilmente Con Anomalías Mecánicas

    Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas Sobre los problemas que se confunden con defectos mecánicos, verique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El cable de alimentación no está enchufado. Conecte el cable de alimentación correctamente.
  • Página 131 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El modo seleccionado para HDMI AUDIO no es adecuado. Compruebe cada uno de los dos modos disponibles y seleccione el adecuado para su dispositivo de audio HDMI No se oye el Si ha seleccionado USB TYPE A, active el sonido en el...
  • Página 132 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Las pilas del control remoto están a punto de agotarse. Cambie las pilas. Los números ID establecidos en el proyector y en el El control control remoto son diferentes.
  • Página 133 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Cuando el proyector esté funcionando en modo económico, es posible que la pantalla parpadee. Ajuste MODO ECO en NORMAL y ajuste MODO ECO AUTO en La imagen que APAGADO, en el menú...
  • Página 134 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia La función de PUENTE DE Seleccione PUENTE DE RED para el elemento TIPO DE RED no trabaja COMUNICACIÓN del menú OPC. - SERVICIO - COMUNICACIÓN. Está...
  • Página 135: Especificaciones

    Especificaciones Especicaciones Sírvase ver la sección del Manual de usuario (resumen), que es un libro. Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector • El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/ o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software.
  • Página 136: Funciones

    Proyector CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Manual de usuario (detallado) Guía de red Gracias por adquirir este producto. Este manual tiene como n explicar solamente la función de red. Para utilizar este producto correctamente, consulte este manual y los demás manuales del producto.
  • Página 137 Índice Índice Precaución ..................4 1. Conexión a la red ..............5 1.1 Requisitos del sistema ................5 1.1.1 Preparación necesaria del equipo ................... 5 1.1.2 Requisitos de hardware y software para Ordenador ............5 1.2 Conexión rápida ..................6 1.3 Conguración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - ....
  • Página 138 Índice 6. Función Puente de red ............52 6.1 Conectar dispositivos ................52 6.2 Conguración de la comunicación ............53 6.3 Puerto de comunicación ................53 6.4 Método de transmisión ................54 6.4.1 DÚPLEX MEDIO ......................54 6.4.2 DÚPLEX COMPLETO ....................55 7.
  • Página 139: Precaución

    Precaución Precaución El adaptador USB inalámbrico designado, que se vende por separado, es necesario para utilizar la función de red inalámbrica de este proyector. Para más información so- bre las precauciones exigidas por las normativas y la legislación, consulte la document- ación que acompaña al adaptador.
  • Página 140: Conexión A La Red

    1. Conexión a la red 1. Conexión a la red 1.1 Requisitos del sistema 1.1.1 Preparación necesaria del equipo Para conectar el proyector a su ordenador a través de la red se necesitan los equipos que se indican a continuación. Comunes para todos los casos El proyector: 1 unidad, Ordenador : mínimo 1 aparato 1) Para conexión alámbrica *1 Cable de LAN (CAT-5 o mayor): 1 pieza...
  • Página 141: Conexión Rápida

    Guía de funcionamiento) • Puede obtener la última versión de las aplicaciones para las funciones de red del proyector y la información más reciente sobre este producto en la página web de Hitachi. (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia o http://www. hitachidigitalmedia.com). 1.2 Conexión rápida El “Live Viewer”...
  • Página 142: Configuración Manual De La Conexión De Red - Lan Alámbrica

    1. Conexión a la red 1.3 Configuración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - Esta sección explica cómo congurarla en forma manual. 1.3.1 Conexión de los equipos Conecte el proyector y el ordenador con un cable LAN. * Antes de conectar a una red existente, póngase en contacto con el administrador de la red.
  • Página 143: ConGuración Manual De La Conexión De Red - Lan Alámbrica

    1. Conexión a la red 1.3 Conguración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - (continuación) 5) Haga clic con el botón derecho en “Conexión de área local” para abrir el menú y seleccione “Propiedades”. 6) Seleccione “Protocolo de Internet versión 4 (TCP/ IPv4)”...
  • Página 144 1. Conexión a la red 1.3 Conguración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - (continuación) [Acerca de la dirección IP] La parte de la dirección de red de la conguración de dirección IP de su ordenador debe coincidir con la conguración del proyector. Además, la dirección IP completa del ordenador no debe coincidir con la de ningún otro dispositivo de la misma red, incluido el proyector.
  • Página 145: Ajuste De "Opciones De Internet

    1. Conexión a la red 1.3 Conguración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - (continuación) 1.3.3 Ajuste de “Opciones de Internet” 1) En la ventana “Centro de redes y recursos compartidos” haga clic en “Opciones de Internet” para abrir la ventana “Propiedades de Internet”.
  • Página 146: Configuración Manual De La Conexión De Red - Lan Inalámbrica

    1. Conexión a la red 1.4 Configuración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - El uso del adaptador USB inalámbrico designado (opcional) con el proyector permite al proyector y al ordenador comunicarse tanto en modo Ad-Hoc como en modo Infraestructura.
  • Página 147: ConGuración De La Conexión De Lan Inalámbrica

    1. Conexión a la red 1.4 Conguración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - (continuación) 1.4.2 Configuración de la conexión de LAN inalámbrica Uso de la utilidad de LAN inalámbrica para Windows 7 estándar. ® La conguración inicial de LAN inalámbrica para el proyector es la siguiente. Control de conexión : Ad-Hoc SSID...
  • Página 148 1. Conexión a la red 1.4 Conguración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - (continuación) 4) Seleccione “Usar la siguiente dirección IP” y congure la Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de enlace predeterminada del ordenador adecuadamente. Una vez completada la conguración, haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana.
  • Página 149 1. Conexión a la red 1.4 Conguración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - (continuación) 5) Haga clic con el botón derecho en “Conexión de red inalámbrica” para abrir el menú y seleccione “Conectar o desconectar”. 6) Desde las redes inalámbricas conectables, seleccione el SSID del proyector (ajustado como “wireless”...
  • Página 150: Presentación De Red

    Está disponible en el CD del paquete combinado de aplicaciones para su instalación. Puede descargar la última versión e información importante desde la página web de Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia o http://www. hitachidigitalmedia.com). Para más información sobre la Presentación de Red e instrucciones de instalación de “LiveViewer”, consulte el manual de “LiveViewer”.
  • Página 151: Control Por La Web

    3. Control por la Web 3. Control por la Web Usted puede ajustar o controlar el proyector a través de una red, desde un navegador de la Web en una Ordenador que esté conectada a la misma red. • Se requiere Internet Explorer 6.0 o más reciente.
  • Página 152: Control Web Del Proyector

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector 3.1.1 Inicio de sesión Para usar la función Control web del proyector, necesita iniciar sesión con su nombre de usuario y contraseña. A continuación se indican los ajustes predeterminados de fábrica para el nombre de usuario y la contraseña. Ventana de inicio Nombre de de sesión...
  • Página 153: Información De Red

