Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3-868-000-13(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Operating Instructions ________________________
GB
Manual de instrucciones ______________________
ES
MZ-B50
©2000 Sony Corporation

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MZ-B50

  • Página 1 3-868-000-13(1) Portable MiniDisc Recorder Operating Instructions ________________________ Manual de instrucciones ______________________ MZ-B50 ©2000 Sony Corporation...
  • Página 2 The recording, playback, or editing of tracks or discs recorded in LP mode is thus not provided below. Refer to them whenever possible on this recorder. you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MZ-B50 Serial No.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of contents Preparing a power source ........ 6 Recording an MD right away! ......8 Playing an MD right away! ......11 Various ways of recording ......13 VOR (Voice Operated Recording) ............13 Recording from a microphone ..............14 Recording from externally connected equipment .........15 Recording with digital (optical) input (optical cable required) ..16 Recording with analog (line) input (line cable required) ....17 To start/stop recording in sync with the source player...
  • Página 5 Editing recorded tracks ........26 Adding a track mark ................26 Track marking to divide a recording ..........26 Track marking important points ............ 26 Erasing a track mark ................27 Erasing tracks ..................28 To erase a track ................28 To erase the whole disc ..............
  • Página 6: Preparing A Power Source

    Preparing a power source This section explains how to prepare the recorder for battery-powered operation. For information on connecting the recorder to an AC power outlet, see page 32. Insert dry batteries. Back of the recorder Press and slide the battery Insert two LR6 (size AA) Close the lid.
  • Página 7 Charging the built-in battery for the clock When you use the recorder for the first time or after a long period of disuse, charge the built-in battery for the clock. After setting the clock, leave the dry batteries installed for about more than two hours so that the built-in battery is automatically charged.
  • Página 8: Recording An Md Right Away

    Recording an MD right away! Use the built-in microphones to record in stereo. Make sure the record-protect tab on the disc is closed (page 42). The use of new alkaline dry batteries is recommended. The recording may not be possible if you use manganese dry batteries. Insert a recordable MD.
  • Página 9 Select the recording mode. Slide REC MODE to STEREO. When you set the REC MODE switch to MONO, the recording will be in monaural, but the recording time will be two times longer than in stereo. Make sure not to switch the recording mode while recording.
  • Página 10 Press Remove the MD xSTOP to stop recording and open the lid. (The lid does not open while “TOC Edit” flashing in the display.) The REC indicator flashes during recording pause. Track marks are not added while recording with microphones, even when the recorder is paused. •...
  • Página 11: Playing An Md Right Away

    Playing an MD right away! You can play recordable MDs or premastered MDs. Sound output from the built-in speaker is monaural, but stereo listening is possible through the supplied headphones/earphones with a remote control. Insert an MD. Slide OPEN to open the lid. Insert an MD with the label side facing up, and press down hard on the lid (at the center of the front edge as shown...
  • Página 12 To listen in stereo Connect the supplied headphones/earphones with a remote control to the i jack on the recorder. On the remote control, use the >N button to start playback, the xSTOP button to stop the recorder, and the VOL control to adjust the volume. If you are using the remote control, you will hear short beeps whenever you press the >N button, and a long beep whenever you press the xSTOP button.
  • Página 13: Various Ways Of Recording

    Various ways of recording VOR (Voice Operated VOR automatically turns off when you press the xSTOP button to stop recording. Recording) Notes VOR causes the recorder to automatically • You cannot record with the built-in record when there is sound, and to pause microphones while an optional microphone is when there is no sound.
  • Página 14: Recording From A Microphone

    Notes Recording from a • You cannot record through the externally microphone connected microphone while an optical cable is connected to the LINE IN (OPTICAL) jack. The recorder automatically selects the Connect a stereo microphone (ECM-717, recorder input in the following order of etc.;...
  • Página 15: Recording From Externally Connected Equipment

    Recording from externally connected equipment The input jack of this recorder works as both digital and analog input jacks. Connect the recorder to a CD player or a cassette recorder using either digital (optical) input or analog (line) input. To record, see “Recording with digital (optical) input (optical cable required)” (page 16) to record using digital (optical) input and “Recording with analog (line) input (line cable required)”...
  • Página 16: Recording With Digital (Optical) Input (Optical Cable Required)

