Makita JN1601 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para JN1601:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

GB Nibbler
F
Grignoteuse
D
Knabber
I
Roditrice
NL Knabbelschaar
E
Roedora
P
Nibbler (ferramenta de corte)
DK Pladestanser
GR Ζουμποψάλιδο
JN1601
Instruction Manual
Manuel d'Instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni d'Uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita JN1601

  • Página 1 GB Nibbler Instruction Manual Grignoteuse Manuel d’Instructions Knabber Betriebsanleitung Roditrice Istruzioni d’Uso NL Knabbelschaar Gebruiksaanwijzing Roedora Manual de Instrucciones Nibbler (ferramenta de corte) Manual de Instruções DK Pladestanser Brugsanvisning GR Ζουμποψάλιδο Οδηγίες χρήσεως JN1601...
  • Página 4: Functional Description

    SPECIFICATIONS Do not put the tool on the chips of the work- piece. Otherwise it can cause damage and trou- Model JN1601 ble on the tool. Max. cutting capacities Do not leave the tool running. Operate the tool Steel up to 400 N/mm ......
  • Página 5 • These accessories or attachments are recommended the punch. Pull the punch out of the punch holder. for use with your Makita tool specified in this manual. To install the punch and die, insert the punch into the The use of any other accessories or attachments might punch holder so that the notch in the punch faces toward present a risk of injury to persons.
  • Página 6 ENH101-15 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufac- turer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Nibbler Model No./ Type: JN1601 are of series production and...
  • Página 7: Description Du Fonctionnement

    16 Coupe perpendiculaire aux Cran rainures Levier d’interrupteur 17 Vue de côté SPÉCIFICATIONS GEB028-2 Modèle JN1601 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR Capacité maximum de coupe GRIGNOTEUSE Acier jusqu’à 400 N/mm ......1,6 mm/16 ga Saisissez l’outil fermement. Acier jusqu’à 600 N/mm ......
  • Página 8 être effectués par un Centre d’Entretien autorisé de la machine. Utilisez la clé hexagonale pour déserrer Makita, avec des pièces de rechange Makita. les boulons. Enlevez la matrice du porte-matrice. Utilisez la clé hexagonale pour desserrer la vis retenant...
  • Página 9 Désignation de la machine : Grignoteuse sure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins N° de modèle / Type : JN1601 mentionnées dans le présent mode d’emploi. sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suivan-...
  • Página 10: Technische Daten

    15 Schnittverlauf im Winkel zur 21 Kohlenbürstenkappe Sicke 22 Schraubendreher TECHNISCHE DATEN GEB028-2 Modell JN1601 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR KNABBER Schneidleistung max. in Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff. Stahl bis zu 400 N/mm ......1,6 mm/16 ga Sichern Sie das Werkstück einwandfrei.
  • Página 11 Änderung der Matrizenposition (Abb. 1) Montage bzw. Demontage von Kerbstift und Matrize (Abb. 4, 5, 6 u. 7) Die Matrizenposition ist um 360° verstellbar. Sie läßt sich wie folgt verändern: Kerbstift und Matrize müssen stets als eine Einheit aus- gewechselt werden. Zur Demontage von Kerbstift und Lösen Sie die Sicherungsmutter mit dem Gabel- Matrize lösen Sie die Sicherungsmutter mit dem Gabel- schlüssel.
  • Página 12 Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Makita International Europe Ltd. Zweck. Michigan Drive, Tongwell, Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienststelle. 30.1.2009 • Matrize • Kerbstift • Innensechskantschlüssel •...
  • Página 13: Visione Generale

    Tacca scanalature Interruttore a leva 17 Vista laterale DATI TECNICI GEB028-2 Modello JN1601 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA PER LA Massime prestazioni di taglio RODITRICE Acciaio fino a 400 N/mm ....... 1,6 mm/16 ga Tenere saldamente l’utensile. Acciaio fino a 600 N/mm .......
  • Página 14 Cambio della posizione dello stampo (Fig. 1) Usate la chiave esagonale per allentare i bulloni che fis- sano il punzone. Tirate il punzone dal portapunzone. La posizione dello stampo può essere cambiata di 360°. Per inserire il punzone e lo stampo, inserite il punzone Per cambiarla seguite la seguente procedura.
  • Página 15 Dichiarazione CE di conformità da un centro di assistenza Makita autorizzato usando Noi della Makita Corporation, come produttori ricambi Makita. responsabili, dichiariamo che le macchine Makita...
  • Página 16: Technische Gegevens

    1,6 mm (1/16”) 15 Schuin op de groeven snijden Uitsparing 16 Haaks op de groeven snijden TECHNISCHE GEGEVENS GEB028-2 Model JN1601 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK Max. snijcapaciteit VOOR EEN KNABBELSCHAAR Staal tot maximaal 400 N/mm ....1,6 mm/16 ga Houd het gereedschap stevig vast.
  • Página 17 Vervang de drevel en het mes altijd samen. Om de drevel erkend Makita servicecentrum, en altijd met gebruik van en het mes te vervangen, draait u de borgmoer los met Makita vervangingsonderdelen.
  • Página 18 ENH101-15 Alleen voor Europese landen LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen EU-Verklaring van Conformiteit voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van fabrikant, verklaren...
  • Página 19: Especificaciones