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.2 Información de red Visualiza los ajustes de conguración de red actuales del proyector. Elemento Descripción Muestra información común a la LAN inalámbrica y Información común alámbrica. Nombre del proyector Visualiza los ajustes de nombre del proyector. Información inalámbrica Muestra la conguración actual de la LAN inalámbrica.
  • Página 154: ConGuraciones De Red

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.3 Configuraciones de red Visualiza y congura los ajustes de red. Elemento Descripción Congura los parámetros comunes de la LAN inalámbrica y alámbrica. Congura el nombre del proyector. La longitud del nombre del proyector puede ser de hasta 64 caracteres alfanuméricos.
  • Página 155 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de red (continuación) Elemento Descripción Congura los ajustes de la LAN inalámbrica. Seleccione “Ad-Hoc” o “Infraestructura”. Modo Congura los ajustes de red. DHCP ENCENDIDO Habilita el DHCP. Inhabilita el DHCP. DHCP APAGADO Congura la dirección IP cuando el DHCP está...
  • Página 156 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de red (continuación) Elemento Descripción Congura los ajustes de la LAN alámbrica. Congura los ajustes de red. DHCP ENCENDIDO Habilita el DHCP. Inhabilita el DHCP. DHCP APAGADO Congura la dirección IP cuando el DHCP está inhabilitado. Dirección IP Congura la máscara de subred cuando el DHCP está...
  • Página 157: ConGuraciones De Puerto

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.4 Configuraciones de puerto Visualiza y congura los ajustes de puertos de comunicación. Elemento Descripción Puerto de control de red Congura el puerto de control por comandos 1 (Port:23). 1 (Puerto:23) Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Puerto abierto...
  • Página 158 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de puerto (continuación) Elemento Descripción Congura el puerto SNMP. Puerto SNMP Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Puerto abierto utilizar el SNMP. Congura el destino de la Trampa de SNMP en el formato de IP. •...
  • Página 159: ConGuraciones De E-Mail

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.5 Configuraciones de e-mail Visualiza y congura los ajustes de direcciones de correo electrónico. Elemento Descripción Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para utilizar la función de correo electrónico. Enviar e-mail Congure las condiciones para enviar correo electrónico según los...
  • Página 160: ConGuraciones De Alertas

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.6 Configuraciones de alertas Visualiza y congura los ajustes de las alertas de avería y advertencia. Elemento Descripción La tapa de la lámpara no se ha jado correctamente. Error de la cubierta El ventilador de enfriamiento no está...
  • Página 161 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de alertas (continuación) Se muestran a continuación los Elementos de alerta. Elemento Descripción Congura el tiempo para enviar una alerta. (Sólo para Alarma de Timer lamp y Alarma de Timer Tiempo de la alarma Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Trampa SNMP...
  • Página 162: ConGuraciones De Programa

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.7 Configuraciones de programa Visualiza y congura los ajustes de programación. Elemento Descripción Congura la programación diaria. Diario Congura la programación de los días domingo. Domingo Congura la programación de los días lunes. Lunes Congura la programación de los días martes.
  • Página 163 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de programa (continuación) A continuación se muestran los ajustes de la programación. Elemento Descripción Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Programa habilitar la programación. Congura el mes y el día. Este elemento solamente aparecerá...
  • Página 164 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de programa (continuación) • Después de haber movido el proyector, verique los ajustes de fecha NOTA y hora antes de congurar las programaciones. • La hora del reloj interno puede no mantenerse exacta. Se recomienda utilizar el SNTP para mantener una hora exacta.
  • Página 165: ConGuraciones De Fecha/Hora

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.8 Configuraciones de fecha/hora Visualiza y congura los ajustes de fecha y hora. Elemento Descripción Congura la fecha actual en formato año/mes/día. Congura la hora actual en formato Hora actual Haga clic en la casilla de vericación [ENCENDIDO] para habilitar el horario de verano y congurar los elementos que Horario de verano...
  • Página 166 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de fecha/hora (continuación) Elemento Descripción Congura la diferencia de hora. Ajuste la misma diferencia de hora que conguró en su PC. Si está en duda, consulte a su gerente de IT. Haga clic en la casilla de vericación [ENCENDIDO] para recuperar la información de Fecha y Hora del servidor SNTP SNTP...
  • Página 167: ConGuraciones De Seguridad

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.9 Configuraciones de seguridad Visualiza y congura contraseñas y otros ajustes de seguridad. Elemento Descripción Congura el nombre de usuario y la contraseña. Cuenta de usuario Congura el nombre de usuario. La longitud del texto puede ser de hasta 32 caracteres Nombre de usuario alfanuméricos.
  • Página 168: Control Del Proyector

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.10 Control del proyector Las operaciones del proyector pueden realizarse con los elementos de la pantalla. En el menú principal se muestran las categorías de los elementos. La mayoría de los elementos tiene un submenú.
  • Página 169 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento Descripción IMAGEN Ajusta la conguración de brillo. BRIGHTNESS Ajusta la conguración de contraste. CONTRAST Selecciona el ajuste de gamma. GAMMA Selecciona el ajuste de temperatura de color. COLOR TEMP Ajusta la conguración de color.
  • Página 170 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento Descripción ENTR. (continuación) ENTRADA COMPUTER - Selecciona el tipo de señal de entrada COMPUTER IN1. COMPUTER IN1 ENTRADA COMPUTER - Selecciona el tipo de señal de entrada COMPUTER IN2. COMPUTER IN2 Activa y desactiva la función de bloqueo de BLOQ.
  • Página 171 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento Descripción AUDIO Ajusta la conguración de volumen. VOLUMEN Enciende y apaga el altavoz incorporado. ALTAVOZ Asigna el puerto de entrada FUENTE DE AUDIO-COMPUTER FUENTE DE AUDIO - COMPUTER IN1 IN1.
  • Página 172 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento Descripción OPC. OMITIR FUENTE - Selecciona Saltar Fuente – conguración COMPUTER IN1. COMPUTER IN1 OMITIR FUENTE - Selecciona Saltar Fuente – conguración COMPUTER IN2. COMPUTER IN2 OMITIR FUENTE - Selecciona Saltar Fuente –...
  • Página 173: Control Remoto

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento Descripción OPC. (continuación) RECEPTOR REMOTO Activa/desactiva la función del receptor remoto frontal. - DELANT RECEPTOR REMOTO Activa/desactiva la función del receptor remoto trasero. - TRASERA Activa/desactiva la función normal de la frecuencia de señal FREC REMOTO - NORMAL...
  • Página 174 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.11 Control remoto Las funciones del control remoto incluido se asignan a la pantalla Control remoto Web. No intente controlar el proyector con el control remoto del proyector y a través del control remoto Web a la vez.
  • Página 175 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control remoto (continuación) • El Control remoto Web no admite la función de repetición, que NOTA ejecuta una acción cuando se hace clic en un botón y se lo mantiene así. •...
  • Página 176: Estado Del Proyector

