“Help Guide” is an on-line manual. You can read the “Help Guide” on your computer or smartphone. Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1410/h_zz/ Viewing the Guide This camera is equipped with a built-in instruction guide. Fn (Function) MENU...
Página 3
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. WW808161 (DSC-RX100M3) Serial No. _____________________________ Model No.
Página 4
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry.
Página 5
The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: WW808161 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Hereby, Sony Corporation, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/...
Página 7
Some certification marks for standards supported by the camera can be confirmed on the screen of the camera. Select MENU t (Setup) 6 t [Certification Logo]. If display is not possible due to problems such as camera failure, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
Checking the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces. • Camera (1) • Rechargeable Battery Pack NP-BX1 (1) • Micro USB Cable (1) • AC Adaptor AC-UB10C/UB10D (1) • Power Cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1) •...
Identifying parts D Mode dial (Intelligent Auto)/ (Superior Auto)/ (Program Auto)/ (Aperture Priority)/ (Shutter Priority)/ (Manual Exposure)/ (Memory recall)/ (Movie)/ (Sweep Panorama)/ (Scene Selection) E For shooting: W/T (zoom) lever For viewing: (Index) lever/ Playback zoom lever F Self-timer lamp/AF illuminator G Flash •...
Página 10
I Viewfinder R Monitor • You can adjust the monitor to an easily viewable angle and shoot from any position. • When using the viewfinder, slide down the Viewfinder pop-up switch, then pull the eyepiece out from the viewfinder until it clicks.
Inserting the battery pack Battery eject lever Open the cover. Insert the battery pack. • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. • Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera.
Charging the battery pack For customers in the USA and Canada Power/Charge lamp Power cord Lit: Charging (Mains lead) Off: Charging finished Flashing: For customers in countries/regions Charging error or other than the USA and Canada charging paused temporarily because the camera is not within the proper temperature range Connect the camera to the AC Adaptor (supplied),...
• When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket). • Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied) and AC Adaptor (supplied). • The AC Adaptor AC-UD11 (sold separately) may not be available in some countries/regions.
Charging by connecting to a computer The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable. Connect the camera to the computer with the camera turned off. To a USB jack • If you connect the camera to a computer when power is turned on, the camera will be powered by the computer, which allows you to import images to a computer without worrying about the battery running out.
Página 15
• The number of images that can be recorded is for shooting under the following conditions: – Using Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) media (sold separately) – The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F).
Supplying power You can use the AC Adaptor AC-UD10 (sold separately) or AC-UD11 (sold separately) for shooting and playback to supply power when shooting or playing back images. Notes • You cannot shoot or play back images while the supplied AC Adaptor is connected to the camera.
Memory cards that can be used Memory card For still images For movies Memory Stick XC-HG Duo™ Memory Stick PRO Duo (Mark2 only) Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick Micro™ (M2) (Mark2 only) SD memory card (Class 4 or faster) SDHC memory card (Class 4 or faster) SDXC memory card...
Setting the clock Power/Charge lamp (green) ON/OFF (Power) Control wheel Select items: Set the numeric value of date and time: Set: Press the ON/OFF (Power) button. Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.
Shooting still images/movies Shutter button W/T (zoom) lever Mode dial W: zoom out : Intelligent Auto T: zoom in : Movie MOVIE Shooting still images Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and the z or indicator lights.
Viewing images W: zoom out T: zoom in Control wheel (Playback) Select images: B (next)/b (previous) or turn the control wheel (Delete) Set: z Press the (Playback) button. Selecting next/previous image Select an image by pressing B (next)/b (previous) on the control wheel or by turning the control wheel.
Introduction of other functions Control ring MENU Control wheel Fn (Function) Control wheel DISP (Display Contents): Allows you to change the screen display. (Drive Mode): Allows you to switch between shooting methods, such as single shooting, continuous shooting or bracket shooting. (Exposure Comp./Photo Creativity): Allows you to adjust image brightness./Allows you to operate the camera intuitively and shoot creative images easily.
Menu Items (Camera Settings) Image Size Selects the size of still images. Aspect Ratio Selects the aspect ratio for still images. Quality Sets the image quality for still images. Panorama: Size Selects the size of panoramic images. Panorama: Direction Sets the shooting direction for panoramic images. File Format Selects the movie file format.
Página 23
Selects the desired effect filter to achieve a more Picture Effect impressive and artistic expression. Enlarges the image before shooting so that you can Focus Magnifier check the focus. Long Exposure Sets noise reduction processing for shots with a shutter speed of 1/3 second or longer. Sets noise reduction processing for high-sensitivity High ISO NR shooting.
Página 24
Selects a setting registered in advance when the mode Memory recall dial is set to MR (Memory recall). Memory Registers the desired modes or camera settings. (Custom Settings) Zebra Displays stripes to adjust brightness. MF Assist Displays an enlarged image when focusing manually. Sets the length of time the image will be shown in an Focus Magnif.
Página 25
Sets order of shooting for exposure bracket and white Bracket order balance bracket. Registers or changes the person to be given priority in Face Registration the focus. Sets whether to record a shooting date on the still Write Date image. Customizes the functions displayed when the Fn Function Menu Set.
Página 26
Resets the SSID and password of smartphone SSID/PW Reset connection. Reset Network Set. Resets all network settings. (Application) Displays the application list. You can select the Application List application you want to use. Introduction Displays instructions on using the application. (Playback) Delete Deletes an image.
Página 27
Volume Settings Sets the volume for movie playback. Audio signals Sets the operating sound of the camera. Sets the upload function of the camera when using an Upload Settings Eye-Fi card. Sets whether to display the tile menu every time you Tile Menu press the MENU button.
Página 28
Creates a new folder for storing still images and New Folder movies (MP4). Folder Name Sets the folder format for still images. Recovers the image database file and enables Recover Image DB recording and playback. Displays the remaining recording time of movies and Display Media Info.
PlayMemories Online or other network services may not be available in some countries or regions. • Use the following URL for Mac applications: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • If the software PMB (Picture Motion Browser), supplied with models released before 2011, has already been installed on your computer, PlayMemories Home will overwrite it during the installation.
System requirements You can find the system requirements for the software at the following URL: www.sony.net/pcenv/ Installing PlayMemories Home on a computer Using the Internet browser on your computer, go to the following URL, and then install PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ •...