    Recording with digital • When you record in monaural, you can record (optical) input (optical cable twice as much as in stereo (page 19). • When recording from digital media, track required) marks in the original are copied automatically to the MD. Connect to a digital source using an optical cable (not supplied) to make Notes...
  • Página 17: Recording With Analog (Line) Input (Line Cable Required)

    Play the source sound. Recording with analog (line) For other operations on recording, see input (line cable required) “Recording an MD right away!” (page 8). Connect the recorder with a line cable (not supplied) to make analog recording. The sound will be sent from the When you record in monaural, you can record connected equipment as analog signal but twice as much as in stereo (page 19).
  • Página 18: To Start/Stop Recording In Sync With The Source Player (Synchro-Recording)

    Play the source sound. To start/stop recording The recorder starts recording when it in sync with the source receives the playing sound. player To stop recording, press xSTOP. (Synchro-recording) You can easily make digital recordings of • When you record in monaural, you can record a digital source on an MD.
  • Página 19: Recording In Monaural For Double The Normal Recording Time

    Recording in monaural Setting the clock to for double the normal stamp the recorded recording time time For longer recordings, choose to record in To stamp the date and time on the MD monaural. The recording time becomes when you record, you first need to set the double the normal.
  • Página 20: Checking The Remaining Time Or The Recording Position

    If you make a mistake while Checking the remaining setting the clock time or the recording Press xSTOP, and set the clock again position from step 1. You can skip a step by pressing NPLAY. You can check the remaining time, track number, etc.
  • Página 21 In stop mode Track number Elapsed time Track name Remaining time for recording Disc name Remaining time after the current location Current date Current time Appears only if the track has been labeled. Appears only when the clock is set. To know the recording condition The REC indicator lights up or flashes...
  • Página 22: Various Ways Of Playback

    Various ways of playback Enhancing voice clarity Finding a point quickly during playback (Voice (Easy Search) Use the Easy Search function to find a particular point quickly. During stereo playback, the Voice Up function emphasizes the left-right EASY SEARCH +/– orientation of individual voices, making them easier to distinguish and hear.
  • Página 23: Listening At A Fast Speed (Fast Playback)

    • If you reach the beginning of the disc while Playing tracks using the Easy Search function, the recorder will start playing automatically. If you reach repeatedly the end of the disc while using the Easy Search function, “END” will appear in the You can play tracks repeatedly in two display.
  • Página 24: Emphasizing Bass (Digital Mega Bass)

    Emphasizing bass Checking the remaining (DIGITAL MEGA BASS) time or the playing position The mega bass function intensifies low frequency sound for richer quality audio You can check the track name, disc name, reproduction. It affects only the sound etc. during playback. from the headphones/earphones.
  • Página 25: Locking The Controls (Hold)

    Locking the controls (HOLD) To prevent the buttons from being accidentally operated when you carry the recorder, use this function. HOLD HOLD Slide HOLD to the direction of the On the recorder, slide HOLD to lock the controls of the recorder. On the remote control, slide HOLD to lock the controls of the remote control.
  • Página 26: Editing Recorded Tracks

    Editing recorded tracks You can edit your recordings by adding/ Track marking to divide a erasing track marks or labeling tracks and recording MDs. Premastered MDs cannot be edited. You can add track marks so that the part Notes on editing after the new track mark is counted as a •...
  • Página 27: Erasing A Track Mark

    Press TRACK MARK on the remote Erasing a track mark for 2 seconds or more at the desired point while recording. When you erase a regular track mark or a A special track mark is added and the special track mark, the track numbers will track number will increase by one.
  • Página 28: Erasing Tracks

    Notes To erase a small section of a track • You cannot erase a track mark that has been Pause playback at the point where you written between a track recorded in stereo and want to start erasing. Then do steps 1 and a track recorded in monaural.
  • Página 29: Moving Recorded Tracks