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.12 Estado del proyector Muestra los parámetros y el estado del proyector. Elemento Descripción Visualiza el estado actual de error. Estado de error Visualiza el tiempo de utilización de la lámpara actual. Timer lamp Visualiza el tiempo de utilización del ltro actual.
  • Página 177: Crestron E-Control

    3. Control por la Web ® 3.2 Crestron e-Control Pestaña Aparece en primer lugar la ventana Main que se muestra arriba. No obstante, si ha activado User 46), se mostrará Password en la ventana Tools ( un diálogo como el mostrado a la derecha solicitándole la introducción de la contraseña;...
  • Página 178: Ventana Main

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.1 Ventana Main Puede utilizar los controles básicos del proyector desde esta pantalla. • Si el proyector está en modo espera, sólo puede utilizarse el botón NOTA [Power]. 1 Haga clic en un botón y actúe como se indica. Botón Descripción Conecta y desconecta la alimentación eléctrica.
  • Página 179 3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® - Ventana Main (continuación) 3 Haga clic en un botón y actúe como se indica. Para mostrar los botones ocultos, haga clic en los iconos ◄ / ► de los extremos izquierdo y derecho. Botón Descripción Activa y desactiva Fija.
  • Página 180: Ventana Tools

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.2 Ventana Tools Congure los parámetros entre el proyector y el sistema de control Crestron ® Haga clic en el botón [Exit] para volver a la ventana Main. • Si se usan caracteres de doble byte, el texto o cifras introducidos no NOTA pueden establecerse correctamente.
  • Página 181 3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® - Ventana Tools (continuación) 3 Projector (continuación) Congura los parámetros de red del proyector. Elemento Descripción Habilita el DHCP. DHCP Congura la dirección IP cuando el DHCP está inhabilitado. IP Address Congura la máscara de subred cuando el DHCP está...
  • Página 182: Ventana Info

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.3 Ventana Info Muestra los parámetros y el estado del proyector. Haga clic en el botón [Exit] para volver a la ventana Main. 1 Projector Information Elemento Descripción Visualiza los ajustes de nombre del proyector. Projector Name Muestra el nombre de ubicación del proyector.
  • Página 183: Ventana Help Desk

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.4 Ventana Help Desk Envía/recibe mensajes a/del administrador para Crestron RoomView ® Express. Botón Descripción Envía un mensaje. Send Comprueba el mensaje recibido.
  • Página 184: Alerta De Emergencia

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.5 Alerta de emergencia Cuando el administrador de Crestron RoomView Express envía un mensaje de ® alerta, se mostrará en la pantalla. Puede responder al mensaje de alerta a través de un formato de chat. Introduzca un mensaje en el recuadro bajo el mensaje de alerta y haga clic en el botón [Send].
  • Página 185: Función Mi Imagen

    La transmisión MI IMAGEN requiere una aplicación exclusiva para su Ordenador. Use la aplicación para transferir los datos de imagen. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi (http://www.hitachi-america.us/ digitalmedia o http://www.hitachidigitalmedia.com). Para información sobre los ajustes y operaciones necesarios para el ordenador y el proyector, consulte el manual de la aplicación.
  • Página 186: Función De Mensajero

    La función de Mensajero requiere una aplicación exclusiva para su ordenador. Para editar, transferir, y visualizar datos de texto, utilice la aplicación. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi (http://www.hitachi-america.us/ digitalmedia o http://www.hitachidigitalmedia.com). Para información sobre los ajustes y operaciones necesarios para el ordenador y el proyector, consulte el manual de la aplicación.
  • Página 187: Función Puente De Red

    6. Función Puente de red 6. Función Puente de red Este proyector está equipado con la función PUENTE DE RED para realizar una conversión mutua de un protocolo de red y una interfaz de serie. Mediante la función PUENTE DE RED, un ordenador que esté conectado al proyector a través de una LAN alámbrica o inalámbrica puede controlar un dispositivo externo vía comunicación RS-232C utilizando el proyector como terminal de red.
  • Página 188: ConGuración De La Comunicación

    6. Función Puente de red 6.2 Configuración de la comunicación Para congurar la comunicación utilizando PUENTE DE RED para el proyector, use los elementos del menú COMUNICACIÓN. Abra el menú del proyector y seleccioneel menú OPC. - SERVICIO - COMUNICACIÓN. ( Menú...
  • Página 189: Método De Transmisión

    6. Función Puente de red 6.4 Método de transmisión El método de transmisión puede seleccionarse en los menús, sólo cuando se selecciona el PUENTE DE RED para el TIPO DE COMUNICACIÓN. Menú OPC. > SERVICIO > COMUNICACIÓN en la Guía de funcionamiento) DÚPLEX MEDIO DÚPLEX COMPLETO 6.4.1 DÚPLEX MEDIO...
  • Página 190: Dúplex Completo

    6. Función Puente de red 6.4 Método de transmisión (continuación) • Con el método DÚPLEX MEDIO, el proyector puede enviar un NOTA máximo de 254 bytes a una vez. • Si no es necesario supervisar los datos de respuesta desde un dispositivo externo y el TEIMPO LÍMITE DE RESPUESTA está...
  • Página 191: Otras Funciones

    7. Otras funciones 7. Otras funciones 7.1 Alertas de correo electrónico El proyector puede enviar automáticamente un mensaje de alerta a las direcciones de correo electrónico especicadas cuando detecte alguna condición que requiera mantenimiento, o detecte un error. • Pueden especicarse hasta cinco direcciones de correo electrónico. NOTA •...
  • Página 192 7. Otras funciones 7.1 Alertas de correo electrónico (continuación) 5) Haga clic en en el menú principal, para congurar los ajustes de las Alertas de correo electrónico. 6) Seleccione y congure cada elemento de alerta. Consulte el artículo 3.1.6 25) para más información. 7) Haga clic en el botón [Aplicar] para guardar los ajustes.
  • Página 193: Administración Del Proyector Mediante Snmp

    7. Otras funciones 7.2 Administración del proyector mediante SNMP El SNMP (Simple Network Management Protocol) permite administrar la información del proyector sobre estados de avería o de advertencia, desde la computadora que está en la red. En la computadora se deberá disponer del software de administración SNMP para utilizar esta función.
  • Página 194: Programación De Eventos

    7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos La función de programación permite congurar eventos programados, incluidos el encendido y apagado del equipo. Esto lo convierte en un proyector “autoadministrado”. • Puede programar los siguientes eventos de control: Potencia, Fuente NOTA de entrada, Mi Imagen, Mensajería, Pres.
  • Página 195: Ajustes De Programación