Installing Image Data Converter Download the software from the following URL and install it on your computer. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Viewing Image Data Converter Guide For details on how to use Image Data Converter, refer to the Image Data Converter Guide.
You can add the desired functions to your camera by connecting to the application download website (PlayMemories Camera Apps™) via the Internet. http://www.sony.net/pmca/ • After installing an application, you can call up the application by touching an NFC-enabled Android smartphone to the N mark on the camera, using the [One-touch(NFC)] function.
Página 33
(h (hour), m (minute)) Capacity 2 GB Record Setting 60p 50M/50p 50M — 30p 50M/25p 50M — 24p 50M — 120p 50M/100p 50M — 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m...
On use and care Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping, or stepping on the product. Be particularly careful of the lens. Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.
Página 35
Sony accessories Use only genuine Sony brand accessories, otherwise it may cause a malfunction. Sony brand accessories may not come to market for some countries or regions. On camera’s temperature Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a malfunction.
Página 36
No guarantee in the case of damaged content or recording failures Sony cannot provide a guarantee in the case of failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc.
Página 37
SteadyShot: Optical (USB 2.0) File format: * Supports Micro USB compatible Still images: JPEG (DCF, Exif, device. MPF Baseline) compliant, RAW (Sony ARW 2.3 Format), DPOF [Viewfinder] compatible Type: Electronic viewfinder (Organic Movies (XAVC S format): Electro-Luminescence) MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S Total number of dots: ver.1.0 format compliant...
Página 38
[Monitor] [Wireless LAN] LCD monitor: Supported standard: IEEE 802.11 b/g/n 7.5 cm (3.0 type) TFT drive Frequency: 2.4GHz Total number of dots: Supported security protocols: WEP/ 1 228 800 dots WPA-PSK/WPA2-PSK Configuration method: WPS (Wi-Fi [Power, general] Protected Setup) / manual Access method: Infrastructure Mode Power: Rechargeable battery pack NFC: NFC Forum Type 3 Tag...
Página 39
• YouTube and the YouTube logo are of Sony Corporation. trademarks or registered trademarks • XAVC S and of Google Inc. registered trademarks of Sony • Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi, Inc. Corporation. • In addition, system and product • “AVCHD Progressive” and names used in this manual are, in “AVCHD Progressive”...
La “Guía de Ayuda” es un manual on-line. Puede leer la “Guía de Ayuda” en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1410/h_zz/ Visionado de la Guía Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Fn (Función) MENU (Borrar) Guía en la cámara...
• No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Página 43
Seleccione MENU t (Ajustes) 6 t [Logotip. certificación]. Si no es posible la visualización debido a problemas como el fallo de la cámara, póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con el servicio de reparación autorizado de Sony.
Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Batería recargable NP-BX1 (1) • Cable micro USB (1) • Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/UB10D (1) • Cable de alimentación (no suministrado en EE.UU. y Canadá) (1) •...
Identificación de las partes D Dial de modo (Auto. inteligente)/ (Automático superior)/ (Programa auto.)/ (Priorid. abertura)/ (Prior. tiempo expos.)/ (Exposición manual)/ (Recuperar memoria)/ (Película)/ (Barrido panorámico)/ (Selección escena) E Para toma de imagen: Palanca W/T (zoom) Para visionado: Palanca (Índice)/palanca (Zoom de reproducción) F Luz del autodisparador/ Iluminador AF...
I Visor R Monitor • Puede ajustar el monitor a un ángulo fácilmente visible y tomar imagen desde cualquier posición. • Cuando vaya a utilizar el visor, deslice hacia abajo el interruptor de extracción del visor, después saque el ocular del visor hasta que produzca un chasquido.
Inserción de la batería Palanca de expulsión de la batería Abra la tapa. Inserte la batería. • Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de insertar la batería.
Carga de la batería Para clientes en Estados Unidos y Canadá Lámpara de alimentación/ Cable de carga alimentación Encendida: Cargando Apagada: Carga finalizada Para clientes en países y regiones Parpadea: fuera de Estados Unidos y Canadá Error de carga o carga puesta en pausa temporalmente porque la cámara no está...
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. • Es posible que el adaptador de ca AC-UD11 (se vende por separado) no esté disponible en algunos países/regiones.
Carga mediante conexión a un ordenador La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando un cable micro USB. Conecte la cámara al ordenador con la cámara apagada. A una toma USB • Si conecta la cámara a un ordenador cuya alimentación está conectada, el ordenador alimentará...
• El número de imágenes que se pueden grabar es para tomar en las condiciones siguientes: – Utilización de Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) de Sony (se vende por separado) – La batería es utilizada a una temperatura ambiente de 25 °C –...
Suministro de alimentación Puede utilizar el adaptador de ca AC-UD10 (se vende por separado) o AC-UD11 (se vende por separado) para tomar y reproducir imágenes mientras suministra alimentación cuando toma o reproduce imágenes. Notas • No se pueden tomar ni reproducir imágenes mientras el adaptador de ca está conectado a la cámara.
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Para imágenes Tarjeta de memoria Para películas fijas Memory Stick XC-HG Duo™ Memory Stick PRO Duo (Mark2 solamente) Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick Micro™ (M2) (Mark2 solamente) Tarjeta de memoria SD (clase 4 o más rápida) Tarjeta de memoria SDHC (clase 4 o más...
Para retirar la tarjeta de memoria/batería Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsarla. Batería: Deslice la palanca de expulsión de la batería. Asegúrese de no dejar caer la batería. Notas • No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la luz de acceso (página 8) esté...
Ajuste del reloj Lámpara de alimentación/carga (verde) ON/OFF (Alimentación) Rueda de control Seleccionar elementos: Ajuste el valor numérico de fecha y hora: Ajustar: Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de Fecha y Hora.
Toma de imágenes fijas/películas Botón disparador Palanca W/T (zoom) Dial de modo W: alejar con : Auto. inteligente zoom : Película T: acercar MOVIE con zoom Toma de imágenes fijas Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y el indicador z o se ilumina.
Visionado de imágenes W: alejar con zoom T: acercar con zoom Rueda de control (Reproducción) Seleccionar imágenes: B (siguiente)/ b (anterior) o gire (Borrar) la rueda de control Ajustar: z Pulse el botón (Reproducción). Selección de la imagen siguiente/anterior Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control.