    Press EDIT/ENTER again. Moving recorded tracks The track moves to the selected destination track. You can change the order of the recorded tracks. To cancel moving, press xSTOP or TRACK MARK. Example Move track C from the third to the second track.
  • Página 30 Labeling a disc during stop Labeling a track during playback Insert a disc. Insert a disc and play the track you When a disc is already inserted, make want to label. sure the recorder is stopped. Press EDIT/ENTER. Press EDIT/ENTER. “...
  • Página 31 Notes • When the recording is stopped while labeling a track or a disc during recording, or when the playback moves on to the next track while labeling a track, the input at that point is entered automatically. • When recording through the built-in microphones, the sound of the recorder operations, such as the pressing of buttons, will also be recorded.
  • Página 32: Power Sources

    • There are regional differences in AC-E30HG standard. specifications. For this reason, you should When using LR6 (SG) Sony “STAMINA” alkaline dry batteries (produced in Japan). verify that the power requirements and plug To prevent interrupted recording due to drained...
  • Página 33: Additional Information

    Additional information On the headphones/earphones Precautions Road safety Do not use headphones/earphones while On safety driving, cycling, or operating any motorized Do not put any foreign objects in the DC IN 3V vehicle. It may create a traffic hazard and is jack.
  • Página 34 Notes on batteries On the battery compartment Incorrect battery usage may lead to leakage of battery fluid or bursting batteries. To prevent The battery compartment lid is designed to such accidents, observe the following detach from the recorder when it is handled precautions: with great force.
  • Página 35: Troubleshooting

    Troubleshooting Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer. Symptom Cause/Solution The recorder does • Audio sources may not be securely connected. not work or works , Disconnect the audio sources once and connect them again poorly.
  • Página 36 Symptom Cause/Solution No sound comes • The headphones/earphones plug is not firmly connected. through the , Plug in the plug of the headphones/earphones firmly to the headphones/ remote control. Plug in the plug of the remote control firmly to earphones. •...
  • Página 37: System Limitations

    System limitations The recording system in your MiniDisc recorder is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to mechanical causes.
  • Página 38: Messages

    Messages If the following error messages flash in the display window, check the chart below. Error message Meaning/Remedy BLANKDISC • An MD with no recording on it is inserted. , Insert a recorded MD. BUSY • You tried to operate the recorder while it was accessing the recorded data.
  • Página 39 Error message Meaning/Remedy NO COPY • You tried to make a copy from a disc that is protected by the Serial Copy Management System. You cannot make copies from a digitally connected source which was itself recorded using digital connection. , Use analog connection instead (page 17).
  • Página 40: Specifications

    Outputs Specifications i: stereo mini-jack Headphones/earphones: 5 mW + 5 mW Speaker: 300 mW System Audio playing system General MiniDisc digital audio system Power requirements Laser diode properties DC 3V Material: GaAlAs Wavelength: λ = 790 nm Two LR6 (size AA) alkaline dry batteries (not supplied) Emission duration: continuous Battery operation time...
  • Página 41: What Is An Md

    How the MiniDisc got so small What is an MD? The 2.5-inch MiniDisc, encased in a plastic cartridge that looks like a 3.5-inch diskette How MiniDisc works (see illustration on the left column), uses a new digital audio compression technology MiniDisc (MD) comes in two types: called ATRAC (Adaptive TRansform premastered (prerecorded) and recordable...
  • Página 42 Sony dealer. (If a trouble occurred when the disc was in the recorder, we recommend that the disc be left in the recorder when you consult your Sony dealer so that the cause of trouble may be better understood.)
  • Página 43: Looking At The Controls