    7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos (continuación) Ajustes de programación ( Los ajustes de programación pueden congurarse desde un navegador de la Web. Ejemplo: si la dirección IP del proyector se ajusta como 192.168.1.10: 1) Introduzca en la barra de direcciones del navegador web y seleccione Control web del proyector en la ventana de selección.
  • Página 196 7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos (continuación) Ajustes de fecha y hora ( Los Ajustes de fecha y hora puede ajustarse mediante un navegador de la Web. Ejemplo: si la dirección IP del proyector se ajusta como 192.168.1.10: 1) Introduzca en la barra de direcciones del navegador web y seleccione Control web del proyector en la ventana de selección.
  • Página 197: Control Por Comandos A Través De La Red

    7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red Usted puede congurar y controlar el proyector a través de la red, utilizando comandos de RS-232C. Puerto de comunicación Están asignados para el control por comandos los dos puertos siguientes. TCP #23 (Puerto de control de red 1 (Puerto: 23)) TCP #9715 (Puerto de control de red 2 (Puerto: 9715)) •...
  • Página 198 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Cuando se habilita el ajuste de autenticación, se requieren los ajustes siguientes. 7) Haga clic en , en el menú principal. 8) Haga clic en [Control de red] e ingrese la contraseña de autenticación deseada.
  • Página 199 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Formato de comandos Los formatos de comandos dieren entre los diferentes puertos de comunicación. ● TCP #23 Usted puede utilizar los comandos de RS-232C sin ningún cambio. El formato de datos de respuesta es el mismo que el de los comandos de RS-232C.
  • Página 200 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Formato de datos de respuesta La ID de conexión (este dato es igual al dato de la ID de conexión en el formato de datos de envío) se adjunta a los datos de respuesta de los comandos de RS-232C. <Respuesta ACK>...
  • Página 201 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Interrupción automática de la conexión La conexión TCP se desconectará automáticamente si no hay comunicación durante 30 segundos a partir de haberse establecido. Autenticación Cuando se habilita la autenticación, el proyector no acepta comandos si la autenticación no es exitosa.
  • Página 202: Crestron Roomview

    7. Otras funciones ® 7.5 Crestron RoomView Crestron RoomView es un programa de gestión de recursos multiusuario ® proporcionado por Crestron Electronics, Inc. Es una aplicación para gestionar y controlar el proyector y otros dispositivos AV colectivamente. Para más información sobre Crestron RoomView , consulte la página web de ®...
  • Página 203: Solución De Problemas

    8. Solución de problemas 8. Solución de problemas Numero di Problema Causa probabile Da controllare pagina • Acerque más el ordenador y el proyector. • Las ondas de radio no Señal de radio débil – atravesarán hormigón ni metales (puertas de acero, etc.) Si existe una utilidad de conguración inalámbrica...
  • Página 204 9. Especificaciones 9. Especicaciones Elemento Especificaciones Aplicación informática y navegador web dedicados Software de control Protocolo TCP/IP, cliente DHCP y servidor HTTP correspondiente LAN inalámbrica (IEEE802.11b/g/n) (Modos Ad-Hoc e Infraestructura) LAN alámbrica (100Base-TX/10Base-T) WEP (64/128bit), WPA-PSK (TKIP/AES), Seguridad WPA2-PSK (TKIP/AES), SSID ®...
  • Página 205: Garantía Y Servicio Posventa

    10. Garantía y servicio posventa 10. Garantía y servicio posventa Si tiene un problema con el equipo, lea por favor la sección 8. Solución 68) primero, y revise todos los puntos de vericación de problemas ( recomendados. Después de eso, si tiene todavía el problema, póngase en contacto con su distribuidor o compañía de servicio técnico.
  • Página 206: Características

    Proyector CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Manual de usuario (detallado) Guía de apilamiento instantáneo Gracias por adquirir este proyector. Características Este proyector puede utilizarse junto con otro proyector del mismo modelo para proyectar una imagen en la misma pantalla utilizando la función Apilamiento Instantáneo. Los dos proyectores pueden accionarse de forma simultánea para conseguir una imagen más...
  • Página 207 Índice 1.1 Información básica y preparativos ... 3 3.1 Visualización del menú APILAMIENTO ... 13 Apilamiento Instantáneo ...... 3 3.2 Selección de Principal, Apilamiento inteligente Secundario o desactivado ..... 14 y Apilamiento simple ......3 Control remoto para Apilamiento 3.3 Selección del modo de inteligente y Apilamiento simple ..
  • Página 208: Introducción

    1. Introducción 1.1 Información básica y preparativos Apilamiento Instantáneo El Apilamiento instantáneo es una función que le permite superponer fácilmente imágenes proyectadas desde dos proyectores. Apilamiento inteligente y Apilamiento simple El Apilamiento instantáneo incluye las siguientes dos opciones. Cuando dos proyectores se conectan a través de un cable RS-232C con los ajustes necesarios realizados en los proyectores, estos dos proyectores funcio- narán automáticamente de forma sincronizada de acuerdo con la conguración.
  • Página 209 Introducción 1.1 Información básica y preparativos (continuación) AVISO ► Apilamiento inteligente puede utilizarse únicamente con parejas de proyectores del mismo modelo. ► Se puede usar un máximo de dos proyectores en disposición de Apilamiento Inteligente. ► Dependiendo de la instalación y del entorno circundante, las imágenes proyectadas desde los dos proyectores podrían no superponerse correctamente.
  • Página 210: Instalación

    2. Instalación Por motivos de seguridad, lea 1.1 Información básica y preparativos 3, 4) atentamente antes de la instalación. Además, tenga en cuenta lo siguiente para un uso adecuado del Apilamiento instantáneo. ● Cuando utilice la función de Apilamiento instantáneo, ambos proyectores responderán a las señales del control remoto hasta MODO APILAMIENTO de cada proyector esté...
  • Página 211: Instalación Del Primero Proyector (Posición A)

    Instalación 2.2 Instalación del primero proyector (Posición A) Decidir la posición de instalación Decida la posición de la Posición A y su ángulo de proyección. ( Manual de usuario (resumen) → Disposición Ajustar el elevador del proyector) ADVERTENCIA ►Solo en los modelos , es posible instalar el proyector en cualquier dirección con los accesorios de montaje especicados.
  • Página 212: Instalación Del Primero Proyector (Posición A) - ConGuración De La Posición A

    Instalación 2.2 Instalación del primero proyector (Posición A) - Conguración de la Posición A (continuación) Visualice el menú con el botón Guía de funcionamiento → Utilización de las funciones del menú) Utilice los botones ▲/▼/◄/► para ir al siguiente menú. MENÚ...
  • Página 213: Instalación Del Segundo Proyector (Posición B)

    Instalación 2.3 Instalación del segundo proyector (Posición B) Decidir la posición de instalación Decida la posición de la Posición B y su ángulo de proyección. ( Manual de usuario (resumen) → Disposición Ajustar el elevador del proyector) ADVERTENCIA ►Solo en los modelos , es posible instalar el proyector en cualquier dirección con los accesorios de montaje especicados.
  • Página 214: Instalación Del Segundo Proyector (Posición B) - ConGuración De La Posición B