Presentación de otras funciones Anillo de control MENU Rueda de control Fn (Función) Rueda de control DISP (Mostrar contenido): Le permite cambiar la visualización en pantalla. (Modo manejo): Le permite cambiar entre los métodos de toma de imagen, como toma única, toma continua o toma con variación. (Compensar exp./Creatividad fotogr.): Le permite ajustar el brillo de la imagen./Le permite utilizar la cámara intuitivamente y tomar imágenes creativas fácilmente.
Elementos de menú (Ajustes de cámara) Tamaño imagen Selecciona el tamaño de las imágenes fijas. Selecciona la relación de aspecto para las imágenes Relación aspecto fijas. Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imágenes fijas. Panorama: tamaño Selecciona el tamaño de las imágenes panorámicas. Ajusta la dirección de toma de imagen para las Panorama: dirección imágenes panorámicas.
Página 60
DRO/HDR automát. Compensa automáticamente el brillo y el contraste. Selecciona el procesamiento de imagen deseado. Estilo creativo También puede ajustar el contraste, la saturación y la nitidez. Selecciona el filtro de efecto deseado para lograr una Efecto de foto expresión más impresionante y artística. Amplía la imagen antes de hacer la toma para que Amplific.
Página 61
Establece la función que ajusta automáticamente el Auto obtur. lento tiempo de exposición según el brillo del entorno en modo película. Ajusta si se graba el audio cuando se toma una Grabación de sonido película. Selecciona el nivel del micrófono durante la Nivel referencia mic grabación de película.
Página 62
Ajusta si se realiza o no el enfoque automático antes Pre-AF de pulsar el botón disparador hasta la mitad. Ajusta si se utilizan o no el zoom de imagen clara y el Ajuste de zoom zoom digital cuando se usa el zoom. Ajusta el método para cambiar entre el visor y la FINDER/MONITOR pantalla.
Página 63
(Inalámbrico) Transfiere imágenes para visualizar en un Enviar a smartphone smartphone. Hace una copia de seguridad de las imágenes Enviar a ordenador transfiriéndolas a un ordenador conectado a una red. Puede ver imágenes en un televisor que pueda Ver en TV conectarse a la red.
Página 64
Ajusta la dirección de reproducción de la imagen Rotación visualizac. grabada. Diapositivas Muestra un pase de diapositivas. Rotar Gira la imagen. Aumentar Amplía las imágenes de reproducción. Emite imágenes fijas en resolución 4K a un televisor Repr. imagen fija 4K conectado mediante HDMI que admite 4K.
Página 65
Selector PAL/NTSC Cambiando el formato de televisión del dispositivo, (solamente para es posible tomar imágenes en un formato de película modelos compatibles diferente. con 1080 50i) Ajusta la reproducción de demostración de una Modo demostración película a activado o desactivado. Ajustes HDMI Establece los ajustes de HDMI.
• Para aplicaciones de Mac, utilice la URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Si el software PMB (Picture Motion Browser), suministrado con modelos lanzados antes de 2011, ya ha sido instalado en su ordenador, PlayMemories Home lo sobrescribirá...
Requisitos del sistema Puede encontrar los requisitos del sistema para el software en la URL siguiente: www.sony.net/pcenv/ Instalación de PlayMemories Home en un ordenador Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente, después instale PlayMemories Home.
• Puede clasificar las imágenes en cinco niveles. • Puede ajustar el nivel de color. Instalación de Image Data Converter Descargue el software en la URL siguiente e instálelo en su ordenador. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
“Guía de Ayuda” (página 2) de la cámara o la página de soporte de Image Data Converter siguiente (inglés solamente): http://www.sony.co.jp/ids-se/ Para añadir funciones a la cámara Puede añadir las funciones deseadas a su cámara conectándose al sitio web de descarga de aplicaciones (PlayMemories Camera Apps™) a través de...
Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas El número de imágenes fijas y el tiempo grabable podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria. Imágenes fijas Tamaño imagen]: L: 20M Cuando [ Relación aspecto] está...
Página 71
Películas La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. El tiempo de grabación para películas XAVC S y AVCHD es cuando [GRAB. Video Dual] Desactivar está ajustado a [ (h (hora), min (minuto)) Capacidad 2 GB...
Página 72
Notas sobre la utilización de la cámara Funciones incorporadas en esta cámara • Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i. Para comprobar si su cámara es un dispositivo compatible con 1080 60i o compatible con 1080 50i, busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara.
Página 73
No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares • En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares como un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme. Esto podría ocasionar un mal funcionamiento. •...
Página 74
Accesorios Sony Utilice solamente accesorios genuinos de la marca Sony, de lo contrario podrá ocasionar un mal funcionamiento. Los accesorios de la marca Sony podrán no llegar al mercado en algunos países o regiones. Acerca de la temperatura de la cámara Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero...
Página 75
No hay garantía en el caso de que se dañe el contenido o se produzcan fallos de grabación Sony no puede proveer garantía en el caso de un fallo de grabación o la pérdida del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o del soporte de grabación, etc.
[Visor] (DCF, Exif, MPF Baseline), Tipo: Visor electrónico compatible con RAW (formato (Electroluminiscente orgánico) ARW 2.3 de Sony), DPOF Número total de puntos: Películas (Formato XAVC S): 1 440 000 puntos Cumple con formato MPEG-4 Cobertura de cuadro: 100 % AVC/H.264 XAVC S ver.1,0...
Página 77
[Monitor] [LAN inalámbrica] Monitor LCD: Estándar admitido: IEEE 802.11 b/g/n Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0) Frecuencia: 2,4 GHz Número total de puntos: Protocolos de seguridad admitidos: 1 228 800 puntos WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Método de configuración: WPS (Wi-Fi [Alimentación, general] Protected Setup) / manual Método de acceso: Modo Alimentación: Batería recargable...
• Memory Stick y son marcas Forum, Inc. en los Estados Unidos y comerciales o marcas comerciales en otros países. registradas de Sony Corporation. • DLNA y DLNA CERTIFIED son • XAVC S y son marcas marcas comerciales de Digital Living...