    Looking at the controls See pages in ( ) for more details. Front of the recorder A EASY SEARCH +/– buttons (22)(30) L HOLD switch (6)(25) B VOR indicator (13) M Display window (18)(22)(27) C PLAY MODE button (23)(30) N Microphones (9)(13) D DISPLAY button (20)(24)(30) O Speaker (11) E .REVIEW/AMS/>CUE/AMS...
  • Página 44 Back of the recorder A Battery compartment (6) D MIC (PLUG IN POWER) jack (14) B CLOCK SET button (19) E LINE IN (OPTICAL) jack (16)(17) C SYNCHRO REC (synchro-recording) F MIC SENS switch (8) switch (18) G MEGA BASS button (24) The display window A V-UP indication (22) H SYNC (synchro-recording) indication...
  • Página 45 M REMAIN (remaining time/tracks) O Time display (20)(24) indication (20)(24) P Level meter Lights up along with the remaining Shows the volume of the MD being time of the track, the remaining time played or recorded. of the MD, or the remaining number Q AM/PM indication (20) of tracks.
  • Página 46 ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. Precaución El uso de instrumentos ópticos con este producto incrementa el riesgo de lesiones oculares.
  • Página 48 Índice Preparación de la fuente de alimentación ..6 Grabación de un MD ......... 8 Reproducción de un MD ........11 Opciones de grabación ........13 VOR (Grabación accionada por la voz) ..........13 Grabación con un micrófono ..............14 Grabación con un equipo conectado externamente ......15 Grabación con entrada digital (óptica) (requiere cable óptico) ..16 Grabación con entrada analógica (línea) (requiere cable de línea) 17 Cómo iniciar y detener la grabación sincronizada con el reproductor...
  • Página 49 Edición de pistas grabadas ......26 Adición de una marca de pista ............. 26 Marcas de pista para dividir una grabación ........26 Marcas de pista en puntos importantes .......... 26 Borrado de una marca de pista ............. 27 Borrado de pistas .................. 28 Cómo borrar una pista ..............
  • Página 50: Preparación De La Fuente De Alimentación

    Preparación de la fuente de alimentación En esta sección se explica cómo preparar la grabadora para el funcionamiento con pilas. Para obtener información sobre la conexión de la grabadora a una toma de ca, consulte la página 32. Inserte las pilas secas. Parte posterior de la grabadora Presione y deslice la tapa Inserte dos pilas secas...
  • Página 51 Carga de la pila incorporada del reloj Cuando utilice la grabadora por primera vez o después de un largo período sin utilizarla, cargue la pila incorporada del reloj. Después de ajustar el reloj, deje instaladas las pilas secas durante aproximadamente más de dos horas, para que la pila incorporada se cargue de forma automática.
  • Página 52: Grabación De Un Md

    Grabación de un MD Utilice los micrófonos incorporados para grabar en estéreo. Compruebe que la lengüeta de protección contra grabación en el disco está cerrada (página 42). Se recomienda el uso de pilas secas alcalinas nuevas. Quizá no se pueda efectuar la grabación si se utilizan pilas secas de manganeso.
  • Página 53 Seleccione el modo de grabación. Deslice REC MODE a STEREO. Cuando sitúe el interruptor REC MODE en MONO, la grabación se realizará en modo monofónico, pero el tiempo de grabación será dos veces mayor que en estéreo. No cambie el modo de grabación durante la grabación. REC MODE Grabe un MD.
  • Página 54 Para Pulse Realizar una pausa XPAUSE durante la grabación. Pulse otra vez XPAUSE para reanudar la grabación. xSTOP para detener la grabación y abrir la tapa. Extraer el MD (La tapa no se podrá abrir mientras “TOC Edit” parpadee en el visor.) El indicador REC parpadea en el modo pausa durante la grabación.
  • Página 55: Reproducción De Un Md

    Reproducción de un MD Puede reproducir MD grabables o minidiscos comerciales pregrabados. La salida de sonido desde el altavoz incorporado es monofónica, pero la escucha en estéreo es posible mediante los auriculares/cascos con mando a distancia suministrados. Inserte un MD. Deslice OPEN para abrir la tapa.
  • Página 56 Para escuchar en estéreo Conecte los auriculares/cascos con mando a distancia suministrados a la toma i de la grabadora. En el mando a distancia, utilice el botón >N para iniciar la reproducción, el botón xSTOP para detener la grabadora y el control VOL para ajustar el volumen. Cuando utilice el mando a distancia, escuchará pitidos cortos cuando pulse el botón >N y un pitido prolongado cuando pulse el botón xSTOP.
  • Página 57: Opciones De Grabación