    Instalación 2.2 Instalación del segundo proyector (Posición B) - Conguración de la Posición B (continuación) Ajuste el tamaño y la posición de la imagen de Posición B con las funciones ZOOM, ENFOQ y DESPLAZ LENTE de modo que la imagen pueda superponerse bien a la imagen de la Posición A.
  • Página 215: ConRmación De Los Ajustes Principales Y Secundarios

    Instalación 2.4 Confirmación de los ajustes Principales y Secundarios Pulse el botón del control remoto para Principal (Posición B). NOTA • Cuando se utilice la función de Apilamiento inteligente, sólo el proyector Principal será capaz de recibir las señales del control remoto, el proyector Secundario no responderá...
  • Página 216: Ajuste Preciso De La Posición De La Imagen

    Instalación 2.5 Ajuste preciso de la posición de la imagen Para superponer las imágenes del proyector Principal (Posición B) y del proyector Secundario (Posición A), ajuste de forma precisa el tamaño y la posición de la imagen del proyector Principal (Posición B) utilizando AJUSTE PERF.. Para usuarios de la función Apilamiento inteligente Pulse el botón del control remoto o del panel de...
  • Página 217: Para Usuarios De La Función Apilamiento Simple

    Instalación Para usuarios de la función Apilamiento simple Pulse el botón del control remoto para visualizar el menú de la Posición A. Utilice los botones ▲/▼/◄/► para abrir el cuadro de diálogo PLANTILLA, a continuación, seleccione APILA- MIENTO en el cuadro de diálogo. ( Guía de funciona- miento →...
  • Página 218: Configuración Del Menú Apilamiento

    3. Configuración del menú APILAMIENTO Ajuste el funcionamiento del Apilamiento inteligente utilizando el menú APILAMIENTO. NOTA • Si utiliza el Apilamiento simple sin conexión RS-232C, puede saltarse este capítulo. • Si no necesita cambiar la conguración realizada durante la instalación explicada antes de este capítulo, diríjase a 3.3 Selección del modo de funcionamiento de la...
  • Página 219: Selección De Principal, Secundario O Desactivado

    Configuración del menú APILAMIENTO 3.2 Selección de Principal, Secundario o desactivado Para activar el Apilamiento inteligente, seleccione PRINCIPAL o SECUNDARIO. El Apilamiento inteligente se inicia cuando un proyector está congurado como Principal y el otro como Secundario en el cuadro de diálogo MODO APILAMIENTO.
  • Página 220: Selección Del Modo De Funcionamiento De La Lámpara

    Configuración del menú APILAMIENTO 3.3 Selección del modo de funcionamiento de la lámpara Seleccione el modo de funcionamiento de la lámpara MÚLTIPLES o ALTERNATIVOS. Resalte MODO DE LÁMPARA en el menú APILA- MIENTO con los botones ▲/▼ y, a continuación, pulse el botón ►...
  • Página 221 Configuración del menú APILAMIENTO 3.3 Selección del modo de funcionamiento de la lámpara (continuación) NOTA • Cuando se selecciona MÚLTIPLES para MODO DE LÁMPARA, las imágenes proyectadas desde los proyectores Principal y Secundario pueden ser diferentes. Se recomienda congurar los proyectores del siguiente modo. - Ajuste la misma imagen para PLANTILLA y ARRANQUE en los proyectores Principal y Secundario.
  • Página 222: Selección Del Modo De Conmutación De La Lámpara

    Configuración del menú APILAMIENTO 3.4 Selección del modo de conmutación de la lámpara La siguiente conguración es necesaria únicamente cuando se seleccione ALTERNATIVOS en el cuadro de diálogo MODO DE LÁMPARA. ( Seleccione el modo de funcionamiento de la lámpara AUTO o NORMAL cuando utilice ALTERNATIVOS.
  • Página 223: Selección De La Fuente De Entrada Para Secundario

    Configuración del menú APILAMIENTO 3.5 Selección de la fuente de entrada para Secundario Resalte FUENTE DE ENTRADA SEC. en el menú APILAMIENTO con los botones ▲/▼ y, a continuación, pulse el botón ► para visualizar el cuadro de diálogo FUENTE DE ENTRADA SEC.. Utilice los botones ▲/▼...
  • Página 224: Salir Del Menú De Apilamiento Inteligente

    Configuración del menú APILAMIENTO 3.6 Salir del menú de Apilamiento inteligente Antes de salir de menú de la función de Apilamiento inteligente, se recomienda comprobar todos los ajustes del menú APILAMIENTO. Para los cuadros de diálogo que se invocan desde el menú APILAMIENTO, puede pulsar el botón ◄ para regresar al menú...
  • Página 225: Información Importante Sobre Apilamiento Inteligente

    Configuración del menú APILAMIENTO 3.7 Información importante sobre Apilamiento inteligente Esta sección ofrece información importante para la conguración de los proyectores Principal y Secundario, pero no explicaciones sobre el funcionamiento de los menús. Lea atentamente toda la información. ● Para utilizar la función de Apilamiento inteligente, un proyector debe estar congurado como Principal y el otro proyector debe estar congurado como Secundario.
  • Página 226: Omitir Fuente

    Configuración del menú APILAMIENTO 3.7 Información importante sobre Apilamiento inteligente (continuación) ● Los proyectores Principal y Secundario tiene los siguientes ajustes comunes. - AV MUDO ( Guía de funcionamiento → Desconexión temporal de la pantalla y el audio) - Función de ampliación ( Guía de funcionamiento →...
  • Página 227 Configuración del menú APILAMIENTO 3.7 Información importante sobre Apilamiento inteligente (continuación) La cubierta de la lámpara está abierta. La lámpara no se enciende. Problema con el ventilador de refrigeración. La temperatura del proyector es demasiado alta. La temperatura del proyector es demasiado alta, compruebe si las salidas de ventilación están bloqueadas.
  • Página 228: Conexión De Un Cable Rs-232C

    4. Conexión de cables Para superponer dos imágenes en una pantalla, la misma imagen debe llegar tanto al proyector Principal como al Secundario. Existen varios métodos para hacer llegar la imagen a los proyectores. Este capítulo describe los modos de conexión de los cables. Lea este capítulo para encontrar un método que satisfaga sus necesidades.
  • Página 229: Conexión De Cables De Señales

    Conexión de cables 4.2 Conexión de cables de señales Existen dos métodos para hacer llegar la imagen al proyector Secundario. ( 18, 19) - Hacer llegar la imagen desde el puerto del proyector Principal al Secundario. - Entrada de imagen a Secundario y Principal individualmente. Entrada de imagen desde Principal a Secundario Conecte el puerto del proyector...
  • Página 230: Configuración De Los Puertos De Entrada Utilizando El Menú