Página 79
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
“Guia de Ajuda” é um manual on-line. Pode ler o “Guia de Ajuda” no seu computador ou smartphone. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre muitas funções da câmara. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1410/h_zz/ Visualizar o Guia Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado. Fn (Função) MENU (Apagar) Manual da Câmara...
Página 81
• Não proceda à incineração nem queime. • Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido. • Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
Página 82
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha Pelo presente, a Sony Corporation declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/...
Página 83
Selecione MENU t (Configuração) 6 t [Logotipo Certificaç.]. Se a visualização não for possível devido a problemas, como avarias na câmara, contacte o seu representante Sony ou o serviço de assistência técnica autorizado da Sony na sua região.
Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças. • Câmara (1) • Bateria recarregável NP-BX1 (1) • Cabo micro USB (1) • Transformador de CA AC-UB10C/UB10D (1) • Cabo de alimentação (não fornecido nos EUA e Canadá) (1) •...
Identificação dos componentes C Botão do obturador D Seletor de modo (Auto inteligente)/ (Auto superior)/ (Programa auto)/ (Prioridade abertura)/ (Prioridade obturador)/ (Exposição manual)/ (Rechamar memória)/ (Filme)/ (Varrer panorama)/ (Seleção de cena) E Para fotografar: Alavanca W/T (zoom) Para visualização: Alavanca (Índice)/alavanca zoom de reprodução F Luz do temporizador...
Página 86
I Visor R Monitor • Pode ajustar o monitor para um ângulo facilmente visualizável e fotografar de qualquer posição. • Quando usar o visor, deslize para baixo o botão de abertura do Visor, depois puxe a ocular do visor para fora até fazer clique. •...
Página 87
es Luz de acesso ed Ranhura do cartão de memória ef Tampa da bateria/cartão de memória eg Altifalante...
Inserir a bateria Alavanca de ejeção da bateria Abra a cobertura. Insira a bateria. • Enquanto prime a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria como ilustrado. Certifique-se de que a alavanca de ejeção da bateria bloqueia após a inserção. •...
Carregar o pack de baterias Para clientes nos EUA e Canadá Luz de Alimentação/ Cabo de Carregamento alimentação Acesa: A carregar Apagada: O carregamento terminou Para clientes nos países/regiões Intermitente: que não os EUA e Canadá Erro de carregamento ou o carregamento parou temporariamente porque a temperatura não está...
• Quando o carregamento tiver terminado, desligue o Transformador de CA da tomada de parede. • Certifique-se de que usa apenas packs de baterias, cabo micro USB (fornecido) e Transformador de CA (fornecido) genuínos da Sony. • O Transformador de CA AC-UD11 (vendido separadamente) pode não estar disponível em alguns países/regiões.
Carregamento através da ligação a um computador O pack de baterias pode ser carregado ligando a câmara a um computador, utilizando o cabo micro USB. Ligue a câmara ao computador com a câmara desligada. A uma tomada USB • Se ligar a câmara a um computador quando a alimentação estiver ligada, a câmara será...
Página 92
• O número de imagens que podem ser gravadas é para fotografia sob as seguintes condições: – Utilização de Memory Stick PRO Duo™ da Sony (Mark2) (vendido separadamente) – A bateria é usada a uma temperatura ambiente de 25 °C.
Fornecer energia Pode usar o Transformador de CA AC-UD10 (vendido separadamente) ou AC-UD11 (vendido separadamente) para fotografar e reproduzir, para fornecer alimentação quando fotografar ou reproduzir imagens. Notas • Não pode fotografar ou reproduzir imagens enquanto o Transformador de CA fornecido estiver ligado à...
Cartões de memória que podem ser usados Para imagens Cartão de memória Para filmes fixas Memory Stick XC-HG Duo™ Memory Stick PRO Duo (Mark2 apenas) Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick Micro™ (M2) (Mark2 apenas) Cartão de memória SD (Classe 4 ou superior) Cartão de memória SDHC (Classe 4 ou...
Para retirar o cartão de memória/bateria Cartão de memória: Carregue no cartão de memória para dentro uma vez para o ejetar. Pack de baterias: Deslize a alavanca de ejeção da bateria. Certifique-se de que não deixa cair a bateria. Notas •...
Defina [Hora de verão], [Data/Hora] e [Formato de Data], depois prima z. • Quando definir [Data/Hora], meia-noite é 12:00 AM, e meio-dia é 12:00 PM. Verifique se [Confirmar] está selecionado, depois prima Fotografar imagens fixas/gravar filmes Botão do obturador Alavanca W/T (zoom) Seletor de modo W: reduzir...
Notas • Quando usar a função de zoom enquanto grava um filme, o som da câmara a funcionar será gravado. O som do botão MOVIE a funcionar pode também ser gravado quando tiver terminado a gravação do filme. • Filmagem contínua de filme é possível durante aproximadamente 29 minutos de uma vez com as predefinições da câmara e quando a temperatura ambiente for de aproximadamente 25 °C.
Voltar para fotografia de imagens Prima o botão do obturador até meio. Introdução de outras funções Anel de controlo MENU Seletor de controlo Fn (Função) Seletor de controlo DISP (Ver conteúdo): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã. (Modo de avanço): Permite-lhe comutar entre métodos de fotografia, como fotografia simples, fotografia contínua ou fotografia bracket.
Anel de controlo As suas funções favoritas podem ser atribuídas ao anel de controlo. Quando fotografar, as definições estabelecidas podem ser alteradas apenas ao rodar o anel de controlo. Itens do Menu (Definições da Câmara) Tamanho Seleciona o tamanho das imagens fixas. imagem Rácio aspeto Seleciona o rácio de aspeto das imagens fixas.
Página 100
Modo do medidor Seleciona o método de medição da luminosidade. Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem. Compensa automaticamente a luminosidade e o DRO/HDR Auto contraste. Seleciona o processamento da imagem desejado. Modo criativo Pode também ajustar o contraste, saturação e nitidez. Seleciona o filtro de efeito desejado para obter uma Efeito de imagem expressão mais impressionante e artística.
Página 101
Espaço de cor Muda a variação de cores reproduzíveis. Define a função que ajusta automaticamente a Obtur. Lento Auto velocidade do obturador seguindo a luminosidade do ambiente no modo de filme. Gravação Áudio Define se grava áudio quando grava um filme. Seleciona o nível do microfone durante a gravação de Nível Referência Mic.