    21 Tapa del portaescobilla Palanca de encendido ranuras 22 Destornillador ESPECIFICACIONES GEB028-2 Modelo JN1601 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA Capacidad máx. de corte ROEDORA Acero de hasta 400 N/mm ....1,6 mm/16 ga Sujete firmemente la herramienta. Acero de hasta 600 N/mm ....
  • Página 20: Operación

    Cambiando la posición del troquel (Fig. 1) Quitando o instalando el punzón y el troquel (Fig. 4, 5, 6 y 7) La posición del troquel puede ser cambiada a 360°. Para cambiarla, proceda de la forma siguiente: Reemplace siempre el punzón y el troquel juntos. Para quitar el punzón y el troquel, afloje la tuerca de bloqueo Afloje la tuerca de bloqueo con la llave incluida para con la llave inglesa provista para ello.
  • Página 21 ENH101-15 • Estos accesorios o aditamentos están recomendados Para países europeos solamente para su uso con la herramienta Makita especificada en Declaración de conformidad CE este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi- tamento puede suponer un riesgo de lesiones persona- Makita Corporation como fabricante responsable les.
  • Página 22: Especificações

    16 Corte perpendicular às ranhu- 22 Chave de parafusos Alavanca de interruptor ESPECIFICAÇÕES GEB028-2 Modelo JN1601 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A NIBBLER Capacidade máx. de corte Agarre firmemente na ferramenta. Aço até 400 N/mm ........ 1,6 mm/16 ga Prenda a peça de trabalho firmemente.
  • Página 23 Mudança da posição da matriz (Fig. 1) Remoção ou instalação do furador e da matriz (Fig. 4, 5, 6 e 7) A posição da matriz pode ser mudada a 360°. Para efec- tuar esta mudança, proceda como se segue: Substitua sempre o furador e a matriz em conjunto. Para retirar o furador e a matriz, desaperte a contraporca com Desaperte a contraporca com a chave fornecida jun- a chave.
  • Página 24 Modelos n°/Tipo: JN1601 • Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda- são de produção de série e dos para uso na ferramenta Makita especificada neste Em conformidade com as seguintes directivas euro- manual. A utilização de qualquer outro acessório ou peias: acoplamento poderá...
  • Página 25: Specifikationer

    17 Set fra siden SPECIFIKATIONER Sørg altid for sikkert fodfæste. Kontrollér, at der ikke opholder sig personer Model JN1601 under arbejdsstedet, når der arbejdes i højder. Kapacitet Rør ikke ved stemplet, matricen eller arbejds- Stål op til 400 N/mm ......1,6 mm/16 ga stykket umiddelbart efter anvendelse, da de kan Stål op til 600 N/mm...
  • Página 26 • Sørg altid for, at maskinen er afbrudt og taget ud af for- LIGHED, må istandsættelse, vedligeholdelse eller juste- bindelse, inden der udføres noget arbejde på maskinen. ring kun udføres af et autoriseret Makita service center med anvendelse af Makita reservedele. Udskiftning af stempel og matrice (Fig.
  • Página 27 ENH101-15 Kun for lande i Europa EU-konformitetserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Maskinens betegnelse: Pladestanser Model nr./Type: JN1601 er af serieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU-direktiver:...
  • Página 28: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    (1/16”) 16 Κ ψιμο κάθετα στα 22 Κατσαβίδι Εγκοπή χαράγματα ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ GEB028-2 Μοντέλο JN1601 ΖΟΥΜΠΟΨΑΛΙΔΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Μεγ. ικαν τητες κοπής ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Χάλυβας μέχρι 400 N/mm ....1,6 mm/16 ga Κρατάτε το μηχάνημα σταθερά. Χάλυβας μέχρι 600 N/mm ....1,2 mm/18 ga Ασφαλίστε...
  • Página 29 Διαφοροποίηση της θέσης μήτρας (Εικ. 1) ΣΥΝΟΛΟ Η θέση της μήτρας δύναται να διαφοροποιηθεί κατά ΠΡΟΣΟΧΗ: 360°. Για τη διαφοροποίηση της θέσης μήτρας • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι κάνομε τα εξής: σβηστ και αποσυνδεδεμένο πριν εκτελέσετε Λασκάρετε το μπουλ νι ασφάλειας με το οποιαδήποτε...
  • Página 30 τι το/τα ακ λουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: Μασουλιστής ΠΡΟΣΟΧΗ: Αρ. μοντέλου/ Τύπος: JN1601 • Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται είναι εν σειρά παραγωγή και για χρήση με το εργαλείο Μάκιτα που περιγράφτηκε συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές...
  • Página 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 883894E993...

Tabla de contenido