    5. Configuración de los puertos de entrada utilizando el menú 5.1 Preparación para operaciones de menú Si se usa el Apilamiento Simple con una conexión RS-232C, pulse el botón correspondiente al puerto en el control remoto o el botón del proyector para seleccionar el puerto al que está...
  • Página 231: Puesta En Marcha Del Proyector Principal

    Configuración de los puertos de entrada utilizando el menú 5.3 Puesta en marcha del proyector Principal Después de ejecutar la sección 5.2 Comprobación del estado de funcionamiento del proyector Principal, los dos proyectores estarán conrmados como ajustado en modo ALTERNATIVOS y el proyector Secundario estará...
  • Página 232: Configuración Del Menú

    Configuración de los puertos de entrada utilizando el menú 5.4 Configuración del menú Si se utiliza la función Apilamiento inteligente con la conexión RS-232C, siga estas instrucciones. Al hacer llegar las señales de imagen al proyector Secundario a través del proyector Principal, las operaciones serán diferentes dependiendo de si se utilizan señales de ordenador y señales de vídeo, como señales de vídeo componente y de vídeo normal.
  • Página 233: Entrada De Imagen Desde Principal A Secundario - Señal De Vídeo (Componente O Vídeo)

    Configuración de los puertos de entrada utilizando el menú Entrada de imagen desde Principal a Secundario - Señal de vídeo (componente o vídeo) Si el menú APILAMIENTO ya aparece en la pantalla, continúe con el paso 3 posterior. De lo contrario, pulse el botón del control remoto.
  • Página 234: ConGuración Del Menú - Entrada De Imagen A Secundario Y Principal Individualmente

    Configuración de los puertos de entrada utilizando el menú 5.4 Conguración del menú - Entrada de imagen a Secundario y Principal individualmente (continuación) Utilice los botones ▲/▼ para resaltar FUENTE DE ENTRADA SEC. y pulse el botón ► para visualizar el cuadro de diálogo FUENTE DE ENTRADA SEC.. Utilice los botones ▲/▼...
  • Página 235: Restricciones De La Función Programa

    6. Restricciones de la función Programa Este modelo permite el uso de la opción Programa para la función Control web del proyector. ( Guía de red → 3.1.7 Conguraciones de programa) Hay algunas re- stricciones en las funciones cuando se utiliza la función Apilamiento inteligente con la conexión RS-232C.
  • Página 236 Restricciones de la función Programa 6. Restricciones de la función Programa (continuación) si los proyectores funcionan en modo de Apilamiento inteligente. Si el puerto de entrada que debe modicarse de acuerdo con la función Programa puede utilizarse en el modo de Apilamiento inteligente, la Programa se ejecutará. De lo contrario, no se ejecutará.
  • Página 237: Solución De Problemas

    7. Solución de problemas Sobre los problemas que se confunden con defectos mecánicos, verique y pro- ceda de acuerdo al siguiente cuadro. Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Para utilizar la función de Apilamiento Manual inteligente, suministre alimentación AC a de usuario ambos proyectores.
  • Página 238 Solución de problemas 7. Solución de problemas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Compruebe los siguientes ajustes en ambos El menú proyectores. APILAMIENTO - MODO ESPERA en el menú COLOCACION: no puede NORMAL funcionar. - TIPO DE COMUNICACIÓN debajo de COMUNICACIÓN, en el menú...
  • Página 239 Projector CP-X8150/CP-X8160/ CP-WX8240/CP-WX8255/ CP-SX8350/CP-WU8440/CP-WU8450 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9...
  • Página 240 VESA Reduced Blanking *1) Supported except for HDMI input. *2) Only for CP-X8150, CP-X8160 and CP-SX8350. *3) Only for CP-WX8240, CP-WX8255, CP-WU8440 and CP-WU8450. *4) Only for CP-WU8440 and CP-WU8450, but except for HDMI input. NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before connecting this projector to a computer.
  • Página 241 Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b)
  • Página 242 Connection to the ports Connection to the ports NOTICE ►Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the input ports of the projector are recessed. ►Only the signal that is input from the COMPUTER IN1 or IN2 can be output from the MONITOR OUT port.
  • Página 243 Connection to the ports (continued) COMPUTER IN2 G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, BNC jack x5 <Computer signal> • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. signal: TTL level <Component video signal> •...
  • Página 244 Connection to the ports (continued) COMPONENT Cb/Pb, Cr/Pr RCA jack x3 • Component video signal, Analog: -Y with composite sync, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminated -Cb/Pb, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminated -Cr/Pr, 0.7±0.1Vp-p 75Ω terminated • System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 S-VIDEO Mini DIN 4pin jack •...
  • Página 245 Connection to the ports (continued) AUDIO IN1, AUDIO IN2 Ø3.5 stereo mini jack • Analog, 500 mVrms, 47kΩ input impedance AUDIO IN3 AUDIO OUT RCA jack x2 RCA jack x2 • Analog, 500 mVrms, 47kΩ input impedance • Analog, 500 mVrms, 1kΩ output impedance CONTROL ⑨...
  • Página 246 Connection to the ports (continued) RJ-45 jack ② ④ ⑥ ⑧ ① ③ ⑤ ⑦ * About the details of network communication, please refer to the Network Guide. Signal Signal Signal USB TYPE A USB TYPE B ④ ③ ④ ③ ② ①...
  • Página 247 Connection to the ports (continued) To input SCART RGB signal; RCA plugs SCART cable Audio L (plug) Audio R Video SCART connector (jack) To input SCART RGB signal to the projector, use a SCART to RCA cable. Connect the plugs refer to above ex. For more reference, please consult your dealer.
  • Página 248 RS-232C Communication RS-232C Communication When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the projector can be controlled with RS-232C commands from the computer. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network 19). command table ( Connection Turn off the projector and the computer.
  • Página 249: Command Format

    RS-232C Communication (continued) Communicaion settings 1. Protocol 19200bps, 8N1 ("h" shows hexadecimal) 2. Command format Byte Number Header Data Command Header Data Setting Action Type ag code size code Packet Action <SET>Change setting to desired value [(cL)(cH)] (aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH) by [(bL)(bH)].
  • Página 250 RS-232C Communication (continued) ("h" shows hexadecimal) 3. Response code / Error code (1) ACK reply: 06h When the projector receives the Set, Increment, Decrement or Execute command correctly, the projector changes the setting data for the specied item by [Type], and it returns the code. (2) NAK reply: 15h When the projector cannot understand the received command, the projector returns the error code.
  • Página 251 Command Control via the Network Command Control via the Network When the projector connects network, the projector can be controlled with RS- 232C commands from the computer with web browser. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network 19).
  • Página 252 Command Control via the Network Communicaion Port The following two ports are assigned for the command control. TCP #23 TCP #9715 Congure the following items form a web browser when command control is used. Port Settings Click the [Enable] check box to open [Network Port open Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23.
  • Página 253 Command Control via the Network (continued) Command control settings [TCP #23] 1. Command format Same as RS-232C communication, refer to RS-232C Communicaton command format. 2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) Four of the response / error code used for TCP#23 are the same as RS-232C Communication (1)~(4).
  • Página 254 Command Control via the Network (continued) ("h" shows hexadecimal) 2. Response code / Error code The connection ID is attached for the TCP#23's response / error codes are used. The connection ID is same as the sending command format. (××h : connection ID) (1) ACK reply: 06h + ××h (2) NAK reply: 15h + ××h (3) Error reply: 1Ch + 0000h + ××h...
  • Página 255 Network Bridge Communication Network Bridge Communication This projector is equipped with NETWORK BRIDGE function. When the projector connects to the computer by wired or wireles LAN communicaton, an external device that is connected with this projector by RS- 232C communication can be controlled from the computer as a network terminal. For details, see the 6.
  • Página 256: Communication Settings