Página 102
Define se usa o Zoom de Imagem Clara e Zoom Definições de Zoom Digital quando fizer zoom. FINDER/MONITOR Define o método de comutação entre o visor e o ecrã. Define se executa AEL quando o botão do obturador AEL c/ obturador for premido até...
Página 103
Pode definir este dispositivo para não executar Modo avião comunicações sem fios. Pode registar facilmente o ponto de acesso para a Premir WPS câmara carregando no botão WPS. Defin. Ponto Acesso Pode registar manualmente o seu ponto de acesso. Pode alterar o nome do dispositivo em Wi-Fi Direct, Edit.
Página 104
Acrescenta uma marca de ordem de impressão para Marcar p/ impr. uma imagem fixa. Retoca a cara de uma pessoa numa imagem fixa e Efeito de Beleza guarda a imagem retocada como uma nova imagem. (Configuração) Brilho Monitor Define a luminosidade do ecrã. Luminosidade visor.
Página 105
Aumenta a compatibilidade limitando as funções da ligação USB. Defina para [Multi] em condições Definição LUN USB normais e para [Único] apenas quando a ligação entre a câmara e um computador ou componente AV não puder ser estabelecida. Define se fornece ou não energia através de ligação Fornec.
• Use o seguinte URL para aplicações Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Se o software PMB (Picture Motion Browser), fornecido com modelos lançados antes de 2011, já tiver sido instalado no seu computador, PlayMemories Home irá...
Requisitos do sistema Pode encontrar os requisitos do sistema para o software no seguinte URL: www.sony.net/pcenv/ Instalar PlayMemories Home num computador Utilizando o browser da Internet no seu computador, visite o seguinte URL, e em seguida instale PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ •...
Funcionalidades de Image Data Converter™ Seguem-se exemplos de funções disponíveis quando usa Image Data Converter. • Pode editar imagens RAW usando as funções múltiplas de correção, tal como curva de tons ou nitidez. • Pode ajustar imagens usando equilíbrio de brancos, luminosidade e Modo Criativo, etc.
Instalar Image Data Converter Transfira o software do seguinte URL e instale-o no seu computador. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Visualizar o Guia do Image Data Converter Para mais detalhes sobre como usar Image Data Converter, consulte o Guia do Image Data Converter.
Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes O número de imagens fixas e tempo de gravação podem variar dependendo das condições de fotografia e do cartão de memória. Imagens fixas Tamanho imagem]: L: 20M Quando [ Rácio aspeto] estiver definido para [3:2]* Capacidade 2 GB Qualidade...
Página 111
Filmes A tabela abaixo mostra os tempos de gravação totais aproximados usando um cartão de memória formatado com esta câmara. O tempo de gravação de filmes XAVC S e AVCHD é quando [Dual Video REC] estiver definido para Desligado (h (hora), m (minuto)) Capacidade 2 GB Defin.
Página 112
Notas sobre a utilização da câmara Funções incorporadas nesta câmara • Este manual descreve dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos compatíveis com 1080 50i. Para verificar se a sua câmara é um dispositivo compatível com 1080 60i ou um dispositivo compatível com 1080 50i, verifique as seguintes marcas na parte inferior da câmara.
Página 113
• Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para não deixar que areia ou poeira penetre na câmara. Pode causar a avaria da câmara e em certos casos esta avaria pode não ser reparável. Sobre o transporte • Não se sente numa cadeira ou outro local com a câmara no bolso traseiro da sua calça ou saia, dado que isso pode provocar um mau funcionamento ou danificar a câmara.
Página 114
Não há garantia no caso de conteúdo danificado ou falhas de gravação A Sony não pode oferecer uma garantia no caso de falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido a um mau funcionamento da câmara ou do...
Página 115
Limpeza da superfície da câmara Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente humedecido em água, depois limpe a superfície com um pano seco. Para evitar danos ao acabamento ou caixa: – Não exponha a câmara a produtos químicos como diluente, benzina, álcool, panos descartáveis, repelente de insetos, protetor solar ou inseticida.
Formato de ficheiro: [Visor] Imagens fixas: Conforme JPEG Tipo: Visor eletrónico (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW (Eletroluminescente Orgânico) (Formato da Sony ARW 2.3), Número total de pontos: compatível com DPOF 1 440 000 pontos Filmes (Formato XAVC S): Cobertura da moldura: 100% Conforme o formato MPEG-4 Ampliação:...
Página 117
[Monitor] [LAN sem fios] Monitor LCD: Norma suportada: IEEE 802.11 b/g/n 7,5 cm (tipo 3,0) drive TFT Frequência: 2,4 GHz Número total de pontos: Protocolos de segurança suportados: 1 228 800 pontos WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Método de configuração: WPS (Wi-Fi [Alimentação, geral] Protected Setup) / manual Método de acesso: Modo de Alimentação: Bateria recarregável...
Página 118
Sony Corporation. marcas comerciais ou marcas • XAVC S e são marcas registadas da Google Inc. registadas da Sony Corporation. • Eye-Fi é uma marca comercial da • “AVCHD Progressive” e logótipo Eye-Fi, Inc. “AVCHD Progressive” são marcas • Além disso, os nomes do sistema e...
Página 124
認識各部件 D 模式轉盤 (智慧式自動)/ (高級自動)/ (程式自動)/ (光圈優先)/ (快門速度優先)/ (手動曝光)/ (記憶回復)/ (動態影像)/ (全景攝影)/ (場景選擇) E 用來拍攝:W/T (變焦)桿 用於觀看: (索引)桿 / 播 放變焦桿 F 自拍定時器指示燈 /AF 照明器 G 閃光燈 • 請勿讓手指遮住閃光燈。 • 使用閃光燈時,滑動 (閃光 燈彈出)開關。如果不使用閃 光燈,請以手動方式將其往下 按。 • 閃光燈不用時,將其按回相機 機身內。 H 屈光度調整桿 A ON/OFF (電源)開關...