    Opciones de grabación VOR (Grabación VOR se apaga automáticamente cuando se pulsa el botón xSTOP para detener la accionada por la voz) grabación. VOR hace que la grabadora grabe Notas automáticamente cuando hay sonido y • No se puede grabar con los micrófonos que realice una pausa cuando no lo hay.
  • Página 58: Grabación Con Un Micrófono

    Grabación con un • Si graba en modo monofónico, podrá grabar dos veces más que en modo estéreo micrófono (página 19). • Cuando utilice un micrófono conectable a la Conecte un micrófono estéreo (ECM-717, grabadora, no será necesaria ninguna pila para etc.;...
  • Página 59: Grabación Con Un Equipo Conectado Externamente

    Grabación con un equipo conectado externamente La toma de entrada de esta grabadora funciona como toma analógica y digital. Conecte la grabadora a un reproductor de CD o a una grabadora de cassette mediante una entrada digital (óptica) o una entrada analógica (línea). Para grabar, consulte “Grabación con entrada digital (óptica) (requiere cable óptico)”...
  • Página 60: Grabación Con Entrada Digital (Óptica) (Requiere Cable Óptico)

    Reproduzca el sonido de la fuente. Grabación con entrada digital Para obtener información sobre otras (óptica) (requiere cable opciones de grabación, consulte óptico) “Grabación de un MD” (página 8). Efectúe la conexión a una fuente digital por medio de un cable óptico (no •...
  • Página 61: Grabación Con Entrada Analógica (Línea) (Requiere Cable De Línea)

    Reproduzca el sonido de la fuente. Grabación con entrada Para obtener información sobre otras analógica (línea) (requiere opciones de grabación, consulte cable de línea) “Grabación de un MD” (página 8). Conecte la grabadora con un cable de línea (no suministrado) para realizar una Si graba en modo monofónico, podrá...
  • Página 62: Cómo Iniciar Y Detener La Grabación Sincronizada Con El Reproductor

    Pulse zREC. Cómo iniciar y detener La grabadora está en modo de espera la grabación para iniciar la grabación. sincronizada con el Reproduzca el sonido de la fuente. reproductor fuente La grabadora inicia la grabación (grabación cuando recibe el sonido de la sincronizada) reproducción.
  • Página 63: Grabación Monofónica Para Duplicar El Tiempo Normal De Grabación

    Grabación monofónica Ajuste del reloj para para duplicar el tiempo incluir la hora de normal de grabación grabación Para grabaciones más largas, elija grabar Para incluir la fecha y la hora en el MD en modo monofónico. El tiempo de cuando lo grabe, primero tiene que ajustar grabación será...
  • Página 64: Comprobación Del Tiempo Restante O De La Posición De Grabación

    Repita los pasos 2 y 3 para introducir Comprobación del el mes, el día, la hora y los minutos. tiempo restante o de la Cuando pulse NPLAY para posición de grabación introducir los minutos, el reloj empezará a funcionar. Puede comprobar el tiempo restante, el número de pista, etc., durante la grabación Si se equivoca mientras ajusta o cuando la grabadora está...
  • Página 65: Indicador Rec

    En el modo de parada Número de pista Tiempo transcurrido Nombre de Tiempo restante de pista grabación Nombre del Tiempo restante a disco partir de la posición actual Fecha actual Hora actual Sólo aparece si la pista o el disco se han etiquetado.
  • Página 66: Opciones De Reproducción

    Opciones de reproducción Mejora de la claridad Cómo encontrar un de la voz durante la punto concreto reproducción (Voice rápidamente (Easy Search) Durante la reproducción en estéreo, la Utilice la función Easy Search para función Voice Up enfatiza la orientación encontrar rápidamente un punto concreto.
  • Página 67: Escucha A Velocidad Rápida (Fast Playback)

    • Si llega al principio del disco mientras está Reproducción de pistas utilizando la función de búsqueda fácil, la grabadora comenzará la reproducción de forma repetida automáticamente. Si llega al final del disco mientras está utilizando la función de Puede reproducir pistas de forma repetida búsqueda fácil, aparecerá...
  • Página 68: Potenciación De Los Graves (Digital Mega Bass)