    Network Bridge Communication Communication settings For communication setting, use the COMMUNICATION menu in the OPTION - SERVICE menu Item Condition 4800bps / 9600bps / 19200bps / 38400bps BAUD RATE Data length 8 bit (xed) PARITY NONE/ODD/EVEN 1 bit (xed) Start bit 1 bit (xed) Stop bit Transmission method...
  • Página 257 RS-232C Communication / Network command table RS-232C Communication / Network command table Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code BE EF Turn off 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 BE EF Turn on 06 00 BA D2 01 00...
  • Página 258 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code LENS MEMORY BE EF 06 00 A0 91 02 00 0D 24 00 00 LENS SHIFT - V LENS MEMORY BE EF 06 00 E4 91 02 00 0E 24...
  • Página 259 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code 1 DEFAULT BE EF 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00 BE EF 07 FD 1 CUSTOM 06 00 01 00 A1 30 10 00 2 DEFAULT...
  • Página 260 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code BE EF C4 FE 06 00 02 00 95 30 00 00 User GAMMA BE EF A2 FE Increment 06 00 04 00 95 30 00 00 Point 6...
  • Página 261 08 20 09 00 (*) NATIVE BE EF 06 00 5E D7 01 00 08 20 08 00 BE EF 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00 (*) Supported except for CP-X8150 and CP-X8160. (continued on next page)
  • Página 262 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00 BE EF F7 70 OVER SCAN Increment 06 00 04 00 09 22 00 00 BE EF...
  • Página 263 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code BE EF AUTO 06 00 E6 70 01 00 12 22 0A 00 NTSC BE EF 06 00 86 74 01 00 12 22 04 00 BE EF 06 00...
  • Página 264 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code AUTO KEYSTONE V BE EF Execute 06 00 E5 D1 06 00 0D 20 00 00 EXECUTE BE EF 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00...
  • Página 265 02 00 FRONT / CEILING BE EF 06 00 37 D2 01 00 01 30 03 00 BE EF F4 D2 06 00 02 00 01 30 00 00 (*) Only for CP-X8150, CP-X8160, CP-WX8240 and CP-WX8255. (continued on next page)
  • Página 266 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code NORMAL BE EF 06 00 D6 D2 01 00 01 60 00 00 STANDBY SAVING BE EF 06 00 46 D3 01 00 01 60 01 00 MODE...
  • Página 267 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 CD CC 02 00 60 20 00 00 VOLUME - BE EF Increment 06 00 AB CC 04 00 60 20 00 00 COMPUTER IN1...
  • Página 268 RS-232C Communication / Network command table (continued) RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code AUDIO IN1 BE EF 06 00 6E DC 01 00 30 20 01 00 AUDIO IN2 BE EF 06 00 9E DC...
  • Página 269 RS-232C Communication / Network command table (continued) RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code AUDIO IN1 BE EF 06 00 D6 DD 01 00 32 20 01 00 AUDIO IN2 BE EF 06 00 26 DD...
  • Página 270 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code TÜRKÇE BE EF 0F 00 06 00 07 D6 01 00 05 30 DANSK BE EF A7 DF 06 00 01 00 05 30 11 00 ČESKY BE EF...
  • Página 271 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code TEST PATTERN BE EF 06 00 43 D9 01 00 22 30 00 00 DOT-LINE 1 BE EF 06 00 D3 D8 01 00 22 30 01 00 DOT-LINE 2...
  • Página 272 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code NORMAL BE EF 06 00 32 78 01 00 25 22 00 00 SOURCE SKIP - SKIP BE EF 06 00 A2 79 01 00 25 22 01 00...
  • Página 273 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code SLIDESHOW BE EF 06 00 9A 2B 01 00 00 36 22 00 MY IMAGE BE EF 06 00 5A 3D 01 00 00 36 16 00 MESSENGER...
  • Página 274 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting code SLIDESHOW BE EF 06 00 DE 2B 01 00 03 36 22 00 MY IMAGE BE EF 06 00 1E 3D 01 00 03 36 16 00 MESSENGER...
  • Página 275 PJLink command PJLink command Parameter or Response Commands Control Description 0 = Standby POWR Power Contorol 1 = Power On 0 = Standby 1 = Power On POWR ? Power Status inquiry 2 = Cool Down 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 21 = COMPONENT 22 = S-VIDEO...
  • Página 276 11 12 21 22 23 31 33 41 51 52 Responds with the name set in the item NAME ? Projector Name inquiry PROJECTOR NAME of the NETWORK menu Manufucturer's Name INF1 ? HITACHI inquiry CP-X8150 CP-X8160 CP-WX8240 CP-WX8255 INF2 ? Model Name inquiry CP-SX8350 CP-WU8440 CP-WU8450...
  • Página 277 Proyector CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Manual de usuario (resumen) Gracias por adquirir este proyector. Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma segura y correcta. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, cerciórese de leer todos los manuales para el mismo.
  • Página 278: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Explicación de entradas y símbolos gráficos Los siguientes símbolos grácos y entradas se utilizar para los manuales y el producto de la siguiente manera, para nes de seguridad. Por favor, familiarícese con su signicado y téngalos en cuenta. ADVERTENCIA Esta entrada advierte de un riesgo de lesión personal grave o incluso la muerte.
  • Página 279: Advertencias Reguladoras

    Advertencias reguladoras Acerca de la interferencia electromagnética Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar radio interferencias, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas pertinentes. Este producto puede causar interferencias si se utiliza en áreas residenciales. Dicho uso debe evitarse, a no ser que el usuario tome medidas especiales para reducir las emisiones electromagnéticas y evitar interferencias en la recepción de las señales de radio y televisión.
  • Página 280: Acerca Del Desecho De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Advertencias reguladoras (continuación) Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos La marca es un requisito de la Directiva europea 2002/96/EC (WEEE) acerca de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. (RAEE) Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos señalizados, ni las baterias ya gastadas o descargadas, con los residuos domésticos generales, sino que deben utilizarse los sistemas de recogida especícos, disponibles para estos productos.
  • Página 281: Preparación Del Control Remoto