Página 125
I 觀景窗 R 螢幕 • 您可以將螢幕調整到可以輕鬆 觀看的角度,並從任何位置拍 攝。 • 使用觀景窗時,將觀景窗彈出 開關往下滑,然後將目鏡從觀 景窗拉出直到聽到咔嗒一聲為 止。 • 當您往觀景窗裡看時,觀景窗 模式會啟動,而當您的臉離開 S 光感應器 觀景窗時,觀景模式會返回到 T 用來拍攝:Fn (功能)按鈕 螢幕模式。 用於觀看: (傳送至智慧型 J 麥克風 手機)按鈕 K 觀景窗彈出開關 U MOVIE (動態影像)按鈕 L 掛帶掛勾 V Multi/Micro USB 端子 (N 標記) •...
檔案格式儲存。 • 您可以顯示並比較以本相機拍攝的 RAW 影像 /JPEG 影像。 • 您可以用五種等級將影像分級。 • 您可以設定色彩標籤。 安裝 Image Data Converter 從下列 URL 下載軟體,並將其安裝在您的電腦上。 Windows:http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac:http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 檢視 Image Data Converter 指南 有關如何使用 Image Data Converter 的詳細資訊,請參閱 Image Data Converter 指南。 Windows 系統: 點選 [開始] t [所有程式] t [Image Data Converter]...
Página 158
识别部件 D 模式旋钮 (智能自动)/ (增强自动)/ (程序自动)/ (光圈优先)/ (快门优先)/ (手动曝光)/ (调出存储)/ (动态影像)/ (扫描全景)/ (场景选择) E 拍摄时:W/T (变焦)杆 观看时: (索引)杆 / 播放变焦杆 F 自拍指示灯 /AF 辅助照明 G 闪光灯 • 不要用手指遮挡闪光灯。 • 要使用闪光灯时,滑动 (闪 光灯弹出)开关。不使用闪光 灯时,用手将其按下。 • 当不使用闪光灯时,将其按回 相机机身。 H 屈光度调节杆 A ON/OFF (电源)开关 B 电源...
Página 159
I 取景器 R 显示屏 • 可将显示屏调整到易于观看的 角度并从任意位置进行拍摄。 • 使用取景器时,向下滑动取景 器弹出开关,然后从取景器上 拉出目镜,直到其发出咔哒声 为止。 • 当您向取景器中看时,将启用 S 光传感器 取景器模式,当您将面部从取 T 拍摄时:Fn (功能)按钮 景器移开时,观看模式恢复到 观看时: (发送到智能手 显示屏模式。 机)按钮 J 麦克风 U MOVIE (动态影像)按钮 K 取景器弹出开关 V Multi/Micro USB 端子 L 挂件用挂钩 • 支持兼容 Micro USB 的设备。 (N 标记)...
" 도움말 안내 " 는 온라인 설명서입니다. 컴퓨터 또는 스마트폰에서 " 도움말 안내 " 를 읽을 수 있습니다. 카메라의 다양한 기능에 관한 자세한 설명이 필요할 때 참조하여 주십시오. URL: http://rd1. sony. net/help/dsc/1410/h_zz/ 설명서 보기 본 카메라에는 내장 설명서가 탑재되어 있습니다. Fn (기능) MENU (삭제)
Página 189
상호명 : 소니코리아 (주) 제품명칭 : Digital Still Camera 모델명 : DSC-RX100M3 제조연월 : 제품에 표시 제조자 / 제조국가 : Sony Corporation/China 경고 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키 지 않도록 하여 주십시오. 중요 안전 지침...
Página 190
자율안전확인신고필증번호 : "KC" 의 가까이에 표시 형식명 : 전지 본체에 3 자리로 표시 전지의 종류 : 리튬이온 폴리머 2 차 전지 제조자명 : Sony Corporation 수입자명 : 소니코리아 (주) 공칭 전압 : 전지 본체에 "V" 로 표시 정격 용량 : 전지 본체에 "mAh" 로 표시...
Página 191
주의 카메라에서 지원되는 표준에 대한 일부 인증 마크는 카메라 화면에서 확인할 수 있습니다. MENU t (설정) 6 t [인증 로고] 를 선택하십시오. 카메라 고장 등의 문제로 인해 화면이 표시되지 않는 경우 해당 Sony 대리점이나 지역 공인 Sony 서비스 센터에 문의하십시오.
Página 192
부속품 확인하기 괄호 안의 숫자는 개수를 나타냅니다. • 카메라 (1) • 충전식 배터리 팩 NP-BX1 (1) • 마이크로 USB 케이블 (1) • AC 어댑터 AC-UB10C/UB10D (1) • 전원 코드 (미국 및 캐나다에서는 별매) (1) • 손목 끈 (1) • 끈 어댑터 (2) (끈...
Página 193
각부 명칭 D 모드 다이얼 (인텔리전트 자동) / (프리미엄 자동) / (프로그램 자동) / (조리개 우선) / (셔터 우선) / (수동 노출) / (메모리 호출) / (동영상) / (스위프 파노라마) / (장면 선택) E 촬영 시 : W/T (줌) 레버 보기...
Página 194
I 뷰파인더 R 모니터 • 모니터를 보기 쉬운 각도로 조 절해서 위치에 구애 받지 않고 촬영할 수 있습니다. • 뷰파인더를 사용하려면 뷰파 인더 팝업 스위치를 아래로 민 다음에 뷰파인더로부터 찰칵 하고 소리가 날 때까지 아이피 스를 당겨 주십시오. • 뷰파인더를 들여다 보면 뷰파 S 광...
Página 195
배터리 팩의 삽입 배터리 방출 레버 커버를 열어 주십시오. 배터리 팩을 넣어 주십시오. • 그림과 같이 배터리 방출 레버를 누른 상태로 배터리 팩을 넣어 주십시오. 삽입 후에 반드시 배터리 방출 레버가 잠기도록 하여 주십시오. • 배터리를 정확하게 넣지 않고 커버를 닫으면 카메라가 손상되는 경우가...
Página 196
배터리 팩 충전하기 미국 및 캐나다 내의 사용자 전원 / 충전 램프 전원 코드 점등 : 충전 중 소등 : 충전 완료 점멸 : 미국 및 캐나다 이외의 나라 / 지역 충전 에러가 발생했거나 내의 사용자 카메라의 온도가 적정 온 도...