    Potenciación de los Comprobación del graves (DIGITAL MEGA tiempo restante o de la BASS) posición de reproducción La función Mega Bass intensifica los sonidos de baja frecuencia para obtener Durante la reproducción, puede una mejor calidad en la reproducción de comprobar el nombre de la pista, el audio.
  • Página 69: Bloqueo De Los Controles (Hold)

    Bloqueo de los controles (HOLD) Use esta función para evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras transporta la grabadora. HOLD HOLD Deslice HOLD en la dirección de la En la grabadora, deslice HOLD para bloquear los controles de la grabadora.
  • Página 70: Edición De Pistas Grabadas

    Edición de pistas grabadas Puede editar las grabaciones y añadir o Marcas de pista para dividir borrar marcas de pista o etiquetar pistas y una grabación MD. Los MD comerciales pregrabados no se pueden editar. Puede añadir marcas de pista de manera que la parte que sigue a la nueva marca se Notas sobre la edición contabilice como una pista nueva.
  • Página 71: Borrado De Una Marca De Pista

    Durante la grabación, pulse TRACK Borrado de una marca MARK en el mando a distancia de pista durante 2 o más segundos en el punto adecuado. Cuando borre una marca de pista normal o Se añade una marca de pista especial una marca de pista especial, los números y el número de pista aumentará...
  • Página 72: Borrado De Pistas

    Notas Cómo borrar una pequeña sección de una pista • No se puede borrar una marca de pista que se ha escrito entre una pista grabada en estéreo y Realice una pausa durante la una pista grabada en modo monofónico. Si reproducción en el punto en el que desea intenta borrar una marca de pista de este tipo, iniciar el borrado.
  • Página 73: Cambio De Orden De Pistas Grabadas

    Vuelva a pulsar EDIT/ENTER. Cambio de orden de La pista se mueve a la pista de destino pistas grabadas seleccionada. Puede cambiar el orden de las pistas Para cancelar el cambio, pulse grabadas. xSTOP o TRACK MARK. Ejemplo Mover la pista C de la tercera a la segunda pista.
  • Página 74 Etiquetado de un disco con la Pulse EDIT/ENTER grabadora parada La pista o el disco ya están etiquetados. Inserte un disco. Etiquetado de una pista Cuando el disco ya está insertado, durante la reproducción compruebe que la grabadora está parada. Inserte un disco y reproduzca la pista Pulse EDIT/ENTER.
  • Página 75: Para Volver A Etiquetar Grabaciones

    Para volver a etiquetar grabaciones Siga los pasos correspondientes al método de etiquetado hasta que la pista o el disco estén preparados para etiquetarlos. Introduzca un nuevo carácter sobre el que desea cambiar y, a continuación, pulse el botón EDIT/ENTER. Notas •...
  • Página 76: Fuentes De Alimentación

    Por este motivo, antes de (Electronic Industries Association of Japan). adquirir la grabadora debe verificar que los Si utiliza pilas secas alcalinas “STAMINA” requisitos de alimentación y la configuración del Sony LR6 (SG) (fabricadas en Japón). enchufe son apropiados para su zona.
  • Página 77: Información Adicional

    Información adicional Auriculares/cascos Precauciones Seguridad en carretera No utilice auriculares/cascos mientras conduce, Seguridad va en bicicleta o maneja un vehículo No ponga objetos extraños en la toma DC IN motorizado. En muchos países es ilegal y puede provocar un accidente de tráfico. También puede ser potencialmente peligroso escuchar la Fuentes de alimentación reproducción a un volumen muy alto mientras...
  • Página 78: La Tapa Del Compartimento De Las Pilas