    Retire la tapa de las pilas tomándola de la parte del gancho. Alinee e inserte las dos pilas AA (HITACHI MAXELL o HITACHI MAXELL ENERGY, Pieza Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control remoto.
  • Página 282: Disposición

    Disposición Consulte las tablas T-1 a T-6 al nal de este manual, así como la siguiente información, para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo. : Tamaño de la pantalla ×...
  • Página 283: Conexión De Sus Dispositivos

    Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para conrmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está...
  • Página 284: Ajustar La Tapa Del Adaptador

    Ajustar la tapa del adaptador Cuando utilice el adaptador USB inalámbrico, asegúrese de conectar el adaptador al puerto USB TYPE A que está más lejos del puerto LAN y de utilizar la tapa del adaptador suministrada. A oje el tornillo (marcado con un triángulo) Saliente de la parte inferior izquierda de los puertos USB TYPE A.
  • Página 285: Conexión De La Alimentación

    Conexión de la alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado rme y correctamente al proyector y al enchufe. Indicador POWER Asegúrese de que el indicador POWER está iluminado de manera permanente Botón ON en naranja. A continuación, retire de la tapa de la lente.
  • Página 286: Ajustar El Elevador Del Proyector

    Ajustar el elevador del proyector Cuando el lugar en el que coloque el proyector esté ligeramente desnivelado hacia la derecha y la izquierda, utilice las patas elevadoras para colocar horizontalmente el proyector. Utilizando las patas podrá también inclinar el proyector a  n de proyectar en un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 9 grados.
  • Página 287: Visualización De Imagenes

    Visualización de imagenes Active la fuente de señal. Conecte la fuente de señal, y haga que envíe señal al Botones proyector. VOL + / - Utilice los botones de VOL + / - para ajustar el volumen. Pulse el botón INPUT del proyector. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia Botón INPUT su puerto de entrada como se indica a...
  • Página 288: Desconexión De La Alimentación

    Desconexión de la alimentación Pulse el botón STANDBY/ON del Indicador POWER proyector o el botón STANDBY del Botón control remoto. STANDBY En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Apagar?” durante 5 segundos aproximadamente. Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON o STANDBY cuando aparezca el mensaje. La lámpara del proyector se apagará...
  • Página 289: Reemplazo De La Lámpara

    Se recomienda preparar una nueva lámpara y realizar pronto el reemplazo. Para preparar una nueva lámpara, póngase en contacto con su proveedor, e indíquele el número de tipo de lámpara. Número de tipo <CP-X8150, CP-WX8240, CP-WU8440>: DT01281 Número de tipo <CP-X8160, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8450>: DT01291 Desconecte la alimentación del proyector, y desenchufe el cable de alimentación.
  • Página 290 Reemplazo de la lámpara (continuación) ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
  • Página 291 Al comprar un nuevo conjunto de ltro, solicite a su distribuidor uno con el siguiente número de tipo. Número de tipo <CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350, CP-WU8440>: MU06642 Número de tipo <CP-X8160, CP-WX8255, CP-WU8450>: UX38241 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 292: Limpieza Y Reemplazo Del Ltro De Aire

    Limpieza y reemplazo del ltro de aire (continuación) Vuelva a colocar la tapa del ltro. Encienda el proyector y restaure el tiempo del ltro utilizando el elemento TIMER FILTRO en MENU FACIL. (1) Presione el botón MENU para visualizar un menú. (2) Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón ▲/▼, luego presione el botón ►...
  • Página 293: Utilización Del Manual Del Cd

    Utilización del manual del CD Los demás manuales de este producto están escritos en el CD-ROM incluido, titulado “Manual de usuario (detallado)”. Antes de utilizar el CD-ROM, lea lo siguiente para asegurarse de utilizarlo adecuadamente. Requisitos del sistema El sistema donde utilice el CD-ROM deberá cumplir los siguientes requisitos. XP, Windows Vista ®...
  • Página 294: Especficaciones

    CA100-120 V: 375 W, CA220-240 V: 355 W Consumo CP-X8160, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8450: CA100-120 V: 480 W, CA220-240 V: 455 W CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350, CP-WU8440: 0 ~ 40 °C (En funcionamiento) CP-X8160, CP-WX8255, CP-WU8450: 0 ~ 45 °C (En funcionamiento...
  • Página 295 3,5 mm (estéreo) mini jack x1 ..Lámpara: DT01281 <CP-X8150, CP-WX8240, CP-WU8440> DT01291 <CP-X8160, CP-WX8255, CP-SX8350, CP-WU8450> MU06642 <CP-X8150, CP-WX8240, CP-SX8350, CP-WU8440> UX38241 <CP-X8160, CP-WX8255, CP-WU8450> Módulo de lente: SL-702 (Lente de alcance corto) ML-703 (Lente de medio alcance) Parti Opzionali...
  • Página 296: Solución De Problemas - Garantía Y Servicio Posventa

    Si no logra resolver el problema de este modo, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico. Éste le indicará la condición de garantía aplicable. Visite la dirección web siguiente, en la que podrá encontrar la información más reciente sobre este proyector. Información y http://www.hitachi-america.us/digitalmedia manuales : Información del http://www.hitachidigitalmedia.com producto : http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/...
  • Página 297 Ⓗ × Ⓥ : Screen size ⓐ : Projection distance Projector top (from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Projector bottom CP-X8150 with SL-702 (1024 x 768, ±10%) 4 : 3 16 : 9 Screen Projection Screen...
  • Página 298 Ⓗ × Ⓥ : Screen size ⓐ : Projection distance Projector top (from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Projector bottom CP-WX8240 with SL-702 (1280 x 800, ±10%) 16 : 10 4 : 3 Screen Projection Screen...
  • Página 299 Ⓗ × Ⓥ : Screen size ⓐ : Projection distance Projector top (from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Projector bottom CP-SX8350 with SL-702 (1400 x 1050, ±10%) 4 : 3 16 : 9 Screen Projection Screen...
  • Página 300 Computer Computer External device Access point wireless adapter (optional) storage device...
  • Página 301 VCR/DVD/Blu-ray Disc player Speakers Monitor (with an ampli er) Another projector (Wired) Remote control...
  • Página 302 498mm 135mm 147mm...
  • Página 303 NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE •...
  • Página 304 Email: [email protected] Tel: +60 -3-8911-2670 ► http://www.hitachiconsumer.com.my Hitachi Europe S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd. 152 33 Chalandri 438A Alexandra Road #01-01/02/03 Athens GREECE Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Tel: 210 6837200 Tel: +65 -6536-2520 ►...

Este manual también es adecuado para:

Cp-x8160Cp-wx8240Cp-wx8255Cp-sx8350Cp-wu8440Cp-wu8450

Tabla de contenido