Página 197
전원을 차단하여 주십시오. • 충전이 완료되면 전원 콘센트로부터 AC 어댑터를 뽑아 주십시오. • 반드시 Sony 순정 배터리 팩, 마이크로 USB 케이블 (부속), 및 AC 어댑 터 (부속) 만 사용하여 주십시오. • 일부 국가 / 지역에서는 AC 어댑터 AC-UD11 (별매) 를 판매하지 않는...
Página 198
컴퓨터에 연결해서 충전하기 마이크로 USB 케이블을 사용해서 카메라를 컴퓨터에 연결하면 배터 리 팩을 충전할 수 있습니다. 카메라의 전원을 끈 상태로 카메라를 컴퓨 터에 연결하여 주십시오. USB 잭으로 • 전원을 켠 상태로 카메라를 컴퓨터에 연결하면 컴퓨터로부터 카메라 로 전원이 공급되어 배터리 소모를 걱정하지 않고 이미지를 컴퓨터로 가져올...
Página 199
조건에 따라 이미지 수가 줄어들 수 있습니다. • 촬영할 수 있는 이미지 수는 다음과 같은 조건 하에서의 촬영을 전제로 하 고 있습니다 : -Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (별매) 사용 -주위 온도 25 ℃에서 배터리 팩을 사용. -[표시 품질] 은 [표준] 으로 설정됩니다.
Página 200
전원 공급 AC 어댑터 AC-UD10 (별매) 또는 AC-UD11 (별매) 을 사용해서 이미지를 촬영 또는 재생할 때 촬영 및 재생용 전원을 공급할 수 있습니 다. 주의 • 카메라에 부속의 AC 어댑터가 연결되어 있는 동안에는 이미지를 촬영 또 는 재생할 수 없습니다. 메모리...
Página 201
사용할 수 있는 메모리 카드 메모리 카드 정지 이미지 동영상 Memory Stick XC-HG Duo™ Memory Stick PRO (Mark2 만 해당) Memory Stick PRO- HG Duo™ Memory Stick Micro™ (Mark2 만 해당) (M2) SD 메모리 카드 (Class 4 이상) SDHC 메모리 카드 (Class 4 이상) SDXC 메모리...
Página 202
메모리 카드 / 배터리 팩을 제거하려면 메모리 카드 : 메모리 카드를 한 번 눌러서 메모리 카드가 방출되도록 하여 주십시오. 배터리 팩 : 배터리 방출 레버를 밀어 주십시오. 배터리 팩을 떨어뜨리 지 않도록 주의하여 주십시오. 주의 • 액세스 램프 (8 페이지) 가 점등하고 있을 때는 절대로 메모리 카드 / 배터 리...
[서머타임], [날짜 / 시간], 및 [날짜 형식]을 선택한 다 음에 z 를 눌러 주십시오. • [날짜/시간] 설정 시에 자정은 12:00 AM으로 표시되고 정오는 12:00 PM 으로 표시됩니다. [확인]이 선택되어 있는 것을 확인한 다음에 z 를 눌러 주십시오. 정지 이미지 / 동영상 촬영하기 셔터...
Página 204
주의 • 동영상 촬영 중에 줌 기능을 사용하면 카메라의 작동 음이 기록됩니다. 동영 상 촬영이 종료되면 MOVIE 버튼의 작동 음도 기록되는 경우가 있습니다. • 카메라의 기본 설정으로 주위 온도가 약 25 ℃일 때 약 29 분 동안 연속으 로 동영상을 촬영할 수 있습니다. 동영상 촬영이 완료되면 MOVIE 버튼 을...
Página 205
그 밖의 기능 소개 조작 링 MENU 조작 휠 Fn (기능) 조작 휠 DISP (내용 표시) : 화면 표시를 변경할 수 있습니다. (드라이브 모드): 단일 촬영, 연속 촬영, 또는 브래킷 촬영 등으 로 촬영 방식을 전환할 수 있습니다. (노출 보정 / 독창적인 사진): 이미지의 밝기를 조절할 수 있습 니다./ 직관적으로...
Página 206
메뉴 항목 (카메라 설정) 이미지 크기 정지 이미지의 크기를 선택합니다. 종횡비 정지 이미지에 대한 종횡비를 선택합니다. 화질 정지 이미지에 대한 화질을 설정합니다. 파노라마 : 크기 파노라마 이미지의 크기를 선택합니다. 파노라마 이미지에 대한 촬영 방향을 설정합니 파노라마 : 방향 다. 파일 형식 동영상...
Página 207
더 인상적이고 예술적인 표현을 얻기 위한 필터 사진 효과 효과를 선택합니다. 초점을 확인할 수 있도록 촬영 전에 이미지를 확 초점 확대 대합니다. 셔터 속도를 1/3 초 이상으로 설정해서 촬영할 장시간 노출 NR 때 노이즈 감쇄 처리를 설정합니다. 고 감도 촬영을 위한 노이즈 감쇄 처리를 설정합 고감도...
Página 208
모드 다이얼이 MR (메모리 호출)로 설정되어 있 메모리 호출 을 때 사전에 등록된 설정을 선택합니다. 메모리 원하는 모드 또는 카메라 설정을 등록합니다. (사용자 정의) 제브라 패턴 밝기를 조절하기 위한 스트라이프를 표시합니다. 수동으로 초점을 조절할 때 확대 이미지를 표시 MF 도우미 합니다.
Página 209
노출 브래킷 및 화이트 밸런스 브래킷에 대한 촬 브래킷 순서 영 순서를 설정합니다. 우선적으로 초점을 맞출 사람을 등록 또는 변경 얼굴 등록 합니다. 정지 이미지에 촬영 날짜 기록 여부를 설정합니 날짜 쓰기 다. Fn (기능) 버튼을 눌렀을 때 표시되는 기능을 커 기능...
Página 210
Wi-Fi Direct 등에서 장치명을 변경할 수 있습 장치 이름 편집 니다. MAC 주소 표시 카메라의 MAC 어드레스를 표시합니다. 스마트폰 연결의 SSID 및 비밀 번호를 리셋 합 SSID/PW 재설정 니다. 네트워크 설정 리셋 모든 네트워크 설정을 리셋 합니다. (애플리케이션) 애플리케이션 목록을 표시합니다. 사용하고자 하 애플리케이션...