    • El polvo depositado en la lente puede impedir La tapa del compartimento de que la unidad funcione correctamente. las pilas Compruebe que cierra la tapa del La tapa del compartimento de las pilas está compartimento del disco después de insertar o diseñada para separarse de la grabadora si se extraer un MD.
  • Página 79: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor de Sony más próximo. Problema Causa/Solución La grabadora no • Puede que no estén bien conectadas las fuentes de audio. funciona o lo hace , Desconecte las fuentes de audio y vuelva a conectarlas deficientemente.
  • Página 80 Problema Causa/Solución La tapa no se abre. • Las pilas se han agotado o las fuentes de alimentación se han desconectado durante la grabación o la edición. , Sustituya las pilas agotadas por unas nuevas o conecte de nuevo la fuente de alimentación. No llega sonido a •...
  • Página 81: Limitaciones Del Sistema

    Limitaciones del sistema El sistema de grabación de la grabadora de MiniDisc es radicalmente diferente de los empleados en las platinas DAT y de cassette y se caracteriza por las limitaciones que se describen a continuación. No obstante, tenga en cuenta que esas limitaciones se deben a la naturaleza del propio sistema de grabación de MD y no a causas mecánicas.
  • Página 82: Mensajes

    Mensajes Si los mensajes de error siguientes parpadean en el visor, consulte la tabla que figura a continuación. Mensaje de Significado/Solución error BLANKDISC • Se ha insertado un MD que no contiene ninguna grabación. , Inserte un MD grabado. BUSY •...
  • Página 83 Mensaje de Significado/Solución error NAME FULL • Ha intentado introducir más de 200 caracteres para etiquetar un disco o una sola pista. • Ha intentado introducir un total de más de 1 700 caracteres para nombres de pista o de disco durante la reproducción o la parada. , Introduzca los caracteres sin sobrepasar el límite.
  • Página 84: Especificaciones

    Salidas Especificaciones i: Minitoma estéreo Auriculares/cascos: 5 mW + 5 mW Altavoz: 300 mW Sistema Sistema de reproducción de audio Generales Sistema MiniDisc de audio digital Requisitos de alimentación Propiedades del diodo láser DC 3V Material: GaAlAs Longitud de onda: λ = 790 nm Dos pilas secas alcalinas LR6 (tamaño AA) (no suministradas) Duración de la emisión: continua...
  • Página 85: Qué Es Un Md

    Tamaño y capacidad del ¿Qué es un MD? MiniDisc El MiniDisc de 2,5 pulgadas, encapsulado en ¿Cómo funciona un MD? un cartucho de plástico parecido al de un disquete de 3,5 pulgadas (observe la Hay dos tipos de MiniDisc (MD): comercial ilustración de la columna de la izquierda), (pregrabado) y grabable (en blanco).
  • Página 86: Memoria Resistente Contra Golpes

    (Si se ha producido un problema mientras el disco estaba en la grabadora, recomendamos que deje el disco en ella cuando vaya a consultar al proveedor de Sony, de forma que éste pueda entender mejor la causa del problema.)
  • Página 87: Controles

    Controles Consulte las páginas indicadas entre ( ) para obtener más detalles. Parte frontal de la grabadora A Botones EASY SEARCH +/– L Interruptor HOLD (6)(25) (22)(30) M Visor (18)(22)(27) B Indicador VOR (13) N Micrófonos (9)(13) C Botón PLAY MODE (23)(30) O Altavoz (11) D Botón DISPLAY (20)(24)(30) P Botón EDIT/ENTER (29)
  • Página 88 Parte posterior de la grabadora A Compartimento de la pila (6) D Toma MIC (PLUG IN POWER) (14) B Botón CLOCK SET (19) E Toma LINE IN (OPTICAL) (16)(17) C Interruptor SYNCHRO REC F Interruptor MIC SENS (8) (grabación sincronizada) (18) G Botón MEGA BASS (24) Visor A Indicación V-UP (22)
  • Página 89 M Indicación REMAIN (pistas/tiempo N Indicación REC DATE (fecha de restante) (20)(24) grabación/actual) (24) Se ilumina junto con el tiempo Se ilumina junto con la fecha y la hora restante de la pista, el tiempo restante en que se grabó el MD. Cuando sólo del MD o el número de pistas se ilumina “DATE”, se muestran la restantes.
  • Página 92 Sony Corporation Printed in Japan Sony Corporation Printed in Japan...

Tabla de contenido