Página 211
(설정) 모니터 밝기 화면의 밝기를 설정합니다. 뷰파인더 밝기 전자식 파인더의 밝기를 설정합니다. 뷰파인더 색 온도 뷰파인더의 색 온도를 설정합니다. 음량 설정 동영상 재생 시의 음량을 설정합니다. 오디오 신호 카메라의 작동 음을 설정합니다. Eye-Fi 카드 사용 시에 카메라의 업로드 기능 업로드 기능 설정 을...
Página 212
포맷 메모리 카드를 포맷합니다. 정지 이미지와 동영상에 파일 번호를 할당하는 파일 번호 방식을 설정합니다. 이미지를 저장하기 위한 선택 폴더를 변경합니 REC 폴더 선택 다. 정지 이미지 및 동영상 (MP4)을 저장하기 위한 새 폴더 폴더를 새로 작성합니다. 폴더명 정지 이미지를 위한 폴더 형식을 설정합니다. 촬영...
Online 또는 그 밖의 네트워크 서비스를 사용할 수 없는 경우가 있습니다. • Mac 애플리케이션의 경우에는 다음의 URL 을 사용하여 주십시오 : http://www. sony. co. jp/imsoft/Mac/ • 사용하는 컴퓨터에 2011년 이전에 발매된 모델에 부속된 PMB (Picture Motion Browser) 소프트웨어가 이미 설치되어 있으면...
Página 214
• PlayMemories Home에 관한 자세한 사항은 PlayMemories Home 지원 페이지 (영문) 를 참조하여 주십시오 : http://www. sony. co. jp/pmh-se/ • 설치가 완료되면 PlayMemories Home 이 시작됩니다. 마이크로 USB 케이블 (부속) 을 사용해서 카메라를 컴 퓨터에 연결하여 주십시오.
수 있습니다. • 다섯 레벨로 이미지의 등급을 매길 수 있습니다. • 컬러 라벨을 설정할 수 있습니다. Image Data Converter 설치하기 다음의 URL 에서 소프트웨어를 다운로드 해서 컴퓨터 에 설치하여 주십시오. Windows: http://www. sony. co. jp/imsoft/Win/ Mac: http://www. sony. co. jp/imsoft/Mac/...
• Image Data Converter에 관한 자세한 사항은 "도움말 안내" (2 페이지) 또는 다음의 Image Data Converter 지원 페이지 (영문) 를 참조할 수도 있습니다 : http://www. sony. co. jp/ids-se/ 카메라에 기능 추가하기 인터넷을 통해 애플리케이션 다운로드 웹사이트 (PlayMemories Camera Apps™) 에 연결해서 카메라에 원하는 기...
정지 이미지 수 및 동영상 기록 가능 시간 정지 이미지 수 및 동영상 기록 가능 시간은 촬영 조건 및 메모리 카드 에 따라 달라질 수 있습니다. 정지 이미지 이미지 크기] : L: 20M 종횡비] 가 [3:2] 로 설정되어 있을 때 * 용량...
Página 218
동영상 아래의 표는 본 카메라로 포맷한 메모리 카드를 사용한 대략의 총 촬영 시간을 가리킵니다. XAVC S 와 AVCHD 동영상의 기록 시간은 [듀 끔 얼 비디오 녹화] 를 [ ] 으로 설정했을 때의 값입니다. (h (시간), m (분)) 용량 2 GB 녹화...
카메라의 사용에 관한 주의 본 카메라에 내장되어 있는 기능 • 본 설명서에서는 1080 60i 대응 장치 및 1080 50i 대응 장치에 대해 설명 합니다. 사용하는 카메라가 1080 60i 대응 장치인지 1080 50i 대응 장치인지를 확 인하려면 카메라 밑면에서 다음과 같은 마크를 확인하여 주십시오. 1080 60i 호환...
Página 220
다음과 같은 곳에서는 카메라를 사용하거나 보관하지 마십시오 • 대단히 온도가 높거나 낮은 곳 또는 습도가 높은 곳 햇빛 아래에 주차된 자동차 실내와 같은 곳에서는 카메라의 본체가 변형돼 고장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다. • 직사일광 하 또는 열원 근처에 보관 카메라의...
Página 221
• 플래시를 눌러 넣을 때 손가락이 끼지 않도록 주의하여 주십시오. Sony 액세서리 순정 Sony 액세서리만 사용하여 주십시오. 다른 액세서리를 사용하면 고장 을 일으키는 원인이 될 수 있습니다. 일부 국가 또는 지역에서는 순정 Sony 액세서리를 판매하지 않는 경우가 있습니다. 카메라의 온도에 관하여...
Página 222
해 보호되고 있습니다. 이러한 매체물을 무단으로 복사하면 저작권법에 위 반될 우려가 있습니다. 내용의 손상 또는 촬영 실패에 대한 무 보증 Sony 는 카메라나 기록 매체 등의 고장으로 인한 촬영 실패 또는 촬영 내용 의 손실에 관해서는 보증할 수 없습니다. 카메라 표면의 청소...
Página 223
USB 통신 정지 이미지 : JPEG (DCF, USB 통신 : Hi-Speed USB Exif, MPF Baseline) 대응, (USB 2. 0) RAW (Sony ARW 2.3 형식), * 마이크로 USB 대응 장치를 지원 DPOF 대응 합니다. 동영상 (XAVC S 형식) : MPEG-4 AVC/H. 264 XAVC S 버전...
Página 224
[뷰파인더] [무선 LAN] 방식 : 전자식 파인더 (유기 EL) 지원 표준 : IEEE 802. 11 b/g/n 총 도트 수 : 주파수 : 2. 4 GHz 1 440 000 도트 지원 보안 프로토콜 : WEP/ 프레임 범위 : 100% WPA-PSK/WPA2-PSK 배율 : 구성...
Página 225
상표입니다. "AVCHD Progressive" 로고 • Eye-Fi 는 Eye-Fi, Inc.의 상표 는 Panasonic Corporation 및 입니다. Sony Corporation 의 상표입니 • 또한 본 설명서에 사용된 시스템 다. 및 제품명은 일반적으로 해당 개 • Dolby 및 이중 D 기호는 Dolby 발업자 또는 제작 업체의 상표 또...